diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia')
29 files changed, 0 insertions, 12762 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am deleted file mode 100644 index 80776c9e346..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ta -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in deleted file mode 100644 index b897d5121c5..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,739 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdemultimedia -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ta -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kio_audiocd.po kscd.po kfile_avi.po kfile_au.po noatun.po kfile_sid.po kaudiocreator.po kfile_theora.po audiocd_encoder_lame.po artsmodules.po kfile_mp3.po kaboodle.po artsbuilder.po kfile_flac.po artscontrol.po kmid.po kfile_ogg.po juk.po kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po krec.po kcmaudiocd.po kfile_wav.po kcmcddb.po kfile_mpc.po kmix.po libkcddb.po -GMOFILES = kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po kfile_wav.po krec.po artsmodules.po kfile_flac.po kcmaudiocd.po libkcddb.po kaudiocreator.po Makefile.in juk.po kfile_au.po kfile_ogg.po kio_audiocd.po kscd.po artscontrol.po kmid.po audiocd_encoder_lame.po kfile_mp3.po kfile_mpc.po kfile_theora.po kaboodle.po kfile_sid.po kfile_avi.po kcmcddb.po kmix.po artsbuilder.po noatun.po Makefile.am - -#>+ 82 -kio_audiocd.gmo: kio_audiocd.po - rm -f kio_audiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_audiocd.gmo $(srcdir)/kio_audiocd.po - test ! -f kio_audiocd.gmo || touch kio_audiocd.gmo -kscd.gmo: kscd.po - rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po - test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo -kfile_avi.gmo: kfile_avi.po - rm -f kfile_avi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_avi.gmo $(srcdir)/kfile_avi.po - test ! -f kfile_avi.gmo || touch kfile_avi.gmo -kfile_au.gmo: kfile_au.po - rm -f kfile_au.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_au.gmo $(srcdir)/kfile_au.po - test ! -f kfile_au.gmo || touch kfile_au.gmo -noatun.gmo: noatun.po - rm -f noatun.gmo; $(GMSGFMT) -o noatun.gmo $(srcdir)/noatun.po - test ! -f noatun.gmo || touch noatun.gmo -kfile_sid.gmo: kfile_sid.po - rm -f kfile_sid.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_sid.gmo $(srcdir)/kfile_sid.po - test ! -f kfile_sid.gmo || touch kfile_sid.gmo -kaudiocreator.gmo: kaudiocreator.po - rm -f kaudiocreator.gmo; $(GMSGFMT) -o kaudiocreator.gmo $(srcdir)/kaudiocreator.po - test ! -f kaudiocreator.gmo || touch kaudiocreator.gmo -kfile_theora.gmo: kfile_theora.po - rm -f kfile_theora.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_theora.gmo $(srcdir)/kfile_theora.po - test ! -f kfile_theora.gmo || touch kfile_theora.gmo -audiocd_encoder_lame.gmo: audiocd_encoder_lame.po - rm -f audiocd_encoder_lame.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_lame.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_lame.po - test ! -f audiocd_encoder_lame.gmo || touch audiocd_encoder_lame.gmo -artsmodules.gmo: artsmodules.po - rm -f artsmodules.gmo; $(GMSGFMT) -o artsmodules.gmo $(srcdir)/artsmodules.po - test ! -f artsmodules.gmo || touch artsmodules.gmo -kfile_mp3.gmo: kfile_mp3.po - rm -f kfile_mp3.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mp3.gmo $(srcdir)/kfile_mp3.po - test ! -f kfile_mp3.gmo || touch kfile_mp3.gmo -kaboodle.gmo: kaboodle.po - rm -f kaboodle.gmo; $(GMSGFMT) -o kaboodle.gmo $(srcdir)/kaboodle.po - test ! -f kaboodle.gmo || touch kaboodle.gmo -artsbuilder.gmo: artsbuilder.po - rm -f artsbuilder.gmo; $(GMSGFMT) -o artsbuilder.gmo $(srcdir)/artsbuilder.po - test ! -f artsbuilder.gmo || touch artsbuilder.gmo -kfile_flac.gmo: kfile_flac.po - rm -f kfile_flac.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_flac.gmo $(srcdir)/kfile_flac.po - test ! -f kfile_flac.gmo || touch kfile_flac.gmo -artscontrol.gmo: artscontrol.po - rm -f artscontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o artscontrol.gmo $(srcdir)/artscontrol.po - test ! -f artscontrol.gmo || touch artscontrol.gmo -kmid.gmo: kmid.po - rm -f kmid.gmo; $(GMSGFMT) -o kmid.gmo $(srcdir)/kmid.po - test ! -f kmid.gmo || touch kmid.gmo -kfile_ogg.gmo: kfile_ogg.po - rm -f kfile_ogg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ogg.gmo $(srcdir)/kfile_ogg.po - test ! -f kfile_ogg.gmo || touch kfile_ogg.gmo -juk.gmo: juk.po - rm -f juk.gmo; $(GMSGFMT) -o juk.gmo $(srcdir)/juk.po - test ! -f juk.gmo || touch juk.gmo -kfile_m3u.gmo: kfile_m3u.po - rm -f kfile_m3u.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_m3u.gmo $(srcdir)/kfile_m3u.po - test ! -f kfile_m3u.gmo || touch kfile_m3u.gmo -audiocd_encoder_vorbis.gmo: audiocd_encoder_vorbis.po - rm -f audiocd_encoder_vorbis.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_vorbis.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_vorbis.po - test ! -f audiocd_encoder_vorbis.gmo || touch audiocd_encoder_vorbis.gmo -krec.gmo: krec.po - rm -f krec.gmo; $(GMSGFMT) -o krec.gmo $(srcdir)/krec.po - test ! -f krec.gmo || touch krec.gmo -kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po - rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po - test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo -kfile_wav.gmo: kfile_wav.po - rm -f kfile_wav.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_wav.gmo $(srcdir)/kfile_wav.po - test ! -f kfile_wav.gmo || touch kfile_wav.gmo -kcmcddb.gmo: kcmcddb.po - rm -f kcmcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcddb.gmo $(srcdir)/kcmcddb.po - test ! -f kcmcddb.gmo || touch kcmcddb.gmo -kfile_mpc.gmo: kfile_mpc.po - rm -f kfile_mpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mpc.gmo $(srcdir)/kfile_mpc.po - test ! -f kfile_mpc.gmo || touch kfile_mpc.gmo -kmix.gmo: kmix.po - rm -f kmix.gmo; $(GMSGFMT) -o kmix.gmo $(srcdir)/kmix.po - test ! -f kmix.gmo || touch kmix.gmo -libkcddb.gmo: libkcddb.po - rm -f libkcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcddb.gmo $(srcdir)/libkcddb.po - test ! -f libkcddb.gmo || touch libkcddb.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kio_audiocd kscd kfile_avi kfile_au noatun kfile_sid kaudiocreator kfile_theora audiocd_encoder_lame artsmodules kfile_mp3 kaboodle artsbuilder kfile_flac artscontrol kmid kfile_ogg juk kfile_m3u audiocd_encoder_vorbis krec kcmaudiocd kfile_wav kcmcddb kfile_mpc kmix libkcddb ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 29 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_audiocd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_avi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_au.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/noatun.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_sid.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaudiocreator.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_theora.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsmodules.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mp3.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaboodle.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsbuilder.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_flac.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artscontrol.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmid.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ogg.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/juk.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_m3u.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krec.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_wav.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcddb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mpc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmix.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcddb.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po deleted file mode 100644 index 4845a6fa23e..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# translation of artsbuilder.po to -# translation of artsbuilder.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:55-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"lekshman" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lekshman@singnet.com.sg" - -#: createtool.cpp:322 -msgid "" -"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" -"not two ports with the same direction." -msgstr "" -"நீங்கள் உள்-இணைப்பானை வெளி-இணைப்பானுடன் மட்டுமே இணைக்க முடியும்,\n" -"ஒரே வகையான இரண்டு இணைப்பான்களை அல்ல." - -#: dirmanager.cpp:41 -msgid "instrument map files" -msgstr "கருவி விவரனைக் கோப்புகள்" - -#: dirmanager.cpp:50 -msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" -msgstr "" -"அமர்வுகள் (அனைத்துச் சறுக்கிகள்/பொத்தான்களின் இடங்களைப் பற்றிய கோப்புகளாகச் " -"சேமி)" - -#: dirmanager.cpp:59 -msgid "structures (signal flow graphs)" -msgstr "கட்டமைப்புகள் (குறிப்பு ஓட்ட வரைபடங்கள்)" - -#: dirmanager.cpp:67 -msgid "all aRts files/folders" -msgstr "அனைத்துக் aRts கோப்புகள்/அடைவுகள்" - -#: dirmanager.cpp:84 -msgid "" -"You need the folder %1.\n" -"It will be used to store %2.\n" -"Should I create it now?" -msgstr "" -"உங்களுக்கு அடைவு தேவை %1.\n" -"அது சேமிப்பதற்கு பயன்படுத்தப்படும் %2.\n" -"அதை நான் இப்பொழுது உருவாக்க வேண்டுமா?" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "aRts Folder Missing" -msgstr "aRts அடைவைக் காணவில்லை" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: execdlg.cpp:54 -msgid "aRts Module Execution" -msgstr "aRts தொகுப்புச் செயலாக்கம்" - -#: execdlg.cpp:65 -msgid "Synthesis running..." -msgstr "உருவாக்கம் இயங்குகிறது..." - -#: execdlg.cpp:71 -msgid "CPU usage: unknown" -msgstr "மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) பயன்பாடு: தெரியாது" - -#: execdlg.cpp:159 -msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." -msgstr "" -"உங்களுடைய உருவாக்கி அதிகப்படியான மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) சுமை காரணமாக " -"இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: execdlg.cpp:169 -msgid "CPU usage: " -msgstr "மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) பயன்பாடு: " - -#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 -msgid "aRts: Structureport View" -msgstr "aRts: கட்டமைப்பு அறிக்கை தோற்றம்" - -#: main.cpp:160 -msgid "Port Properties" -msgstr "இணைப்பகத் தன்மைகள்" - -#: main.cpp:192 -msgid "Modules" -msgstr "தொகுப்புகள்" - -#: main.cpp:194 -msgid "&Synthesis" -msgstr "&உருவாக்கம்" - -#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 -#: main.cpp:200 -msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" -msgstr "&உருவாக்கம்/&எண்கணிதம் + கலத்தல்" - -#: main.cpp:201 -msgid "&Synthesis/&Busses" -msgstr "&உருவாக்கம்/&பாட்டைகள்" - -#: main.cpp:202 main.cpp:203 -msgid "&Synthesis/&Delays" -msgstr "&உருவாக்கம்/&தாமதங்கள்" - -#: main.cpp:204 main.cpp:205 -msgid "&Synthesis/&Envelopes" -msgstr "&உருவாக்கம்/&உறைகள்" - -#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 -msgid "&Synthesis/Effe&cts" -msgstr "&உருவாக்கம்/&விளைவுகள்" - -#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 -#: main.cpp:215 -msgid "&Synthesis/&Filters" -msgstr "&உருவாக்கம்/&வடிகட்டிகள்" - -#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 -msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" -msgstr "&உருவாக்கம்/&இசைக்கருவி இலக்க இடைமுகம்(Midi) + வரிசைமுறை" - -#: main.cpp:221 -msgid "&Synthesis/Sam&ples " -msgstr "&உருவாக்கம்/&மாதிரிகள் " - -#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 -#: main.cpp:227 -msgid "&Synthesis/&Sound IO" -msgstr "&உருவாக்கம்/&ஒலியுணர் உள்ளீடு வெளியீடு" - -#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 -msgid "&Synthesis/&Tests" -msgstr "&உருவாக்கம்/&சோதனைகள்" - -#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 -msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" -msgstr "&உருவாக்கம்/&ஊசலாட்டம் && குறிப்பேற்றம்" - -#: main.cpp:235 main.cpp:236 -msgid "&Synthesis/&WaveForms" -msgstr "&உருவாக்கம்/&அலைப்படிவங்கள்" - -#: main.cpp:237 -msgid "&Synthesis/&Internal" -msgstr "&உருவாக்கம்/&அகநிலை" - -#: main.cpp:239 -msgid "&Examples" -msgstr "&எடுத்துக்காட்டுகள்" - -#: main.cpp:240 -msgid "&Instruments" -msgstr "&கருவிகள்" - -#: main.cpp:241 -msgid "&Mixer-Elements" -msgstr "&கலவை-உறுப்புகள்" - -#: main.cpp:242 -msgid "&Templates" -msgstr "&படிஅச்சுகள்" - -#: main.cpp:243 -msgid "&Other" -msgstr "&மற்றவை" - -#: main.cpp:297 -msgid "Open Session..." -msgstr "அமர்வைத் திற..." - -#: main.cpp:300 -msgid "Open E&xample..." -msgstr "எடுத்துக்காட்டைத் திற..." - -#: main.cpp:304 -msgid "&Retrieve From Server..." -msgstr "&சேவையகத்திலிருந்து திரும்பப்பெறு..." - -#: main.cpp:306 -msgid "&Execute Structure" -msgstr "&கட்டமைப்பை செயல்படுத்து..." - -#: main.cpp:308 -msgid "&Rename Structure..." -msgstr "&கட்டமைப்பை பெயர்மாற்று..." - -#: main.cpp:310 -msgid "&Publish Structure" -msgstr "&கட்டமைப்பை வெளியிடு" - -#: main.cpp:320 -msgid "&Property Panel" -msgstr "&தன்மை பலகம்" - -#: main.cpp:323 -#, c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: main.cpp:325 -#, c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: main.cpp:327 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: main.cpp:329 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: main.cpp:333 -msgid "Create IN Audio Signal" -msgstr "உள் ஒலியுணர் குறிப்பை உருவாக்கு" - -#: main.cpp:335 -msgid "Create OUT Audio Signal" -msgstr "வெளி ஒலியுணர் குறிப்பை உருவாக்கு" - -#: main.cpp:337 -msgid "Create IN String Property" -msgstr "உள் சரத் தன்மையை உருவாக்கு" - -#: main.cpp:339 -msgid "Create IN Audio Property" -msgstr "உள் ஒலியுணர் தன்மையை உருவாக்கு" - -#: main.cpp:341 -msgid "Implement Interface..." -msgstr "இடைமுகத்தை நிறைவேற்று..." - -#: main.cpp:343 -msgid "Change Positions/Names..." -msgstr "இடங்கள்/பெயர்களை மாற்று" - -#: main.cpp:444 -msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." -msgstr "கட்டமைப்பு இவ்வாறு சேவையகத்தில் மாற்றப்பட்டுள்ளது: '%1'" - -#: main.cpp:501 -msgid "" -"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" -"the modules used in the file are not available in this\n" -"version of aRts." -msgstr "" -"கட்டமைப்பைச் சரியாக ஏற்றமுடியவில்லை. இந்தக் கோப்பில்\n" -"பயன்படுத்தப்பட்ட சில தொகுப்புகள் இந்தக் aRts கலை பதிப்பில்\n" -"இல்லாமல் இருக்கலாம்." - -#: main.cpp:504 -msgid "Arts Warning" -msgstr "கலைகள் எச்சரிக்கை" - -#: main.cpp:552 -msgid "" -"Unable to find the examples folder.\n" -"Using the current folder instead." -msgstr "" -"மாதிரிகள் அடைவைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" -"அதற்குப் பதிலாக நடப்பு அடைவைப் பயன்படுத்தல்." - -#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 -msgid "aRts Warning" -msgstr "aRts எச்சரிக்கை" - -#: main.cpp:589 -msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" -msgstr "'%1' கோப்பினை எழுதுவதற்குத் திறக்க முடியவில்லை: %2" - -#: main.cpp:599 -msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" -msgstr "'%1' கோப்பில் சேமிப்பதைச் சரியாக நிறைவேற்ற முடியவில்லை: %2" - -#: main.cpp:632 -msgid "Rename Structure" -msgstr "கட்டமைப்பை மறுபெயரிடு" - -#: main.cpp:633 -msgid "Enter structure name:" -msgstr "கட்டமைப்பு பெயரை நுழைக்கவும்:" - -#: main.cpp:687 -msgid "" -"Could not execute your structure. Make sure that the\n" -"sound server (artsd) is running.\n" -msgstr "" -"கட்டமைப்பைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை. ஒலிச் சேவையகம்(artsd)\n" -"சேவையகம் இயங்குவதை உறுதிப்படுத்தவும்.\n" - -#: main.cpp:841 -msgid "" -"The current structure has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"நடப்புக் கட்டமைப்பு மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" -"அதைச் சேமிக்க விருப்பமா?" - -#: main.cpp:875 -msgid "The specified file '%1' does not exist." -msgstr "குறிப்பிட்ட '%1' என்ற கோப்பு இல்லை." - -#: main.cpp:908 -msgid "Optional .arts file to be loaded" -msgstr "விருப்பத்தேர்வு .arts கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது." - -#: main.cpp:919 -msgid "artsbuilder" -msgstr "கலை படைப்பான்" - -#: main.cpp:921 -msgid "aRts synthesizer designer" -msgstr "aRts தொகுப்பான் வடிப்பான்" - -#: main.cpp:924 -msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." -msgstr "ஒப்புமை நிகழ்-நேர உருவாக்கி வரைகலை வடிப்புக்கருவி." - -#: main.cpp:928 -msgid "Author" -msgstr "படைப்பாளர்" - -#: mwidget.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" -"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" -msgstr "" -"தேர்வுசெய்யப்பட்ட %n தொகுப்பு,துறை அல்லது இணைப்பை நீக்கு? (முன்செயல் நீக்குவது " -"இயலாது.)\n" -"தேர்வுசெய்யப்பட்ட %n தொகுப்புகள், துறை அல்லது இணைப்புகளை நீக்கு? (முன்செயல் " -"நீக்குவது இயலாது.)" - -#: portposdlg.cpp:118 -msgid "&Raise" -msgstr "&உயர்த்து" - -#: portposdlg.cpp:122 -msgid "&Lower" -msgstr "&சிறிதுபடுத்து" - -#: portposdlg.cpp:126 -msgid "R&ename..." -msgstr "&மறுபெயரிடு" - -#: portposdlg.cpp:191 -msgid "Rename Port" -msgstr "இணைப்பானை மறுபெயரிடு" - -#: portposdlg.cpp:192 -msgid "Enter port name:" -msgstr "இணைப்பான் பெயரை நுழை" - -#: propertypanel.cpp:132 -msgid "OUTPUT" -msgstr "வெளியீடு" - -#: propertypanel.cpp:132 -msgid "INPUT" -msgstr "உள்ளீடு" - -#: propertypanel.cpp:152 -msgid "" -"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " -"values." -msgstr "" -"தகவல்: எண்கள் அல்லது எழுத்துருக்களைத் தட்டுவது மாறிலி மதிப்புகள் எழுதுவதை " -"ஆரம்பிக்கிறது." - -#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Modules" -msgstr "&தொகுப்புகள்" - -#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Ports" -msgstr "&இணைப்பான்கள்" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Properties of selected module/port:" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தொகுப்பு/இணைப்பானின் தன்மைகள்:" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&இணைப்பான்:" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Port Value" -msgstr "இணைப்பான் மதிப்பு" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Not set" -msgstr "&அமைக்கவில்லை" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Constant &value:" -msgstr "மாறிலி &மதிப்பு:" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "From connection" -msgstr "இணைப்பிலிருந்து" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&இணை" - -#: retrievedlg.cpp:45 -msgid "Retrieve Structure From Server" -msgstr "கட்டமைப்பை சேவையகத்திலிருந்து திரும்ப பெரு" - -#: retrievedlg.cpp:56 -msgid "Published structures" -msgstr "வெளியிடப்பட்ட கட்டமைப்புகள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po deleted file mode 100644 index 9a8bfcfc4ce..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of artscontrol.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:00+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: artscontrolapplet_private.h:85 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "&inline FFT வரையெல்லை மாற்று" - -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "vu-பாணி" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_19@yahoo.com" - -#: artsactions.cpp:65 -msgid "&FFT Scope" -msgstr "&FFT வரையெல்லை" - -#: artsactions.cpp:69 -msgid "&Audio Manager" -msgstr "&ஒலி மேலாளர் " - -#: artsactions.cpp:73 -msgid "aRts &Status" -msgstr "aRts&நிலை" - -#: artsactions.cpp:77 -msgid "&MIDI Manager" -msgstr "&MIDI மேலாளர்" - -#: artsactions.cpp:81 -msgid "&Environment" -msgstr "&சூழல்" - -#: artsactions.cpp:85 -msgid "Available Media &Types" -msgstr "கிடைக்கும் ஊடக &வகைகள்" - -#: artsactions.cpp:90 -msgid "Style: NormalBars" -msgstr "பாணி:இயல்பான பட்டைகள்" - -#: artsactions.cpp:94 -msgid "Style: FireBars" -msgstr "பாணி:நெருப்புப்பட்டை" - -#: artsactions.cpp:98 -msgid "Style: LineBars" -msgstr "பாணி:வரிப்பட்டை" - -#: artsactions.cpp:102 -msgid "Style: LEDs" -msgstr "பாணி: LEDs" - -#: artsactions.cpp:106 -msgid "Style: Analog" -msgstr "பாணி:தொடர்முறை" - -#: artsactions.cpp:110 -msgid "Style: Small" -msgstr "பாணி:சிறியது" - -#: artsactions.cpp:128 -msgid "More Bars in VU-Meters" -msgstr " VU-Metersஇல் அதிக பட்டைகள்" - -#: artsactions.cpp:132 -msgid "Less Bars in VU-Meters" -msgstr " VU-Meters இல் குறைவான பட்டைகள்" - -#: artscontrolapplet.cpp:48 -msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." -msgstr "" -"arts சேவையகத்தில் ஏதோ ஒன்று தவறாகிவிட்டது, அதனால் நீங்கள் arts சை மறுபடி " -"துவக்கி சிறுநிரலை உள்ளீடு செய்யுங்கள்" - -#: artscontrolapplet.cpp:77 -msgid "aRts Control Applet" -msgstr "aRts கட்டுப்பாட்டு சிறுநிரல்" - -#: artscontrolapplet.cpp:78 -msgid "A kickerapplet to control aRts." -msgstr " kickerசிறுநிரல் aRts கட்டுப்படுத்த" - -#: artscontrolapplet.cpp:79 -msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" -msgstr "(c) 2003 அர்னால்டு க்ரில்லே" - -#: artscontrolapplet.cpp:80 -msgid "Author of the Applet" -msgstr "சிறுநிரலின் ஆசிரியர்" - -#: artscontrolapplet.cpp:81 -msgid "Thanks for creating aRts!" -msgstr "aRts! உருவாக்கியதற்கு நன்றி" - -#: audiomanager.cpp:42 -msgid "Audio Manager" -msgstr "ஒலி மேலாளர் " - -#: audiomanager.cpp:100 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: audiomanager.cpp:101 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: audiomanager.cpp:102 -msgid "Bus" -msgstr "பட்டை" - -#: audiomanager.cpp:134 -msgid "play" -msgstr "இயக்கு" - -#: audiomanager.cpp:136 -msgid "record" -msgstr "பதிவு செய்" - -#: choosebusdlg.cpp:49 -msgid "Choose Bus" -msgstr "பட்டையைத் தேர்ந்தெடு" - -#: choosebusdlg.cpp:60 -msgid "Available busses:" -msgstr "கிடைக்கும் பட்டைகள்:" - -#: choosebusdlg.cpp:105 -msgid "New bus:" -msgstr "புதிய பட்டை" - -#: environmentview.cpp:66 -msgid "Environment" -msgstr "சூழல்" - -#: environmentview.cpp:77 -msgid "Add Mixer" -msgstr "கலவையைச் சேர்" - -#: environmentview.cpp:80 -msgid "Add Effect Rack" -msgstr "பொருத்தமான நிலைஅடுக்குகளை சேர்" - -#: environmentview.cpp:83 -msgid "Delete Item" -msgstr "உருப்படியை நீக்கு" - -#: environmentview.cpp:87 -#, c-format -msgid "Load %1" -msgstr "ஏற்று %1" - -#: environmentview.cpp:91 -#, c-format -msgid "Save %1" -msgstr "சேமி %1" - -#: fftscopeview.cpp:46 -msgid "FFT Scope View" -msgstr "FFT வரையெல்லை காட்சி" - -#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 -msgid "Substyle" -msgstr "உப பாணி" - -#: fftscopeview.cpp:156 -msgid "Please enter substyle:" -msgstr "உப பாணியை இடவும்:" - -#: main.cpp:74 -msgid "No GUI found for this effect." -msgstr "இந்த விளைவுக்கான வரைகலை பயனர் இடைமுகத்தை(GUI) காணவில்லை." - -#: main.cpp:150 -msgid "aRts Master Volume" -msgstr "aRts மூல பாகம்" - -#: main.cpp:175 -msgid "Toggle Free&Verb" -msgstr "இலவசமாக மாற்று&வினைசொல்" - -#: main.cpp:177 -msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" -msgstr "பழைய aRts கட்டுப்பாட்டு பாணிVU-Meter க்கு" - -#: main.cpp:192 -msgid "aRts control" -msgstr "aRts கட்டுப்பாடு" - -#: main.cpp:193 -msgid "Control tool for the aRts server" -msgstr "aRts சேவையகத்துக்கான கட்டுப்பாட்டு கருவி" - -#: main.cpp:194 -msgid "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" -msgstr "" -"(c) 2000 ஸ்டிபன் வெஸ்டெர்பீல்டு\n" -"(c) 2003 அர்னால்டு கிரில்லே" - -#: main.cpp:195 -msgid "Author and aRts maintainer" -msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் aRts பராமரிப்பாளர்" - -#: main.cpp:196 -msgid "Some improvements" -msgstr "சில முன்னேற்றம்" - -#: mediatypesview.cpp:38 -msgid "Available Media Types" -msgstr "கிடைக்கும் ஊடக வகைகள்" - -#: mediatypesview.cpp:44 -msgid "Media Type" -msgstr "ஊடக வகை" - -#: midiinstdlg.cpp:78 -msgid "Instrument" -msgstr "கருவி" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MIDI Manager" -msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) மேலாண் நிரல் " - -#: midimanagerview.cpp:125 -msgid "&System MIDI Port (OSS)" -msgstr "&அமைப்பு இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான் (OSS)" - -#: midimanagerview.cpp:127 -msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" -msgstr "& aRts உருவாக்க இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடு" - -#: midiportdlg.cpp:46 -msgid "OSS MIDI Port" -msgstr "OSS இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான்" - -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&சேர்" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "midi உள்ளீடுகள்:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடுகள்:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&சேர்..." - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&இணைத்துவிடு" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&துண்டித்துவிடு" - -#: statusview.cpp:40 -msgid "aRts Status" -msgstr "சித்திர நிலை" - -#: statusview.cpp:46 -msgid "Artsd is running with realtime scheduling." -msgstr "Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்குகிறது." - -#: statusview.cpp:48 -msgid "Your system does not support realtime scheduling." -msgstr "உங்கள் செயலி நிகழ்நேர செயல்நிரலை ஏற்றுக் கொள்வதில்லை." - -#: statusview.cpp:50 -msgid "" -"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" -" or was manually started without artswrapper." -msgstr "" -"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுக்கு ஏற்றவாறு அமைக்கப்படவில்லை\n" -"அல்லது கலையட்டை இல்லாமல் கைமுறையால் துவங்கப்பட்டுள்ளது." - -#: statusview.cpp:52 -msgid "" -"Artsd should run with realtime scheduling,\n" -" but it does not (Is artswrapper suid root?)." -msgstr "" -"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்கவேண்டும்,\n" -"ஆனால் அது இல்லை (Is artswrapper suid root?)." - -#: statusview.cpp:57 -msgid "Determining suspend status..." -msgstr "இடைநிறுத்த நிகழ்நிலையை தீர்மானித்தல்..." - -#: statusview.cpp:64 -msgid "&Suspend Now" -msgstr "&இப்பொழுது இடைநிறுத்து" - -#: statusview.cpp:84 -msgid "" -"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" -"now since there are active modules." -msgstr "" -"இயங்கு தொகுப்புகள் இருப்பதால் இப்போது\n" -"aRts ஒலி விசை தானாக இடைநிறுத்தாது." - -#: statusview.cpp:87 -msgid "" -"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" -" applications can use the sound card now." -msgstr "" -"aRts ஒலி இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது. \n" -"பயன்பாடு ஒலியட்டையைப் பயன்படுத்தவும்." - -#: statusview.cpp:90 -msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." -msgstr "தானியக்க இடைநிறுத்து %1 விநாடிகளில் நிகழும்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po deleted file mode 100644 index adc420480f9..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:56-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 -msgid "Mixer (\"%1\")" -msgstr "கலப்பான் (\"%1\")" - -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 -#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 -msgid "channels" -msgstr "சாலை" - -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 -msgid "name" -msgstr "பெயர்" - -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 -msgid "type" -msgstr "வகை " - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 -msgid "Low Gain" -msgstr "குறைந்த இலாபம்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 -msgid "Low Freq" -msgstr "குறைந்த அதிர்வெண்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 -msgid "Low Q" -msgstr "குறைந்த Q" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 -msgid "Mid1 Gain" -msgstr "mid1 இலாபம்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 -msgid "Mid1 Freq" -msgstr "Mid1 அதிர்வெண்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 -msgid "Mid1 Q" -msgstr "Mid1 Q" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 -msgid "Mid2 Gain" -msgstr "mid2 இலாபம்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 -msgid "Mid2 Freq" -msgstr "Mid2 அதிர்வெண்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 -msgid "Mid2 Q" -msgstr "Mid2 Q" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 -msgid "Mid3 Gain" -msgstr "mid3 இலாபம்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 -msgid "Mid3 Freq" -msgstr "Mid3 அதிர்வெண்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 -msgid "Mid3 Q" -msgstr "Mid3 Q" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 -msgid "High Gain" -msgstr "அதிக இலாபம்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 -msgid "High Freq" -msgstr "அதிக அதிர்வெண்" - -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 -msgid "High Q" -msgstr "அதிக Q" - -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 -msgid "roomsize" -msgstr "அறையளவு" - -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 -msgid "damp" -msgstr "ஈரம்" - -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 -msgid "wet" -msgstr "நனைந்த" - -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 -msgid "dry" -msgstr "காய்ந்த" - -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 -msgid "width" -msgstr "அகலம்" - -#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 -msgid "Balance" -msgstr "மிச்சம்" - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 -msgid "attack" -msgstr "தாக்கு" - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 -msgid "release" -msgstr "வெளியீடு" - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 -msgid "thresh." -msgstr "திரஸ்." - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 -msgid "ratio" -msgstr "ரேடியன்" - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 -msgid "output" -msgstr "வெளியீடு" - -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 -msgid "Bypass" -msgstr "ஒதுங்கி செல்" - -#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 -msgid "a graph" -msgstr "a வரைகலை" - -#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 -msgid "pan" -msgstr "பான்" - -#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 -msgid "volume" -msgstr "ஒலியளவு" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 -msgid "gain" -msgstr "இலாபம்" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 -msgid "EQ" -msgstr "EQ" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 -msgid "" -"_: volume\n" -"high" -msgstr "அதிகம்" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 -msgid "" -"_: volume\n" -"mid" -msgstr "நடு" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 -msgid "" -"_: volume\n" -"low" -msgstr "குறைந்த" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 -msgid "frequency" -msgstr "அதிர்வெண்" - -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: gui/kde/dbtest.cpp:29 -msgid "dBTest" -msgstr "db சோதனை" - -#: gui/kde/dbtest.cpp:32 -msgid "Creator" -msgstr "உருவாக்குபவர்" - -#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 -msgid "Set Exact Value..." -msgstr "மிகச் சரியான மதிப்பு அமை..." - -#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 -msgid "Set Exact Volume Value" -msgstr "மிகச்சரியான ஒலியளவு மதிப்பை அமை" - -#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 -msgid "Exact volume (dB):" -msgstr "மிகச்சரியான ஒலியளவு (db)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"jayalakshmibalaji" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"jayalakshmibalaji@hotmail.com" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po deleted file mode 100644 index bfb9fa60ca7..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 23:29-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Cop&yrighted" -msgstr "காப்புரிமை பெற்றது" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mark MP3 file as copyrighted" -msgstr "MP3 கோப்பை காப்புரிமை பெற்றதாக குறி" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Mark MP3 file as copyrighted." -msgstr "MP3 கோப்பை காப்புரிமை பெற்றதாக குறி" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Origi&nal" -msgstr "மூல" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Mark MP3 file as an original" -msgstr "MP3 கோப்பை மூல கோப்பாக குறி" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Mark MP3 file as an original." -msgstr "MP3 கோப்பை மூல கோப்பாக குறி" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&ISO encoding" -msgstr "&ISO குறியிடல்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Try to use strict ISO encoding" -msgstr "ISO குறியிடலை மட்டுமே பயன்படுத்தவும்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." -msgstr "" -"இது குறியிடலுக்கு பயன்படுத்தப்படும் அதிகப்பட்ச பிட் விகிதத்தை " -"தேர்ந்தெடுக்கிறது." - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Error protection" -msgstr "&பிழை பாதுகாப்பு" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Write ID3 tag" -msgstr "&ID3 ஒட்டை எழுது" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு cddb ஆதரவு இருந்தால், ஒரு id3 ஒட்டு இணைக்கப்படும்." - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Encoding Method" -msgstr "குறியீட்டு முறை" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "குறைந்த" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "அதிக" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&தரமான:" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "ஸ்டீரியோ" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Joint Stereo" -msgstr "இணைந்த ஸ்டீரியோ" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Dual Channel" -msgstr "இரட்டை வழிமுறை" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "தனியான" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. " -"Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also kills the stereo " -"signal." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு MP3 கோப்புகள் ஒன்று அல்லது இரண்டு வழிமுறைகளில் " -"பதிவுசெய்யப்பட்டிருந்தால் கட்டுப்படுத்துகிறது. <i>\"மோனோ\"</i> " -"கோப்பு அளவை குறைக்கிறது, ஆனால் ஸ்டீரியோ சமிக்ஞையையும் அழிக்கிறது." - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Constant bitrate" -msgstr "நிலையான பிட் விகிதம்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Variable bitrate" -msgstr "பலவித பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Variable Bitrate Settings" -msgstr "பலவித பிட்விகித அமைப்புகள்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Specify avera&ge bitrate:" -msgstr "சராசரி பிட் விகிதத்தை குறிப்பிடு:" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "32 kbs" -msgstr "32 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "40 kbs" -msgstr "40 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "48 kbs" -msgstr "48 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "56 kbs" -msgstr "56 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "64 kbs" -msgstr "64 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "80 kbs" -msgstr "80 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "96 kbs" -msgstr "96 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "112 kbs" -msgstr "112 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "128 kbs" -msgstr "128 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "160 kbs" -msgstr "160 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "192 kbs" -msgstr "192 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "224 kbs" -msgstr "224 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "256 kbs" -msgstr "256 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "320 kbs" -msgstr "320 kbs" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Maximal bi&trate:" -msgstr "அதிகமான பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Write &Xing VBR tag" -msgstr "&Xing VBR ஒட்டை எழுது" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "" -"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." -msgstr "" -"இது Xingஆல் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட VBRக்கு தொடர்பான கூடுதல் தகவலை எழுதுகிறது." - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Minimal &value is a hard limit" -msgstr "குறைந்த &மதிப்பு என்பது எல்லை" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Minimal &bitrate:" -msgstr "குறைவான &பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." -msgstr "" -"இது குறியீட்டிற்கான பயன்படுத்தப்பட்ட குறைந்த பிட்விகிதத்தை தேர்ந்தெடுக்கிறது." - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Constant Bitrate Settings" -msgstr "நிலையான பிட்விகித அமைப்புகள்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bitrate:" -msgstr "பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." -msgstr "அதிக பிட்விகிதம், நல்ல தரம் மற்றும் பெரிய கோப்பு" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Filter Settings" -msgstr "அலங்கார அமைப்புகள்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Lowpass filter cutoff above" -msgstr "&அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Highpass filter cutoff below" -msgstr "&அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Low&pass filter width" -msgstr "குறைந்த&திறன் அலங்கார அகலம்" - -#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Highpa&ss filter width" -msgstr "அதை" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Constant Bitrate" -msgstr "நிலையான பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Variable Bitrate" -msgstr "மாறக்கூடிய பிட் விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Stereo Mode" -msgstr "ஸ்டீரியோ வகை" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "தரமான" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Copyrighted" -msgstr "காப்புரிமை பெறப்பட்டது" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Original" -msgstr "மூல" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "ISO Encoding" -msgstr "ISO குறியிடல்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Error protection" -msgstr "பிழை பாதுகாப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Write ID3 Tag" -msgstr "ID3 ஒட்டை எழுது" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate" -msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Minimal Value is a hard limit" -msgstr "குறைந்த மதிப்பு என்பது எல்லை" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Maximal bitrate" -msgstr "அதிக பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Average bitrate" -msgstr "சராசரி பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Write Xing VBR tag" -msgstr "Xing VBR ஒட்டை எழுது" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate value" -msgstr "குறைந்த பிட்விகித மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Maximal bitrate value" -msgstr "அதிகப்படியான பிட்விகித மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Average bitrate value" -msgstr "சராசரி பிட்விகித மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Lowpass filter cutoff above" -msgstr "குறைந்தத்திறன் உள்ள மேல்அலங்காரம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Lowpass filter cutoff above Value" -msgstr "குறைந்ததிறன் உள்ள மேல்அலங்கார மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Highpass filter cutoff above" -msgstr "அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Highpass filter cutoff above Value" -msgstr "அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்கார மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Lowpass filter width" -msgstr "குறைந்த திறன் அலங்காரத்தின் அகலம்" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Lowpass filter width value" -msgstr "குறைந்த திறன் அலங்காரத்தின் அகலத்தின் மதிப்பு" - -#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Highpass filter width" -msgstr "அதிகத்திறன் அலங்காரத்தின் அகலம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po deleted file mode 100644 index 8cea9422b7b..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 23:39-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Encoding Method" -msgstr "&குறியீடு முறை" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Quality based" -msgstr "தரமான" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Bitrate based" -msgstr "பிட்விகிதமான" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Vorbis Bitrate Settings" -msgstr "வோர்பிஸ் பிட்விகித அமைப்புகள்" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "32 kbs" -msgstr "32 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "40 kbs" -msgstr "40 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "48 kbs" -msgstr "48 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "56 kbs" -msgstr "56 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "64 kbs" -msgstr "64 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "80 kbs" -msgstr "80 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "96 kbs" -msgstr "96 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "112 kbs" -msgstr "112 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "128 kbs" -msgstr "128 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "160 kbs" -msgstr "160 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "192 kbs" -msgstr "192 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "224 kbs" -msgstr "224 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "256 kbs" -msgstr "256 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "350 kbs" -msgstr "350 kbs" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "M&inimal bitrate:" -msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Ma&ximal bitrate:" -msgstr "அதிக பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "A&verage bitrate:" -msgstr "சராசரி பிட்விகிதம்:" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Vorbis &Quality Setting" -msgstr "வோர்பிஸ் &தர அமைப்பு" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " -"higher quality but encodes slower." -msgstr "" -"இங்கே குறியிடப்பட்ட பகுதியின் தரத்தை அமைக்கலாம். ஒரு அதிக மதிப்பு அதிக தரத்தை " -"குறிப்பிடுகிறது ஆனால் மெதுவாக குறியிடுகிறது." - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Higher is better but slower" -msgstr "அதிகம் என்பது நல்லது ஆனால் மெதுவானது" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Add &track information" -msgstr "பாதை தகவலைச் சேர்" - -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " -"user to get advanced song information shown by his media player. You can get " -"this information automatically via the Internet. Look at the <i>" -"\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details." -msgstr "" -"கோப்பு தலைப்பில் பாட்டின் விவரத்தைச் சேர். இது பயனருக்கு அவரின் ஊடக இயக்கியால் " -"காட்டப்படும் மேம்பட்ட பாடல் தகவ்லை சுலபமாக பெற முடிகிறது. நீங்கள் இந்த தகவலை " -"இணையத்தின் மூலமாக தானாகவே பெற முடியும். விவரங்களுக்கு<i>" -"\"CDDB மீட்டெடுப்பு\"</i> கட்டுப்பாட்டு பகுதியை பார்க்கவும்." - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" -msgstr "வோர்பிஸ் குறியிடும் தரம் அல்லது பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate specified" -msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Maximal bitrate specified" -msgstr "அதிக பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Average bitrate specified" -msgstr "சராசரி பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Add Comments" -msgstr "குறிப்புகளை சேர்" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "தரம்" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate" -msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "maximal bitrate" -msgstr "அதிக பிட்விகிதம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po deleted file mode 100644 index 083658f82ce..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po +++ /dev/null @@ -1,1690 +0,0 @@ -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:56-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அஷ்வின்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ashwin_vignesh@hotmail.com" - -#: advancedsearchdialog.cpp:41 -msgid "Create Search Playlist" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு" - -#: advancedsearchdialog.cpp:48 -msgid "Playlist name:" -msgstr "பாடல் பட்டியலின் பெயர்:" - -#: advancedsearchdialog.cpp:51 -msgid "Search Criteria" -msgstr "தேடல் நெறிமுறைகள்" - -#: advancedsearchdialog.cpp:55 -msgid "Match any of the following" -msgstr "ஏதாவது ஒரு தொடரை பொருத்து." - -#: advancedsearchdialog.cpp:56 -msgid "Match all of the following" -msgstr "எல்லா தொடர்களையும் பொருத்து." - -#: advancedsearchdialog.cpp:90 -msgid "More" -msgstr "மேலும்" - -#: advancedsearchdialog.cpp:94 -msgid "Fewer" -msgstr "குறைவான" - -#: artsplayer.cpp:76 -msgid "Cannot find the aRts soundserver." -msgstr "aRts ஒலிசேவையகத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." - -#: artsplayer.cpp:232 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"aRts ஒலிசேவையகத்துடன் இணைத்தல்/துவக்கல் முறிந்தது. artsd சரியாக " -"வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்க." - -#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519 -#: systemtray.cpp:535 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: cache.cpp:301 -msgid "" -"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may " -"take some time." -msgstr "" -"இசை தகவல் தற்காலிக சேமிப்பு பிழையாக உள்ளது. JuK அதை மறுவருட வேண்டி உள்ளது. இது " -"சில நேரம் எடுக்கும்." - -#: collectionlist.cpp:60 -msgid "Collection List" -msgstr "திரட்டுப் பட்டியல்" - -#: collectionlist.cpp:188 -msgid "" -"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " -"playlists. Are you sure you want to continue?\n" -"\n" -"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan " -"on startup\" list, they will be readded on startup." -msgstr "" -"திரட்டிலிருந்து நீக்கப்படும் ஒரு விவரம் பாடல் பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும். " -"மேலும் தொடர வேண்டுமா?\n" -"\n" -"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan " -"on startup\" list, they will be readded on startup." - -#: collectionlist.cpp:231 -msgid "Show Playing" -msgstr "வாசித்தலை காட்டு" - -#: coverdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "<All Artists>" -msgstr "கலைஞர்" - -#: coverdialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Remove Cover" -msgstr "கோப்புறை அகற்று " - -#: deletedialog.cpp:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <b>1</b> file selected.\n" -"<b>%n</b> files selected." -msgstr "" -"_n: <b>1</b> file selected.\n" -"<b>%n</b> கோப்புகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது." - -#: deletedialog.cpp:56 -msgid "" -"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" -msgstr "" -"<qt>இந்த உருப்படிகள்<b>உங்கள் குப்பைத் தொட்டியில் இருந்து நிரந்தரமாக</b>" -"நீக்கப்படும்.</qt>" - -#: deletedialog.cpp:62 -msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" -msgstr "<qt>இந்த உருப்படிகள் குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்தப்படும்.</qt>" - -#: deletedialog.cpp:74 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "நீக்கப்படவேண்டிய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள்" - -#: deletedialog.cpp:76 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&குப்பைத்தொட்டிக்கு அனுப்பு" - -#: directorylist.cpp:32 -msgid "Folder List" -msgstr "ஆவண பட்டியல்" - -#: filerenamer.cpp:72 -msgid "" -"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"தொடர்ந்து வருகின்ற கோப்புகளை மறுபெயரிட வேண்டும். மேலும் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" - -#: filerenamer.cpp:78 -msgid "Original Name" -msgstr "மூலப்பெயர்" - -#: filerenamer.cpp:79 -msgid "New Name" -msgstr "புதுப்பெயர்" - -#: filerenamer.cpp:87 -msgid "No Change" -msgstr "மாற்றம் இல்லை" - -#: filerenamer.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Insert folder separator" -msgstr "அடைவு பிரிப்பான சொருகு" - -#: filerenamer.cpp:549 -msgid "No file selected, or selected file has no tags." -msgstr "" -"கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை, அல்லது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளுக்கு " -"ஒட்டுகள் இல்லை." - -#: filerenamer.cpp:791 -msgid "Hide Renamer Test Dialog" -msgstr "மறுபெயரிடும் சோதனை உரையாடலை மறை" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247 -#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Show Renamer Test Dialog" -msgstr "மறுபெயரிடும் சோதனை உரையாடலை காட்டு" - -#: filerenamer.cpp:878 -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1ல் இருந்து %2க்கு" - -#: filerenamer.cpp:885 -msgid "" -"The following rename operations failed:\n" -msgstr "" -"பின்வரும் மறுபெயரிடும் செயல்களை செய்யமுடியவில்லை:\n" - -#: filerenamerconfigdlg.cpp:24 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "கோப்பு மறுபெயரிடும் விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: filerenameroptions.cpp:121 -msgid "File Renamer" -msgstr "கோப்புக்கு மறுபெயரிடுபவர்" - -#: historyplaylist.cpp:63 -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" - -#: juk.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை மடக்கு" - -#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184 -msgid "&Random Play" -msgstr "குறிப்பில்லாமல் வாசி" - -#: juk.cpp:128 -msgid "&Disable Random Play" -msgstr "&தொடர்ச்சி இல்லாமல் வாசி என்பதை செயல் நீக்கு" - -#: juk.cpp:132 -msgid "Use &Random Play" -msgstr "&தொடர்ச்சியாக இல்லாமல் வாசி என்பதை பயன்படுத்து" - -#: juk.cpp:136 -msgid "Use &Album Random Play" -msgstr "&ஆல்பம் வரிசை இல்லாத வாசிப்பை பயன்படுத்து" - -#: juk.cpp:141 -msgid "&Play" -msgstr "வாசி" - -#: juk.cpp:142 -msgid "P&ause" -msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்" - -#: juk.cpp:143 -msgid "&Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: juk.cpp:145 -msgid "" -"_: previous track\n" -"Previous" -msgstr "" - -#: juk.cpp:146 -msgid "" -"_: next track\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: juk.cpp:147 -msgid "&Loop Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை மடக்கு" - -#: juk.cpp:149 -msgid "&Resize Playlist Columns Manually" -msgstr "&வாசிப்புபட்டியல் நெடுவரிசைகளை கைம்முறையாக மறுஅளவாக்கு" - -#: juk.cpp:151 -msgid "&Resize Column Headers Automatically" -msgstr "&நெடுவரிசை தலைப்புகளை தானாகவே மறுஅளவாக்கு" - -#: juk.cpp:155 juk.cpp:238 -msgid "Mute" -msgstr "பாடல் வாசிக்கப்படவில்லை" - -#: juk.cpp:156 juk.cpp:236 -msgid "Volume Up" -msgstr "பாகத்தை உயர்த்து" - -#: juk.cpp:157 juk.cpp:237 -msgid "Volume Down" -msgstr "பாகத்தைக் குறை." - -#: juk.cpp:158 juk.cpp:230 -msgid "Play / Pause" -msgstr "இயக்கு/ நிறுத்தம்" - -#: juk.cpp:159 juk.cpp:235 -msgid "Seek Forward" -msgstr "முன்னே தேடு" - -#: juk.cpp:160 juk.cpp:234 -msgid "Seek Back" -msgstr "பின்னோக்கித் தேடு" - -#: juk.cpp:167 -msgid "Show Splash Screen on Startup" -msgstr "Splash திரையை தொடக்கத்தில் காண்பி. " - -#: juk.cpp:169 -msgid "Hide Splash Screen on Startup" -msgstr "Splash திரையை தொடக்கத்தில் மறை" - -#: juk.cpp:171 -msgid "&Dock in System Tray" -msgstr "அமைப்புத் தட்டில் ஓரம் சேர்." - -#: juk.cpp:174 -msgid "&Stay in System Tray on Close" -msgstr "மூடும்போது அமைப்பு தட்டில் தங்கு" - -#: juk.cpp:177 -msgid "Popup &Track Announcement" -msgstr "தோன்றும் தள அறிவிப்பு " - -#: juk.cpp:179 -msgid "Save &Play Queue on Exit" -msgstr "வெளிச்செல்லும்போது வாசிப்பு வரிசையைச் சேமி" - -#: juk.cpp:191 -msgid "&Tag Guesser..." -msgstr "தத்து யூகி" - -#: juk.cpp:194 -msgid "&File Renamer..." -msgstr "கோப்பின் பெயர்மாற்றி" - -#: juk.cpp:203 -msgid "Track Position" -msgstr "தடத்தின் நிலை" - -#: juk.cpp:229 -msgid "Play" -msgstr "இயக்கு" - -#: juk.cpp:231 -msgid "Stop Playing" -msgstr "வாசித்தலை நிறுத்து" - -#: juk.cpp:233 -msgid "Forward" -msgstr "முன்னோக்கி" - -#: juk.cpp:239 -msgid "Show / Hide" -msgstr "காட்டு/மறை" - -#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869 -msgid "Play Next Album" -msgstr "" - -#: juk.cpp:399 -msgid "" -"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit " -"from the File menu to quit the application.</qt>" -msgstr "பிரதான சாளரத்தை மூடுவது அமைப்புத் தட்டில் உள்ள JuK வை இயங்க செய்யும்." - -#: juk.cpp:401 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "அமைப்புத் தட்டில் ஓரம் சேர்க்கப்படுகிற" - -#: k3bexporter.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை K3b திட்டப்பணிக்கு சேர்" - -#: k3bexporter.cpp:177 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "K3b யை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை." - -#: k3bexporter.cpp:211 -msgid "There was a DCOP communication error with K3b." -msgstr "K3b உடன் DCOP தகவல் தொடர்பு பிழை." - -#: k3bexporter.cpp:244 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for " -"computers and other digital music players?" -msgstr "" -"குறுந்தகடு இயக்கிக்கு ஏற்றவாறு ஒலி பாங்கு குறுந்தகடை உருவாக்கும், அல்லது " -"கணிப்பொறி மற்றும் இலக்க முறை இயக்கிக்கு ஏற்றவாறு தகவல் பாங்கு குறுந்தகடை " -"உருவாக்கவா?\t\t" - -#: k3bexporter.cpp:247 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "K3b திட்டப்பணியை உருவாக்கு" - -#: k3bexporter.cpp:248 -msgid "Audio Mode" -msgstr "ஓலி பாங்கு" - -#: k3bexporter.cpp:249 -msgid "Data Mode" -msgstr "தகவல் பாங்கு" - -#: k3bexporter.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" -msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை K3b திட்டப்பணிக்கு சேர்" - -#: keydialog.cpp:79 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை" - -#: keydialog.cpp:98 -msgid "Global Shortcuts" -msgstr "பொது குறுக்குவழிகள் " - -#: keydialog.cpp:99 -msgid "&No keys" -msgstr "விசைகள் இல்லை" - -#: keydialog.cpp:100 -msgid "&Standard keys" -msgstr "இயல்பான விசைகள்" - -#: keydialog.cpp:101 -msgid "&Multimedia keys" -msgstr "குறுக்கு வழி விசைகள்" - -#: keydialog.cpp:104 -msgid "" -"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" -msgstr "" -"இங்கு தாங்கள் வாசியினை கட்டுப்படுத்த உதவும் பொதுவான குறுக்குவிசைகளை தேர்வு " -"செய்யலாம்." - -#: main.cpp:27 -msgid "Jukebox and music manager for KDE" -msgstr "KDE க்கு ஜுக்பாக்ஸ் மற்றும் ம்யூசிக் மேனேஜர்" - -#: main.cpp:28 -msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" -msgstr "படைப்பாளி,முதன்மை டார்க் மற்றும் பன்கின் கீப்பர்" - -#: main.cpp:29 -msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" -msgstr "உதவி சூப்பர்-ஹீரோ, பலவற்றின் பொருத்தி" - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" -"bug fixes, evangelism, moral support" -msgstr "" -"முறைமை தடம் வெட்டபட்டது, \"inline\"ஓட்டு தொகுப்பு,\n" -"பிழை காட்டுதல்,இவாஞ்லிசம், நடைமுறையின் ஆதரவு" - -#: main.cpp:31 -msgid "GStreamer port" -msgstr "G Streamer முனை" - -#: main.cpp:32 -msgid "Global keybindings support" -msgstr "பொது விசைகட்டும் ஆதரவு" - -#: main.cpp:33 -msgid "Track announcement popups" -msgstr "தள அறிவிப்பு தோன்று." - -#: main.cpp:34 -msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" -msgstr "ஆட்டோமேஜிக் தள தகவல் யூகித்தல், bugfixes." - -#: main.cpp:35 -msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" -msgstr "மேலும் தானியங்கியப் பொருட்கள், இப்போது 'MusicBrainz' உபயோகிக்கின்றன. " - -#: main.cpp:36 -msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" -msgstr "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" - -#: main.cpp:37 -msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" -msgstr "Friendly, neighborhood aRts guru" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"Making JuK friendlier to people with\n" -"terabytes of music" -msgstr "" -"JuK நடப்பினை உருவாக்கி மக்களுடைய\n" -"டிராபயிட் இசை" - -#: main.cpp:39 -msgid "DCOP interface" -msgstr "DCOP இடை விளிம்பு" - -#: main.cpp:40 -msgid "FLAC and MPC support" -msgstr "FLAC மற்றும் MPC ஆதரவு" - -#: main.cpp:41 -msgid "Album cover manager" -msgstr "ஆல்பம் உறை மேலாளர்" - -#: main.cpp:42 -msgid "Gimper of splash screen" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "File(s) to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்" - -#: mediafiles.cpp:68 -msgid "Playlists" -msgstr "பாடல் பட்டியல்கள்" - -#: musicbrainzquery.cpp:37 -msgid "Querying MusicBrainz server..." -msgstr "MusicBrianz சேவையக்கத்திடம் " - -#: musicbrainzquery.cpp:50 -msgid "No matches found." -msgstr "பொருத்தம் கிடைக்கவில்லை" - -#: musicbrainzquery.cpp:64 -msgid "Error connecting to MusicBrainz server." -msgstr "ம்யுசிக்ப்ரெய்ன்ஸ் சேவகனுக்கு இணைக்கும்போது பிழை." - -#: nowplaying.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "back to playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை தேடு" - -#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552 -msgid "History" -msgstr "சரித்திரம்" - -#: playermanager.cpp:245 -msgid "&Output To" -msgstr "வெளியீடு" - -#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552 -msgid "aRts" -msgstr "aRts" - -#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554 -msgid "GStreamer" -msgstr "ஜிஸ்டீரிமர்" - -#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556 -msgid "aKode" -msgstr "" - -#: playlist.cpp:546 -#, c-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "%1 கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை" - -#: playlist.cpp:802 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "இந்த உறைகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?" - -#: playlist.cpp:804 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&உறைகளை நீக்கு" - -#: playlist.cpp:841 -msgid "" -"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have " -"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." -msgstr "" - -#: playlist.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "உறை பிம்ப கோப்பை தேர்ந்தெடு . JuK" - -#: playlist.cpp:1006 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் நீக்க முடியவில்லை" - -#: playlist.cpp:1007 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "இந்த கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்தமுடியவில்லை" - -#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89 -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Track Name" -msgstr "தடத்தின் பெயர்" - -#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25 -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "ஓவியர்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109 -#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "ஆல்பம்" - -#: playlist.cpp:1520 -msgid "Cover" -msgstr "உறை" - -#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122 -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "தடம்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179 -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Genre" -msgstr "குடும்பம்." - -#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133 -#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Year" -msgstr "வருடம்" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Bitrate" -msgstr "பைட்ரேட்" - -#: playlist.cpp:1526 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32 -#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "கோப்பு பெயர்" - -#: playlist.cpp:1528 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "கோப்பு பெயர்(முழு பாதை)" - -#: playlist.cpp:1548 -msgid "&Show Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு" - -#: playlist.cpp:1551 -msgid "Show" -msgstr "காட்டு" - -#: playlist.cpp:2079 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "வாசிப்பு வரிசைக்குச் சேர்" - -#: playlist.cpp:2108 -#, fuzzy -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப்பட்ட விவரங்களிலிருந்து பாடல் பட்டியலை உருவாக்குக." - -#: playlist.cpp:2130 -msgid "Edit '%1'" -msgstr "தொகு '%1'" - -#: playlist.cpp:2241 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "இது பல கோப்புகளை தொகுக்கும். உறுதியாகவா?" - -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "புதிய பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு " - -#: playlist.cpp:2304 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"கைம்முறை நெடுவரிசை அகலங்கள் செயலாக்கப்பட்டது. காட்சி பட்டியலில் உள்ள தானியங்கி " -"நெடுவரிசை அளவுகளுக்கு திரும்ப செல்லலாம்." - -#: playlist.cpp:2307 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "கைம்முறை நெடுவரிசை அகலங்கள் செயலாக்கப்பட்டது" - -#: playlistbox.cpp:94 -msgid "View Modes" -msgstr "பாங்கின் தோற்றம்" - -#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396 -msgid "Duplicate" -msgstr "பொய்யான" - -#: playlistbox.cpp:292 -msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" -msgstr "நீங்கள் இந்த கோப்புகளை வட்டத்தில் இருந்து நீக்க வேண்டும்" - -#: playlistbox.cpp:292 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: playlistbox.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Could not delete these files." -msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் நீக்க முடியவில்லை" - -#: playlistbox.cpp:309 -msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" -msgstr "" -"உங்கள் தொகுப்பில் இருந்து இந்த வாசிப்பு பட்டியல்களை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?" - -#: playlistbox.cpp:312 -msgid "Remove Items?" -msgstr "உருப்படிகளை நீக்கவா?" - -#: playlistbox.cpp:633 -msgid "Hid&e" -msgstr "மறை" - -#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877 -msgid "R&emove" -msgstr "நீக்கு" - -#: playlistcollection.cpp:180 -msgid "Dynamic List" -msgstr "மாறும் பட்டியல்\t" - -#: playlistcollection.cpp:220 -msgid "Now Playing" -msgstr "இப்போது வாசிக்கிறது" - -#: playlistcollection.cpp:322 -msgid "" -"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" -msgstr "" -"நடைமுறை பட்டியல் அல்லது தொகுக்கப்பட்ட பட்டியலில் உருப்படிகளை சேர்க்க வேண்டுமா?" - -#: playlistcollection.cpp:324 -msgid "Current" -msgstr "தற்போதைய" - -#: playlistcollection.cpp:325 -msgid "Collection" -msgstr "தொகுப்பு " - -#: playlistcollection.cpp:384 -msgid "Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" - -#: playlistcollection.cpp:496 -msgid "Search Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை தேடு" - -#: playlistcollection.cpp:513 -msgid "Create Folder Playlist" -msgstr "அடைவு பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு " - -#: playlistcollection.cpp:730 -msgid "Please enter a name for this playlist:" -msgstr "பாடல் பட்டியலின் பெயரை குறிப்பிடுக" - -#: playlistcollection.cpp:843 -msgid "&New" -msgstr "புதிய" - -#: playlistcollection.cpp:845 -msgid "&Empty Playlist..." -msgstr "பாடல் பட்டியலை காலி செய்..." - -#: playlistcollection.cpp:847 -msgid "&Search Playlist..." -msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை தேடு..." - -#: playlistcollection.cpp:849 -msgid "Playlist From &Folder..." -msgstr "அடைவிலிருந்து வாசிப்பு பட்டியல்" - -#: playlistcollection.cpp:855 -msgid "&Guess Tag Information" -msgstr "தத்து தகவலை யூகி" - -#: playlistcollection.cpp:858 -msgid "From &File Name" -msgstr "கோப்புப் பெயரிலிருந்து" - -#: playlistcollection.cpp:860 -msgid "From &Internet" -msgstr "இணையத்திலிருந்து " - -#: playlistcollection.cpp:863 -msgid "Guess Tag Information From &File Name" -msgstr "கோப்பு பெயரிலிருந்து ஒட்டு தகவலை யூகி" - -#: playlistcollection.cpp:868 -msgid "Play First Track" -msgstr "முதல் தடத்தை வாசி" - -#: playlistcollection.cpp:872 -msgid "Add &Folder..." -msgstr "கோப்புறையுடன் சேர்..." - -#: playlistcollection.cpp:873 -msgid "&Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு" - -#: playlistcollection.cpp:874 -msgid "D&uplicate..." -msgstr "படி எடு" - -#: playlistcollection.cpp:879 -msgid "Edit Search..." -msgstr "தேடுதலை தொகு..." - -#: playlistcollection.cpp:882 -msgid "Refresh" -msgstr "புதுப்பி" - -#: playlistcollection.cpp:883 -msgid "&Rename File" -msgstr "கோப்பினை மறுபெயரிடு" - -#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16 -#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155 -#, no-c-format -msgid "Cover Manager" -msgstr "உறை மேலாளர்" - -#: playlistcollection.cpp:887 -msgid "&View Cover" -msgstr "&உறையை காட்டு" - -#: playlistcollection.cpp:889 -msgid "Get Cover From &File..." -msgstr "கோப்பில் இருந்து உறையை பெறு...." - -#: playlistcollection.cpp:893 -msgid "Get Cover From &Internet..." -msgstr "&இணையத்திலிருந்து உறையைப்ப் பெறு" - -#: playlistcollection.cpp:895 -msgid "&Delete Cover" -msgstr "&உறையை நீக்கு" - -#: playlistcollection.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Show Cover &Manager" -msgstr "உறை மேலாளர்" - -#: playlistcollection.cpp:901 -msgid "Show &History" -msgstr "சரித்திரத்தை காண்பி" - -#: playlistcollection.cpp:902 -msgid "Hide &History" -msgstr "&சரித்திரத்தை மறை" - -#: playlistcollection.cpp:905 -msgid "Show &Play Queue" -msgstr "&வாசிப்பு வரிசையைக் காட்டு" - -#: playlistcollection.cpp:906 -msgid "Hide &Play Queue" -msgstr "&வாசிப்பு வரிசையை மறை" - -#: playlistsplitter.cpp:121 -msgid "Show &Search Bar" -msgstr "தேடுதல் பட்டியை காண்பி" - -#: playlistsplitter.cpp:122 -msgid "Hide &Search Bar" -msgstr "&தேடுதல் பட்டியை மறை" - -#: playlistsplitter.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Edit Track Search" -msgstr "தேடுதலை தொகு..." - -#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Player" -msgstr "&ஒலிப்பான்" - -#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "&Tagger" -msgstr "&குறியீடு" - -#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Play Toolbar" -msgstr "ஒலி கருவிப்பட்டி" - -#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "<All>" -msgstr "" - -#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "தேடலை நீக்கு: " - -#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Clear the current cover search." -msgstr "" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "குறும்பட இடப்பொருத்தி, GUIல் இல்லை" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Are you sure that you want to remove these items?" -msgstr "இந்த உருப்படிகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." -msgstr "நீக்க முறை இடப்பொருத்தி, பயனருக்கு காட்டப்படமாட்டாது." - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "List of files that are about to be deleted." -msgstr "நீக்கப்படவேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல்." - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "This is the list of items that are about to be deleted." -msgstr "இது நீக்கவேண்டிய உருப்படிகளின் பட்டியல்." - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" -msgstr "கோப்பு எண்ணிக்கைக்கான இடப்பொருத்தி, GUIல் இல்லை" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்துவதற்கு பதிலாக நீக்கு" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், குப்பைத்தொட்டியில் வைப்பதற்கு பதிலாக கோப்புகள் " -"நிரந்தரமாக நீக்கப்பட்டன" - -#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " -"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" -"\n" -"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>இந்த பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால்<b>கோப்புகள் குப்பைத்தொட்டிக்கு " -"நகர்த்துவதற்கு பதிலாக</b> நிரந்தரமாக நீக்கப்பட்டுவிடும்.</p>\n" -"\n" -"<p><em>எச்சரிக்கையுடன் இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்து</em>" -": ost filesystems are unable to reliably undelete deleted files.</p></qt>" - -#. i18n: file directorylistbase.ui line 22 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "கோப்புறைகள் " - -#. i18n: file directorylistbase.ui line 48 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Add Folder..." -msgstr "கோப்புறை சேர்" - -#. i18n: file directorylistbase.ui line 56 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Remove Folder" -msgstr "கோப்புறை அகற்று " - -#. i18n: file directorylistbase.ui line 64 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "These folders will be scanned on startup for new files." -msgstr "புதிய கோப்புகளை திறக்க தொடங்கலின் போது இந்த கோப்புறைகள் வருடப்படும் " - -#. i18n: file directorylistbase.ui line 92 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Import playlists" -msgstr "பாடல் பட்டியலை இறக்குமதி செய்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "உதாரணம்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Example Tag Selection" -msgstr "மாதிரி ஒட்டு தேர்வு" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Get example tags from this file:" -msgstr "இந்த கோப்பில் இருந்து மாதிரி ஒட்டுகளை பெறு:" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Enter example tags manually:" -msgstr "மாதிரி ஒட்டுகளை கைம்முறையாக உள்ளிடு:" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Example Tags" -msgstr "மாதிரி ஒட்டுகள்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101 -#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117 -#: rc.cpp:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "தலைப்பு" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Artist:" -msgstr "ஓவியர்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album:" -msgstr "ஆல்பம்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155 -#: rc.cpp:140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Genre:" -msgstr "&இசை " - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track number:" -msgstr "தடத்தின் எண்" - -#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187 -#: rc.cpp:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "&ஆண்டு:" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "File Renamer Configuration" -msgstr "கோப்பு பெயர் மாற்றியின் வடிவமைப்பு" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid " - " -msgstr " - " - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "_" -msgstr "_" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66 -#: rc.cpp:164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Music folder:" -msgstr "இசை அடைவு" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80 -#: rc.cpp:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album Tag" -msgstr "ஆல்பம்" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Artist Tag" -msgstr "ஓவியர்" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90 -#: rc.cpp:173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Genre Tag" -msgstr "குடும்பம்." - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95 -#: rc.cpp:176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title Tag" -msgstr "தலைப்பு" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100 -#: rc.cpp:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track Tag" -msgstr "தடத்தின் பெயர்" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105 -#: rc.cpp:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Year Tag" -msgstr "வருடம்" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Insert Category" -msgstr "" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "/home/kde-cvs/music" -msgstr "/home/kde-cvs/music" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Add category:" -msgstr "" - -#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152 -#: rc.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "பிரிப்பான்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "%1 Format" -msgstr "%1 வடிவம்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "" -"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you " -"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below." -msgstr "" -"கோப்பு மறுபெயரிடலை பயன்படுத்தும்போது உங்கள் கோப்புகள் %1 பாதையின் " -"மதிப்புகளுக்கு மாற்றப்படும், கூடுதல் உரை இருந்தால் நீங்கள் அதை கீழே " -"குறிப்பிடவும்." - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Substitution Example" -msgstr "மாற்று உதாரணம்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141 -#: rc.cpp:218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "பாதையின் %1 காலியாக இருக்கும்போது:" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Include in the &filename anyways" -msgstr "எந்த வழிகளிலாவது &கோப்பு பெயரில் செர்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "&Ignore this tag when renaming the file" -msgstr "&கோப்பை மறுபெயரிடும்போது இந்த ஒட்டை தவிர்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Use &this value:" -msgstr "இந்த &மதிப்பை பயன்படுத்து:" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Empty" -msgstr "காலி" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Track Width Options" -msgstr "பாதை அகல விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. " -" You may want to do this for better sorting in file managers." -msgstr "" -"குறைந்த எண்ணியம் உள்ள கோப்பு பெயரில் பயன்படுத்தப்படும் பாதையை JuK செய்கிறது. " -"நீங்கள் இதை கோப்பு மேலாளர்களில் சிறப்பான பிரித்தலுக்கு பயன்படுத்தலாம்." - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252 -#: rc.cpp:239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum track &width:" -msgstr "குறைந்தபட்ட பாதை &அகலம்:" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "014" -msgstr "014" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "003" -msgstr "003" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "3 ->" -msgstr "3 ->" - -#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "14 ->" -msgstr "14 ->" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "File Name Scheme" -msgstr "கோப்பு பெயர் திட்டமுறை " - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Currently used file name schemes" -msgstr "நடப்பு கோப்பு பெயர் திட்டமுறை " - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the " -"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a " -"file name. Each string may contain one of the following placeholders:" -"<ul>\n" -"<li>%t: Title</li>\n" -"<li>%a: Artist</li>\n" -"<li>%A: Album</li>\n" -"<li>%T: Track</li>\n" -"<li>%c: Comment</li>\n" -"</ul>\n" -"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " -"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For " -"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n" -"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since " -"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use " -"the first matching scheme." -msgstr "" -"இங்கு நீங்கள் தற்போது உள்ளமைக்கப்பட்ட கோப்பின் திட்டமுறையை " -"பார்க்கலாம்\"Suggest\" பொத்தான் ஓட்டு தொகுப்பில் ஓட்டு தகவலை கோப்பில் இருந்து " -"பெறலாம். ஒவ்வொரு சரமுன் பின்வரும் எண்ணிக்கை கொண்டது:" -"<ul>\n" -"<li>%t: Title</li>\n" -"<li>%a: Artist</li>\n" -"<li>%A: Album</li>\n" -"<li>%T: Track</li>\n" -"<li>%c: Comment</li>\n" -"</ul>\n" -"For example, the filename scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " -"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For " -"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n" -"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since " -"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use " -"the first matching scheme." - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "சேர்" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Add a new scheme" -msgstr "புதிய திட்டமுறை சேர்" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." -msgstr "" -"இந்த பொத்தான் அழுத்தி பட்டியலில் புதிய கோப்பு திட்டமுறை பெயரை இறுதியில் சேர் " - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Move scheme up" -msgstr "திட்டமுறையை மேலே நகர்த்தவும் " - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." -msgstr "இந்த பொத்தானை அழுத்தி நடப்பு திட்டமுறையை மேல்நோக்கு நகர்த்தவும்" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Move scheme down" -msgstr "திட்டமுறையை கீழே நகர்த்தவும் " - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை ஒருபடி கீழிறக்க இந்த பொத்தானை " -"அழுத்தவும்." - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Modify scheme" -msgstr "திருத்திய திட்டமுறை" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை மாற்றியமைக்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்." - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Remove scheme" -msgstr "அகற்று திட்டமுறையை" - -#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." -msgstr "" -"பட்டியலில் இருந்து தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை நீக்க இந்த பொத்தானை " -"அழுத்தவும்." - -#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Select Best Possible Match" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருத்தம்" - -#: searchwidget.cpp:64 -msgid "Normal Matching" -msgstr "இயல்பான பொருத்துதல் " - -#: searchwidget.cpp:65 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "எழுத்து உணர்வு " - -#: searchwidget.cpp:66 -msgid "Pattern Matching" -msgstr "தோரணி பொருத்துதல் " - -#: searchwidget.cpp:166 -msgid "All Visible" -msgstr "அனைத்தும் தெரிகிறது" - -#: searchwidget.cpp:270 -msgid "Search:" -msgstr "தேடல்: " - -#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255 -msgid "Track position" -msgstr "தடம் இடம் " - -#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270 -msgid "Volume" -msgstr "ஒலியளவு " - -#: splashscreen.cpp:32 -msgid "Loading" -msgstr "" - -#: statuslabel.cpp:87 -msgid "Jump to the currently playing item" -msgstr "Jump to the currently playing item" - -#: statuslabel.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"1 நாள்\n" -"%n நாட்கள்" - -#: statuslabel.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 item\n" -"%n items" -msgstr "" -"ஒரு உருப்படி\n" -"%n உருப்படிகள்" - -#: systemtray.cpp:165 -msgid "Redisplay Popup" -msgstr "தோன்றுபவையை மறுபடியும் காட்டு" - -#: systemtray.cpp:532 -msgid "" -"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n" -"<center><table cellspacing=\"2\">" -"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>" -"%3</em></center>" -msgstr "" - -#: tageditor.cpp:472 -msgid "Show &Tag Editor" -msgstr "தத்து திருத்தத்தை காண்பி" - -#: tageditor.cpp:473 -msgid "Hide &Tag Editor" -msgstr "&தத்து திருத்தத்தை மறை" - -#: tageditor.cpp:502 -msgid "&Artist name:" -msgstr "&கலைஞர் பெயர்:" - -#: tageditor.cpp:505 -msgid "&Track name:" -msgstr "&தடம் பெயர்:" - -#: tageditor.cpp:509 -msgid "Album &name:" -msgstr "ஆல்பம்&பெயர்" - -#: tageditor.cpp:512 -msgid "&Genre:" -msgstr "&இசை " - -#: tageditor.cpp:531 -msgid "&File name:" -msgstr "&கோப்புகள் பெயர்:" - -#: tageditor.cpp:545 -msgid "T&rack:" -msgstr "T&வைப்புச் சட்டம் :" - -#: tageditor.cpp:552 -msgid "&Year:" -msgstr "&ஆண்டு:" - -#: tageditor.cpp:558 -msgid "Length:" -msgstr "நீளம் :" - -#: tageditor.cpp:570 -msgid "Bitrate:" -msgstr "பைட்ரேட்:" - -#: tageditor.cpp:584 -msgid "&Comment:" -msgstr "&குறிப்பு:" - -#: tageditor.cpp:703 -msgid "" -"Do you want to save your changes to:\n" -msgstr "" -"நீங்கள் உங்கள் மாறுதல்களை சேமிக்க வேண்டிய இடம்:\n" - -#: tageditor.cpp:705 -msgid "Save Changes" -msgstr "சேமி மாற்றங்கள்" - -#: tageditor.cpp:725 -msgid "Enable" -msgstr "செயல்படச்செய் " - -#: tagguesserconfigdlg.cpp:24 -msgid "Tag Guesser Configuration" -msgstr "ஒட்டு யூகி உள்ளமைவு " - -#: tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: tagtransactionmanager.cpp:139 -msgid "" -"This file already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"இந்த கோப்பு முன்பே உள்ளது\n" -"நீங்கள் மாற்ற வேண்டும்" - -#: tagtransactionmanager.cpp:140 -msgid "File Exists" -msgstr "கோப்பு உள்ளது" - -#: tagtransactionmanager.cpp:204 -msgid "The following files were unable to be changed." -msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை மாற்றமுடியாது." - -#: trackpickerdialog.cpp:51 -msgid "Internet Tag Guesser" -msgstr "இன்டர்நெட் ஒட்டு யூகி" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:47 -msgid "artist" -msgstr "ஓவியர்" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:49 -msgid "genre" -msgstr "genre" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:51 -msgid "album" -msgstr "ஆல்பம்" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:55 -msgid "You are about to change the %1 on these files." -msgstr "இந்த கோப்புகளில் உள்ள %1ஐ மாற்ற வேண்டி இருக்கும்." - -#: treeviewitemplaylist.cpp:57 -msgid "Changing Track Tags" -msgstr "பாதை டேக்குகளை மாற்றுகிறது" - -#: upcomingplaylist.cpp:35 -msgid "Play Queue" -msgstr "வரிசையில் வாசி" - -#: viewmode.cpp:406 -msgid "Artists" -msgstr "கலைஞர்" - -#: viewmode.cpp:409 -msgid "Albums" -msgstr "ஆல்பம்" - -#: viewmode.cpp:412 -msgid "Genres" -msgstr "&இசை " - -#: webimagefetcher.cpp:205 -msgid "Searching for Images. Please Wait..." -msgstr "பிம்பங்களுக்காக தேடுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." - -#: webimagefetcher.cpp:213 -msgid "Cover Downloader" -msgstr "உறை கீழிறக்கி" - -#: webimagefetcher.cpp:215 -msgid "No matching images found, please enter new search terms:" -msgstr "" - -#: webimagefetcher.cpp:216 -msgid "Enter new search terms:" -msgstr "புதிய தேடும் முறைகளை உள்ளிடு:" - -#: webimagefetcherdialog.cpp:78 -msgid "New Search" -msgstr "புதிய தேடல்" - -#: webimagefetcherdialog.cpp:139 -msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another." -msgstr "" -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உறை கிடைக்காது. வேறு ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: webimagefetcherdialog.cpp:140 -msgid "Cover Unavailable" -msgstr "உறை கிடைக்காது" - -#: playlistcollection.h:171 -msgid "Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை" - -#: viewmode.h:103 -msgid "Compact" -msgstr "குறுவட்டு" - -#: viewmode.h:128 -msgid "Tree" -msgstr "மரம் " - -#, fuzzy -#~ msgid "Image size:" -#~ msgstr "பிம்ப அளவு:" - -#~ msgid "All Sizes" -#~ msgstr "எல்லா அளவுகளும்" - -#~ msgid "Very Small" -#~ msgstr "மிகச்சிறியது" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "சிறியது" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "நடுத்தர" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "பெரிய" - -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "மிகப்பெரிய" - -#~ msgid "Items loaded:" -#~ msgstr "உருப்படி பதிவான " - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "செயலாக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Previous &Track" -#~ msgstr "முந்தைய &தடம்" - -#~ msgid "&Next Track" -#~ msgstr "புதிய தடம்" - -#~ msgid "Could delete these files." -#~ msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்புகளையும் நீக்கவேண்டுமா." - -#~ msgid "Show Cover Images" -#~ msgstr "உறை பிம்பங்களை காட்டு" - -#~ msgid "Options..." -#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்..." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po deleted file mode 100644 index 2d5fcdaddd6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaboodle\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:58+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "விஜய்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" - -#: conf.cpp:39 -msgid "Start playing automatically" -msgstr "தானாக இயக்க ஆரம்பி" - -#: conf.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Quit when finished playing" -msgstr "இயங்குவதை முடித்தபிறகு வெளியேறு" - -#: kaboodle_factory.cpp:69 -msgid "Kaboodle" -msgstr "Kaboodle" - -#: kaboodle_factory.cpp:70 -msgid "The Lean KDE Media Player" -msgstr "மெலிந்த கே டி இ(KDE) ஊடக இயக்கி" - -#: kaboodle_factory.cpp:74 -msgid "Maintainer" -msgstr "பேணுபவர்" - -#: kaboodle_factory.cpp:75 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "முந்தைய பேணுபவர்" - -#: kaboodle_factory.cpp:76 -msgid "Application icon" -msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படம்" - -#: kaboodle_factory.cpp:77 -msgid "Original Noatun Developer" -msgstr "மூல நொயாடன் உருவாக்குபவர்" - -#: kaboodle_factory.cpp:78 -msgid "Konqueror Embedding" -msgstr "கன்கொயரர்(Konqueror) உட்பொதித்தல்" - -#: main.cpp:38 -msgid "URL to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய வலைமனை" - -#: main.cpp:40 -msgid "Turn on Qt Debug output" -msgstr "க்யூடி(Qt) பிழை நீக்க வெளியீட்டைத் தொடக்கு" - -#: player.cpp:63 -msgid "&Play" -msgstr "&இயக்கு" - -#: player.cpp:64 -msgid "&Pause" -msgstr "&நில்" - -#: player.cpp:65 -msgid "&Stop" -msgstr "&நிறுத்து" - -#: player.cpp:66 -msgid "&Looping" -msgstr "&கண்ணியாக்கம்" - -#: player.cpp:103 -msgid "aRts could not load this file." -msgstr "இந்த கோப்பு பதிவிறக்கம் இயலாது." - -#: player.cpp:246 -msgid "Playing %1 - %2" -msgstr "%1 - %2 இயங்குகிறது" - -#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Kaboodle Toolbar" -msgstr "Kaboodle கருவிப்பட்டை" - -#: userinterface.cpp:99 -msgid "Player" -msgstr "விளையாடுபவர்" - -#: userinterface.cpp:101 -msgid "Video" -msgstr "ஒளிப்படம் " - -#: userinterface.cpp:112 -msgid "Select File to Play" -msgstr "இயக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்வுசெய்" - -#: view.cpp:88 -msgid "Play" -msgstr "இயக்கு" - -#: view.cpp:89 -msgid "Pause" -msgstr "இடைவிடு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po deleted file mode 100644 index cc2f8621066..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po +++ /dev/null @@ -1,1632 +0,0 @@ -# translation of kaudiocreator.po to -# translation of kaudiocreator.po to -# translation of kaudiocreator.po to -# translation of kaudiocreator.po to -# translation of kaudiocreator.po to -# translation of kaudiocreator.po to Tamil -# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002,2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Your names" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" - -#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419 -msgid "" -"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section." -msgstr "" -"%1 வேலைகள் தொடங்கப்பட்டது. இவைகளின் முன்னேற்றத்தை பணி பகுதியில் காணலாம்." - -#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421 -msgid "Jobs have started" -msgstr "வேலை தொடங்கியது" - -#: encoder.cpp:59 -msgid "" -"No encoder has been selected.\n" -"Please select an encoder in the configuration." -msgstr "" -"குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. \n" -"தயவுசெய்து உள்ளமைப்பில் உள்ள குறியாக்கியை தேர்வு செய்." - -#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "No Encoder Selected" -msgstr "குறியாக்கி குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" - -#: encoder.cpp:135 -msgid "Encoding (%1): %2 - %3" -msgstr "குறிமுறையாக்கம் (%1): %2 - %3" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "File Already Exists" -msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:" -msgstr "மன்னிக்கவும், கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. புதிய பெயரை எடுக்கவும்:" - -#: encoder.cpp:191 -msgid "Cannot place file, unable to make directories." -msgstr "அடைவுகளை உருவாக்க முடியாததால் கோப்பினை வைக்க முடியவில்லை." - -#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -msgid "Encoding Failed" -msgstr "குறிமுறையாக்கம் இயலவில்லை" - -#: encoder.cpp:287 -#, c-format -msgid "" -"The selected encoder was not found.\n" -"The wav file has been removed. Command was: %1" -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கம் காணவில்லை.\n" -"அலை கோப்பு நீக்கப்பட்டது. கட்டளை: %1" - -#: encoder.cpp:293 -msgid "" -"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" -"குறியாக்கி பிழையுடன் வெளிவந்தது. அந்த கோப்பு உருவாக்கப்பட்டதா என்று " -"சரிப்பார்க்கவும்.\n" -"நீங்கள் முழு குறியீட்டு வெளியீட்டையும் பார்க்கவேண்டுமா?" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Show Output" -msgstr "வெளியீடு:" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Skip Output" -msgstr "வெளியீடு:" - -#: encoder.cpp:308 -msgid "" -"The encoded file was not created.\n" -"Please check the encoder options.\n" -"The wav file has been removed.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" -"குறிமுறையாக்கம் கோப்பு உருவாக்கப்படவில்லை\n" -"தயவுசெய்து குறியாக்கி\n" -"விருப்பத்தேர்வுகளை சரிபார்க்கவும். \n" -"முழு குறியீட்டு வெளியீடுகளை பார்க்க வேண்டுமா?" - -#: encoderconfigimp.cpp:47 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:54 -msgid "MP3" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Wav" -msgstr "அலை" - -#: encoderconfigimp.cpp:68 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" - -#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199 -msgid "Configure Encoder" -msgstr "குறியாக்கியின் கட்டமைவு " - -#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder Configuration" -msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு" - -#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "Please select an encoder." -msgstr "Please select an encoder." - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "At least one encoder must exist." -msgstr "ஒரு குறியாக்கியாவது இருக்க வேண்டும்." - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "Can Not Remove" -msgstr "நீக்க முடியவில்லை" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Delete encoder?" -msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு?" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -msgid "Delete Encoder" -msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு" - -#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Number of jobs in the queue: %1" -msgstr "வரிசையில் உள்ள வேலையின் எண்ணிக்கை : %1" - -#: jobqueimp.cpp:161 -msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?" -msgstr "Kஆடியோகிரியேட்டர் %1 யை முடியவில்லை. நீக்க வேண்டுமா?" - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -msgid "Unfinished Job in Queue" -msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி" - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#. i18n: file jobque.ui line 107 -#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "No jobs are in the queue" -msgstr "No jobs are in the queue" - -#: jobqueimp.cpp:216 -msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" -msgstr "" -"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க " -"வேண்டுமா?" - -#: kaudiocreator.cpp:58 -msgid "&CD Tracks" -msgstr "&சிடி தடங்கள் " - -#: kaudiocreator.cpp:64 -msgid "&Jobs" -msgstr "பணிகள்" - -#: kaudiocreator.cpp:69 -msgid "&Eject CD" -msgstr "&சிடியை வெளியேற்று" - -#: kaudiocreator.cpp:72 -msgid "&Configure KAudioCreator..." -msgstr "&உள்ளமை kaudio உருவாகி..." - -#. i18n: file tracks.ui line 135 -#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Select &All Tracks" -msgstr "தேர்ந்தெடு & அனைத்து தடமும் " - -#: kaudiocreator.cpp:77 -msgid "Deselect &All Tracks" -msgstr "&அனைத்து தட தேர்வை நீக்கு" - -#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91 -msgid "Rip &Selection" -msgstr "&தேர்வை பிள" - -#: kaudiocreator.cpp:116 -msgid "Remove &Completed Jobs" -msgstr "நீக்கு &முடிக்கப்பட்ட வேலைகள்" - -#: kaudiocreator.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "&Edit Album..." -msgstr "&ஆல்பம் தொகுப்பு " - -#: kaudiocreator.cpp:124 -msgid "Encode &File..." -msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு..." - -#: kaudiocreator.cpp:127 -msgid "&CDDB Lookup" -msgstr "&CDDB பார்வை" - -#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170 -msgid "No Audio CD detected" -msgstr "ஒலி குறுந்தகடு கண்டுபிடிக்கவில்லை" - -#: kaudiocreator.cpp:168 -msgid "CD Inserted" -msgstr "குறுந்தகடு நுழைக்கப்பட்டுள்ளது" - -#: kaudiocreator.cpp:174 -msgid "Idle." -msgstr "தனியாக." - -#: kaudiocreator.cpp:183 -msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)" -msgstr "பிளக்கிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)" - -#: kaudiocreator.cpp:187 -msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)" -msgstr "குறியாக்குகிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?" -msgstr "" -"முடிக்கப்படாத வேலை வரிசையில் உள்ளது. நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Unfinished Jobs in Queue" -msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: kaudiocreator.cpp:243 -msgid "General Configuration" -msgstr "பொது கட்டமைப்பு" - -#: kaudiocreator.cpp:244 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: kaudiocreator.cpp:245 -msgid "CD Configuration" -msgstr "சிடி கட்டமைப்பு" - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB Configuration" -msgstr "CDDB கட்டமைப்பு" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper" -msgstr "ரிப்பர்" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper Configuration" -msgstr "ரிப்பர் அளவு" - -#: kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder" -msgstr "குறியாக்கி" - -#: main.cpp:28 -msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "KAudioCreator" -msgstr "KAudio உருவாக்குபவர்" - -#: main.cpp:35 -msgid "CD ripper and audio encoder frontend" -msgstr "சிடி ரிப்பர் மற்றும் கேட்பொலி குறியாக்கு முன்முடிவு" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "மூல ஆசிரியர்" - -#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Program" -msgstr "&நிரலாக்கம் " - -#. i18n: file cdconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Perform CDDB lookup automatically" -msgstr "&தானாக ஆற்று CDDB தேடல்" - -#. i18n: file cdconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "&CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகறமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்" - -#. i18n: file encodefile.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Encode File" -msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு" - -#. i18n: file encodefile.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&File to encode:" -msgstr "குறியாக்க வேண்டிய கோப்பு:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 56 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "தடம் " - -#. i18n: file encodefile.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Track:" -msgstr "தடம்:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 86 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "குறிப்பு:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 102 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "தலைப்பு:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 115 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Artist:" -msgstr "கலைஞர்:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 138 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "தொகுப்பு" - -#. i18n: file encodefile.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Album:" -msgstr "ஆல்பம்:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 193 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "வருடம்:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Genre:" -msgstr "ஜென்ரி:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Encode File" -msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 32 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&சேர்க..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 48 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Configure..." -msgstr "&உள்ளமை ..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Encoded File Location" -msgstr "குறியாக்கி கோப்பின் இடம்" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 87 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "இடம்:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 100 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Wizard" -msgstr "&வழிகாட்டி ..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 110 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Number of wav files to encode at a time:" -msgstr "&wav கோப்பின் எண்ணிக்கை ஒரே நேரத்தில் குறியாக்க:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Current encoder:" -msgstr "Current encoder:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 234 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "அதிகமான" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 242 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "குறைந்த" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 253 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான " - -#. i18n: file encoderedit.ui line 24 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "app.exe %f %o" -msgstr " app.exe %f %o" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 38 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Unknown Encoder" -msgstr "தெரியாத குறியாக்கி " - -#. i18n: file encoderedit.ui line 46 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "wav" -msgstr "அலை" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 54 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Extension:" -msgstr "நீட்டிப்பு:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 62 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Command line:" -msgstr "கட்டளை வரி:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 70 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 16 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Encoder Output" -msgstr "குறியாக்கியின் வெளீயீடு" - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 36 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The output...." -msgstr "வெளியீடு..." - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Automatically remove jobs when finished" -msgstr "&முடிவுற்ற பணிகளை தானாக நீக்கு" - -#. i18n: file general.ui line 38 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "Prompt if information is not complete" -msgstr "விவரங்கள் சரியாக இருந்தல் தூண்டிடுக" - -#. i18n: file general.ui line 46 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "File Regular Expression Replacement" -msgstr "இயல்பான கூற்றுகளின் மாற்று கோப்பு" - -#. i18n: file general.ui line 57 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "தேர்வுசெய்:" - -#. i18n: file general.ui line 66 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"இயல்பான கூற்றில் பயன்படுத்தப்பட்ட கோப்புகளின் பெயர். உதாரணமாக தேர்வு \" \" ஐ " -"\"_\" இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்றலாம்.\n" - -#. i18n: file general.ui line 77 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "உள்ளீடு:" - -#. i18n: file general.ui line 85 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "வெளியீடு:" - -#. i18n: file general.ui line 93 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "எடுத்துக்காட்டு" - -#. i18n: file general.ui line 101 -#: rc.cpp:148 rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "கலைஞர் - உதாரணமாக ஒலி கோப்பு .wav" - -#. i18n: file general.ui line 127 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "இதை கொண்டு மாற்றிடு:" - -#. i18n: file general.ui line 151 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries" -msgstr "Multi-Artist CDDB உள்ளீடுகளை தானாகவே பிரிக்கிறது" - -#. i18n: file general.ui line 168 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" - -#. i18n: file general.ui line 179 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Title - Artist" -msgstr "தலைப்பு - ஓவியர்" - -#. i18n: file general.ui line 187 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "Artist - Title" -msgstr "ஓவியர் - தலைப்பு" - -#. i18n: file general.ui line 208 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Delimiter:" - -#. i18n: file general.ui line 216 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "Generic artist:" -msgstr "ஓவியர் தடம்:" - -#. i18n: file infodialog.ui line 16 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Album Editor" -msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி " - -#. i18n: file infodialog.ui line 36 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Current Track" -msgstr "நடப்பு தடம்" - -#. i18n: file infodialog.ui line 228 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "&Previous Track" -msgstr "&முந்தைய தடம்" - -#. i18n: file infodialog.ui line 236 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Next Track" -msgstr "&அடுத்த தடம்" - -#. i18n: file jobque.ui line 27 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Remove All Jobs" -msgstr "அனைத்து வேலையும் நீக்குக" - -#. i18n: file jobque.ui line 35 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Jobs" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக" - -#. i18n: file jobque.ui line 58 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Job" -msgstr "வேலை" - -#. i18n: file jobque.ui line 69 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "முன்னேற்ற " - -#. i18n: file jobque.ui line 80 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "விவரிப்பு " - -#. i18n: file jobque.ui line 120 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Remove Completed Jobs" -msgstr "முடிக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&Beep after each rip is done" -msgstr "&ஒவ்வொரு பீப் ஒலிக்கு பிறகு ரிப் செயல்படுகிறது" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 49 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "&Number of tracks to rip at a time:" -msgstr "&ஒரே நேரத்தில் பிளவுத் தடங்களின் எண்ணிக்கை :" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped" -msgstr "&பிளவுத்தடங்களில் தானாக வெளி தள்ளப்பட்ட தடங்கள்" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Auto-&eject delay:" -msgstr "&தானாக வெளியேற்ற தாமதம்:" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 112 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr "நிமிடம்" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 125 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Default Temporary Directory" -msgstr "முன்னிருப்பு தற்காலிக அடைவு" - -#. i18n: file tracks.ui line 16 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Tracks" -msgstr "தடம்கள்" - -#. i18n: file tracks.ui line 36 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Unknown Artist - Unknown Album" -msgstr "தெரியாத கலைஞர் - தெரியா வேலை" - -#. i18n: file tracks.ui line 47 -#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Rip" -msgstr "Rip" - -#. i18n: file tracks.ui line 69 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "நீளம் " - -#. i18n: file tracks.ui line 80 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#. i18n: file tracks.ui line 143 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All Tracks" -msgstr "அனைத்து தடங்களின் தேர்வுகளை நீக்குக" - -#. i18n: file tracks.ui line 169 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "சாதனம்:" - -#. i18n: file tracks.ui line 175 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr " /dev/cdrom" - -#. i18n: file wizard.ui line 24 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "File Location Wizard" -msgstr "கோப்பு வழிகாட்டி இடம்" - -#. i18n: file wizard.ui line 49 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>" -"File Location</i>. Information about the track should be used within that " -"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced " -"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will " -"insert its replacement word into the <i>File Location</i> " -"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " -"<i>File Location</i> is unique." -msgstr "" -"கோப்புகளின் செயல் முடிந்துவிட்டால்<i> கோப்பு இடவமைவைப் பொருத்து அவை " -"சேமிக்கப்படும்.</i> பாதையின் தகவல் உரைக்குள் இருக்கவேண்டும். விசேஷ வார்த்தைகள் " -"11 இருக்கின்றன. துவக்கத்தில் இருக்கும் a % பாதையின் தகவலுடன் மாற்றப்படும். கீழே " -"இருக்கும் ஒவ்வொரு பட்டனும் சுட்டியின் இருக்கும் இடத்தில் <i>கோப்பு இடவமைவு</i>" -"க்குள் மாற்றப்படும். ஒரே ஒரு தொடரையாவது பயன்படுத்தி <i>கோப்பு இடவமைவு</i> " -"தனியானதக்கவும்." - -#. i18n: file wizard.ui line 94 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "&File location:" -msgstr "&கோப்பு இருப்பிடம்:" - -#. i18n: file wizard.ui line 105 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u" -msgstr "~/%{நீட்டிப்பு}/%{நடிகர்}/%{தொகுப்பு}/%{நடிகர்} - %{தொகுப்பு}.m3u" - -#. i18n: file wizard.ui line 115 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" -msgstr "உதாரணம்: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" - -#. i18n: file wizard.ui line 131 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "&Artist" -msgstr "&கலைஞர் " - -#. i18n: file wizard.ui line 139 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "&Home Folder" -msgstr "&முதன்மை கோப்புறை " - -#. i18n: file wizard.ui line 147 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "&Track Number" -msgstr "தட எண்" - -#. i18n: file wizard.ui line 155 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Extension" -msgstr "&விரிவாக்கம் " - -#. i18n: file wizard.ui line 163 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Track T&itle" -msgstr "தடம் தலைப்பு" - -#. i18n: file wizard.ui line 171 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "T&rack Comment" -msgstr "தட குறிப்புரை" - -#. i18n: file wizard.ui line 179 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "&Genre" -msgstr "&ஜென்ரி" - -#. i18n: file wizard.ui line 187 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "&Year" -msgstr "&வருடம்" - -#. i18n: file wizard.ui line 195 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Al&bum" -msgstr "ஆல்பம்" - -#. i18n: file wizard.ui line 203 -#: rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "Trac&k Artist" -msgstr "நடிகர் தடம்" - -#. i18n: file wizard.ui line 211 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "Co&mment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Perform automatic CDDB lookups." -msgstr "Perform automatic CDDB lookups." - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகரமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "CD device" -msgstr "சிடி சாதனம் " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Automatically remove jobs when finished" -msgstr "முடிந்த வேலைகள் தானாக நீக்கப்படும்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Regexp to match file names with" -msgstr "Regexp கோப்புகளோடு பொருத்து" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" -msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Currently selected encoder" -msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கி " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Last encoder in the list" -msgstr "முன்பு பயன்படுதிய குறியாக்கி " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Number of files to encode at a time" -msgstr "Number of files to encode at a time" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67 -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Location pattern for encoded files" -msgstr "Location pattern for encoded files " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Encoder priority" -msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Enable full decoder debugging" -msgstr "செயல்படச்செய் வழு நீக்கல் குறிவிலக்கி" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Number of tracks to rip at a time" -msgstr "Number of tracks to rip at a time" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Beep after rip" -msgstr "Beep after rip" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91 -#: rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Eject CD after last track is ripped" -msgstr "கடைசி பாடல் முடிந்த பிறகு சிடியை வெளியேற்று" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format -msgid "Auto-eject delay" -msgstr "தானே வெளியேற்ற தாமதம்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Specify temporary directory" -msgstr "தற்காலிக அடைவை குறிப்பிடு" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Location of temporary directory to use" -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தற்காலிக அடைவின் இருப்பிடம்" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Name of the encoder" -msgstr "குறியாக்கியின் பெயர்" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Command line to invoke encoder" -msgstr "Command line to invoke encoder" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "File extension" -msgstr "கோபின் விரிவாக்கம் " - -#: ripper.cpp:135 -msgid "Ripping: %1 - %2" -msgstr "ரிப்பிங்: %1 - %2" - -#: tracksimp.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "No disc" -msgstr "சத்தம்" - -#: tracksimp.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"குறுந்தகடு படித்தல் அல்லது உபயோகித்தல் பிழை உங்களுக்கு பயனீடாளர் உரிமை உள்ளதா " -"என்று பார்க்கவும்:\n" -"%1" - -#: tracksimp.cpp:211 -msgid "Please insert a disk." -msgstr "வட்டினை உள்ளே அனுப்பவும்." - -#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 -msgid "CDDB Failed" -msgstr "CDDB தோல்வி" - -#: tracksimp.cpp:236 -msgid "Unable to retrieve CDDB information." -msgstr "CDDB விவரங்கள் மீட்கப்படவில்லை." - -#: tracksimp.cpp:256 -msgid "Select CDDB entry" -msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" - -#: tracksimp.cpp:257 -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" - -#: tracksimp.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "CD Editor" -msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி " - -#: tracksimp.cpp:359 -msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" -msgstr "" - -#: tracksimp.cpp:360 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "தடங்கள் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" - -#: tracksimp.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Rip CD" -msgstr "Rip" - -#: tracksimp.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Part of the album is not set: %1.\n" -" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" -" Would you like to rip the selected tracks anyway?" -msgstr "" -"தொகுப்பின் பகுதி அமைக்க வில்லை: %1.\n" -" (தொகுப்பின் தகவலை மாற்ற \"தகவலை திருத்து\" பொத்தானை அழுத்தவும்.)\n" -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தடத்தை பிளக்க விரும்புகிறீரா?" - -#: tracksimp.cpp:381 -msgid "Album Information Incomplete" -msgstr "ஆல்பதின் தகவல் முழுமையடையவில்லை" - -#: tracksimp.cpp:485 -msgid " - " -msgstr "" - -#: job.h:34 -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" - -#: wizard.ui.h:108 -#, c-format -msgid "Example: %1" -msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" - -#~ msgid "OggEnc" -#~ msgstr "OggEnc" - -#~ msgid "Lame" -#~ msgstr "Lame" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leave as wav File" -#~ msgstr "ஒலி கோப்பாக விடுக" - -#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping." -#~ msgstr "தடங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. பிளக்கும் முன் பிளவை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#~ msgid "Unknown Artist" -#~ msgstr "தெரியாத கலைஞர்" - -#~ msgid "Unknown Album" -#~ msgstr "தெரியாத ஆல்பம்" - -#~ msgid "\"eject\" command not installed." -#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை நிறுவபடவில்லை." - -#~ msgid "Cannot Eject" -#~ msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை" - -#~ msgid "\"eject\" command failed." -#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை இயலவில்லை." - -#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue" -#~ msgstr "முடிக்கபடாத பணி வரிசையில் உள்ளது" - -#, fuzzy -#~ msgid "EncoderConfig" -#~ msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "The desired playlist file could not be created.\n" -#~ "Please check the set path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "விரும்பியபடி ஒலிக்க வேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல் உருவாக்கப்படவில்லை \n" -#~ "தயவு செய்து குறிப்பிட்ட தடத்தை சரிபார்க்கவும். \n" - -#~ msgid "Playlist Creation Failed" -#~ msgstr "Playlist Creation Failed" - -#~ msgid "" -#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n" -#~ "Please check the file path option." -#~ msgstr "" -#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n" -#~ "Please check the file path option." - -#~ msgid "Playlist Addition Failed" -#~ msgstr "Playlist Addition Failed" - -#~ msgid "Create an album &playlist file" -#~ msgstr "Create an album &playlist file" - -#~ msgid "Playlist Options" -#~ msgstr "ஒலிப்பதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள் " - -#~ msgid "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u" -#~ msgstr " ~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wizard" -#~ msgstr "வழிகாட்டி..." - -#~ msgid "Use relative path" -#~ msgstr "மாற்று பாதையை பயன்படுத்துக" - -#~ msgid "Create an album playlist file" -#~ msgstr "ஆல்பத்தில் பாடல்வரிசை உருவாக்கவும்" - -#~ msgid "Location pattern for playlist files" -#~ msgstr "பாடல் வரிசையின் கோப்பின் இடம் தோரணி" - -#~ msgid "Use relative path for playlists" -#~ msgstr "சரியான பாதையை பாடல்வரிசைக்கு பயன்படுத்து" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "கப்பில்லா" - -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "திரவ¸ ஜாஸ்" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "திரவ பங்க்" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "திரவம்" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "ஒலி" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "மாற்று" - -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alt. Rock" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "ஆம்பின்ட்" - -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "அனிமி" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "பாலட்" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "படுத்தலோசை" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "மெட்டு" - -#~ msgid "Bebop" -#~ msgstr "பிபாப்" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "பிக் பான்டு" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "கறுப்பு உலோகம்" - -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "நீலகிராஸ்" - -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "நீலங்கள்" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "பூட்டி படுத்தலோசை" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "ப்ரிட்பாப்" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "காபரெட்" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "செல்ட்க்" - -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "சாம்பர் இசை" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "சான்சன்" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "கோரஸ்" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் காங்சடா ராப்" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராப்" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராக்" - -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "க்ளாசிக்" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "க்ளாசிக் ராக்" - -#~ msgid "Club-house" -#~ msgstr "க்ளப்-ஹவுஸ்" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "க்ளப்" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "காமெடி" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "கான்டம்பிரரி கிறிஸ்டியன் " - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "கன்டிரி" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "க்ராஸ்வோவர்" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "கல்ட்" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "டான்ஸ் ஸால்" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "டான்ஸ்" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "டார்க்வேவ்ஸ்" - -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "டெத் மெட்டல்" - -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "டிஸ்கோ" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "டிரிம்" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "டிரம் & படுத்தலோசை" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "டிரம் சோலோ" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "டுயட்" - -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "ஈஸி லிசனிங்" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "எலட்ரானிஸ்" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "எத்நிக்" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "யூரோடான்ஸ்" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "யூரோ-ஹவுஸ்" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "யூரோ-டேக்னோ" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "பாஸ்ட்-பியுஸன்" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "பலோக்லோர்" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "பலோக்/ராக்" - -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "பலோக்" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "ப்ரிஸ்டைல்" - -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "பன்க்" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "புஸன்" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "விளையாட்டு" - -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "காங்ஸ்டா ராப்" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "கோவா" - -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "காஸ்பல்" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "காத்திக் ராக்" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "காத்திக்" - -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "குர்னே" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "முழுமையான" - -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "கடின ராக்" - -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "கடின உலோகம்" - -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "ஹிக்-ஹாப்" - -#~ msgid "House" -#~ msgstr "வீடு" - -#~ msgid "Humor" -#~ msgstr "நகைச்சுவை" - -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "இன்டே" - -#~ msgid "Industrial" -#~ msgstr "நிறுவனம்" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "பாப் கருவி" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "ராக் கருவி" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "கருவி" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "ஜாஸ்+ பங்க்" - -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "ஜாஸ்" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "Jபாப்" - -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "ஜங்கல்" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "லத்தீன்" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr " Lo-Fi" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "நடுநிலை" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "மெரெங்கு" - -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "உலோகம்" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "இசை" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "தேசிய நாட்டுப்புறப்பாடல்" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "சொந்த அமெரிக்கன்" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "நெகர் பங்க்" - -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "புதிய வயது" - -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "புதிய அலை" - -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "சத்தம்" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "பழைய" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "ஓப்ரா" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "போல்கா" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "போல்ஸ் பங்க்" - -#~ msgid "Pop-Funk" -#~ msgstr "பாப்-க்பங்க்" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "பாப்/பங்க்" - -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "பாப்" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "ப்ரான க்ரோவ்" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "பவர் பேலட்" - -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "ப்ராங்" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "ப்ரைமஸ்" - -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "முன்னேற்ற ராக்" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "சைக்கடலிக் ராக்" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "சைக்கடலிக்" - -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "பங்க் ராக்" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "பங்க்" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr " R&B" - -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "ராப்" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "ரேவ்" - -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "ரெக்கே" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "ரெட்ரோ" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "மீட்சி" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "ரிதமிக் சோல்" - -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "ராக் & ரோல்" - -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "ராக்" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "சல்சா" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "சம்பா" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "சட்டையர்" - -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "மெதுவான ஒலி" - -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "ஸ்கா" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "ஸ்லோ ஜாம்" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "ஸ்லோ ராக்" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "சொனாட்டா" - -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "சோல்" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "ஒலி காட்சி" - -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "ஒலித்தடம்" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "மேற்கத்திய ராக்" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "அண்டம்" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "பேச்சு" - -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "ஊஞ்சல்" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "சிம்பொனிக் பொனிக் ராக்" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "சிம்பொனி" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "ஸ்ந்த் பாப்" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "டாங்கோ" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "தொழில்நுட்பம்" - -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "தொழில்நுட்ப" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "பயமுறுத்து" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "வீணான உலோகம்" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "முதல் 40" - -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "முன்னோட்டம்" - -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "ட்ரன்ஸ்" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "ட்ரைபல்" - -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "ட்ரிப் -ஹாப்" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "வோக்கல்" - -#~ msgid "Please select a track." -#~ msgstr "தடம் தேர்வுசெய்க." - -#~ msgid "No Track Selected" -#~ msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" - -#~ msgid "Track %1" -#~ msgstr "தடம் %1" - -#~ msgid "You have changed the album artist. Would you like all of the track artists that had the old name to be changed to the new name?" -#~ msgstr "நீங்கள் தொகுப்பின் நடிகரை மாற்றியுள்ளீர். நீங்கள் அனைத்து பாடல் ஆசிரியரின் பழைய பெயருக்கு பதிலாக புதிய பெயரை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" - -#~ msgid "Album Artist Changed" -#~ msgstr "நடிகரின் தொகுப்பு மாற்றப்பட்டது" - -#~ msgid "Select Album Category" -#~ msgstr "தொகுப்பு வகையை தேர்ந்தெடு" - -#~ msgid "Select a category for this album:" -#~ msgstr "தொகுப்பிற்கான வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po deleted file mode 100644 index b14139fbd8f..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kcmaudiocd.po to English -# translation of kcmaudiocd.po to Tamil -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002. -# root <root@intranet.ddsl>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:23-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: English <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "வேல்முருகண்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "velnet2004@yahoo.co.in" - -#: kcmaudiocd.cpp:40 -msgid "Report errors found on the cd." -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:54 -msgid "%1 Encoder" -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "கேசிஎம் ஒலிகுறுந்தட்டு" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "KDE ஒலி-குறுந்தட்டு அடிமைக் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதி" - -#: kcmaudiocd.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "(c)2000-2001 கார்ஸ்டென் டூவன்ஆர்ஸ்டு" - -#: kcmaudiocd.cpp:90 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 -#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "கூல் ஆர்டிஸ்ட் - உதாரணம் கேட்பொலி file.wav" - -#: kcmaudiocd.cpp:251 -msgid "" -"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " -"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " -"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " -"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " -"or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "<h1>ஒலி குறுதட்டுகள்</h1> ஒலி குறுந்தட்டு IO-" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&பொதுவான" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "குறியிட்டு முன்னுரிமை" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "அதிக" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "குறைந்த" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" -"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் இடத்தை குறிப்பிடவும். இயல்பாக, இந்த கோப்பு /dev " -"குறிப்பிடு உங்கள் குறுந்தகடு அல்லது DVD இயக்கிக்கு உள் இருக்கும்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Specify CD device:" -msgstr "குறுந்தட்டுக் சாதனம்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " -"automatically" -msgstr "" -"நீங்கள் குறுந்தகடு இயக்கி வேறு ஒரு தானியங்கு கண்டுபிடிக்க குறிப்பிட " -"விரும்பினால் இந்த தேர்வு நீக்கவும்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" -"நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், இரண்டாவதாவது பழுதடைந்த குறுந்தகடின் " -"பயன்பாட்டின் பிழையான இணைப்பிற்கு உதவும். அவ்வப்போது, இந்த எதிர்கால " -"பிரச்சனையுள்ளது, அதனால் இதை செயல் நீக்கலாம்." - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Skip on errors" -msgstr "& பிழைகளை தாண்டு" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Names" -msgstr "&பெயர்கள்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "கோப்பு பெயர் (விரிவாக்கம் இல்லாமல்)" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Genre" -msgstr "&பொதுவான" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Track Number" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Year" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Track Title" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Album Artist" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album Title" -msgstr "ஆல்பம் பெயர்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "பெயர் வழக்கமான வெளிப்படு இடமாற்றம்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"வழக்கமான செயல் எல்லா கோப்பு பெயர்களிலும் பயன்படுத்தப்பட்டது. உதாரணமாக \"\"ஐ " -"\"_\"ஆக மாற்றும்போது எல்லா அடிக்கோடுடன் உள்ள இடைவெளிகளும் மாற்றப்படும்.\n" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "உள்ளீடு:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "வெளியீடு:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "உதாரணம்" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "உடன் இடம்மாற்று:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Album Name" -msgstr "ஆல்பம் பெயர்" - -#~ msgid "De&termine device automatically" -#~ msgstr "&தானாகவே சாதனத்தை கன்டுப்பிடிக்கவும்" - -#~ msgid "De&vice:" -#~ msgstr "&சாதனம்" - -#~ msgid "Error Correction Settings" -#~ msgstr "தவறு திருத்தும் அமைப்புகள்" - -#~ msgid "Enable &error correction" -#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error protection" -#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்" - -#~ msgid "" -#~ "The following macros will be expanded:\n" -#~ "%{title} \t\tTrack Title\n" -#~ "%{number}\tTrack Number\n" -#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" -#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" -#~ "%{year}\t\tYear\n" -#~ "%{genre}\tGenre" -#~ msgstr "" -#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n" -#~ "%{title} \t\tTrack Title\n" -#~ "%{number}\tTrack Number\n" -#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" -#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" -#~ "%{year}\t\tYear\n" -#~ "%{genre}\tGenre" - -#~ msgid "" -#~ "The following macros will be expanded:\n" -#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" -#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" -#~ "%{year}\t\tYear\n" -#~ "%{genre}\tGenre" -#~ msgstr "" -#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n" -#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" -#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" -#~ "%{year}\t\tYear\n" -#~ "%{genre}\tGenre" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po deleted file mode 100644 index c21dde74202..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:22-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: cddbconfigwidget.cpp:49 -msgid "Cache Locations" -msgstr "தற்காலிக இடங்கள்" - -#: cddbconfigwidget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Could not fetch mirror list." -msgstr "கண்ணாடி பட்டியலை கொண்டுவர முடியவில்லை" - -#: cddbconfigwidget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Could Not Fetch" -msgstr "கொண்டுவர முடியவில்லை" - -#: cddbconfigwidget.cpp:75 -msgid "Select mirror" -msgstr "கண்ணாடியை தேர்ந்தெடு" - -#: cddbconfigwidget.cpp:76 -msgid "Select one of these mirrors" -msgstr "இந்த கண்ணாடிகளின் ஒன்றை தேர்ந்தெடு" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 -#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 -#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kcmcddb.cpp:66 -msgid "" -"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" -msgstr "" -"CDDB குறுந்தகடில் உள்ள கலைஞர்,தலைப்பு மற்றும் பாடல்-பெயர் தகவல்களை பெற " -"பயன்படுகிறது" - -#: kcmcddb.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " -"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." -msgstr "" -"HTTP வழியாக ஃப்ரிடிபி சமர்ப்பியை செயல்நீக்கம் செய்யப்பட்டது\n" -"ஏனென்றால் நீங்கள் உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் விவரங்கள்\n" -"முழுமை அடையவில்லை. தயவு செய்து உங்கள் மின்ன்ஞ்சல் அமைத்தலை மேல்பார்வை செய்து\n" -"மறுபடியும் முயற்சி செய்." - -#: kcmcddb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Incorrect Email Settings" -msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "CDDB Settings" -msgstr "CDDB அமைத்தல்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Lookup" -msgstr "&தேடுதல் " - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "வகை" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Cache only" -msgstr "&தற்காலிக சேமிப்பு மட்டும்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Only check in the local cache for CD information." -msgstr "குறுந்தகடு தகவலில் உள்ள தற்காலிக சேமியை மட்டும் பரிசோதி" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Cache &and remote" -msgstr "&தற்காலிக சேமி மற்றும் தொலைநிலை" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " -"server." -msgstr "" -"தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்ய வேண்டிய தேடுதலிற்கு முன்னால் தற்காலிக " -"குறுந்தகடு தகவலில் பரிசோதி" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Remote only" -msgstr "&தொலைநிலை மட்டும்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Only try to look up at remote CDDB server." -msgstr "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் தேடுதலை மட்டும் " - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "CDDB Server" -msgstr "CDDB சேவையகம்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "CDD&B server:" -msgstr "&CDDB சேவையகம்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Transport:" -msgstr "&போக்குவரத்து" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." -msgstr "CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்யவேண்டிய தேடுதலின் வகை " - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &Mirror List" -msgstr "கண்ணாடி பட்டியலைக் காட்டு" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Port to connect to on CDDB server." -msgstr "CDDB சேவையகத்தை இணைக்கும் முனையம்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&முனையம்:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "freedb.freedb.org" -msgstr "freedb.freedb.org" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." -msgstr "CDDB சேவையகத்தின் பெயர் குறுந்தகடு தகவல் தேடுவதற்கு தேவைப்படும்" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Submit" -msgstr "சமர்ப்பி" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Submit Method" -msgstr "சமர்ப்பிக்கும் முறை" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "சேவகன்:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "SMTP (Email)" -msgstr "SMTP (மின்னஞ்சல்)" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "முனையம்:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Reply-To:" -msgstr "..க்கு பதிலளி" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "SMTP server:" -msgstr "SMTP சேவகன்:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Server needs authentication" -msgstr "சேவையகத்துக்கு உறுதிபடுத்துதல் தேவை" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "பயனர் பெயர்:" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index 79a2d89133c..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kfile_au.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:53+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில் நுணுக்க விவரங்கள்" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி விகிதம்" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "வழிகள்" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "குறியீடாக்கம் " - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-பிட் ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-பிட் நேரான PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-பிட் நேரான PCM " - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-பிட் நேரான PCM " - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-பிட் நேரான PCM " - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-பிட் IEEE மிதவைப்புள்ளி" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-பிட் ISDN u-சட்ட இருக்கம்" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index a5a946bc950..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# translation of kfile_avi.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில்நுட்ப விவரம்" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "பிரிதிறன்" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "சட்ட வீதம்" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "படக் codec" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "கேட்பொலி codec" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index bab90563063..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:53+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "கலைஞர் " - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "தடத்தின் எண்" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "இடம்" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "பதிப்புரிமை" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில்நுட்ப விவரம்" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "தடங்கள்" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி வீதம்" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr "hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "மாதிரி அகலம்" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr "பிட்டுகள் " - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "சராசரி பிட்டுகளின் வீதம்" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr "kbps" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index fba81923ca6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "தடமாக" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "தடம்%1" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index 6d456021372..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:54+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "ஜடி3 அட்டைகள்" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "கலைஞன்" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "ஆண்டு" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "தடம்" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "ஜனர்" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில்நுணுக்க விவரங்கள்" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "எம்பிஇஜி " - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "அடுக்கு" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "சிஆர்சி" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "பிட்டு வீதம்" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr "கேபெபிஸ்" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி வீதம்" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "தடங்கள்" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "பதிப்புரிமை" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "மூலம்" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "சொல்லழுத்தம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index 093c290e68f..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 00:43-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "கலைஞன்" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "ஆல்பம்" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "பாதை எண்" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "இடம்" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "காப்புரிமை" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "வழிமுறைகள்" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி விலைவிகிதம்" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "சராசரி பிட் விகிதம்" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index 3999348ccdd..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:55+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "தட எண்" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "கலைஞன்" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "அமைப்பு" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "அமைவிடம்" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "பதிப்புரிமை" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "தடதின் எண்" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில் நுணுக்க விவரங்கள்" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "தடங்கள்" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி வீதம்" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "அதிக பிட்டு வீதம்" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr "விநாடி ஒன்றுக்கான கிலோ பிட்டுகள்" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "குறைந்த பிட்டு வீதம்" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "பெயரளவு பிட்டு வீதம்" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "சராசரி பிட்டு வீதம்" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index 9a56a6a5984..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "போது" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "கலைஞன்" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "நகல் உரிமை" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில்நுட்ப தகவல்" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "பாடல் எண்ணிக்கை" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "பாடலை துவக்கு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index c6ffa17179d..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:25-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "படக்காட்சி விவரங்கள்" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "தெளிவுத்திறன்" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "சட்ட விகிதம்" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "குறிக்கோள் பிட்விகிதம்" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "தரம்" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "கேட்பொலி விவரங்கள்" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "வழிமுறைகள்" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "உதாரண விகிதம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index 8bc6a6fea31..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kfile_wav.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "தொழில் தகவல்கள்" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "மாதிரி அளவு" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr "பிட்ஸ்" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "மாதிரி விலை" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "அலைவரிசைகள்" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "அளவு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index ea379eef16f..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"tamilpc team" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"tamilpc@ambalam.com" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "நெறிமுறை பெயர்" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "துளையிடப் பெயர்" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "முழு குறுந்தகடு" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"இந்த நெறிமுறையோடு புரவலனை குறிக்க முடியாது. அதற்குப் பதிலாக ஒலி குறுந்தகடை " -"பயன்படுத்தவும்:/வடிவமைப்பு" - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"தெரியாத பிழை. இயக்கியில் ஒரு சிடி இருந்தால் cdparanoia -vsQஐ இயக்கி root ஆக " -"இல்லாமல் முயற்சிக்கவும். ஒரு பாதை பட்டியலைப் பார்த்தீர்களா? இல்லையென்றால், சிடி " -"சாதனத்தை அணுக அனுமதி இருக்கிறதா என்பதை உறுதி செய்துகொள்ளவும். நீங்கள் SCSI " -"முனையத்தை பயன்படுத்தினால் (உங்களிடம் ஒரு IDE CD எழுதி இருக்கலாம்) பிறகு" - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"கேட்பொலி குறுந்தகடு: இந்த பாதையில் வட்டின் பழுது கண்டுபிடிக்கபட்டது, தரவு " -"பழுதடைந்துள்ளது." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "குறுந்தகட்டில் இருந்து %1க்கான ஆடியோ தகவலை படிக்கையில் பிழை" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "%1ஐ படிக்க இயலவில்லை: ஒத்திசைவில் தோல்வி" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "தடம்%1" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po deleted file mode 100644 index f44aebb6e51..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po +++ /dev/null @@ -1,858 +0,0 @@ -# translation of kmid.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:40+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "augustin_raj@hotmail.com" - -#: channel.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %1" -msgstr "சாலை%1" - -#: channelcfgdlg.cpp:15 -msgid "Configure Channel View" -msgstr "கட்டமைப்பு வழிகாட்சி" - -#: channelcfgdlg.cpp:20 -msgid "Choose Look Mode" -msgstr "காட்சிவகைகளை தேர்ந்தெடு" - -#: channelcfgdlg.cpp:22 -msgid "3D look" -msgstr "முப்பரிமாண பார்வை" - -#: channelcfgdlg.cpp:23 -msgid "3D - filled" -msgstr "முப்பரிமாணம்-நிரப்பப்பட்டது" - -#: channelview.cpp:36 -msgid "Channel View" -msgstr "வழிகாட்சி" - -#: collectdlg.cpp:43 -msgid "Collections Manager" -msgstr "தொகுப்புகளின் மேலாளர்" - -#: collectdlg.cpp:51 -msgid "Available collections:" -msgstr "கிடைக்கக்கூடிய தொகுப்புகள்:" - -#: collectdlg.cpp:71 -msgid "Songs in selected collection:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்பில் உள்ள பாடல்கள்:" - -#: collectdlg.cpp:85 -msgid "&New..." -msgstr "&புதியது..." - -#: collectdlg.cpp:89 -msgid "&Copy..." -msgstr "&நகலெடு..." - -#: collectdlg.cpp:98 -msgid "&Add..." -msgstr "&கூட்டு" - -#: collectdlg.cpp:158 -msgid "New Collection" -msgstr "புதிய தொகுப்பு" - -#: collectdlg.cpp:159 -msgid "Enter the name of the new collection:" -msgstr "புதிய தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:" - -#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 -msgid "The name '%1' is already used" -msgstr "இந்த பெயர்%1 முன்பே உபயோகப்பட்டுள்ளது" - -#: collectdlg.cpp:184 -msgid "Copy Collection" -msgstr " தொகுப்பின் நகல்" - -#: collectdlg.cpp:185 -msgid "Enter the name of the copy collection:" -msgstr " தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:" - -#: collectdlg.cpp:227 -msgid "Change Collection Name" -msgstr " தொகுப்பின் பெயரை மாற்று" - -#: collectdlg.cpp:228 -msgid "Enter the name of the selected collection:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:" - -#: kmid_part.cpp:51 -msgid "MIDI/Karaoke file player" -msgstr "MIDI/Karaoke கோப்பு வாசிப்பாளர்" - -#: kmid_part.cpp:52 -msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "(c) 1997,98,99,2000, அந்தோணியொ லார்ரோசா ஜிமெனெஸ்" - -#: kmid_part.cpp:55 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "உண்மையாக உருவாக்கியவர்/பராமரிப்பாளர்" - -#: kmid_part.cpp:80 -msgid "Play" -msgstr "ஒலி" - -#: kmid_part.cpp:88 -msgid "Backward" -msgstr "பின்னோக்கு" - -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 -msgid "Forward" -msgstr "முன்னோக்கு" - -#: kmidclient.cpp:101 -msgid "Tempo:" -msgstr "டெம்போ:" - -#: kmidclient.cpp:293 -msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." -msgstr "இந்த கோப்பு %1 உபயோகத்தில் இல்லை அல்லது திறக்க இயலாது " - -#: kmidclient.cpp:296 -msgid "The file %1 is not a MIDI file." -msgstr "இந்த கோப்பு %1 MIDI கோப்பு அல்ல" - -#: kmidclient.cpp:298 -msgid "" -"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -msgstr "" -"ஒலி கால் பகுதி எதிர்மறையாக உள்ளது. தயவு செய்து இந்த கோப்பினை arrosa@kde.org " -"க்கு அனுப்பவும்." - -#: kmidclient.cpp:300 -msgid "Not enough memory." -msgstr "நினைவு போதவில்லை." - -#: kmidclient.cpp:302 -msgid "This file is corrupted or not well built." -msgstr "இந்த கோப்பு பிழையாக உள்ளது அல்லது சரியாக உருவாக்கப்படவில்லை" - -#: kmidclient.cpp:304 -msgid "%1 is not a regular file." -msgstr "%1 வழக்கமான கோப்பு இல்லை" - -#: kmidclient.cpp:305 -msgid "Unknown error message" -msgstr "தெரியாத பிழை செய்தி" - -#: kmidclient.cpp:510 -msgid "You must load a file before playing it." -msgstr "நீங்கள் வாசிக்கும் முன் கோப்பினை உள்ளிட வேண்டும்" - -#: kmidclient.cpp:516 -msgid "A song is already being played." -msgstr "இந்த பாடல் முன்பே ஒலிபரப்பப்பட்டுள்ளது " - -#: kmidclient.cpp:522 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"/dev/sequencer திறக்க இயலவில்லை .\n" -"வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது." - -#: kmidframe.cpp:90 -msgid "&Save Lyrics..." -msgstr "&பாடல்வரிகளை சேமி..." - -#: kmidframe.cpp:94 -msgid "&Play" -msgstr "&ஒலி" - -#: kmidframe.cpp:96 -msgid "P&ause" -msgstr "தற்போதைக்கு நிறுத்து" - -#: kmidframe.cpp:98 -msgid "&Stop" -msgstr "&நிறுத்து" - -#: kmidframe.cpp:101 -msgid "P&revious Song" -msgstr "&முந்தைய பாடல்" - -#: kmidframe.cpp:104 -msgid "&Next Song" -msgstr "&அடுத்த பாடல்" - -#: kmidframe.cpp:107 -msgid "&Loop" -msgstr "&மடக்கு" - -#: kmidframe.cpp:110 -msgid "Rewind" -msgstr "பின்சுற்று" - -#: kmidframe.cpp:116 -msgid "&Organize..." -msgstr "&அமை..." - -#: kmidframe.cpp:120 -msgid "In Order" -msgstr "வரிசையில்" - -#: kmidframe.cpp:121 -msgid "Shuffle" -msgstr "குலுக்கல்" - -#: kmidframe.cpp:123 -msgid "Play Order" -msgstr "வாசிப்பு வரிசை" - -#: kmidframe.cpp:128 -msgid "Auto-Add to Collection" -msgstr "தானே தொகுப்புடன் கூட்டு" - -#: kmidframe.cpp:132 -msgid "&General MIDI" -msgstr "& பொதுவான MIDI " - -#: kmidframe.cpp:133 -msgid "&MT-32" -msgstr "&MT-32" - -#: kmidframe.cpp:135 -msgid "File Type" -msgstr "கோப்பு வகை" - -#: kmidframe.cpp:141 -msgid "&Text Events" -msgstr "& உரை நிகழ்வுகள்" - -#: kmidframe.cpp:142 -msgid "&Lyric Events" -msgstr "& பாடல்வரி நிகழ்வுகள்" - -#: kmidframe.cpp:144 -msgid "Display Events" -msgstr "நிகழ்வுகளை காண்பி" - -#: kmidframe.cpp:150 -msgid "Automatic Text Chooser" -msgstr "தானியங்கு உரை தேர்வாளர்" - -#: kmidframe.cpp:154 -msgid "Show &Volume Bar" -msgstr "ஒலிப்பட்டையைக் காட்டு" - -#: kmidframe.cpp:157 -msgid "Hide &Volume Bar" -msgstr "&ஒலிப்பட்டையை மறை" - -#: kmidframe.cpp:159 -msgid "Show &Channel View" -msgstr "வழிகாட்சியைக் காண்பி" - -#: kmidframe.cpp:162 -msgid "Hide &Channel View" -msgstr "&வழிகாட்டியை மறை" - -#: kmidframe.cpp:164 -msgid "Channel View &Options..." -msgstr "வழிகாட்சி&தேர்வுகள்..." - -#: kmidframe.cpp:168 -msgid "&Font Change..." -msgstr "&எழுத்து அமைப்பை மாற்று..." - -#: kmidframe.cpp:172 -msgid "MIDI &Setup..." -msgstr " MIDI & அமைத்தல்..." - -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "உள்கோப்புகள் மட்டுமே தற்போது ஆதரிக்கப்படும்" - -#: kmidframe.cpp:469 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"/dev/sequencer தகவல் .\n" -"வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது." - -#: kmidframe.cpp:570 -msgid "" -"File %1 already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"கோப்பு %1 முன்பே உள்ளது\n" -"நீங்கள் அதை மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: kmidframe.cpp:571 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "கட்டமைப்பு = MIDI சாதனங்கள்" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "உங்களுக்கு வேண்டிய midi சாதனத்தை தேர்வு செய்:" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "midi வரைபடத்தை உபயோகி:" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - -#. i18n: file kmidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "& பாடல்" - -#. i18n: file kmidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&தொகுப்புகள்:" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "தற்காலிக தொகுப்பு" - -#: instrname.i18n:6 -msgid "Acoustic Grand Piano" -msgstr "ஒலிசார் கிரான்ட் பியானோ" - -#: instrname.i18n:7 -msgid "Bright Acoustic Piano" -msgstr "சிறந்த ஒலிசார் பியனோ" - -#: instrname.i18n:8 -msgid "Electric Grand Piano" -msgstr "மின்சார கிரான்ட் பியனோ" - -#: instrname.i18n:9 -msgid "Honky-Tonk" -msgstr "ஹான்கி-டான்க்" - -#: instrname.i18n:10 -msgid "Rhodes Piano" -msgstr "ரோட்ஸ் பியானோ" - -#: instrname.i18n:11 -msgid "Chorused Piano" -msgstr "கோரஸ்ட் பியானோ" - -#: instrname.i18n:12 -msgid "Harpsichord" -msgstr "ஹார்ப்சிகார்ட்" - -#: instrname.i18n:13 -msgid "Clavinet" -msgstr "கிளாவினெட்" - -#: instrname.i18n:14 -msgid "Celesta" -msgstr "செலஸ்டா" - -#: instrname.i18n:15 -msgid "Glockenspiel" -msgstr "கிலாக்கென்ஸ்பியல்" - -#: instrname.i18n:16 -msgid "Music Box" -msgstr "இசைப்பெட்டி" - -#: instrname.i18n:17 -msgid "Vibraphone" -msgstr "விப்ராபோன்" - -#: instrname.i18n:18 -msgid "Marimba" -msgstr "மரிம்பா" - -#: instrname.i18n:19 -msgid "Xylophone" -msgstr "சைலோஃபோன்" - -#: instrname.i18n:20 -msgid "Tubular Bells" -msgstr "ட்யுபுலார் பெல்ஸ்" - -#: instrname.i18n:21 -msgid "Dulcimer" -msgstr "டல்ஸிமெர்" - -#: instrname.i18n:22 -msgid "Hammond Organ" -msgstr "ஹாம்மோன்ட் ஆர்கன்" - -#: instrname.i18n:23 -msgid "Percussive Organ" -msgstr "பெர்கஸ்ஸிவ் ஆர்கன்" - -#: instrname.i18n:24 -msgid "Rock Organ" -msgstr "ராக் ஆர்கன்" - -#: instrname.i18n:25 -msgid "Church Organ" -msgstr "சர்ச் ஆர்கன்" - -#: instrname.i18n:26 -msgid "Reed Organ" -msgstr "ரீட் ஆர்கன்" - -#: instrname.i18n:27 -msgid "Accordion" -msgstr "அக்கார்டியன்" - -#: instrname.i18n:28 -msgid "Harmonica" -msgstr "ஹார்மோனிகா" - -#: instrname.i18n:29 -msgid "Tango Accordion" -msgstr "டான்கோ அக்கார்டியோன்" - -#: instrname.i18n:30 -msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" -msgstr "ஒலிசார் கிதார்(நைலான்)" - -#: instrname.i18n:31 -msgid "Acoustic Guitar (Steel)" -msgstr "ஒலிசார் கிதார்(ஸ்டீல்)" - -#: instrname.i18n:32 -msgid "Electric Guitar (Jazz)" -msgstr "மின் கிதார்(ஜாஸ்)" - -#: instrname.i18n:33 -msgid "Electric Guitar (Clean)" -msgstr "மின்சார கிதார்(கீளீன்)" - -#: instrname.i18n:34 -msgid "Electric Guitar (Muted)" -msgstr "மின்சார கிதார்(ஒலியற்ற)" - -#: instrname.i18n:35 -msgid "Overdriven Guitar" -msgstr "ஓவர்டிரிவன் கிதார்" - -#: instrname.i18n:36 -msgid "Distortion Guitar" -msgstr "டிஸ்டார்ஷன் கிதார்" - -#: instrname.i18n:37 -msgid "Guitar Harmonics" -msgstr "கிதார் ஹார்மோனிக்ஸ்" - -#: instrname.i18n:38 -msgid "Acoustic Bass" -msgstr "ஒலிசார் பாஸ்" - -#: instrname.i18n:39 -msgid "Electric Bass (Finger)" -msgstr "மின்சார பாஸ்(விரல்)" - -#: instrname.i18n:40 -msgid "Electric Bass (Pick)" -msgstr "மின்சார பாஸ்(பிக்)" - -#: instrname.i18n:41 -msgid "Fretless Bass" -msgstr "ஃப்ரெட்லெஸ் பாஸ்" - -#: instrname.i18n:42 -msgid "Slap Bass 1" -msgstr "ஸ்லாப் பாஸ் 1" - -#: instrname.i18n:43 -msgid "Slap Bass 2" -msgstr "ஸ்லாப் பாஸ் 2" - -#: instrname.i18n:44 -msgid "Synth Bass 1" -msgstr "ஸிந்த் பாஸ் 1" - -#: instrname.i18n:45 -msgid "Synth Bass 2" -msgstr "ஸிந்த் பாஸ் 2" - -#: instrname.i18n:46 -msgid "Violin" -msgstr "வயலின்" - -#: instrname.i18n:47 -msgid "Viola" -msgstr "வயோலா" - -#: instrname.i18n:48 -msgid "Cello" -msgstr "செல்லோ" - -#: instrname.i18n:49 -msgid "Contrabass" -msgstr "கான்ட்ராபாஸ்" - -#: instrname.i18n:50 -msgid "Tremolo Strings" -msgstr "ட்ரிமோலோ சரம்" - -#: instrname.i18n:51 -msgid "Pizzicato Strings" -msgstr "பிஸ்ஸிகட்டொ சரம்" - -#: instrname.i18n:52 -msgid "Orchestral Harp" -msgstr "ஆர்கஸ்ட்ரல் ஹார்ப்" - -#: instrname.i18n:53 -msgid "Timpani" -msgstr "திம்பனி" - -#: instrname.i18n:54 -msgid "String Ensemble 1" -msgstr "சரத்தின் முழுத்தோற்றம் 1" - -#: instrname.i18n:55 -msgid "String Ensemble 2" -msgstr "சரத்தின் முழுத்தோற்றம் 2" - -#: instrname.i18n:56 -msgid "Synth Strings 1" -msgstr "ஸிந்த் சரம் 1" - -#: instrname.i18n:57 -msgid "Synth Strings 2" -msgstr "ஸிந்த் சரம் 2" - -#: instrname.i18n:58 -msgid "Choir Aahs" -msgstr "கோய்ர் ஆஹ்ஸ்" - -#: instrname.i18n:59 -msgid "Voice Oohs" -msgstr "குரல் ஊஸ்" - -#: instrname.i18n:60 -msgid "Synth Voice" -msgstr " ஸிந்த் குரல்" - -#: instrname.i18n:61 -msgid "Orchestra Hit" -msgstr "ஆர்கஸ்ட்ரா ஹிட்" - -#: instrname.i18n:62 -msgid "Trumpet" -msgstr "ட்ரம்பெட்" - -#: instrname.i18n:63 -msgid "Trombone" -msgstr "ட்ராம்போன்" - -#: instrname.i18n:64 -msgid "Tuba" -msgstr "ட்யுபா" - -#: instrname.i18n:65 -msgid "Muted Trumpet" -msgstr "ஒலியற்ற ட்ரம்பெட்" - -#: instrname.i18n:66 -msgid "French Horn" -msgstr "பிரென்ச் ஹார்ன்" - -#: instrname.i18n:67 -msgid "Brass Section" -msgstr "ப்ராஸ் பகுதி" - -#: instrname.i18n:68 -msgid "Synth Brass 1" -msgstr "சிந்த் ப்ராஸ்1" - -#: instrname.i18n:69 -msgid "Synth Brass 2" -msgstr "சிந்த் ப்ராஸ் 2" - -#: instrname.i18n:70 -msgid "Soprano Sax" -msgstr "சாப்ரானோ சாக்ஸ்" - -#: instrname.i18n:71 -msgid "Alto Sax" -msgstr "ஆல்டோ சாக்ஸ்" - -#: instrname.i18n:72 -msgid "Tenor Sax" -msgstr "டெனார் சாக்ஸ்" - -#: instrname.i18n:73 -msgid "Baritone Sax" -msgstr "பாரிடோன் சாக்ஸ்" - -#: instrname.i18n:74 -msgid "Oboe" -msgstr "Oboe" - -#: instrname.i18n:75 -msgid "English Horn" -msgstr "ஆங்கில ஹார்ன்" - -#: instrname.i18n:76 -msgid "Bassoon" -msgstr "பசூன்" - -#: instrname.i18n:77 -msgid "Clarinet" -msgstr "கிளாரினெட்" - -#: instrname.i18n:78 -msgid "Piccolo" -msgstr "பிக்கோலோ" - -#: instrname.i18n:79 -msgid "Flute" -msgstr "புல்லாங்குழல்" - -#: instrname.i18n:80 -msgid "Recorder" -msgstr "பதிவு எந்திரம்" - -#: instrname.i18n:81 -msgid "Pan Flute" -msgstr "பான் புல்லாங்குழல்" - -#: instrname.i18n:82 -msgid "Blown Bottle" -msgstr "ஊதிய பாட்டில்" - -#: instrname.i18n:83 -msgid "Shakuhachi" -msgstr "ஷகுஹாசி" - -#: instrname.i18n:84 -msgid "Whistle" -msgstr "விசில்" - -#: instrname.i18n:85 -msgid "Ocarina" -msgstr "ஒகாரினா" - -#: instrname.i18n:86 -msgid "Lead 1 - Square Wave" -msgstr "லீட் 1 -ஸ்கொயர் வேவ்" - -#: instrname.i18n:87 -msgid "Lead 2 - Saw Tooth" -msgstr "லீட் 2- ஸா டூத்" - -#: instrname.i18n:88 -msgid "Lead 3 - Calliope" -msgstr "லீட் 3-கல்லியோப்" - -#: instrname.i18n:89 -msgid "Lead 4 - Chiflead" -msgstr "லீட் 4-சிஃப்லெட்" - -#: instrname.i18n:90 -msgid "Lead 5 - Charang" -msgstr "லீட் 5-சரங்கு" - -#: instrname.i18n:91 -msgid "Lead 6 - Voice" -msgstr "லீட் 6-குரல்" - -#: instrname.i18n:92 -msgid "Lead 7 - Fifths" -msgstr "லீட் 7-ஐந்தாவது" - -#: instrname.i18n:93 -msgid "Lead 8 - Bass+Lead" -msgstr "லீட் 8 -பாஸ்+லீட்" - -#: instrname.i18n:94 -msgid "Pad 1 - New Age" -msgstr "பேட் 1-நியு ஏஜ்" - -#: instrname.i18n:95 -msgid "Pad 2 - Warm" -msgstr "பேட் 2 -வார்ம்" - -#: instrname.i18n:96 -msgid "Pad 3 - Polysynth" -msgstr "பேட் 4-பாலிஸிந்த்" - -#: instrname.i18n:97 -msgid "Pad 4 - Choir" -msgstr "பேட் 4-காயர்" - -#: instrname.i18n:98 -msgid "Pad 5 - Bow" -msgstr "பேட் 5-போ" - -#: instrname.i18n:99 -msgid "Pad 6 - Metallic" -msgstr "பேட் 6-மெட்டாலிக்" - -#: instrname.i18n:100 -msgid "Pad 7 - Halo" -msgstr "பேட் 7-ஹெலொ" - -#: instrname.i18n:101 -msgid "Pad 8 - Sweep" -msgstr "பேட் 8-ஸ்வீப்" - -#: instrname.i18n:102 -msgid "FX 1 - Rain" -msgstr "FX 1-மழை" - -#: instrname.i18n:103 -msgid "FX 2 - Soundtrack" -msgstr "FX 2-சவுண்டு ட்ராக்" - -#: instrname.i18n:104 -msgid "FX 3 - Crystal" -msgstr "FX 3-க்ரிஸ்டல்" - -#: instrname.i18n:105 -msgid "FX 4 - Atmosphere" -msgstr "FX 4-சூழல்" - -#: instrname.i18n:106 -msgid "FX 5 - Brightness" -msgstr "FX 5-பிரகாசமான" - -#: instrname.i18n:107 -msgid "FX 6 - Goblins" -msgstr "FX 6-காப்லின்ஸ்" - -#: instrname.i18n:108 -msgid "FX 7 - Echoes" -msgstr "FX 7-எதிரொலிகள்" - -#: instrname.i18n:109 -msgid "FX 8 - Sci-fi" -msgstr "FX 8-ஸ்கை-ஃபை" - -#: instrname.i18n:110 -msgid "Sitar" -msgstr "சிதார்" - -#: instrname.i18n:111 -msgid "Banjo" -msgstr "பான்ஜோ" - -#: instrname.i18n:112 -msgid "Shamisen" -msgstr "ஷமிசென்" - -#: instrname.i18n:113 -msgid "Koto" -msgstr "கோடோ" - -#: instrname.i18n:114 -msgid "Kalimba" -msgstr "காலிம்பா" - -#: instrname.i18n:115 -msgid "Bagpipe" -msgstr "பாக்பைப்" - -#: instrname.i18n:116 -msgid "Fiddle" -msgstr "ஃபிடில்" - -#: instrname.i18n:117 -msgid "Shannai" -msgstr "ஷெனாய்" - -#: instrname.i18n:118 -msgid "Tinkle Bell" -msgstr "டிங்கிள் பெல்" - -#: instrname.i18n:119 -msgid "Agogo" -msgstr "அகோகோ" - -#: instrname.i18n:120 -msgid "Steel Drum" -msgstr "ஸ்டில் ட்ரம்" - -#: instrname.i18n:121 -msgid "Wook Block" -msgstr "வூக் ப்ளாக்" - -#: instrname.i18n:122 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "டைக்கோ ட்ரம்" - -#: instrname.i18n:123 -msgid "Melodic Tom" -msgstr "மெலோடிக் டாம்" - -#: instrname.i18n:124 -msgid "Synth Drum" -msgstr "ஸிந்த் ட்ரம்" - -#: instrname.i18n:125 -msgid "Reverse Cymbal" -msgstr "ரிவர்ஸ் கிம்பல்" - -#: instrname.i18n:126 -msgid "Guitar Fret Noise" -msgstr "கிதார் ஃப்ரெட் சத்தம்" - -#: instrname.i18n:127 -msgid "Breath Noise" -msgstr "மூச்சு சத்தம்" - -#: instrname.i18n:128 -msgid "Seashore" -msgstr "கடற்கரை" - -#: instrname.i18n:129 -msgid "Bird Tweet" -msgstr "பர்ட் ட்விட்" - -#: instrname.i18n:130 -msgid "Telephone" -msgstr "தொலைபேசி" - -#: instrname.i18n:131 -msgid "Helicopter" -msgstr "ஹெலிகாப்டர்" - -#: instrname.i18n:132 -msgid "Applause" -msgstr "பாராட்டு" - -#: instrname.i18n:133 -msgid "Gunshot" -msgstr "துப்பாக்கி சூடு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po deleted file mode 100644 index 52d17e5cb34..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po +++ /dev/null @@ -1,689 +0,0 @@ -# translation of kmix.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "augustin_raj@hotmail.com" - -#: dialogselectmaster.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: dialogselectmaster.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Current Mixer" -msgstr "தற்போதைய கலவை" - -#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167 -msgid "Current mixer" -msgstr "தற்போதைய கலவை" - -#: dialogselectmaster.cpp:96 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "" - -#: kmix.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." - -#: kmix.cpp:119 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "வன்பொருள் தகவல்" - -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "கலவை சாளரத்தை மறை" - -#: kmix.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of Master Channel" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: kmix.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of Master Channel" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: kmix.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of Master Channel" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: kmix.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Current mixer:" -msgstr "தற்போதைய கலவை" - -#: kmix.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Select Channel" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: kmix.cpp:513 -msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." -msgstr "" - -#: kmix.cpp:594 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "வன்பொருள் தகவல் கலவை" - -#: kmixapplet.cpp:92 -msgid "Configure - Mixer Applet" -msgstr "சிறு நிரல் கலவையை அமை" - -#: kmixapplet.cpp:157 -msgid "KMix Panel Applet" -msgstr "KMix சிறு நிரல் குழு" - -#: kmixapplet.cpp:159 -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" -msgstr "" -"c) 1996-2000 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்\n" -"(c) 2000-2003 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்,ஸ்டிபன் ச்கிமான்ஸ்கி" - -#: kmixapplet.cpp:207 -msgid "Select Mixer" -msgstr "கலவை தேர்வுசெய்" - -#: kmixapplet.cpp:216 -msgid "" -"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program" -msgstr "மேலும் விவரங்கள் மற்றும் தகவலுக்கு kmix நிரலை பார்க்கவும்" - -#: kmixapplet.cpp:323 -msgid "Mixers" -msgstr "கலவைகள்" - -#: kmixapplet.cpp:324 -msgid "Available mixers:" -msgstr "கலவைகள் கிடைக்கும்" - -#: kmixapplet.cpp:330 -msgid "Invalid mixer entered." -msgstr "உள்ளிட்ட கலவை செல்லாது" - -#: kmixctrl.cpp:37 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix ஒலியை சேமிக்க அல்லது பயனை மீட்டு எடு" - -#: kmixctrl.cpp:42 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "தற்போதுள்ள ஒலியை முன்பிருப்பாக சேமி" - -#: kmixctrl.cpp:44 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "முன்பிருப்பு ஒலியளவை மீட்டு எடு" - -#: kmixctrl.cpp:52 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: kmixdockwidget.cpp:82 -msgid "M&ute" -msgstr "ஒலி அடக்கம்" - -#: kmixdockwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: kmixdockwidget.cpp:177 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "கலப்பான் இல்லை" - -#: kmixdockwidget.cpp:188 -msgid "Volume at %1%" -msgstr "%1இல்%! ஒலியலவு" - -#: kmixdockwidget.cpp:190 -msgid " (Muted)" -msgstr " (ஒலி அடக்கபட்டது)" - -#: kmixdockwidget.cpp:373 -msgid "Show Mixer Window" -msgstr "கலவை சாளரத்தை காண்பி" - -#: kmixerwidget.cpp:80 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "கலவை செல்லாது" - -#: kmixerwidget.cpp:124 -msgid "Output" -msgstr "வெளியிடு" - -#: kmixerwidget.cpp:125 -msgid "Input" -msgstr "உள்ளிடு" - -#: kmixerwidget.cpp:126 -msgid "Switches" -msgstr "மாற்றுதல்" - -#: kmixerwidget.cpp:128 -msgid "Surround" -msgstr "சுற்றிலும்" - -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:152 -msgid "Left/Right balancing" -msgstr "வலது/இடதை சமபடுத்தல்" - -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "&குழுவையை ஒன்றாக்கு" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the KDE panel" -msgstr "KDE குழுவில் கலவையை ஒன்றாக்கு" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "அமைப்பு தட்டு மற்றும் ஒலி கட்டுபாட்டை செயலாக்கு" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "காண்பி மற்றும் ஒப்புதல் குறி" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "காட்சியில் உள்ள ஒப்புதல் குறியை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "விளக்கச்சீட்டை காண்பி" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "காட்சியில் மேல் விளக்கச்சீட்டை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "நுழைவில் ஒலியின் அளவை மீட்டுமை" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Volume Values: " -msgstr "ஒலி அளவு" - -#: kmixprefdlg.cpp:75 -msgid "&None" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "A&bsolute" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:77 -msgid "&Relative" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:94 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&இடவலது" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "&Vertical" -msgstr "&மேல்கீழ்" - -#: main.cpp:32 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - KDEயின் முழு வசதியுள்ள சிறு கலவை" - -#: main.cpp:42 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"c) 1996-2000 க்றிஸ்டின் எஸ்கன்\n" -"(c) 2000-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஸ்டிபன் ஸ்கிமான்ஸ்கி\n" -"(c) 2002-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஏலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ\n" -"(c) 2004 க்றிஸ்டின் எஸ்கென்,ஹெலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "தற்போதுள்ள மாற்று வடிவம் மற்றும் துணை மேம்பாட்டாளர் Alsa 0.9x முனையம்" - -#: main.cpp:50 -msgid "Solaris port" -msgstr "சூரிய முனையம்" - -#: main.cpp:51 -msgid "SGI Port" -msgstr "SGI முனையம்" - -#: main.cpp:52 main.cpp:53 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD fixes" - -#: main.cpp:54 -msgid "ALSA port" -msgstr "ALSA முனையம்" - -#: main.cpp:55 -msgid "HP/UX port" -msgstr "HP/UX முனையம்" - -#: main.cpp:56 -msgid "NAS port" -msgstr "NAS முனையம்" - -#: main.cpp:57 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "ஒலி அடக்கம் மற்றும் ஒலியளவின் முன்னோட்டம்" - -#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57 -msgid "&Hide" -msgstr "மறை" - -#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." - -#: mdwenum.cpp:63 -msgid "Next Value" -msgstr "" - -#: mdwslider.cpp:67 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&பிரித்த வழிகள்" - -#: mdwslider.cpp:71 -msgid "&Muted" -msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது" - -#: mdwslider.cpp:75 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "அமைத்தல் மற்றும் பதிவு மூலம்" - -#: mdwslider.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "C&onfigure Global Shortcuts..." -msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." - -#: mdwslider.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of '%1'" -msgstr "ஒலி அலவை உயர்த்து" - -#: mdwslider.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of '%1'" -msgstr "ஒலி அலவை குறை" - -#: mdwslider.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of '%1'" -msgstr "ஒலி அடக்கத்தை மாற்று" - -#: mdwslider.cpp:235 -msgid "Mute" -msgstr "ஒலி அடக்கம்" - -#: mdwslider.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "RecMon" - -#: mdwswitch.cpp:63 -msgid "Toggle Switch" -msgstr "மின்குமிழை மாற்று" - -#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: mixer_alsa9.cpp:807 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"alsa கலவை சாதனத்துக்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.\n" -"தயவு செய்து alsa கலவை சாதனம் சரியான முறையில் உருவாக்கப்பட்டதா என்று பார்க்கவும்" - -#: mixer_alsa9.cpp:811 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"alsa கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" -"தயவு செய்து ஒலி அட்டையை நிறுவி அதன் பின் அதனை ஏற்றுக.\n" - -#: mixer_backend.cpp:111 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix: கலவை சாதனத்தை உபயோகிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. அனுமதிக்கு \n" -"இயக்க அமைப்பில் உள்ள கைமுறையை தேர்வு செய்" - -#: mixer_backend.cpp:115 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: கலவையில் எழுத இயலவில்லை" - -#: mixer_backend.cpp:118 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: கலவையிலிருந்து விவரங்களை எடுக்க இயலவில்லை" - -#: mixer_backend.cpp:121 -msgid "kmix: Your mixer does not control any devices." -msgstr "kmix: உஙகள் கலவை எந்த சாதனத்தையும் கட்டுபடுத்தவில்லை" - -#: mixer_backend.cpp:124 -msgid "" -"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints " -"(PORTING)." -msgstr "" -"kmix: உங்கள் தளத்தை இந்த கலவை அதரிக்கவில்லை. முனைய விவரங்களுக்கு கலவை.cppயை " -"பார்க்கவும்(முனையங்கள்)." - -#: mixer_backend.cpp:127 -msgid "kmix: Not enough memory." -msgstr "kmix: நினைவிடம் போதவில்லை" - -#: mixer_backend.cpp:133 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: கலவையை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" -"தயவு சேய்து ஒளி அட்டை நிருவி அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n" - -#: mixer_backend.cpp:138 -msgid "" -"kmix: Initial set is incompatible.\n" -"Using a default set.\n" -msgstr "" -"kmix: முதலாக அமைத்தது ஒத்துவராது.\n" -"முன் இருந்த அமைப்பை உபயோகி.\n" - -#: mixer_backend.cpp:142 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "kmix: அடையாளம் தெரியாபிழை. தயவு செய்து பிழை வந்த காரணத்தை விவரி." - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Volume" -msgstr "ஒலி அளவு" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Pcm" -msgstr "Pcm" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Speaker" -msgstr "ஒலி பெருக்கி" - -#: mixer_oss.cpp:56 -msgid "Line" -msgstr "வழி" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71 -msgid "Microphone" -msgstr "மைக்ரோ போன்" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73 -msgid "CD" -msgstr "குறுந்தகடு" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Mix" -msgstr "கலப்பு" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Pcm2" -msgstr "Pcm2" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "RecMon" -msgstr "RecMon" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "IGain" -msgstr "IGain" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "OGain" -msgstr "OGain" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "Line1" -msgstr "வழி 1" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line2" -msgstr "வழி 2" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line3" -msgstr "வழி 3" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Digital1" -msgstr "Digital1" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital2" -msgstr "Digital2" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital3" -msgstr "Digital3" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "PhoneIn" -msgstr "போன் உள்ளிடு" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "PhoneOut" -msgstr "போன் வெளியிடு" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Video" -msgstr "விடியோ" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Radio" -msgstr "ரேடியோ" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "Monitor" -msgstr "காட்சி திரை" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-depth" -msgstr "3D-ஆழம்" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-மையம்" - -#: mixer_oss.cpp:64 -msgid "unused" -msgstr "பயன்படுத்தாத" - -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n" -"இயக்க அனுமதிக்கு 'chmod a+rw /dev/mixer*' புகுபதிவு செய்வும்" - -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"kmix: கலவையை காணவில்லை.\n" -"தயவு செய்து ஒளி அட்டையை நிறுவி\n" -"அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n" -"Linuxஇல் இயக்கத்தை உள்ளிட 'insmod' தேவை.\n" -"OSS உபயோகிக்கையில் soundon' உபயோகிக்கவும்." - -#: mixer_sun.cpp:66 -msgid "Master Volume" -msgstr "முக்கிய ஒலி அளவு" - -#: mixer_sun.cpp:67 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "உள்ளடக்கிய ஒலி பெருக்கி" - -#: mixer_sun.cpp:68 -msgid "Headphone" -msgstr "தலை போன்" - -#: mixer_sun.cpp:69 -msgid "Line Out" -msgstr "Line Out" - -#: mixer_sun.cpp:70 -msgid "Record Monitor" -msgstr "பதிவு காட்சி திரை" - -#: mixer_sun.cpp:72 -msgid "Line In" -msgstr "Line In" - -#: mixer_sun.cpp:228 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n" -"உங்கள் இயக்க அனுமதிக்கு /dev/audioctl அமைப்பு நிர்வாகியில் பொருத்து." - -#: mixertoolbox.cpp:196 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "ஒலி இயக்கிகள் ஆதரிக்கப்பட்டது:" - -#: mixertoolbox.cpp:197 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "ஒலி இயக்கிகள் பயன்படுத்தப்பட்டது:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 28 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&ஆயத்த வண்ணங்களை செயல்படுத்து" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Active" -msgstr "நடப்பில் உள்ள" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Silent:" -msgstr "&அமைதி:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Loud:" -msgstr "&சத்தம்:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "&பின்னணி:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Muted" -msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Lou&d:" -msgstr "சத்தம்" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "பின்னணி" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 180 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Silen&t:" -msgstr "அமைதி" - -#: viewbase.cpp:62 -msgid "&Channels" -msgstr "&வழிகள்" - -#: viewbase.cpp:134 -msgid "Device Settings" -msgstr "சாதன அமைப்புகள்" - -#: viewdockareapopup.cpp:139 -msgid "Mixer" -msgstr "கலப்பான்" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "மறை" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po deleted file mode 100644 index d9780f956a5..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po +++ /dev/null @@ -1,622 +0,0 @@ -# translation of krec.po to -# translation of krec.po to -# translation of krec.po to Tamil -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002, 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krec\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-21 04:16-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:34 -msgid "Unknown encoding error." -msgstr " அறியாத குறியாக்க தவறு" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:35 -msgid "Buffer was too small." -msgstr " இடையகம் மிகவும் சிறியது" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:36 -msgid "Memory allocation problem." -msgstr "நினைவு ஒதுக்கீட்டுத் தவறு" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:37 -msgid "Parameter initialisation not performed." -msgstr "அளவுரு " - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:38 -msgid "Psycho acoustic problems." -msgstr "ஒலியியல் பிரச்சனைகள்" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:39 -msgid "OGG cleanup encoding error." -msgstr "OGG செம்மைசெய் குறிமுறையாக்கம் தவறு" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:40 -msgid "OGG frame encoding error" -msgstr "OGG சட்டம் குறிமுறையாக்கம் தவறு" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:78 -msgid "At this time MP3-Export only supports files in stereo and 16bit." -msgstr "" -"இந்த நேரத்தில் MP3-ஏற்றுமதி பேரொலிக் கருவி மற்றும் 16 கடிவாளத்தில் உள்ள " -"கோப்புகளை மட்டும் ஆதரிக்கும்." - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:83 -msgid "" -"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding " -"section of the Audio CDs Control Center module configuration. Make use of the " -"Control Center to configure these settings." -msgstr "" -"தயவுச்செய்து குறிக்கவும் இந்த சொருகல் தரம் கொண்ட அமைப்புகளை, ஆடியோ CDs " -"கட்டுப்பாடு நடுநிலை கூறு அமைப்பில் உள்ள ஒத்த பிரிவில் இருந்து " -"எடுக்கப்பட்டது.கட்டுப்பாடு நடுநிலையை கொண்டு இந்த அமைப்புகளை சரியாக அமைக்கலாம். " - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:87 ogg_export/krecexport_ogg.cpp:78 -msgid "Quality Configuration" -msgstr "தர வடிவமைப்பு" - -#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:127 mp3_export/krecexport_mp3.cpp:144 -msgid "MP3 encoding error." -msgstr "MP3 குறிமுறையாக்கம் தவறு" - -#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:69 -msgid "" -"At this time OGG-export only supports files in 44kHz samplingrate, 16bit and 2 " -"channels." -msgstr "" -"இந்த நேரத்தில் OGG-ஏற்றுமதி 44kHz சாம்புலிங்கீரெட், 16 கடிவாளம் மற்றும் 2 " -"தடங்களில் உள்ள கோப்புகளை ஆதரிக்கும்." - -#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:75 -msgid "" -"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding " -"section of the audiocd:/ configuration. Make use of the Control Center to " -"configure these settings." -msgstr "" -"தயவுச்செய்து குறிக்கவும் இந்த சொருகல் தரம் கொண்ட அமைப்புகளை, ஆடியோ CDs " -"கட்டுப்பாடு நடுநிலை கூறு அமைப்பில் உள்ள ஒத்த பிரிவில் இருந்து எடுக்கப்பட்டது. " -"கட்டுப்பாடு நடுநிலையை கொண்டு இந்த அமைப்புகளை சரியாக அமைக்கலாம். " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "vijay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "தங்கள் மின்னஞ்சல்" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:39 -msgid "Sampling Rate" -msgstr "மாதிரி விகிதம் " - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:41 -msgid "48000 Hz" -msgstr "48000 Hz" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:42 -msgid "44100 Hz" -msgstr "44100 Hz" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:43 -msgid "22050 Hz" -msgstr "22050 Hz" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:44 -msgid "11025 Hz" -msgstr "11025 Hz" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:45 krecconfigure.cpp:69 krecconfigure.cpp:72 -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:48 -msgid "Other:" -msgstr "மற்ற" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:54 -msgid "Channels" -msgstr "பாதைகள்" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:56 -msgid "Stereo (2 channels)" -msgstr "ஸ்டீரியோ(2 பாதைகள்)" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:57 -msgid "Mono (1 channel)" -msgstr "மோனொ (1பாதை)" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:58 -msgid "Bits" -msgstr " பிட்கள்" - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:60 -msgid "16 bit" -msgstr "16 பிட் " - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:61 -msgid "8 bit" -msgstr "8 பிட் " - -#: krecconfig_fileswidget.cpp:63 -msgid "Use defaults for creating new files" -msgstr "புதிய கோப்புகளை உருவாக்க முன்னிருப்புகளை உபயோகி" - -#: krecconfigure.cpp:50 -msgid "<qt><b>Timedisplay Related Settings</b></qt>" -msgstr "மணிகாட்டி தொடர்பான அமைப்புகள்" - -#: krecconfigure.cpp:56 -msgid "Timedisplay Style" -msgstr "மணிகாட்டியின் பாணி" - -#: krecconfigure.cpp:59 -msgid "Plain samples" -msgstr " மாதிரிகள்" - -#: krecconfigure.cpp:60 -msgid "[hours:]mins:secs:samples" -msgstr "hours:]mins:secs: உதாரணம்" - -#: krecconfigure.cpp:61 -msgid "[hours:]mins:secs:frames" -msgstr "hours:]mins:secs: சட்டங்கள்" - -#: krecconfigure.cpp:62 -msgid "MByte.KByte" -msgstr "MByte.KByte" - -#: krecconfigure.cpp:63 -msgid "Framebase" -msgstr "சட்ட தளம் " - -#: krecconfigure.cpp:66 -msgid "30 frames per second (American TV)" -msgstr "வினாடிக்கு 30சட்டங்கள் (American TV)" - -#: krecconfigure.cpp:67 -msgid "25 frames per second (European TV)" -msgstr "வினாடிக்கு 25 சட்டங்கள் (European TV)" - -#: krecconfigure.cpp:68 -msgid "75 frames per second (CD)" -msgstr "வினாடிக்கு 75 சட்டங்கள் (CD)" - -#: krecconfigure.cpp:79 -msgid "Show verbose times ( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )" -msgstr " Show verbose times( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )" - -#: krecconfigure.cpp:84 -msgid "<qt><b>Miscellaneous Settings</b></qt>" -msgstr "<qt><b>உபரி அமைப்புகள்</b></qt>" - -#: krecconfigure.cpp:87 -msgid "Show tip of the day at startup" -msgstr "நாளின் குறிப்பினை துவக்கத்தில் காண்பி" - -#: krecconfigure.cpp:91 -msgid "Enable All Hidden Messages" -msgstr "எல்லா மறைந்த தகவல்களையும் செயல்படுத்து " - -#: krecconfigure.cpp:94 -msgid "" -"<qt><i>All messages with the \"Don't show this message again\" option are shown " -"again after selecting this button.</i></qt>" -msgstr "" -"<qt><i>எல்லா செய்திகலோடும் \"இந்த செய்தியை மறுபடியும் காட்டாதே\" இந்த பொத்தானை " -"தேர்வுச் செய்த பின் தேர்வு மறுபடியும் காட்டப்படும்.</i></qt>" - -#: krecfile.cpp:56 -msgid "Using default properties for the new file" -msgstr "புதிய கோப்புகளுக்காக முன்னிருப்புகளை பயன்படுத்தல்" - -#: krecfile.cpp:97 -msgid "'%1' loaded." -msgstr "%1' உள்வாங்கியாயிற்று" - -#: krecfile.cpp:141 -msgid "No need to save." -msgstr "சேமிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை" - -#: krecfile.cpp:145 -msgid "Saving in progress..." -msgstr "சேமித்தல் நடந்துகொண்டிருக்கிறது" - -#: krecfile.cpp:171 -msgid "Saving \"%1\" was successful." -msgstr " \"%1\" சேமிப்பு வெற்றியானது" - -#: krecfile.cpp:281 -msgid "Part deleted." -msgstr "பகுதி நீக்கப்பட்டது" - -#: krecfile.cpp:432 -msgid "Do you really want to delete the selected part '%1'?" -msgstr "%1'தாங்கள் தேர்வு செய்த பாகத்தை நீக்க சம்மதமா?" - -#: krecfile.cpp:432 -msgid "Delete Part?" -msgstr "" - -#: krecfileview.cpp:35 krecfileview.cpp:79 krecfileviewhelpers.cpp:227 -#: krecfileviewhelpers.cpp:246 -msgid "<no file>" -msgstr "<no file>" - -#: krecfileview.cpp:59 -msgid "file with no name" -msgstr "பெயரில்லா கோப்பு" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:141 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:147 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:161 krecfileviewhelpers.cpp:188 -msgid "hours" -msgstr "மணிகள்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:166 krecfileviewhelpers.cpp:193 -msgid "mins" -msgstr "நிமிடங்கள்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:170 krecfileviewhelpers.cpp:197 -msgid "secs" -msgstr "வினாடிகள்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:174 -msgid "frames" -msgstr "சட்டங்கள்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:204 krecfileviewhelpers.cpp:210 -msgid "samples" -msgstr "உதாரணம்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:219 krecfileviewhelpers.cpp:238 -#, c-format -msgid "kByte: %1" -msgstr "kByte: %1" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:220 krecfileviewhelpers.cpp:239 -#, c-format -msgid "[h:]m:s.f %1" -msgstr "[h:]m:s.f %1" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:221 krecfileviewhelpers.cpp:240 -#, c-format -msgid "[h:]m:s.s %1" -msgstr "[h:]m:s.s %1" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:222 krecfileviewhelpers.cpp:241 -msgid "%1 Samples" -msgstr "%1 உதாரணம்" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:224 -msgid "Position" -msgstr "நிலை" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:243 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:258 -#, c-format -msgid "Position: %1" -msgstr "நிலை: %1" - -#: krecfileviewhelpers.cpp:261 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "அளவு %1" - -#: krecfilewidgets.cpp:122 -msgid "Toggle Active/Disabled State" -msgstr "இருநிலை மாற்றி நிலையை செயல்படுத்து/முடக்கு" - -#: krecfilewidgets.cpp:125 -msgid "Remove This Part" -msgstr "இப்பகுதியை நீக்கு" - -#: krecfilewidgets.cpp:126 -msgid "Change Title of This Part" -msgstr "இப்பகுதியின் தலைப்பை மாற்று." - -#: krecfilewidgets.cpp:127 -msgid "Change Comment of This Part" -msgstr "இப்பகுதியின் குறிப்பை மாற்று." - -#: krecfilewidgets.cpp:222 -msgid "Lots of Data" -msgstr "நிறைந்த தகவல்" - -#: krecfilewidgets.cpp:304 -msgid "New Title" -msgstr "புதிய தலைப்பு" - -#: krecfilewidgets.cpp:304 -msgid "Enter new part title:" -msgstr "புதிய பகுதி தலைப்பை உள்ளிடு;" - -#: krecfilewidgets.cpp:309 -msgid "New Comment" -msgstr "புதிய குறிப்பு " - -#: krecfilewidgets.cpp:309 -msgid "Enter new part comment:" -msgstr "புதிய பகுதி குறிப்பை உள்ளிடு:" - -#: krecnewproperties.cpp:55 -msgid "Properties for the new File" -msgstr "புதிய கோப்பின் பண்புகள் " - -#: krecord.cpp:71 -msgid "Recording level" -msgstr "பதிவு நிலை:" - -#: krecord.cpp:131 -msgid "Save File As" -msgstr "கோப்பினை இப்படிச் சேமி..." - -#: krecord.cpp:141 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "இந்த \"%1\" ஆவணம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: krecord.cpp:172 -msgid "Sorry, an encoding method could not be determined." -msgstr "மன்னிக்கவும், குறியாக்க முறை அறியப்படவில்லை" - -#: krecord.cpp:173 -msgid "" -"<qt>This can have several reasons:" -"<ul>" -"<li>You did not specify an ending.</li>" -"<li>You specified an ending but there is no plugin available for this ending. " -"In both cases be sure to choose an ending of the list presented in the previous " -"dialog.</li>" -"<li>The plugin loading mechanism isn't working. If you are sure you did " -"everything right, please file a bugreport saying what you where about to do and " -"please quote the following line:<br />%1</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>இதற்கு பல காரணங்கள் இருக்கலாம்:" -"<ul>" -"<li>நீங்கள் ஒரு முடிவையும் குறிப்பிடவில்லை.</li>" -"<li>நீங்கள் முடிவையும் குறிப்பீட்டீர் ஆனால் சொருகல் முடிவில் இல்லை. " -"இருப்பக்கங்களிலும் கண்டிப்பாக ஒரு முடிவை தற்போதைய பட்டியலிருந்து முந்தைய " -"உரையாடலிருந்து தேர்வுச்செய்.</li>" -"<li>சொருகல் உள்ளிடும் முறை செயல்படவில்லை. நீங்கள் செய்தது கண்டிப்பாக சரியாக " -"இருந்தால் , தயவுச் செய்து கோப்பினை பொக்ப்போட் படுத்தவும் மற்றும் என்ன எங்கு நீ " -"எதை செய்யவோ மற்றும் தயவுச்செய்து இந்த வரியை குறிப்பிடவும்:<br />%1</li></ul>" -"</qt>" - -#: krecord.cpp:183 -msgid "Could not determine encodingmethod" -msgstr "குறியீடாக்கும் முறையை உறுதிப்படுத்த இயலவில்லை" - -#: krecord.cpp:185 -msgid "There is nothing to export." -msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய ஏதுமில்லை." - -#: krecord.cpp:297 -msgid "Export..." -msgstr "ஏற்று..." - -#: krecord.cpp:300 -msgid "&Record" -msgstr "பதிவேடு" - -#. i18n: file krecui.rc line 8 -#: krecord.cpp:302 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Play" -msgstr "வாசி" - -#: krecord.cpp:304 -msgid "&Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: krecord.cpp:306 -msgid "Play Through" -msgstr "ஊடே வாசி" - -#: krecord.cpp:309 -msgid "Go to &Beginning" -msgstr "தொடக்கத்துக்குச் செல்லவும்" - -#: krecord.cpp:311 -msgid "Go to &End" -msgstr " முடிவிற்கு செல்லவும்" - -#: krecord.cpp:316 -msgid "Start aRts Control Tool" -msgstr " aRts கட்டுப்பாடுக் கருவியை துவங்கு" - -#: krecord.cpp:318 -msgid "Start KMix" -msgstr " KMix துவக்கு" - -#: krecord.cpp:342 -msgid "" -"Your system is missing the Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts module.\n" -"You will be able to use KRec but without the great functions of the compressor." -msgstr "" -"உங்கள் கனிணி Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts கூறு காணவில்லை.\n" -"நீங்கள் KRecயை உபயோகிக்க முடியுமா ஆனால் இறுக்கத்தின் பெரிய செயல்கள் இன்றி." - -#: krecord.cpp:343 -msgid "" -"Possible reasons are:\n" -"- You installed KRec on its own without the rest of tdemultimedia.\n" -"- You installed everything correctly, but did not restart the aRts daemon\n" -" and therefore it is not aware of the new effects.\n" -"- This is a bug." -msgstr "" -"இயலக்கூடிய காரணங்கள்:\n" -"- நீங்கள் KRecயை தானாக நிறுவி உள்ளீர்கள் tdemultimedia இன்றி.\n" -"- , நீங்கள் எல்லாவற்றையும் சரியாக நிறுவி உள்ளீர்கள் ஆனால் aRts மறைநிரல்களை " -"மறுதுவக்கவில்லை \n" -" மற்றும் இது புதிய விளைவுகளில்லை.\n" -"- இது ஒரு பிழை." - -#: krecord.cpp:344 -msgid "Unable to Find Compressor" -msgstr "அச்சுப்பொறியை காணவில்லை." - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"This is a recording tool for KDE.\n" -"It uses aRts, just look at the audiomanager\n" -"and you will find it there accepting sound\n" -"for recording." -msgstr "" -"இது KDEக்கு பதிவுச்செய்யும் கருவி.\n" -"இது aRtsயை உபயோகிக்கும், ஆடியோ மேலாளரை சற்று பார்க்கவும்\n" -"மற்றும் நீங்கள் பதிவுச்செய்ய பெற்றுக்கொள்ளும் ஒலியை\n" -"கண்டறிவீர்கள்." - -#: main.cpp:47 -msgid "KRec" -msgstr "KRec" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Creator \n" -"Look at the website www.arnoldarts.de \n" -"for other good stuff." -msgstr "" -"உருவாக்கியவர்\n" -"வலைத்தளத்தை காணவும்www.arnoldarts.de \n" -"ஒரு நல்ல திணிப்புக்காக." - -#: main.cpp:51 -msgid "Helped where he was asked" -msgstr "அவர் கேட்ட இடத்தில் உதவி செய்யப்பட்டது" - -#: main.cpp:52 -msgid "Made some minor improvements" -msgstr "சில முக்கிய முன்னேற்றங்கள் செய்யப்பட்டுள்ளது." - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"They indirectly wrote the exports. At least I learned from their files and " -"patches." -msgstr "" -"அவர் மறைமுகமாக ஏற்றுமதிகளை எழுதினார். நான் அவர் கோப்புகள் மற்றும் திட்டுகள் " -"மூலம் குறைந்தவரை கற்றேன். " - -#. i18n: file krecui.rc line 35 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Play" -msgstr "வாசி" - -#. i18n: file krecui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Compressor" -msgstr "அச்சுப்பொறி" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n" -"<p>\n" -"That means if you have a recording and want to record only a part for a second " -"(third or more) time, your first (and second and later) version is still on " -"disc and can still be restored. Only for Playback/Export the old version is " -"overlayed by the newer one.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<h4>...அந்த KRec அழிக்க இயலாத பதிவை செய்யும்?</h4>\n" -"<p>\n" -"உங்களிடம் பதிவு இருந்தால் மற்றும் ஒரு வினாடியை மற்றும் பதிவு செய்ய " -"வேண்டுமென்றால் (மூன்றாவது அல்லது நிறைய) நேரம், உங்கள் முதல் (மற்றும் இரண்டாவது " -"மற்றும் முன்னேறிய) பதிப்பு வட்டில் இன்னும் உள்ளது மற்றும் இன்னும் மறு சேமிப்பு " -"செய்யலாம். பின்னணி/ஏற்றுமதிக்காக மட்டும் பழைய பதிப்பை புதியவையால் மிக " -"தாமதமாக்கப்பட்டது.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n" -"<p>\n" -"Some friends of mine asked me whether I could do the recordings for a radioplay " -"for them. So I was searching for an easy-to-use recording tool running on my " -"favorite OS. After some searching (without finding something suitable) I " -"started a first version of KRec.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<h4>...எந்த நிகழ்வு KRecயின் முதல் பதிப்புக்கு காரணம்?</h4>\n" -"<p>\n" -"சில என்னுடய நண்பர்கள் என்னிடம் கேட்டனர் என்னால் ரேடியோவிற்கு பதிவு செய்ய " -"முடியுமா . அதனால் ஒரு எளிய முறை பதிவு கருவியை என்னுடைய பிரியமான OS தேடினேன் . " -"சில தேடலுக்கு பிறகு (பொருத்தமானவற்றை கண்டரீயாமல்] நான் புதிய KRec பதிப்பை " -"துவங்கினேன்.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:19 -msgid "" -"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n" -"<p>\n" -"Most developers are very happy to see their applications used by other people. " -"So if you want to say \"Thank you\" or you have some problems, don't hesitate " -"to mail us/me. You can find the email addresses of the author in the " -"\"Help\"-menu under \"About KRec\".\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<h4>...உருவாக்கியவர்கள் உபயோகிப்பவரிடமிருந்து கேட்க மிக்க மகிழ்ச்சி?</h4>\n" -"<p>\n" -"பல உருவாக்கியவர் மக்கள் உபயோகிக்கும் தங்கள் நிரலை கண்டு மிக்க மகிழ்ச்சி . " -"நீங்கள் ஏதேனும் சொல்ல வேண்டுமென்றால் \"நன்றி\" அல்லது உங்களுக்கு சில பிரச்சனை " -"இருந்தால், அலட்சியப்படுத்தாமல் எங்களுக்கு/எனக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும். நீங்கள் " -"ஆக்கியோரின் மின்னஞ்சலை கண்டுப்பிடிக்கலாம் \"உதவி\"-பட்டியலின் கீழ் \" KRec " -"பற்றி\".\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:27 -msgid "" -"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n" -"<p>\n" -"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " -"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<h4>...அதாவது உங்களை பிழையை தெரிவிக்க அழைத்துள்ளது?</h4>\n" -"<p>\n" -"பல தேர்வுகள் செய்த பின்னும் ,நம்முடைய ஒவ்வொரு நிகழ்வு/அமைப்பு பற்றிக் கொள்ளும் " -"செயல்திறன் வரையறுக்கப்பட்டது. நீங்கள் ஒரு பிழையை கண்டறிந்தால் \"பிழையை " -"தெரிவிக்கவும்\" என்று\"உதவி\"-பட்டியலில் அல்லது நேரடியாக http://bugs.kde.org.\n" -"க்கு செல்லவும்</p>\n" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" -"<p>\n" -"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " -"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<h4>...அந்த KRec முடிவுக்கு அப்பால் உள்ளதா?</h4>\n" -"<p>\n" -"உங்களிடம் ஒரு நல்ல தோற்றம் இருந்தால் நீங்கள் நினைத்த KRec ஒத்துழைத்தால் " -"எங்களிடம் தெரிவிக்கவும்! நகலை தவிர்க்க மற்றும் உற்பத்தியை உயர்த்த தயவுச்செய்து " -"பிழை வழியாக செயல்ப்படுத்தவும் .kde.org அல்லது பிழையை தெரிவிக்கும் கருவிகள் " -"மற்றும் வாழ்த்துப்பட்டியலை .\n" -"</p>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po deleted file mode 100644 index 31ca5f2bc77..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po +++ /dev/null @@ -1,882 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:03-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "augustin_raj@hotmail.com" - -#: cddbdlg.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "CD Editor" -msgstr "CD தரவுத்தளம் தொகுப்பி " - -#: cddbdlg.cpp:46 -msgid "Upload" -msgstr "பதிவேற்றம் " - -#: cddbdlg.cpp:47 -msgid "Fetch Info" -msgstr "கொணர் தகவல்" - -#: cddbdlg.cpp:87 -msgid "Record submitted successfully." -msgstr "பதிவு வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது." - -#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94 -msgid "Record Submission" -msgstr "பதிவு சமர்ப்பித்தல்" - -#: cddbdlg.cpp:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error sending record.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Error sending message via SMTP.\n" -"\n" -"%1" - -#: cddbdlg.cpp:127 -msgid "" -"The artist name of the disc has to be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"The artist name of the disc has to be entered.\n" -"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்" - -#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157 -msgid "Invalid Database Entry" -msgstr "செல்லாத தரவுத்தளத்தின் நுழைவிடம் " - -#: cddbdlg.cpp:136 -msgid "" -"The title of the disc has to be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"The title of the disc has to be entered.\n" -"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்" - -#: cddbdlg.cpp:155 -msgid "" -"At least one track title must be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"At least one track title must be entered.\n" -"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்" - -#: cddbdlg.cpp:191 -msgid "" -"Invalid Playlist\n" -"Please use valid track numbers, separated by commas." -msgstr "" -"அனுமதிக்காத வாசிபட்டியல் \n" -"தயவு செய்து தடை எண்களை பயனபடுத்தவும்." - -#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239 -msgid "Play/Pause" -msgstr "வாசி/தற்காலிக நிறுத்தம்" - -#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்தது" - -#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237 -msgid "Previous" -msgstr "முந்தையது " - -#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182 -msgid "Eject" -msgstr "வெளியேறு" - -#: kcompactdisc.cpp:153 -msgid "Back/Track Done" -msgstr "" - -#: kcompactdisc.cpp:156 -msgid "Playing" -msgstr "வாசித்துகொண்டு" - -#: kcompactdisc.cpp:159 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: kcompactdisc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்" - -#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042 -msgid "Stopped" -msgstr "நின்றது" - -#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297 -msgid "Ejected" -msgstr "வெளியேற்றியது" - -#: kcompactdisc.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No Disc" -msgstr "வட்டு இல்லை" - -#: kcompactdisc.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "<அறியாது>" - -#: kcompactdisc.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "CDDA Error" -msgstr "CD தரவுத்தளம் தொகுப்பி " - -#: kcompactdisc.cpp:180 -msgid "CDDA Ack" -msgstr "" - -#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Unknown Artist" -msgstr "<அறியாது>" - -#: kcompactdisc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Unknown Title" -msgstr "<அறியாது>" - -#: kcompactdisc.cpp:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "தடங்கள்" - -#: kscd.cpp:83 -msgid "KDE CD player" -msgstr "KDE CD இயக்கி " - -#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402 -msgid "Vol: %02d%%" -msgstr "பாகம் : %02d%%" - -#: kscd.cpp:166 -msgid "Track list" -msgstr "தடக்கப் பட்டியல்" - -#. i18n: file panel.ui line 374 -#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Loop" -msgstr "மடக்கு" - -#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243 -msgid "Increase Volume" -msgstr "ஒலியளவை கூட்டு" - -#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "ஒலியளவை குறை" - -#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247 -msgid "Shuffle" -msgstr "கலைத்தல்" - -#: kscd.cpp:190 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kscd.cpp:194 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: kscd.cpp:370 -msgid "Artist Information" -msgstr "கலைஞர் செய்தி" - -#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043 -msgid "Play" -msgstr "வாசி" - -#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425 -msgid "Pause" -msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்" - -#: kscd.cpp:553 -#, c-format -msgid "Current track: %1" -msgstr "தற்போதைய தடம் : %1" - -#: kscd.cpp:693 -msgid "Random" -msgstr "ஒழுங்கற்ற" - -#: kscd.cpp:719 -msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)" -msgstr "சிடி இயக்கி (இதை மாற்ற இயக்கத்தை நிறுத்தவேண்டும்)" - -#: kscd.cpp:742 -msgid "CD Player" -msgstr "சிடி இயக்கி " - -#: kscd.cpp:742 -msgid "Settings & Behavior" -msgstr "அமைப்புகள் & குணங்கள் " - -#: kscd.cpp:757 -msgid "Configure Fetching Items" -msgstr "உள்ளமை பொருட்களை கொணர் " - -#: kscd.cpp:802 -#, c-format -msgid "" -"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"CD-ROM படிப்பு அல்லது அணுகல் தவறு (or no audio disc in drive).\n" -":தயவு செய்து அணுகல் அனுமதி உள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்:\n" -"%1" - -#: kscd.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "No disc" -msgstr "வட்டு இல்லை" - -#: kscd.cpp:1181 -msgid "Start freedb lookup." -msgstr "freedb lookupஐ துவக்கு." - -#: kscd.cpp:1198 -msgid "No matching freedb entry found." -msgstr "இலவச தரவுத்தளத்திற்கு இணை இல்லை " - -#: kscd.cpp:1198 -msgid "Error getting freedb entry." -msgstr "இலவச தரவுத்தளம் பிழையால் நுழைத்து" - -#: kscd.cpp:1220 -msgid "Select CDDB Entry" -msgstr "" - -#: kscd.cpp:1221 -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "" - -#: kscd.cpp:1378 -msgid "Tra Rem" -msgstr "Tra Rem" - -#: kscd.cpp:1382 -msgid "Tot Sec" -msgstr "Tot Sec" - -#: kscd.cpp:1386 -msgid "Tot Rem" -msgstr "Tot Rem" - -#: kscd.cpp:1391 -msgid "Tra Sec" -msgstr "Tra Sec" - -#: kscd.cpp:1597 -msgid "Start playing" -msgstr "வாசிக்க ஆரம்பி" - -#: kscd.cpp:1598 -msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "சிடி சாதனம், ஒரு பாதையாகவோ அல்ல்து ஒரு ஊடகமாகவோ இருக்கலாம்:/URL" - -#. i18n: file panel.ui line 16 -#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: kscd.cpp:1612 -msgid "Current maintainer" -msgstr "நடப்புப் பாதுகாப்பாளர் " - -#: kscd.cpp:1613 -msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" -msgstr "பயனாளர் நூலகம் இற்றைப்படுத்தல் ,CDTEXT, CDDA" - -#: kscd.cpp:1615 -msgid "Workman library, previous maintainer" -msgstr "பயனாளர் நூலகம் , முன் பாதுகாப்பாளர் " - -#: kscd.cpp:1616 -msgid "Patches galore" -msgstr "திட்டுக்கள் கேலோர்" - -#: kscd.cpp:1617 -msgid "Workman library" -msgstr "பயனாளர் நூலகம் " - -#: kscd.cpp:1618 -msgid "UI Work" -msgstr "UI வேலை" - -#: kscd.cpp:1619 -msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" -msgstr "இலவச CDDB- CD database யை தந்த freedb.org க்கு சிறப்பு நன்றி" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "இடை இணைப்பு " - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "& பின்னணி வண்ணம்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "The background color that will be used for the LCD display." -msgstr "இந்த பின்னணி வண்ணத்தை LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Show icon in &system tray" -msgstr "சின்னத்தை அமைப்பு தட்டில் காட்டு" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that " -"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is " -"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on " -"the system tray icon and selecting the appropriate entry." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்வு செய்யப்பட்டால் ஒரு சின்னம் அமைப்பு தட்டில் " -"தோன்றும். அமைப்புத் தட்டில் சின்னம் தோன்றும் போது சன்னல் திரை மூடி KsCD<i>" -"not</i> வெளியேறும்.அமைப்பின் மீது வலது தேர்வு செய்து அதில் தேவையான பணிக்குறியை " -"தேர்வு செய்தோ அல்லது வெளியேறு என்ற பொத்தானை தேர்வு செய்தோ KcCD-யை " -"வெளியேற்றலாம்." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Show &track announcement" -msgstr "வழித்தடத்தின் அறிவிப்பை காட்டு" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&LCD color:" -msgstr "&LCD வண்ணம்:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "The foreground color that will be used in the LCD display." -msgstr "இந்த முன்புல வண்ணத்தை LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "LCD &font:" -msgstr "LCD &எழுத்துரு:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Play Options" -msgstr "வாசி விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr "நொடிகள்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "1 second" -msgstr "1 நொடி" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip " -"forwards or backwards buttons are pressed." -msgstr "" -"சாய்வு மேல்நோக்கி அல்லது கீழ்நோக்கி பொத்தானை அழுத்தி இருக்கும் போது இந்த " -"விருப்பத்தேர்வு KsCD-நொடிகளின் எண்ணிக்கையை கட்டுப்படுத்துகிறது." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Skip &interval:" -msgstr "தாவல் & இடைவேளை" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Auto&play when CD inserted" -msgstr "CD-யை சொருகப்பட்ட பின் தானியங்கு&காட்சி" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being " -"inserted into the CD-ROM." -msgstr "" -"CD-ROM-ல்CD-யை சொருகிய பின் இந்த பணிக் குறியை தேர்வு செய்வதன் மூலம் CD-தானாக " -"இயங்க தொடங்கும்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Eject CD when finished playing" -msgstr "&முடிந்த பின் CDயை வெளியேற்று" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்தால் CD முடிந்த பின் தானியங்கு வெளியேறும்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Stop playing CD on e&xit" -msgstr "வெளியேறும் பொழுது சிடி வாசிப்பை நிறுத்து" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically stop playing when " -"quitting KsCD." -msgstr "" -"வெளியேறு KsCD-யை தேர்வு செய்யும் போது CD-தானாக இயங்குவதை நிறுத்தி விடும்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "CD-ROM &Device" -msgstr "CD-ROM & கருவி" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something " -"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field " -"empty." -msgstr "" -" CD-யை இயக்கும் போது CD-ROM சாதனம் பயன்படுகிறது, அடிப்படையில்\"/dev/cdrom\"போல " -"நோக்கப்படுகிறது. KsCD-யை பெறுவதற்கு CD-ROM-தானாக கண்டுபிடிகிறது. இந்த புலத்தினை " -"காலியாகவிடு." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Select audio de&vice:" -msgstr "கேட்பொலி சாதனத்தை தேர்வுசெய்:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Use direct digital playback" -msgstr "& நேரடி இலக்கமுறை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more " -"system resources than the normal method of playback." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்யும் போது KsCD நேராக இலக்க பின்னணி மூலம் CD-யை " -"இயக்கச் செய்கிறது. CD-ROM நேராக கணிணியின் ஒலி வெளியீட்டு கருவியுடன் " -"இணைக்கப்படாமல் இருக்கும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு பயன்படுகிறது. இலக்க பின்னணி " -"சாதாரண பின்னணி முறையை விட மெதுவானது என்பதை நினைவில் கொள்க." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select &audio backend:" -msgstr "கேட்பொலி பின்நிலையை தேர்வுசெய் " - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " Music Information Services " -msgstr "இசை தகவல் சேவைகள்" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow en&coding selection:" -msgstr "குறியீட்டு தேர்வை அனுமதி" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the " -"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " -"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use " -"other 8-bit encodings." -msgstr "" -"இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், CDDB வேண்டுகோளுக்கான குறியிடலை தேர்ந்தெடுக்கலாம். " -"இது CDDB முடிவுகள் கண்டிப்பான லத்தின்1ல் இருக்கவேண்டும் என்கிறது. இது " -"உண்மையல்ல. ஆங்கிலம் பேசாத பயனர்கள் வேறு 8-பிட் குறியீடுகளை அடிக்கடி " -"பயன்படுத்துகிறார்கள்." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "AUTO" -msgstr "தானாகவே" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "CP1250" -msgstr "CP1250" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "CP1251" -msgstr "CP1251" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "CP1252" -msgstr "CP1252" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "CP1253" -msgstr "CP1253" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "CP1254" -msgstr "CP1254" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "CP1255" -msgstr "CP1255" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "CP1256" -msgstr "CP1256" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "CP1257" -msgstr "CP1257" - -#. i18n: file panel.ui line 57 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Track progress" -msgstr "முன்னேற்ற வழித்தடம் " - -#. i18n: file panel.ui line 110 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Volume control" -msgstr "ஒலி கட்டுப்பாடு" - -#. i18n: file panel.ui line 145 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&ject" -msgstr "வெளி தள்ளு" - -#. i18n: file panel.ui line 242 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "" - -#. i18n: file panel.ui line 250 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Vol: --" -msgstr "பாகம்:--" - -#. i18n: file panel.ui line 263 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "--/--" -msgstr "--/--" - -#. i18n: file panel.ui line 293 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "&கலைஞர் :" - -#. i18n: file panel.ui line 301 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#. i18n: file panel.ui line 313 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "R&andom" -msgstr "ஒழுங்கற்ற" - -#. i18n: file panel.ui line 327 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "E&xtras" -msgstr "உதிரிகள்" - -#. i18n: file panel.ui line 338 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Pla&y" -msgstr "வாசி" - -#. i18n: file panel.ui line 363 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "&CDDB" -msgstr "&CDDB" - -#. i18n: file panel.ui line 391 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "அடுத்தது" - -#. i18n: file panel.ui line 402 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Pre&vious" -msgstr "முந்தையது " - -#. i18n: file kscd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Output Volume" -msgstr "வெளியீடு ஒலி" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Play random tracks." -msgstr "குறிப்பிலா வழித்தடங்களை வாசி" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 15 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the playing order\n" -" of the CD tracks is chosen at random." -msgstr "" -"இந்த தேர்வினால் CD தடங்களின் வாசி முறை குறிப்பிலாமல் தேர்வுச் செயப்படுகிறது " - -#. i18n: file kscd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Show an icon in the system tray." -msgstr "சின்னத்தை அமைப்பு தட்டில் காட்டு." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 27 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "CD-யை சொருகப்பட்ட பின் தானியங்கும்" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 32 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Stop playing the CD on program exit." -msgstr "வெளியேறும் பொழுது CD யை நிறுத்து." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 37 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "முடிந்த பின் CD யை வெளியேற்று" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 42 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Loop tracks." -msgstr "மடக்கி வழித்தடங்கள்" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 46 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Skip interval." -msgstr "தாவல் இடைவேளை." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 60 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Name of the CD-ROM device." -msgstr "CD-ROM கருவியின் பெயர்." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 64 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "The audio backend KsCD uses." -msgstr "கேட்பொலி பின்நிலையை தேர்வுசெய். " - -#. i18n: file kscd.kcfg line 67 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "The audio device KsCD uses." -msgstr "ஆடியோ கருவி KsCD பயன்படுத்துகிறது." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 70 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Use direct digital playback." -msgstr "நேரடி இலக்கமுறை பயன்படுத்து." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 71 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than " -"the normal method of playback." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்யும் போது KsCD நேராக இலக்க பின்னணி மூலம் CD-யை " -"இயக்கச் செய்கிறது. CD-ROM நேராக கணினியின் ஒலி வெளியீட்டு கருவியுடன் " -"இணைக்கப்படாமல் இருக்கும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு பயன்படுகிறது. இலக்க பின்னணி " -"சாதாரண பின்னணி முறையை விட மெதுவானது என்பதை நினைவில் கொள்க." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 79 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "The font that will be used for the LCD display." -msgstr "இந்த எழுத்துரு LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 87 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Allow encoding selection." -msgstr "குறியீடல் தேர்வை அனுமதி." - -#~ msgid "Closing" -#~ msgstr "மூடுகிறது" - -#~ msgid "Ejecting" -#~ msgstr "வெளியேற்றுகிறது" - -#~ msgid "Disc Finished" -#~ msgstr "வட்டு முடிந்தது" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Album" -#~ msgstr "<அறியாது>" - -#~ msgid "" -#~ "ntracks != track_list->count() \n" -#~ "Please email the author." -#~ msgstr "" -#~ "ntracks != track_list->count() \n" -#~ "ஆசிரியருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்." - -#~ msgid "Internal Error" -#~ msgstr "அகநிலைப் பிழை " - -#~ msgid "%1: <Unknown>%3" -#~ msgstr "%1: <அறியாது>%3" - -#~ msgid "CDDBDlgBase" -#~ msgstr "CDDBDlgBase" - -#~ msgid "&Revision:" -#~ msgstr "&திரும்ப செய்தல்:" - -#~ msgid "&Year:" -#~ msgstr "&வருடம்:" - -#~ msgid "&Title:" -#~ msgstr "& தலைப்பு" - -#~ msgid "Total time:" -#~ msgstr "மொத்த நேரம்" - -#~ msgid "Use the name of the artist if there is no title." -#~ msgstr "தலைப்பு இல்லையென்றால் கலைஞரின் பெயரை பயன்படுத்தவும்." - -#~ msgid "Disc Id:" -#~ msgstr "வட்ட அடையாள எண்:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "குறிப்புரை:" - -#~ msgid "&Category:" -#~ msgstr "&வகை:" - -#~ msgid "&Genre:" -#~ msgstr "&Genre:" - -#~ msgid "D999; " -#~ msgstr "D999; " - -#~ msgid "Disc Id values must be unique within a category." -#~ msgstr "ஒரு வகையினுள் வட்டு அடையாள எண் மதிப்புகளை தனியாக இருக்கவேண்டும்." - -#~ msgid "No." -#~ msgstr "இல்லை" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "நேரம்" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "குறிப்பு" - -#~ msgid "Playing order:" -#~ msgstr "வாசிக்கும் வரிசை " diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po deleted file mode 100644 index a5d175b8c58..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po +++ /dev/null @@ -1,805 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:26-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 -msgid "" -"_: music genre\n" -"Country" -msgstr "" - -#: categories.cpp:22 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 -msgid "Folk" -msgstr "" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: cddb.cpp:166 -msgid "Success" -msgstr "வெற்றி" - -#: cddb.cpp:170 -msgid "Server error" -msgstr "சேவகன் பிழை" - -#: cddb.cpp:174 -msgid "Host not found" -msgstr "புரவன் தென்படவில்லை" - -#: cddb.cpp:178 -msgid "No response" -msgstr "பதில் இல்லை" - -#: cddb.cpp:182 -msgid "No record found" -msgstr "பதிவு கிடைக்கவில்லை" - -#: cddb.cpp:186 -msgid "Multiple records found" -msgstr "பல் ஏடுகள் கிடைக்கவில்லை" - -#: cddb.cpp:190 -msgid "Cannot save" -msgstr "காப்பு முடியாது" - -#: cddb.cpp:194 -msgid "Invalid category" -msgstr "செல்லாத வகை" - -#: cddb.cpp:198 -msgid "Unknown error" -msgstr "தெரியாத பிழை " - -#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 -msgid "" -"_: artist - cdtitle\n" -"%1 - %2" -msgstr "" - -#: genres.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத பிழை " - -#: genres.cpp:57 -msgid "A Cappella" -msgstr "" - -#: genres.cpp:57 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid Punk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acoustic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Anime" -msgstr "" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Avantgarde" -msgstr "" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Ballad" -msgstr "" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Beat" -msgstr "" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bebop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Big Band" -msgstr "" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Black Metal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Bluegrass" -msgstr "" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Booty Bass" -msgstr "" - -#: genres.cpp:62 -msgid "BritPop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Celtic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chamber Music" -msgstr "" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chanson" -msgstr "" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chorus" -msgstr "" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rap" -msgstr "" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Classic Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club-house" -msgstr "" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Crossover" -msgstr "" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Dance Hall" -msgstr "" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Death Metal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum Solo" -msgstr "" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Duet" -msgstr "" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Easy Listening" -msgstr "" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-House" -msgstr "" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Folklore" -msgstr "" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Freestyle" -msgstr "" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Goa" -msgstr "" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hardcore" -msgstr "" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hard Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:75 -msgid "House" -msgstr "" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Humor" -msgstr "" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Indie" -msgstr "" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:77 -msgid "JPop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Merengue" -msgstr "" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: genres.cpp:79 -msgid "National Folk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Negerpunk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:80 -msgid "New Wave" -msgstr "" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Opera" -msgstr "" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Pop-Funk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Porn Groove" -msgstr "" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Power Ballad" -msgstr "" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Primus" -msgstr "" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: genres.cpp:84 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Revival" -msgstr "" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Salsa" -msgstr "" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Samba" -msgstr "" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Satire" -msgstr "" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Jam" -msgstr "" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Sonata" -msgstr "" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Sound Clip" -msgstr "" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Southern Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Speech" -msgstr "" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Symphony" -msgstr "" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Synthpop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Tango" -msgstr "" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Terror" -msgstr "" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: genres.cpp:94 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Revision:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use the name of the artist if there is no title." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Category:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " -"Use \"Various\" for compilations." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Artist:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Year:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Genre:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Disc Id values must be unique within a category." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Multiple artists" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Disc Id:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Change Encoding..." -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Playing order:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po deleted file mode 100644 index 7189fbe6b9f..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po +++ /dev/null @@ -1,1600 +0,0 @@ -# translation of noatun.po to -# translation of noatun.po to -# translation of noatun.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004 -# , 2004 -# , 2004 -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:04-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "சமன்படுத்தல்" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "முன்பெருக்கி" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Bands" -msgstr "கற்றை" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "& முன் அமைத்தவை" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "& கூட்டு" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr " & செயலாக்கப்பட்டது" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Number of bands:" -msgstr "& கற்றைகளின் எண்ணிக்கை " - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Re&set EQ" -msgstr "& மீட்டமை EQ" - -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "& செல்" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&பொதுவான" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show a &tooltip for the current track" -msgstr "நடப்பு தடத்திற்கான கருவிகுறிப்பைக் காட்டு" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show &covers in popup window and tooltip" -msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரம் மற்றும் கருவிகுறிப்பில் உறைகளைக் காட்டு" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Popup Window" -msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரம்" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Display popup window t&ime:" -msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரத்தின் நேரத்தைக் காட்டு:" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Show &buttons in popup window" -msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரத்தில் பட்டன்களைக் காட்டு" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "s" -msgstr "s" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Announce tracks with a &popup window" -msgstr "ஒரு மேல்தோன்றும் திரையில் தடங்களை தெரிவி" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "State Icon Display" -msgstr "நிலை சின்னத்தை காட்டு" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Animated" -msgstr "&உயிரூட்டப்பட்ட" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Flashing" -msgstr "&மின்னுதல்" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Static" -msgstr "&நிலையான" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 -#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "& ஒன்றுமில்லை" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "மேம்பட்ட" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Middle Mouse Button Action" -msgstr "நடு சுட்டி பட்டன் செயல்" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide / Show play&list" -msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மறை / காட்டு" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Play / Pause" -msgstr "&வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mouse &Wheel" -msgstr "சுட்டி &சக்கரம்" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keyboard modifier:" -msgstr "&விசைப்பலகை மாற்றி:" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "செயல்:" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Nothing" -msgstr "&ஒன்றுமில்லை" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change v&olume" -msgstr "ஒலியை மாற்று" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switch &track" -msgstr "பாதைக்குச் &செல்" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "& விவரங்கள்" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "வகை :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "நீளம் :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "ஒலி :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "ஒளி :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "& வாசிப்பொருள்" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "வருணனை :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "செயல்திறன்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "முன் ஓட்டம்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" -"மக்கள் தங்களின் ஸ்கின்னை பற்றி எழுதிய குறிப்புரையை இங்கு காணலாம் \n" -"வரிகளை கொண்டிருந்தாலும் பொதுவாக முக்கியமாக ஏதும் இருக்காது எனினும் " -"காண்பிக்கப்படும்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "ஸ்கின்னை நிறுவு" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Visualization" -msgstr "காட்சியாக்கம்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "Oscillo&scope" -msgstr "அலைவு நோக்கி " - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Analyzer" -msgstr "& பகுப்பாளர்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "U&pdate every:" -msgstr "& புதுப்பி ஒவ்வொரு :" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Pitch" -msgstr " இடைவெளி" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Lower limit:" -msgstr "& கீழ் எல்லை:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "&Upper limit:" -msgstr "& மேல் எல்லை :" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Display &tooltips" -msgstr "காட்சி & கருவிக்குறிப்புகள்" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Display splash sc&reen" -msgstr "காட்சி ஸ்பிலாஷ் திரை" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "T&itle display scrolling speed:" -msgstr "தலைப்பு காட்சி சுருளல் வேகம்:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "மெதுவாக" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "வேகமாக" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "System Font" -msgstr "கணிப்பொறி எழுத்து" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "வண்ணம் :" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்து:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Use system font" -msgstr "கணிப்பொறி எழுத்துருவை பயன்படுத்து" - -#: app/main.cpp:8 -msgid "The Fusion of Frequencies" -msgstr "அலைவரிசைகளின் சேர்கை" - -#: app/main.cpp:13 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்/URLs" - -#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 -#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 -msgid "Noatun" -msgstr "நாட்டன்" - -#: app/main.cpp:21 -msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" -msgstr "(c) 2000-2004, நாட்டன் உருவாக்கியவர்கள் " - -#: app/main.cpp:23 -msgid "Noatun Developer" -msgstr "நாட்டனை உருவாக்கியவர்" - -#: app/main.cpp:25 -msgid "Patron of the aRts" -msgstr "கலைகளின் புரவலர்" - -#: app/main.cpp:27 -msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" -msgstr "MPEG குறிமுறை மற்றும் OGG வார்பிஸ் ஆதரவு" - -#: app/main.cpp:29 -msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" -msgstr "அகச்சிவப்பு கட்டுப்பாட்டிற்கு ஆதரவு HTML வாசிப்பட்டியலின் ஏற்றுமதி" - -#: app/main.cpp:31 -msgid "HTML playlist export and Plugin System" -msgstr "HTML வாசிப்பட்டியலின் ஏற்றுமதி மற்றும் கணிப்பொறி சொருகமைப்பு" - -#: app/main.cpp:33 -msgid "Kaiman Skin Support" -msgstr "கைமன் ஸ்கினின் ஆதரவு" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" -msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட K-Jöfolஸ்கின் ஆதரவு ,EXTM3U வாசிப்பட்டியல் ஏற்றுதல்" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Special help with the equalizer" -msgstr "சமன்படுத்தலோடு சிறப்புதவி" - -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "ஒளி - நாட்டன்" - -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1க்கு எழுத இயலாது" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "பொதுவான விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "& முடிந்த பிறகு வாசிப்பட்டியலின் ஆரம்பத்திற்கு திரும்பு" - -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"வாசிப்பட்டியல் வாசித்த பிறகு, ஆரம்பத்திற்கு செல், ஆனால் வாசிப்பை தொடங்காதே." - -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "நாட்டனின் ஓரே ஒரு நிகழ்வை மட்டும் அனுமதிக்கவும்" - -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -msgstr "" -"நாட்டனை இரண்டாவது முறை ஆரம்பிப்பதால் பொருட்களை ஆரம்பத்திலிருந்து தற்போதைய " -"நிலையுடன் சேர்க்கும்" - -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது வாசிப்பட்டியலை துடை " - -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -msgstr "" -"கோப்புகளை பொது திறப்புப் பட்டியலோடு திறக்கும் போது வாசிப்பட்டியலை முதலில் " -"துடைக்கும்" - -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "அதிவேக வன்பொருள் ஒலியளவு கட்டுப்பாட்டை பயன்படுத்து " - -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" -"வன்பொருள் கலவையை பயன்படுத்துவதற்கு பதிலாக aRtsயை பயன்படுத்து. அது நாட்டனை " -"மட்டுமல்ல எல்லா தாரைகளையும் பாதிக்கும், ஆனால் சிறிது வேகமானது" - -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "மிஞ்சியுள்ள வாசிப்பு நேரத்தை காட்டு" - -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" -"எண்ணிக்கைகள் கணக்கை சுழியை நோக்கி எண்ணிக்கையை குறைக்கிறது, முடிவு நேரத்தை " -"காட்டாமல் எஞ்சிய நேரத்தை காட்டும்" - -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "தலைப்பு & வடிவமைப்பு" - -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." -msgstr "" -"ஒவ்வொரு கோப்பிற்கும் பயன்படுத்த வேண்டிய தலைப்பை தேர்வு செய் (வாசிப்பட்டியல் " -"மற்றும் பயனீட்டாளர் இடைமுகத்திலிருந்து). ஒவ்வொரு உறுப்பும் உதாரணம்:- $(title) " -"மாற்றியமைக்கப்படுவதற்கு அடைப்புக்குறியில் கொடுக்கப்பட்ட பெயரின் தன்மையை " -"பொருத்தது. தலைப்பு,ஆசிரியர்,நாள்,குறிப்புரை மற்றும் ஆல்பம் ஆகியவற்றை வரம்பாக " -"கொள்ளாது ஆனால் தன்மைகளை கொண்டுள்ளது" - -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "& கோப்புறைகளை பதிவிறக்கு" - -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "" -"வெளி வரம்புறு கோப்பினை திறக்கும் போது தேர்வுசெய்யப்பட்ட கோப்புறைகளில் " -"பதிவிறக்குக" - -#: library/cmodule.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "துவக்கத்தில் நடப்பை செயல்படுத்து" - -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" -msgstr "&இயங்கும் இடத்தை மீட்டெடு" - -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "முதல் கோப்பினை தானாக வாசி" - -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "&இயக்க ஆரம்பிக்காதே" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "சொருகுகள்" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "தங்கள் சொருகுகளை தேர்வு செய்க" - -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" -msgstr "<b>ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட பயனீட்டாளர்களை தேர்வு செய்க:</b>" - -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "விவரிப்பு " - -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "எழுத்தாளர்" - -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr " உரிமம் " - -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "& பயனீட்டாளர்கள்" - -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" -msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு ஏதாவது ஒரு வாசிப்பட்டியலை தேர்வு செய்க:</b>" - -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -msgid "&Playlist" -msgstr "& வாசிப்பட்டியல்" - -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" -msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு ஏதாவது ஒரு காட்சியாக்கத்தை தேர்வு செய்க :</b>" - -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "& காட்சியாக்கம்" - -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" -msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு மற்ற ஏதாவது ஒரு சொருகுகளை தேர்வு செய்க :</b>" - -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "மற்ற சொருகுகள்" - -#: library/pluginmodule.cpp:401 -msgid "" -"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>உங்கள் வாசிப்பட்டியளின் சொருகை மாற்றும் போது வாசிப்பது நின்றுவிடும்.பல " -"வாசிப்பட்டியல்கள் தகவல்களை சேமிப்பதற்கு பல முறைகளை பயன்படுத்துகின்றன, " -"வாசிப்பட்டியல்களை மாற்றிய பிறகு உங்கள் வாசிப்பட்டியலை மறு உருவாக்கம் செய்க<qt>" - -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr " தனிப்பயன்" - -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "புதிய முன் அமைப்பு" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "குறிப்பி" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "குறிப்பேற்றிற்க்கான அமைப்புகள்" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "எல்லா குறிப்பிகளை மரு வருடல் செய்" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "குறிப்பிகளை தானாக ஏற்று" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "இடைநேரம்" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr "ms" - -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "முக்கியத்துவம்-நாட்டன்" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "aRts டிமன்யுடன் தொடர்புகொள்ளும் போது தவறு ஏற்பட்டுவிட்டது" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "aRts பிழை" - -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"aRtsயுடன் தொடர்புகொள்வதில்/ஆரம்பிப்பதில் ஒலி சேவையகம் செயலிழந்தது.aRtsd " -"உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை பரிசோதிக்கவும்" - -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" -"பாடல்பட்டியல் சொருகு பொருள் கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து நாட்டன் சரியாக நிறுவி " -"உள்ளதா என சரிபார்க்கவும்." - -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை தேர்வு செய்யவும்" - -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்" - -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்(துறை : %2)" - -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" -msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்,(ip : %2 , துறை : %3)" - -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "வாசி" - -#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 -msgid "Pause" -msgstr "இடைவிடு " - -#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 -msgid "Show Playlist" -msgstr "வாசிப்பட்டியலை காண்பிக்கவும்" - -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை மறை" - -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "& செயல்" - -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "& மடக்கி " - -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -msgid "&Song" -msgstr "& பாட்டு" - -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "& குறிப்பிலா " - -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "& விளைவு " - -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "சமன்படுத்தல்" - -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "& பின்செல்" - -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "& முன்செல்" - -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "வாசி" - -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "விளைவுகளின் " - -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "ஸ்தம்பித்தல்" - -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "ஆடு" - -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "உலோகம்" - -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "ஜாஸ்" - -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "சுழி" - -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "எக்லடிக் கிட்டார்" - -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "விளைவுகள்" - -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "விளைவுகள்-நாட்டன்" - -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "இருக்கும் விளைவுகள்" - -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "செயற்படு விளைவுகள்" - -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "மேல்" - -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "கீழ்" - -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" -"இது இருக்கும் எல்லா விளைவுகளை காட்டும்\n" -"\n" -"சொருகை செயல்படுத்த கோப்புகளை இங்கிருந்து இழுத்து வலதிலிருக்கும் செயல்படும் " -"பலகத்திற்கு அனுப்பவும்." - -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "இது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் கடைசியில் வைக்கும்" - -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -msgstr "" -"இது உங்கள் விளைவுகளின் தொடரை காட்டுகிறது.நாட்டன் எண்ணற்ற முறையில் விளைவுகளை " -"ஆதரிக்கும். ஒரே விளைவை இரு முறை பயன்படுத்தலாம்!\n" -"உருப்படியை இங்கு இழுத்து, இங்கிருந்து சேர்க்கலாம் அல்லது நீக்கிவிடலாம். இழுத்து " -"மற்றும் விடு மூலம் மறு அமைப்பு செய்யலாம். இவை வலது பொத்தான்களை கொண்டும் இதை " -"நிறைவேற்றலாம்." - -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் மேல்நோக்கி அனுப்புக" - -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் கீழ்நோக்கி அனுப்புக" - -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை உள்ளமைக.\n" -"\n" -"இங்கிருந்து செறிவு போன்றவற்றை மாற்றலாம் " - -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "இது தாங்கள் தேர்வு செய்த விளைவுகளை தொடரிலிருந்து நீக்கிவிடும்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"jayalakshmibalaji" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"jayalakshmibalaji@hotmail.com" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "வாசி/இடைவிடு" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:36 -msgid "Stop Playing" -msgstr "வாசிப்பதை நிறுத்து" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "முன்நோக்கி" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:45 -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "வாசிப்பட்டியலை காட்டு/மறை " - -#: modules/keyz/keyz.cpp:48 -msgid "Open File to Play" -msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை திறக்கவும்" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:51 -msgid "Effects Configuration" -msgstr "விளைவுகளின் உள்ளமைவு" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:54 -msgid "Preferences" -msgstr "முக்கியத்துவங்கள்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -msgid "Volume Up" -msgstr "ஒலியளவு கூட்டல்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "ஒலியளவு குறைத்தல்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "ஒலிநிறுத்தம்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -msgid "Seek Forward" -msgstr "முன்னாக தேடு" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -msgid "Seek Backward" -msgstr "பின்னாக தேடு" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -msgid "Next Section" -msgstr "அடுத்த தேர்வு" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -msgid "Previous Section" -msgstr "முந்திய தேர்வு" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:78 -msgid "Copy Song Title to Clipboard" -msgstr "பாடல் தலைப்பை கிளிப்போர்டில் படியெடு" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:82 -msgid "Show/Hide Main Window" -msgstr "முக்கிய சாளரத்தை காட்டு/மறை" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:174 -msgid "Keyz" -msgstr "Keyz" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:174 -msgid "Shortcut Configuration" -msgstr "குறுக்கு வழி உள்ளமைவு" - -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 -msgid "Monoscope" -msgstr "ஒற்றை வரை எல்லை" - -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 -msgid "Toggle Monoscope" -msgstr "ஒற்றை வரை எல்லை மாற்று" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "& பாகம் கட்டுபாட்டை காட்டு" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "& பாகம் கட்டுபாட்டை மறை" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "மடக்கல் இல்லை" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "பாடல் மடக்கல்" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" -msgstr "பாடல் பட்டியல் மடக்கல்" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "Random play" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" -msgstr "<qt>பட்டியல் பட்டியை காட்ட %1 அழுத்தவும்</qt>" - -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "அடையாள திருத்தி" - -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&தலைப்பு" - -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&கலைஞர்" - -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "&ஆல்பம்" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "& தேதி" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "தளம்&" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&இசை வகை" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "குரிப்பு" - -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&அடையாள திருத்தி" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "தேடு" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "&Find" -msgstr "&தேடு" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 -msgid "&Regular expression" -msgstr "&வழக்கமான கூற்று" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 -msgid "Find &backwards" -msgstr "பின்னாக &தேடு" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 -msgid "Add &Files..." -msgstr "கோப்பினை கூட்டு" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 -msgid "Add Fol&ders..." -msgstr "அடைவை கூட்டு" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 -msgid "Shuffle" -msgstr "கலைப்பு" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 -msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" -msgstr "" -"வாசிப்பு பட்டியல் இறுதிக்கு வந்து உள்ளது. ஆரம்பத்தில் இருந்து தேட வேண்டுமா?" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 -msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" -msgstr "" -"வாசிப்பு பட்டியல் துவக்கத்துக்கு வந்து உள்ளது. இறுதியில் இருந்து தேட வேண்டுமா?" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 -msgid "Save Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலை சேமி" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 -msgid "Open Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியலைத் திற" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 -msgid "Select Folder" -msgstr "ஆவணத்தை தேர்வு செய்" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "பாடல் பட்டியல்" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "அமைப்பு தட்டு சின்னம்" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "அமைப்பு தட்டு சின்னத்தின் கட்டமைப்பு" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "ஏதும் இல்லை" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: modules/systray/systray.cpp:202 -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "நாட்டன் - தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது" - -#: modules/systray/systray.cpp:207 -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun - வாசிக்கிறது" - -#: modules/systray/systray.cpp:259 -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun - நிறுத்தப்பட்டது" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "பாணி ஏற்ற இயலவில்லை. பாணி துவக்கப்படவில்லை" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை %1. முன்னிருந்த ஸ்கின்னுக்கு மாறும்" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "முன்னிருப்பு ஸ்கின்னை துவக்க இயலவில்லை %1." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr " %1 (%2)" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -msgid "Loop Style" -msgstr "மடக்கு பாணி" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "கைமன் ஸ்கின்ஸ்" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "கைமன் ஸ்கின் தேர்வு" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "பண்புகள் %1" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "பண்புகள் %1" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "வாசி/தற்காலிகமாய் நிறுத்து" - -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "பாகம்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 -msgid "K-Jöfol Skins" -msgstr "K-Jய்fol ஸ்கின்ஸ்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 -msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin" -msgstr "K-Jய்fol செருகியின் ஸ்கின் தேர்வு" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63 -msgid "&Skin Selector" -msgstr "&ஸ்கின் தேர்வாளர்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64 -msgid "O&ther Settings" -msgstr "&மற்ற அமைப்புகள்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388 -msgid "Non-Local files are not supported yet" -msgstr "வட்டாரத்தில் இல்லாத கோப்புகள் இதுவரை ஆதரிக்கப்படவில்லை " - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403 -msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு தகுதியற்ற zip-காப்பகம்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424 -msgid "Extracting skin-archive failed" -msgstr "ஸ்கின்-காப்பகம் பெற இயலவில்லை" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472 -msgid "" -"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n" -"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" -msgstr "" -"புதிய ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை:சேரும் இடத்திற்கான பாதை செல்லாதது. \n" -"தயவு செய்து பிழையை K-Jய்fol பராமரிப்பாளருக்கு அறிவிக்கவும்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483 -msgid "" -"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n" -"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" -msgstr "" -"புதிய ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை: சேரும் இடத்திற்கான பாதை அல்லது மூல பாதை " -"செல்லாதது. \n" -"தயவு செய்து பிழையை K-Jய்fol பராமரிப்பாளருக்கு அறிவிக்கவும்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498 -msgid "" -"No new skin has been installed.\n" -"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin" -msgstr "" -"புதிய ஸ்கின் நிறுவப்படவில்லை.\n" -"தகுதியான K-Jய்fol ஸ்கின்னை காப்பு கொண்டது என உறுதி செய்யவும்" - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502 -msgid "The new skin has been successfully installed" -msgstr "வெற்றிகரமாக புதிய ஸ்கின் துவக்கப்பட்டது " - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511 -msgid "" -"Are you sure you want to remove %1?\n" -"This will delete the files installed by this skin " -msgstr "" -"Are you sure you want to remove %1?\n" -"This will delete the files installed by this skin " - -#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519 -msgid "Confirmation" -msgstr "உறுதிப்படுத்தல்" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Noatuக்கு வருக" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "கோப்பு பெயர்" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "மீதி உள்ள வாசிப்பு நேரம்" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "தற்போதைய வாசிப்பு நேரம்" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "சாம்பல் ரேட் kHz" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "பிட்-ரேட் kbps" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 -msgid "Minimize" -msgstr "சிறிதாக்கு" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 -msgid "Loop" -msgstr "மடக்கு" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 -msgid "Show Equalizer Window" -msgstr "ஈகுயலைசரை காட்டு" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 -msgid "Turn on Equalizer" -msgstr "Equalizerஐ செயல்படுத்து" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 -msgid "Turn off Equalizer" -msgstr "Equalizerஐ செயல்நீக்கு" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 -msgid "Reset Equalizer" -msgstr " Equalizer ஐ திரும்ப அமை" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்த" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 -msgid "Previous" -msgstr "முந்தைய" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 -msgid "Rewind" -msgstr "மறுசுழற்சி" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 -msgid "K-Jöfol Preferences" -msgstr "K-Jய்fol முன்னுரிமை" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 -msgid "Switch to dockmode" -msgstr "ஒதுக்குமுறைக்கு மாறு" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 -msgid "Return from dockmode" -msgstr "ஒதுக்குமுறைக்கு திரும்பு" - -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "" -"ஸ்கின்னை உள்வாங்குவதில் தடங்கல் ஏற்பட்டுள்ளது %1. தயவு செய்து வேறு ஸ்கின் " -"கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும். " - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "குரல்பதிவு" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" -msgstr "குரல்பதிவு காட்சிக்கான வாய்ப்புகள்" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&முன்னணி நிறம்" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -msgid "&Background color:" -msgstr "&பின்னணி நிறம்:" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 -msgid "&Sweep color:" -msgstr "வீச்சு நிறம்" - -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"இன்ஃப்ராரெட் குறிகையை உட்கொள்ள சாக்கெட் இயக்கப்படவில்லை. இத்தவறானது:\n" - -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"இன்ஃப்ராரெட் குறிகையை உள்வாங்க இணைப்பு இயலவில்லை. பிழை :\n" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" -msgstr "இன்ஃப்ராரெட் கட்டுபாடு" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Configure Infrared Commands" -msgstr "இன்ஃப்ராரெட் வடிவமைப்பு கட்டளை" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" -msgstr "தொலை தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு &கட்டளைகள்:" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&செயல்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&மறுபடியும் செய்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" -msgstr "&இடைவேளை:" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 -msgid "You do not have any remote control configured." -msgstr "தொலைத்தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு எதுவும் உள்ளமைக்கவில்லை." - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." -msgstr "lirc சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்." - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." -msgstr "இணைப்பு இயலவில்லை" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." -msgstr "lirc சரியாக அமைக்கப்பட்டு lircd இயங்குகிறதா என உறுதி செய்." - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "குமிழ்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "செயல்" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" -msgstr "இடைவேளை" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&ஏற்றுமதி வாசிப்பு பட்டியல்" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "ஏற்றுமதி வாசிப்பு பட்டியல்" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "நாட்டன் வாசிப்பு பட்டியல்" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "வாசிப்பு பட்டியல் ஏற்றுமதி " - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "HTML ஏற்றுமதி நிற &அமைப்பு" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "HTML நிற அமைப்பு" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "உரை" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "பின்னணி" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "தலைப்பு" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "ஹோவர் இணை:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "பின்னணி பிம்பம்" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "& மீதொகுப்பு வாசிப்பு பட்டியல் URLக்கு உள்ளீடுகள்" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "& வாசிப்பு பட்டியல் எண் உள்ளிட்டவை" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "தேடு : %1/%2 (%3%)" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "நிலைப்பாடு: நடு" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "நிலைப்பாடு: %1% இடது" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "நிலைப்பாடு: %1% வலது" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "ஒலி அளவு:%1%" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "காட்சி வகை" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "ஆய்வு வகை" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "ஆய்வாளர்" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "செயல் இழந்த" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "தீ" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "மேற்கீழ் கோடுகள்" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Winskin" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Winskin சொருகிக்கான ஸ்கினை தேர்வு" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&புதிய ஸ்கின்னை துவக்கு" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "தலைப்பு காட்சி சுருளலின் வேகம்:" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "ஸ்கின்னை நீக்க இயலவில்லை" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" -msgstr "<qt>இதை நீக்க விரும்புகிறீர்களா <b>%1</b> skin?</qt>" - -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "மடக்கு பாணியை மாற்று" - -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "எந்த கோப்பும் உள்ளிடபடவில்லை" |