summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc1197c9b0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kres_kolab.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:27-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kabc/resourcekolab.cpp:205
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "தொடர்புகளை ஏற்றுகிறது..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:171
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "பணிகளை ஏற்றுகிறது..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:172
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "செய்திகலை ஏற்றுகிறது..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:173
+msgid "Loading events..."
+msgstr "நிகழ்வுகளை ஏற்றுகிறது..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "நகலின்: %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:525
+msgid "Choose the folder where you want to store this event"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:527
+msgid "Choose the folder where you want to store this task"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:529
+msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:532
+#, c-format
+msgid "<b>Summary:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:534
+#, c-format
+msgid "<b>Location:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:537
+msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:540
+#, c-format
+msgid "<b>Start:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:546
+msgid "<b>End:</b> %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:549
+#, c-format
+msgid "<b>End:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
+msgid "Which kind of subresource should this be?"
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a Kolab Groupware object.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
+"Groupware format.\n"
+"For a list of such email clients please visit\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"இது கோலாப் குழு பொருள்.\n"
+"இந்த பொருளை பார்க்க கோலாம் குழு வடிவமைப்பை புரிந்துகொள்ளக்கூடிய ஒரு மின்னஞ்சல் "
+"உறுப்பினர் அவசியம்.\n"
+"மின்னஞ்சல் உறுப்பினர்களின் பட்டியலுக்கு %1க்கு\n"
+"செல்லவும்"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "உள்ளார்ந்த கோலாம் தரவு: இந்த அஞ்சலை நீக்காதே."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr ""
+"எழுதக்கூடிய மூலம் இல்லாததால் சேமிக்க முடியாது. கேஅஞ்சலை முதலில் மறுவடிவமை."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr ""
+"உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட எழுதக்கூடிய மூல அடைவு உள்ளது எழுதவேண்டிய ஒன்றை "
+"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "மூல அடைவை தேர்ந்தெடு"