diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdesdk | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in | 695 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po | 1701 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po | 6487 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 958 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po | 2970 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po | 1021 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po | 4200 |
18 files changed, 0 insertions, 18753 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am deleted file mode 100644 index 80776c9e346..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ta -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in deleted file mode 100644 index d4819518fc6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,695 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdesdk -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ta -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kbugbuster.po kfile_po.po kuiviewer.po kfile_ts.po kio_svn.po kcachegrind.po kfile_diff.po kres_bugzilla.po kompare.po cvsservice.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po umbrello.po kfile_cpp.po -GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kfile_po.po kbabel.po spy.po kcachegrind.po umbrello.po kres_bugzilla.po kuiviewer.po Makefile.in cvsservice.po kstartperf.po kfile_ts.po kbugbuster.po cervisia.po kio_svn.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am - -#>+ 49 -kbugbuster.gmo: kbugbuster.po - rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po - test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo -kfile_po.gmo: kfile_po.po - rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po - test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo -kuiviewer.gmo: kuiviewer.po - rm -f kuiviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kuiviewer.gmo $(srcdir)/kuiviewer.po - test ! -f kuiviewer.gmo || touch kuiviewer.gmo -kfile_ts.gmo: kfile_ts.po - rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po - test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo -kio_svn.gmo: kio_svn.po - rm -f kio_svn.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_svn.gmo $(srcdir)/kio_svn.po - test ! -f kio_svn.gmo || touch kio_svn.gmo -kcachegrind.gmo: kcachegrind.po - rm -f kcachegrind.gmo; $(GMSGFMT) -o kcachegrind.gmo $(srcdir)/kcachegrind.po - test ! -f kcachegrind.gmo || touch kcachegrind.gmo -kfile_diff.gmo: kfile_diff.po - rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po - test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo -kres_bugzilla.gmo: kres_bugzilla.po - rm -f kres_bugzilla.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_bugzilla.gmo $(srcdir)/kres_bugzilla.po - test ! -f kres_bugzilla.gmo || touch kres_bugzilla.gmo -kompare.gmo: kompare.po - rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po - test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo -cvsservice.gmo: cvsservice.po - rm -f cvsservice.gmo; $(GMSGFMT) -o cvsservice.gmo $(srcdir)/cvsservice.po - test ! -f cvsservice.gmo || touch cvsservice.gmo -spy.gmo: spy.po - rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po - test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo -kstartperf.gmo: kstartperf.po - rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po - test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo -cervisia.gmo: cervisia.po - rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po - test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo -kbabel.gmo: kbabel.po - rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po - test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo -umbrello.gmo: umbrello.po - rm -f umbrello.gmo; $(GMSGFMT) -o umbrello.gmo $(srcdir)/umbrello.po - test ! -f umbrello.gmo || touch umbrello.gmo -kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po - rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po - test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kbugbuster kfile_po kuiviewer kfile_ts kio_svn kcachegrind kfile_diff kres_bugzilla kompare cvsservice spy kstartperf cervisia kbabel umbrello kfile_cpp ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 18 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuiviewer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_svn.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcachegrind.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_bugzilla.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cvsservice.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/umbrello.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po deleted file mode 100644 index 7755ea73ba1..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po +++ /dev/null @@ -1,1701 +0,0 @@ -# translation of cervisia.po to -# translation of cervisia.po to -# translation of cervisia.po to -# translation of cervisia.po to -# translation of cervisia.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 01:08-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "vijay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" - -#: addremovedlg.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS சேர்" - -#: addremovedlg.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "CVS இருநிலையைச் சேர்" - -#: addremovedlg.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "CVS நீக்கு" - -#: addremovedlg.cpp:46 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "கீழ்கண்ட கோப்புகளை களஞ்சியத்தில் சேமி" - -#: addremovedlg.cpp:47 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "பின்வரும் இருநிலைக் கோப்புகளை களஞ்சியத்தில் சேர்:" - -#: addremovedlg.cpp:48 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "பின்வரும் இருமக் கோப்புகளை தகவல் தளத்திலிருந்து நீக்கு:" - -#: addremovedlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "இது உங்கள் கோப்புகளை வட்டார பணி பதிவில் இருந்து நீக்கி விடும்!" - -#: addrepositorydlg.cpp:37 -msgid "Add Repository" -msgstr "களஞ்சியத்தைச் சேர்" - -#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72 -msgid "&Repository:" -msgstr "&களஞ்சியம்" - -#: addrepositorydlg.cpp:58 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "தொலை மேல்வடிவைப் பயன்படுத்து(:ext: களஞ்சியங்களுக்கு மட்டும்):" - -#: addrepositorydlg.cpp:65 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "இந்த நிரலை சேவகன் பக்கம் செயல்படுத்து:" - -#: addrepositorydlg.cpp:74 -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "மாற்று அழுத்த அளவை பயன்படுத்து:" - -#: addrepositorydlg.cpp:80 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "cvsignore கோப்பினை சேவையகத்தில் இருந்து கீழிறக்கு" - -#: addrepositorydlg.cpp:172 -msgid "Repository Settings" -msgstr "கிடங்கு அமைப்புகள்" - -#: annotatectl.cpp:82 -#, c-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "CVS சுட்டுவிளக்கு: %1" - -#: annotatectl.cpp:93 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "CVS Annotate" - -#: cervisiapart.cpp:116 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " -"started." -msgstr "" -"இந்த KPart செயலிழந்து இருக்கிறது, ஏனென்றால் நம்மால் cvs DCOP சேவையை துவக்க " -"முடியவில்லை." - -#: cervisiapart.cpp:193 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "தொலை CVS பணி அடைவுகள், ஆதரிக்கப்படவில்லை." - -#: cervisiapart.cpp:202 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "" -"ஒரு cvs பணி நடந்துக்கொண்டிருக்கும் போது, தங்களால் வேறொரு அடைவுக்கு மாற இயலாது." - -#: cervisiapart.cpp:219 -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - இந்த மரம் காண்பிப்பது அடைவுகளை மட்டுமே, கோப்புகள் அனைத்தும் " -"மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது\n" -"N - தற்போதைய கோப்புகள் அனைத்தும் மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது\n" -"R - நீக்கப்பட்ட கோப்புகள் அனைத்தும் மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:235 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "Sandboxஐ திற" - -#: cervisiapart.cpp:238 -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "ஒரு CVS பணி அடைவை பிரதான சாளரத்தில் திறக்கிறது." - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "சமீபத்திய Sandboxes" - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "மாற்றுப்பதிவேடு உள்ளிட்டதை சொருகுக" - -#: cervisiapart.cpp:249 -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "" -"ஒரு புதிய அறிமுகத்தை மேல்மட்ட அடைவில் உள்ள மாற்றுபதிவேட்டுக் கோப்பில் செருகுக." - -#: cervisiapart.cpp:256 -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை புதுப்பி" - -#: cervisiapart.cpp:260 -msgid "&Status" -msgstr "நிலை" - -#: cervisiapart.cpp:263 -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளின் நிலையை புதுப்பி" - -#: cervisiapart.cpp:270 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பினை திருத்துவதற்குத் திறக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:274 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "" -"தெளிவுத்திறன் உரையாடல் பெட்டியை, தேர்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பினைக் கொண்டு திறக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:277 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகள் மூலம் தீர்மானிக்கும் உரையாடலை திறக்கவும்" - -#: cervisiapart.cpp:281 -msgid "&Commit..." -msgstr "சொருகுக" - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை சொருகுக" - -#: cervisiapart.cpp:288 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "கிடங்கில் சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை கிடங்கில் சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "பைனரியைச் சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:298 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை பைனரியாக கிடங்கில் சேர்க்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:302 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "கிடங்கிலிருந்து நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:305 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை கிடங்கிலிருந்து நீக்குகிறது" - -#: cervisiapart.cpp:309 -msgid "Rever&t" -msgstr "முந்தைய நிலைக்குச் செல்" - -#: cervisiapart.cpp:312 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை முந்தைய நிலைக்கு கொண்டுச் செல்" - -#: cervisiapart.cpp:317 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:328 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் உச்செயல்களை நிறுத்துகிறது" - -#: cervisiapart.cpp:333 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "பதிவேட்டை தேடு" - -#: cervisiapart.cpp:336 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளின் revision மரத்தைக் காண்பிக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:341 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "பலகோப்பு பதிவேட்டை தேடு" - -#: cervisiapart.cpp:345 -msgid "&Annotate..." -msgstr "விளக்கக் குறிப்பு செய்" - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "சிறுவிளக்க கோப்பு காட்சிகளை காட்டவும்" - -#: cervisiapart.cpp:352 -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "(BASE) தகவலின் மாற்றம்..." - -#: cervisiapart.cpp:355 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளில் உள்ள வேறுபாடுகளை மூலம் காட்டுக." - -#: cervisiapart.cpp:359 -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr " (HEAD) தகவலின் மாற்றம் " - -#: cervisiapart.cpp:362 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "" -"புதிதாக உள்ள தகவல் பதிப்புக்கு கிடங்கு கடைசி இரண்டு பதிப்புகளில் உள்ள " -"வேறுபாடுகளை காட்டவும்." - -#: cervisiapart.cpp:366 -msgid "Last &Change..." -msgstr "கடைசி மாற்றம்...." - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "கடைசி இரண்டு பதிப்புகளில் உள்ள வேறுபாடுகளை காட்டவும்" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "&History..." -msgstr "&சரித்திரம்" - -#: cervisiapart.cpp:376 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr " cvs சரித்திரத்தை சேவையகத்தின் அறிக்கையின்படி காட்டவும்" - -#: cervisiapart.cpp:380 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "மடிக்கப்படாத கோப்பு மரம் " - -#: cervisiapart.cpp:384 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "கோப்பு மரத்தின் அனைத்து கிளைகளையும் திற" - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "கோப்பு மரங்களை &மடி" - -#: cervisiapart.cpp:391 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "கோப்பு மரத்தின் அனைத்து கிளைகளையும் மூடு" - -#: cervisiapart.cpp:398 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "&அட்டை/கிளை....." - -#: cervisiapart.cpp:401 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு அட்டை அல்லது கிளையை உருவாக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:405 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&அட்டையை அழி...." - -#: cervisiapart.cpp:408 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "தேர்வுச்செய்யப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து ஓர் அட்டை நீக்கப்படும்." - -#: cervisiapart.cpp:412 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "குறியீடு/ தேதியை புதுப்பி" - -#: cervisiapart.cpp:415 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "" -"தேர்வுச் செய்த கோப்புகளை குறிப்பு அட்டைகளுக்கு, கிளை அல்லது தேதியை " -"புதிப்பித்தல்" - -#: cervisiapart.cpp:419 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "HEAD யைப் புதுப்பி" - -#: cervisiapart.cpp:422 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "தேர்வுச் செய்த கோப்புகளை HEAD மீள்நோக்குக்கு புதிப்பித்தல்" - -#: cervisiapart.cpp:426 -msgid "&Merge..." -msgstr "&சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:429 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "தேர்வுச் செய்த கோப்புகளில் உள்ள கிளை அல்லது மாற்றங்களை சேர்த்தல்" - -#: cervisiapart.cpp:433 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "கண்கானிப்பாளரை சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:436 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு கண்காணிப்பாளரை சேர்" - -#: cervisiapart.cpp:440 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "கண்காணிப்பாளரை நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:443 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு கண்காணிப்பாளரை நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:447 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "கண்காணிப்பாளரை காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:450 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்குக் கண்காணிப்பாளரை காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:454 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "கோப்புக்களைத் திருத்து" - -#: cervisiapart.cpp:457 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளை திருத்துகிறது(சிவிஎஸ் திருத்தம்)" - -#: cervisiapart.cpp:461 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "&திருத்தப்படாத கோப்புகள்" - -#: cervisiapart.cpp:464 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளை திருத்துப்படவில்லை(சிவிஸ் திருத்தப்படாதவை)" - -#: cervisiapart.cpp:468 -msgid "Show &Editors" -msgstr "திருத்துபவனைக் காண்பி" - -#: cervisiapart.cpp:471 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளின் திருத்தங்களை காண்பிக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:475 -msgid "&Lock Files" -msgstr "&பூட்டப்பட்ட கோப்புகள்" - -#: cervisiapart.cpp:478 -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "தேர்வுச்செய்த கோப்புகளை மாற்றமுடியாத படி பூட்டப்பட்டது" - -#: cervisiapart.cpp:482 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "&பூட்டப்பட்டாத கோப்புகள்" - -#: cervisiapart.cpp:485 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "தேர்வுச்செய்யப்பட்ட கோப்புக்களை பூட்டுவதில்லை" - -#: cervisiapart.cpp:489 -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "தகவலுக்கு எதிரான பாதையை உருவாக்கு " - -#: cervisiapart.cpp:492 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "ஒட்டு வேலையை மாற்றங்கள் உள்ள sandbox மூலம் உருவாக்கவும்" - -#: cervisiapart.cpp:499 -msgid "&Create..." -msgstr "&உருவாக்கு..." - -#: cervisiapart.cpp:503 -msgid "&Checkout..." -msgstr "&சரி செய்" - -#: cervisiapart.cpp:506 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை சரி செய்ய முடியும்" - -#: cervisiapart.cpp:510 -msgid "&Import..." -msgstr "&இறக்குமதி" - -#: cervisiapart.cpp:513 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை உள்வாங்கு முடியும்" - -#: cervisiapart.cpp:517 -msgid "&Repositories..." -msgstr "தகவல் தளம்..." - -#: cervisiapart.cpp:520 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "" -"வழக்கமான உபயோகத்திற்கு பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை உள்ளமை செய்ய " -"முடியும் " - -#: cervisiapart.cpp:527 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "அனைத்துக் கோப்புகளையும் மறை" - -#: cervisiapart.cpp:530 -msgid "Show All &Files" -msgstr "அனைத்துக் கோப்புகளையும் காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:531 -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "கோப்பு தொகுப்புகள் மட்டும் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:535 -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "மாற்றப்படாத கோப்புக்களை நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:538 -msgid "Show Unmodified Files" -msgstr "மாற்றப்படாத கோப்புக்களை காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:539 -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "" -"அன்றைக்கு அல்லது தெரியாத நிலையில் உள்ள கோப்புகள் மறைந்துள்ளதா என்பதை " -"குறிக்கும்." - -#: cervisiapart.cpp:544 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "மறைத்த கோப்புகளை நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:547 -msgid "Show Removed Files" -msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:548 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:552 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "CVS அல்லாத கோப்புகளை மறை " - -#: cervisiapart.cpp:555 -msgid "Show Non-CVS Files" -msgstr "CVS அல்லாத கோப்புகளை காட்டு " - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "CVSல் இல்லாத கோப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:560 -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "காலி கோப்புகளை மறைக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:563 -msgid "Show Empty Folders" -msgstr "காலியான அடைவுகளை காட்டு" - -#: cervisiapart.cpp:564 -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "" -"தெரிந்த உள்ளீடுகள் இல்லாமல் கோப்பு தொகுப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:568 -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "புதுப்பபிக்கப்பட்ட தொகுப்புகளை உருவாக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:571 -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்ட கோப்புகள் உருவாகின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:575 -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "காலியான அடைவுகளை புதிப்பிக்கும் போது நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:578 -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "" -"புதுப்பிக்கப்பட்டவை எழுதப்படாத தொகுப்புகளை நீக்கிவிட்டதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "சுழல் நிலையை &புதுப்பி" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "சூழல் புதுப்பிக்கப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "நிறைவேற்று && சுழல்நிலையாக நீக்கு" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "சூழல் புதுப்பிக்கப்பட்ட கோப்புகள் உருவாகின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "தேவையான இடத்தில் தானியங்கும் & cvs உரைத் திருத்தம் செய்க" - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "தானியங்கும் cvs உரைத் திருத்தம் நடப்பில் உள்ள என்று கண்டுபிடி" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "சர்விசியாவை அமை...." - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "cervisia kpart திருத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது" - -#: cervisiapart.cpp:616 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "சிவிஸ் கையேடு" - -#: cervisiapart.cpp:619 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "உதவி தேடியந்திரம் மூலம் cvs நுட்ப புத்தகத்தை திறக்கவும்" - -#: cervisiapart.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Unfold Folder" -msgstr "மடிக்கப்படாத கோப்பு மரம் " - -#: cervisiapart.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Fold Folder" -msgstr "கோப்பு மரங்களை &மடி" - -#: cervisiapart.cpp:673 -msgid "Edit With" -msgstr "கோப்புக்களைத் திருத்து" - -#: cervisiapart.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." -msgstr "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"This program may be distributed under the terms of the Q Public\n" -"License as defined by Trolltech AS of Norway and appearing in the\n" -"file LICENSE.QPL included in the packaging of this file.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." - -#: cervisiapart.cpp:728 -msgid "About Cervisia" -msgstr "சர்விசியாவைப் பற்றி " - -#: cervisiapart.cpp:736 -msgid "Cervisia Part" -msgstr "சர்விசியாவின் அங்கம்" - -#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "ஒர் சிவிஸ் முன்நிலை" - -#: cervisiapart.cpp:739 -msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" -msgstr "உரிமை (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" - -#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "உண்மையான எழுத்தாளர் மற்றும் அமைப்பாளர்" - -#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157 -msgid "Maintainer" -msgstr "பாதுக்காப்பாளர்" - -#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159 -msgid "Developer" -msgstr "உருவாக்குபவர்" - -#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164 -msgid "Conversion to KPart" -msgstr " Kபகுதிக்கு பரிமாற்றம்" - -#: cervisiapart.cpp:759 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "Sandbox ஐ திற" - -#: cervisiapart.cpp:816 -msgid "CVS Edit" -msgstr "சிவிஸ் திருத்தம்" - -#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467 -msgid "CVS Diff" -msgstr "சிவிஸ் வேறுபாடு" - -#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "கோப்பினை எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை" - -#: cervisiapart.cpp:1511 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "மீள்நோக்கு சரியாக தெரியவில்லை" - -#: cervisiapart.cpp:1518 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "இது முதல் மீள்நோக்கு கிளை ஆகும் " - -#: cervisiapart.cpp:1644 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr " Cervisia வில் உதவி துவங்குகின்றது " - -#: cervisiapart.cpp:1651 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr " CVS வில் உதவி துவங்குகின்றது " - -#: cervisiapart.cpp:1687 -msgid "Done" -msgstr "செய்தாயிற்று" - -#: cervisiapart.cpp:1696 -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1717 -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" -"இது CVSஆவணம் அல்ல.\n" -"உங்களுக்கு cervisia உபயோகப்படுத்த விருப்பம் இல்லையென்றால் Konquerorக்கு " -"மாற்றிக்கொள்ளலாம்" - -#: cervisiashell.cpp:53 -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "செர்விசியா நூலகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" - -#: cervisiashell.cpp:97 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியை திருத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது" - -#: cervisiashell.cpp:103 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "உங்களை தனதாக்கு விசைகாட்டுதலுக்கு அனுமதிக்கும்" - -#: cervisiashell.cpp:108 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "சர்விஸ்யாவிலிருந்து வெளியேற்றுகிறது" - -#: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "KDE உதவி இயந்திரம் மூலம் cervisia நுட்ப புத்தகத்தை இயக்கவும்" - -#: cervisiashell.cpp:121 -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "வழு அறிக்கை உரையாடல் திறக்கப்படுகின்றது" - -#: cervisiashell.cpp:126 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "பதிப்பு எண் மற்றும் காப்புரிமையை காட்டவும்" - -#: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "பதிப்பு எண் மற்றும் KDE விபரங்களை காட்டும்" - -#: changelogdlg.cpp:44 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "பதிவேடு மாற்றியை திருத்து" - -#: changelogdlg.cpp:81 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "மாற்று பதிவேட்டு கோப்புகளை எழுத முடியாது" - -#: changelogdlg.cpp:101 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "மாற்று பதிவேடு கோப்புகள் இல்லை. உருவாக்குக" - -#: changelogdlg.cpp:103 -msgid "Create" -msgstr "உருவாக்கு" - -#: changelogdlg.cpp:112 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "மற்று பதிவேடு கோப்புகள் படிக்க இயலவில்லை" - -#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "சிவிஸ் சரிசெய்" - -#: checkoutdlg.cpp:54 -msgid "CVS Import" -msgstr "சிவிஸ் இறக்குமதி" - -#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95 -msgid "&Module:" -msgstr "&பகுதி" - -#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60 -#: updatedlg.cpp:56 -msgid "Fetch &List" -msgstr "கொணர் பட்டியல்" - -#: checkoutdlg.cpp:109 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "&கிளை அட்டை" - -#: checkoutdlg.cpp:116 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "திரும்ப நிகழக்கூடிய சரிப்பார்த்தல்" - -#: checkoutdlg.cpp:140 -msgid "Working &folder:" -msgstr "உறையில் பணிப்புரி" - -#: checkoutdlg.cpp:149 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "&வணிகர் அட்டை" - -#: checkoutdlg.cpp:156 -msgid "&Release tag:" -msgstr "அட்டையை &விடுவி" - -#: checkoutdlg.cpp:163 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "கோப்புகளை தவிர்" - -#: checkoutdlg.cpp:170 -msgid "&Comment:" -msgstr "&குறிப்பு" - -#: checkoutdlg.cpp:174 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "இருநிலையாக ஏற்று" - -#: checkoutdlg.cpp:178 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "கோப்புகளுக்கான நேரத்தை ஏற்றுமதி நேரமாக மாற்றி பயன்படுத்து." - -#: checkoutdlg.cpp:186 -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "சரிப்பார்:" - -#: checkoutdlg.cpp:189 -msgid "Ex&port only" -msgstr "ஏற்றுமதி மட்டும்" - -#: checkoutdlg.cpp:290 -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "தற்போது உபயோகத்தில் உள்ள ஆவணத்தை தேர்வு செய்யவும்." - -#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "அங்கத்தின் பெயரைக் குறிப்பிடவும்" - -#: checkoutdlg.cpp:304 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "விற்பனை குறியீடு மற்றும் விடுவிக்கப்பட்ட குறியீடை குறிப்பிடவும்" - -#: checkoutdlg.cpp:310 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" -"ஒட்டு ஒரு எழுத்தை முதன்மை பெற்றிருக்க வேண்டும், ஆனால் அது எழுத்தையோ அல்லது " -"இலக்கம் அல்லது குறிப்புகள் '-' & '_' பெற்றிருக்கலாம்" - -#: checkoutdlg.cpp:320 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "ஏற்றுதலுக்கு ஒரு கிளை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்." - -#: checkoutdlg.cpp:374 -msgid "Please specify a repository." -msgstr "ஒரு களஞ்சியத்தை குறிப்பிடு." - -#: checkoutdlg.cpp:390 -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "CVS தொலைதூர பதிவு" - -#: commitdlg.cpp:57 -msgid "CVS Commit" -msgstr "சிவிஸ் கமிட்" - -#: commitdlg.cpp:66 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை சேர்" - -#: commitdlg.cpp:80 -msgid "Older &messages:" -msgstr "பழைய &செய்திகள்" - -#: commitdlg.cpp:90 -msgid "&Log message:" -msgstr "&பதிகை செய்திகள்" - -#: commitdlg.cpp:100 -msgid "Use log message &template" -msgstr "" - -#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64 -msgid "&Diff" -msgstr "&வித்தியாசம்" - -#: commitdlg.cpp:179 -msgid "Current" -msgstr "நடப்பு" - -#: cvsinitdlg.cpp:36 -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "(cvs init) புதிய களஞ்சியத்தை உருவாக்கு" - -#: cvsinitdlg.cpp:42 -msgid "Repository folder:" -msgstr "எதிரான பாதை அடைவு:" - -#: diffdlg.cpp:82 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "உருள்பட்டைகளை ஒத்தியக்கு " - -#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413 -msgid "%1 differences" -msgstr "%1 வித்தியாசங்கள்" - -#: diffdlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "CVS வித்தியாசம்: %1" - -#: diffdlg.cpp:227 -msgid "Repository:" -msgstr "கிடங்கு" - -#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231 -msgid "Revision " -msgstr "மீள்நோக்கு " - -#: diffdlg.cpp:230 -msgid "Working dir:" -msgstr "பணிப்புரி " - -#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2வின் %1" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "உள்ளமை" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "பொதுவாக கூட்டப்பட்டது" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "பொதுவாக விளக்கப்பட்டது" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டும்" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "ஒட்டி வேண்டும்" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "சேர்க்க வேண்டும்" - -#: entry_status.cpp:55 -msgid "Up to Date" -msgstr "இன்று வரை" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "குழப்பம்" - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "ஒட்டப்பட்டது" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "நீக்கப்பட்டது" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "சிவிஸ்ல் இல்லை" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "திருத்து" - -#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364 -msgid "Commit, Added " -msgstr "சேர்,கூட்டுதல்" - -#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "சேர்,நீக்குதல்" - -#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355 -msgid "Checkout " -msgstr "சரிப்பார்" - -#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "அடையாளவொட்டு" - -#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: historydlg.cpp:156 -msgid "Event" -msgstr "நிகழ்வு" - -#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119 -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" - -#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53 -msgid "Revision" -msgstr "மீள்நோக்கு " - -#: historydlg.cpp:160 -msgid "Repo Path" -msgstr "Repo வழி" - -#: historydlg.cpp:164 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட நிகழ்வுகளை காட்டு" - -#: historydlg.cpp:167 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "உள்வாங்கும் நிகழ்வுகளை காட்டு" - -#: historydlg.cpp:170 -msgid "Show &tag events" -msgstr "குறியீடு நிகழ்வுகளை காட்டு" - -#: historydlg.cpp:173 -msgid "Show &other events" -msgstr "மற்ற நிகழ்வுகளை காட்டு" - -#: historydlg.cpp:176 -msgid "Only &user:" -msgstr "பயனர் மட்டும்" - -#: historydlg.cpp:178 -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "கோப்பின் பெயர் மட்டின் ஒன்றியமைகின்றது:" - -#: historydlg.cpp:180 -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "கோப்பு தொகை சேர்வு" - -#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319 -msgid "CVS History" -msgstr "சிவிஸ் சரித்திரம்" - -#: historydlg.cpp:356 -msgid "Tag " -msgstr "அட்டை" - -#: historydlg.cpp:357 -msgid "Release " -msgstr "விடுவி" - -#: historydlg.cpp:358 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "அழித்தவற்றை புதுப்பி" - -#: historydlg.cpp:359 -msgid "Update, Copied " -msgstr "படியெடுத்தவற்றை புதுப்பி" - -#: historydlg.cpp:360 -msgid "Update, Merged " -msgstr "குறுகியவற்றை புதுப்பி" - -#: historydlg.cpp:361 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "குழம்பியவற்றைப் புதுப்பி " - -#: historydlg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Update, Patched " -msgstr "அழித்தவற்றை புதுப்பி" - -#: historydlg.cpp:366 -msgid "Unknown " -msgstr "தெரியாத" - -#: logdlg.cpp:63 -msgid "&Annotate" -msgstr "விளக்கு" - -#: logdlg.cpp:86 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:98 -msgid "&Tree" -msgstr "&மரம்" - -#: logdlg.cpp:99 -msgid "&List" -msgstr "&பட்டியல்" - -#: logdlg.cpp:100 -msgid "CVS &Output" -msgstr "சிவிஸ் &வெளியீடு" - -#: logdlg.cpp:105 -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" -"மீள்நோக்கு A தேர்வு செய்ய வலது சுட்டி விசை அழுத்தவும்.\n" -"மீள்நோக்கு B தேர்வு செய்ய இடது சுட்டி விசை அழுத்தவும்." - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision A:" -msgstr "மீள்நோக்கு ஏ:" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision B:" -msgstr "மீள்நோக்கு பி:" - -#: logdlg.cpp:142 -msgid "Select by tag:" -msgstr "அட்டையின் படி தேர்வு செய்" - -#: logdlg.cpp:150 -msgid "Author:" -msgstr "எழுதியவர்" - -#: logdlg.cpp:157 -msgid "Date:" -msgstr "நாள்" - -#: logdlg.cpp:164 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "குறிப்பு/அட்டை" - -#: logdlg.cpp:180 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" -"இந்த மீள்நோக்கு Annotateயை அழுத்தும் பொது உபயோகப்படும்.\n" -"இந்த மீள்நோக்கு Diff செயல்களில் உள்ள முதல் தர விவரங்கள் ஆகும்" - -#: logdlg.cpp:183 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "இந்த மீள்நோக்கு Diff செயல்களில் உள்ள இரண்டம் தர விவரங்கள் ஆகும்" - -#: logdlg.cpp:198 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "பார்வை" - -#: logdlg.cpp:199 -msgid "Create Patch..." -msgstr "&உருவாக்கு..." - -#: logdlg.cpp:236 -#, c-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "CVS பதிவேடு: %1" - -#: logdlg.cpp:242 -msgid "CVS Log" -msgstr "CVS பதிவேடு" - -#: logdlg.cpp:390 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr " (புள்ளியின் கிளை)" - -#: logdlg.cpp:410 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "தயவு செய்து மீள்நோக்கு A அல்லது B யை முதலில் தேர்வு செய்யவும்" - -#: logdlg.cpp:431 -msgid "View File" -msgstr "கோப்பு காட்சி" - -#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "" -"தயவு செய்து மீள்நோக்கு A அல்லது மீள்நோக்கு A அல்லது B யை முதலில் தேர்வு " -"செய்யவும்." - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "கிளைப்புள்ளி" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "கிளையின் மேல்" - -#: loglist.cpp:121 -msgid "Branch" -msgstr "கிளை" - -#: loglist.cpp:122 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: loglist.cpp:123 -msgid "Tags" -msgstr "அடையாளவொட்டுகள்" - -#: logplainview.cpp:56 -#, c-format -msgid "revision %1" -msgstr "மீள்நோக்கு %1:" - -#: logplainview.cpp:59 -msgid "Select for revision A" -msgstr "மீள்நோக்கு ஏவிற்கு தேர்வு செய்" - -#: logplainview.cpp:62 -msgid "Select for revision B" -msgstr "மீள்நோக்கு பிக்கு தேர்வு செய்" - -#: logplainview.cpp:65 -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "தேதி: %1; எழுத்தாளர்: %2" - -#: main.cpp:143 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "sandbox யை உள்வாங்கு" - -#: main.cpp:144 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு சரிசெய்யப்பட்ட உரையாடலை காட்டு" - -#: main.cpp:145 -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு உள்ளிடு உரையாடலை காட்டு" - -#: main.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு உள்ளிடு உரையாடலை காட்டு" - -#: main.cpp:149 -msgid "Cervisia" -msgstr "சர்விசிய" - -#: main.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors" -msgstr "" -"காப்புரிமை (c) 1999-2002 பெர்ண்ட் கெர்மான்\n" -"காப்புரிமை (c) 2002-2004 செர்விசியா ஆசிரியர்கள்" - -#: main.cpp:161 -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்குதல்" - -#: mergedlg.cpp:38 -msgid "CVS Merge" -msgstr "சிவிஸ் இணைப்பு" - -#: mergedlg.cpp:49 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "கிளையிலிருந்து ஒன்றாக சேர்" - -#: mergedlg.cpp:65 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "திருத்தங்களை ஒன்றாக சேர்" - -#: mergedlg.cpp:68 -msgid "between tag: " -msgstr "அட்டைகளுக்கு இடையே" - -#: mergedlg.cpp:72 -msgid "and tag: " -msgstr "மற்றும் அட்டை" - -#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "பட்டியலை கொணர்" - -#: misc.cpp:85 -msgid "CVS Status" -msgstr "CVS நிலை" - -#: misc.cpp:218 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:38 -msgid "Output Format" -msgstr "வெளிவரும் வடிவம்" - -#: patchoptiondlg.cpp:44 -msgid "Context" -msgstr "சந்தர்ப்பம்" - -#: patchoptiondlg.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - -#: patchoptiondlg.cpp:46 -msgid "Unified" -msgstr "Unified" - -#: patchoptiondlg.cpp:49 -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "சூழ்நிலை கோடுகளின் எண்ணிக்கை" - -#: patchoptiondlg.cpp:59 -msgid "Ignore Options" -msgstr "கோப்புகளை தவிர்" - -#: patchoptiondlg.cpp:62 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வரிகளை தவிர்" - -#: patchoptiondlg.cpp:64 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "வெள்ளை இடங்களில் உள்ள மாற்றங்களை தவிர்" - -#: patchoptiondlg.cpp:66 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "எல்லா வெள்ளை இடங்களையும் தவிர்" - -#: patchoptiondlg.cpp:67 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "எழுத்தில் உள்ள மாற்றங்களை தவிர்" - -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" -msgstr "" -"[%1னை கொண்டு முடிக்கப்பட்டுள்ளது]\n" - -#: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"(முடிக்கப்பட்டது)\n" - -#: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[நிருத்தப்பட்டது]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "முன்னேற்றம்" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "தகவல்" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல் தோன்றிய பிறகு &timeout(in ms)" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "முன்பிருந்த அழுத்த நிலை" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "நடைமுறையில் உள்ளதை உபயோகி அல்லது புதிய ssh-agent செயல்முறையை துவக்கு." - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல் தோன்றிய (ms) நேரமின்மை." - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Logged in" -msgstr "உள்ளீடப்பட்டது" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Not logged in" -msgstr "உள்நுழையவில்லை" - -#: repositorydlg.cpp:149 -msgid "No login required" -msgstr "உள்நுழை தேவையில்லை" - -#: repositorydlg.cpp:157 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "தகவல்களுக்கு அமைப்பு ஏற்கப்பட்டது" - -#: repositorydlg.cpp:170 -msgid "Repository" -msgstr "கிடங்கு" - -#: repositorydlg.cpp:171 -msgid "Method" -msgstr "முறை" - -#: repositorydlg.cpp:172 -msgid "Compression" -msgstr "அழுத்தம்" - -#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52 -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: repositorydlg.cpp:182 -msgid "&Add..." -msgstr "&சேர்" - -#: repositorydlg.cpp:183 -msgid "&Modify..." -msgstr "&திருத்து....." - -#: repositorydlg.cpp:186 -msgid "Login..." -msgstr "உள்நுழைதல்" - -#: repositorydlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Logout" -msgstr "வெளியேறுதல்" - -#: repositorydlg.cpp:337 -msgid "This repository is already known." -msgstr "இந்த தகவல் முன்பே தெரிந்தது" - -#: repositorydlg.cpp:426 -msgid "Login failed." -msgstr "உள்நுழைவு தோல்வி அடைந்தது" - -#: repositorydlg.cpp:451 -msgid "CVS Logout" -msgstr "சிவிஸ் வெளியேறுதல்" - -#: resolvedlg.cpp:118 -msgid "Your version (A):" -msgstr "உங்கள் பதிப்பு(ஏ):" - -#: resolvedlg.cpp:126 -msgid "Other version (B):" -msgstr "மற்ற பதிப்பு(பி)" - -#: resolvedlg.cpp:137 -msgid "Merged version:" -msgstr "ஒன்றாகச் சேர்க்கப்பட்ட பதிப்புகள்" - -#: resolvedlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "CVS Resolve: %1" - -#: resolvedlg.cpp:388 -msgid "%1 conflicts" -msgstr "%1 குழப்பங்கள்" - -#: settingsdlg.cpp:81 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "சர்விஸ்யாவை அமை" - -#: settingsdlg.cpp:237 -msgid "General" -msgstr "பொதுவாக" - -#: settingsdlg.cpp:241 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "மாற்று உள்ளீடு திருத்தி பயன்படுத்துபவரின் பெயர் " - -#: settingsdlg.cpp:249 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "CVS பாதை செயல்படுத்தக்கூடியது, அல்லது 'cvs':" - -#: settingsdlg.cpp:265 -msgid "Diff Viewer" -msgstr "வேறுபாடு காட்சியகம்" - -#: settingsdlg.cpp:268 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "வெவ்வேறு உரையாடலில் உள்ள சூழ்நிலை கோடுகளின் எண்ணிக்கை" - -#: settingsdlg.cpp:273 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "cvs க்குகூடுதலான விருப்பங்கள் " - -#: settingsdlg.cpp:277 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "வெவ்வேறு உரையாடலில் அகல தத்தல்" - -#: settingsdlg.cpp:282 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "வெளிப்புற diff மற்றும் frontend:" - -#: settingsdlg.cpp:299 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"sandbox யை திறக்கும் போது & தொலை கிடங்கு,\n" -"கோப்பினை துவக்கு->தானியங்கும் நிலை கட்டளை" - -#: settingsdlg.cpp:301 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"sandbox யை திறக்கும் போது & உள்தகவல் கிடங்கு,\n" -"கோப்பினை துவக்கு->தானியங்கும் நிலை கட்டளை" - -#: settingsdlg.cpp:314 -msgid "Advanced" -msgstr "கூடுதல்" - -#: settingsdlg.cpp:335 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "எழுத்துரு சாளரத்தின் நெறிமுறை..." - -#: settingsdlg.cpp:337 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "எழுத்துரு வளக்கத்தின் பார்வை" - -#: settingsdlg.cpp:339 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "வெவ்வேறு பார்வைக்கான எழுத்துரு..." - -#: settingsdlg.cpp:341 -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "பதிவு மாற்றி பார்வைக்கான எழுத்துரு " - -#: settingsdlg.cpp:345 -msgid "Colors" -msgstr "வண்ணங்கள்" - -#: settingsdlg.cpp:349 -msgid "Conflict:" -msgstr "முரண்பாடு" - -#: settingsdlg.cpp:353 -msgid "Diff change:" -msgstr "வேறுபாட்டை மாற்று" - -#: settingsdlg.cpp:357 -msgid "Local change:" -msgstr "உள்ளமை மாற்றம்" - -#: settingsdlg.cpp:361 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "வேறுபாட்டை சொருகுதல்" - -#: settingsdlg.cpp:365 -msgid "Remote change:" -msgstr "தொலைவு மாற்றம்" - -#: settingsdlg.cpp:369 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "வேறுபாட்டை நீக்குதல்" - -#: settingsdlg.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Not in cvs:" -msgstr "சிவிஸ்ல் இல்லை" - -#: settingsdlg.cpp:377 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "பிரதான சாளரத்தை நீள்வாக்கில் பிரி" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "CVS அடையாளவோட்டை நீக்கு" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Tag" -msgstr "CVS அடையாளவோட்டு" - -#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "அட்டையின் &பெயர்" - -#: tagdlg.cpp:81 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "இந்த குறியீடுடன் கிளையை உருவாக்கு " - -#: tagdlg.cpp:84 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "குறியீடை இறுக்கும் போதும் குறியீடை இயக்கு " - -#: tagdlg.cpp:117 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "நீங்கள் அடையாளவோட்டின் பெயரை வரையறுக்க வேண்டும்" - -#: tagdlg.cpp:125 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "" -"குறியீடு எழுத்தை கொண்டும் எழுத்துடனும் துவங்கலாம், இலக்குகள் மற்றும் " -"எழுத்துகள்'-' மற்றும் '_'." - -#: updatedlg.cpp:38 -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS புதுப்பி" - -#: updatedlg.cpp:49 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "கிளையை புதுப்பி" - -#: updatedlg.cpp:65 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "குறியீடை புதுப்பி: " - -#: updatedlg.cpp:80 -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "கோப்பின் பெயர்" - -#: updateview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "கோப்பின் பெயர்" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Tag/Date" -msgstr "அடையாளவோட்டு/தேதி" - -#: updateview.cpp:55 -msgid "Timestamp" -msgstr "காலமுத்திரை" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "கண்காணிப்பைச் சேர்" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "கண்காணிப்பை நீக்கு" - -#: watchdlg.cpp:42 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "பின்வரும் நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிப்புகளை சேர்" - -#: watchdlg.cpp:43 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "பின்வரும் நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிப்புகளை நீக்கு" - -#: watchdlg.cpp:46 -msgid "&All" -msgstr "அனைத்தும்" - -#: watchdlg.cpp:51 -msgid "&Only:" -msgstr "மட்டும்" - -#: watchdlg.cpp:59 -msgid "&Commits" -msgstr "சொருகிய வகைகள்" - -#: watchdlg.cpp:63 -msgid "&Edits" -msgstr "திருத்தங்கள்" - -#: watchdlg.cpp:67 -msgid "&Unedits" -msgstr "திரும்பப் பெற்ற திருத்தங்கள்" - -#: watchersdlg.cpp:55 -msgid "Watcher" -msgstr "கண்காணிப்பாளர்" - -#: watchersdlg.cpp:57 -msgid "Unedit" -msgstr "திருத்தம் திரும்பப் பெறு" - -#: watchersdlg.cpp:58 -msgid "Commit" -msgstr "சொருகுக" - -#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 -msgid "CVS Watchers" -msgstr "CVS கண்காணிப்பாளர்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "advancedPage" -#~ msgstr "கூடுதல்" - -#~ msgid "There is already a job running" -#~ msgstr "அங்கு முன்பே ஒரு செயல் இயங்கி கொண்டிருக்கின்றது" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po deleted file mode 100644 index 161ab89edd9..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# translation of cvsservice.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cvsservice\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:46-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "vijay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_19@yahoo.com" - -#: cvsaskpass.cpp:33 -msgid "prompt" -msgstr "தூண்டல்" - -#: cvsaskpass.cpp:40 -msgid "cvsaskpass" -msgstr "cvsaskpass" - -#: cvsaskpass.cpp:41 -msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" -msgstr "ssh-askpass CVS DCOP சேவைக்காக" - -#: cvsaskpass.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" -msgstr "உரிமம்(c) 2003 கிரிஸ்டியன் லுஸ்" - -#: cvsaskpass.cpp:64 -msgid "Please type in your password below." -msgstr "கடவுச்சொல்லை தயவு செய்து கீழே தட்டச்சு செய்க" - -#: cvsaskpass.cpp:67 -msgid "Repository:" -msgstr "கிடங்கு" - -#: cvsloginjob.cpp:116 -msgid "Please type in your password for the repository below." -msgstr "கடவுச்சொல்லை தயவு செய்து கீழே உள்ள கிடங்கில் தட்டச்சு செய்க" - -#: cvsservice.cpp:991 -msgid "" -"You have to set a local working copy directory before you can use this " -"function!" -msgstr "" -"இந்தப் பணியை பயன்படுத்தும் முன்னர் உள்ளே இயங்கும் நகல் கோப்பகத்தை கணம் செய்" - -#: cvsservice.cpp:1005 -msgid "There is already a job running" -msgstr "ஏற்கனவே ஒரு வேலை ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது" - -#: main.cpp:30 -msgid "CVS DCOP service" -msgstr "CVS DCOP சேவை" - -#: main.cpp:31 -msgid "DCOP service for CVS" -msgstr "CVSக்காக DCOP சேவை" - -#: main.cpp:33 -msgid "Developer" -msgstr "உருவாக்குபவர்கள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po deleted file mode 100644 index 4e8370eadb6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po +++ /dev/null @@ -1,6487 +0,0 @@ -# translation of kbabel.po to -# translation of kbabel.po to -# translation of kbabel.po to -# translation of kbabel.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 03:18-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "பிழை" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "மொழிபெயர்க்கப்படாத" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "மொத்தம்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "சிவிஎஸ் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "கடைசி பயிற்சி" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "புதிய சாளரம்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "காலி செய்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Log window</b></p>\n" -"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>பதிவு சாளரம்</b></p>\n" -"<p>இந்த சாளரத்தில் கட்டளையை செய்த வெளியீடு காட்டப்படுகிறது.</p></qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" -"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.</p>" -"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>அட்டவணை மேலாளர்</b></p>\n" -"<p>அட்டவணை மேலாளர் இரு ஆவணங்களையும் ஒரே மரமாக ஒருங்கிணைத்து மற்றும் இந்த " -"ஆவணங்களில்\n" -"உள்ள அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகளை காட்டுகிறது. இந்த வழியில் நீங்கள் " -"சுலபமாக\n" -"ஒரு புதிய வார்ப்புரு சேர்ந்ததையோ அல்லது நீக்கப்பட்டதையோ காணலாம். கோப்புகளை " -"பற்றிய தகவல்களையும்\n" -"காட்டுகிறது.</p>" -"<p>மேலும் தகவல்களுக்கு பார்க்க பிரிவு<b>அட்டவணை மேலாளர்</b>நிகழ்நிலை உதவி.</p>" -"</qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"கோப்பினை திறக்க முற்பட்ட போது ஏற்பட்ட பிழை:\n" -"%1" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"கோப்பினை படிக்க முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n" -"%1\n" -"இந்த கோப்பில் உரிய குறிகள் இல்லாமல் இருக்கலாம்" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "இந்த %1 ஆவணம் ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "மேல் எழுது" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"கோப்பினை எழுத முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"கோப்பினை புதுப்பிக்க முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"அட்டவணை மேளாளர் கோப்பினை பற்றிய தகவல்களை இன்னும் மேல் ஏற்றுகிறது.\n" -"நீங்கள் தொடர்ந்தால், தேவையான அனைத்து கோப்புகளையும் மேல் ஏற்றும், ஆனால் இது " -"நேரம் அதிகமாக எடுக்கும் மற்றும் பிழை நேர வாய்ப்புள்ளது. அனைத்து கோப்புகளும் " -"மேல் ஏற்றும் வரை தயவு செய்து பொறுக்கவும்." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"புள்ளிவிவரங்கள்%1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"புள்ளிவிவரங்கள்%1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"பொதிகளின் எண்ணிக்கை:%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"மொழிபெயர்க்கப்பட்டதை முழுமையாக்கல்:%1 %(%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"வார்ப்புரு மட்டும் கிடைக்கும்:%1%(%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"po கோப்பு மட்டும் உள்ளது:%1%(%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"செய்திகளின் எண்ணிக்கை:%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"மொழிபெயர்க்கப்பட்டது: %1 %(%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"பிழை: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"மொழிபெயர்க்கபடாதது: %1%(%2)\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளிவிவரங்கள் " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"கோப்பு தொடரமைப்பாக சரியாக உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"இந்த கோப்பில் இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"இந்த கோப்பில் தலைப்பு இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "\"msgfmt --statistics\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "" -"msgfmt ஒடவைக்க இயலவில்லை.உங்கள் பாதையில் msgfmt உள்ளதா என்று தயவு செய்து " -"உறுதிபடுத்தவும்." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" -"உரை கொண்டு வரும் கருவிகளை GNU PO கோப்புகளை சரிபார்ப்பதற்கு மட்டும் " -"பயன்படுத்தலாம்." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"%1 அடைவில் உள்ள எல்லா கோப்புகளும் இலக்கண முறையில் சரி!\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"அடிப்படை அடைவில் உள்ள எல்லா கோப்புகளும் இலக்கணமாக சரி.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"%1 அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"அடிப்படை அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"%1 அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது தலைப்பு இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"அடிப்படை அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"%1 அடைவை \"msgfmt --statistics *.po\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"அடிப்படை அடைவில் \"msgfmt --statistics *.po\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை " -"ஏற்பட்டுள்ளது" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "%1 கோப்பை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா? " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "கோப்புகளை நீக்க இயலவில்லை%1!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO கோப்பின் அடிப்படை அடைவுக்கான தக்க அடைவை நீங்கள் குறிப்பிடவில்லை:\n" -"%1\n" -"உங்கள் அமைப்புகளை விருப்ப உறையாடலில் தயவு செய்து பரிசோதிக்கவும்!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO வார்ப்புக் கோப்புகளிலிருந்து மூல ஆவணத்திற்க்கான சரியான ஆவணத்தை " -"குறிப்பிடவில்லை:\n" -"%1\n" -"தேர்வுகள் உரையாடலில் உங்கள் அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "கோப்பின் தகவல்களை படிக்கிறது" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"செல்லுபடிச் சோதனை கருவியை துவக்க இயலவில்லை.\n" -"தயவு செய்து,உங்களுடைய நிறுவலை சரிபார்க்கவும்." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "பிழை அறிக்கை கருவி" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "மதிப்பிடு விருப்பங்கள்" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "கீழ்காணும் தோரணியை பொருத்து கோப்புகளை குறி:" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -msgid "&Mark Files" -msgstr "&கோப்புகளை குறிப்பிடு" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "கீழ்காணும் தோரணியை பொருத்து கோப்புகளின் குறியை நீக்கு:" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "கோப்பு குறி இல்லாத" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "செல்லுபடி சோதனை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&திற" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "&புறக்கணி" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"செல்லுபடிச் சோதனை முடிந்தது.\n" -"\n" -"சரிபார்க்கபட்ட கோப்புகள்: %1\n" -"பிழைகளின் எண்ணிக்கை: %2\n" -"புறக்கணிக்கபட்ட பிழைகளின் எண்ணிக்கை:%3" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -msgid "Validation Done" -msgstr "மதிப்பீடு முடிந்தது" - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" -msgstr "கோப்பு உள்ளமைவு எற்ற" - -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "KBabel-அட்டவணை மேலாளர்" - -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "ஒரு முன்னெரிய அட்டவணை மேலாளர் KBabal காக,PO கோப்பு தொகுப்பி " - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 KBabel உருவாக்காளர்கள்." - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "மூல ஆசிரியர்" - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "தற்போதைய பதுகாப்பாளர்,KDE3/Qt3க்கு எற்றுமதி செய்ய." - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "தற்போதைய பாதுகாப்பாளர்" - -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "" -"ஆவணமாக்கம் எழுதப்பட்டு மற்றும் பல பிழை அறிக்கைகளும் மற்றும் யோசனைகளும் " -"முன்னேற்றங்களுக்காக அனுப்பப்பட்டுள்ளது. " - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "" -"GUI இறக்கும் KBabel இன் நடத்தைக்கும் பல யோசனைகளை கொடுக்கப்பட்டது. அழகான " -"ஸ்ப்லாஷ் திரையையும் பங்களித்தார். " - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr "" -"diff படிமுறையை எழுதி, KSpell சரிபாத்து பல பயனுள்ள குறிப்புகளையும் " -"கொடுக்கப்பட்டது." - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"KBabel ஐ இன்றுவரை KDE API யோடு கவனித்துக் கொள்ளவும் மற்ற உதவிகளுக்கும் " -"பயன்படும்" - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "நிறைந்த மதிப்பிடுகளை உள்ளிடு " - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "இது வரை KBabel ஐ வழங்கியவர்கள்" - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "diffs மற்றும் சில சிறிய முன்னேற்றங்களை உருவாக்குவதற்கான ஆதரவு" - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "" -"KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n" -"Qt by Trolltech and GNU gettext" - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "" -"KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n" -"Qt by Trolltech and GNU gettext" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "கோப்புகள்:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"கோப்பினைப் படிக்கும் போது பிழை:\n" -"%1 \n" -"இது சரியான பிஒ அல்லாமல் இருக்கலாம்." - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"மொழிப்பெயர்ப்பின் முடிவு:\n" -"திருத்தப்பட்ட உள்ளிடுகள்: %1\n" -"சரியான மொழிப்பெயர்ப்புகள்: %2 (%3%)\n" -"ஏறத்தாழ சரியான மொழிப்பெயர்ப்புகள்: %4 (%5%)\n" -"ஒன்றும் கிடைக்கவில்லை: %6 (%7%)" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பின் புள்ளியியல்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "No CVS repository" -msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr " CVSல் இல்லை" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "பொதுவாக சேர்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "பொதுவாக வெளியிடு" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "பொதுவாக மாற்றப்பட்ட" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -msgid "Up-to-date" -msgstr "முழுமையாக" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "குழப்பம்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "இது ஒரு செல்லாத CVS repository. CVS கட்டளைகள் நிறைவேற்றப்பட முடியாது." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[கட்டளையை துவங்கு]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "CVS உரையாடல்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளை புதுப்பித்தல் " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளை ஒத்துக்கொள்:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு diffஐ பெறு:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -msgid "&Old messages:" -msgstr "பழைய செய்திகள்:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -msgid "&Log message:" -msgstr "செய்திகளை உள்ளிடு:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "ரகசியமாக" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "தேவையென்றால் கோப்புகளை தானாகவே சேர்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -msgid "&Commit" -msgstr "நிறைவேற்று" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -msgid "&Get Status" -msgstr "நிலையை கூறு" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "&Diffஐ பெறு" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "அழித்தல்" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -msgid "Command output:" -msgstr "கட்டளையை வெளியிடு:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "இந்த %1 ஆவணம் ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The process could not be started." -msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[%1ஐ நிலையை வைத்து வெளியிடு]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[முடிதது]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "Diffயை காட்டு " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "SVN Dialog" -msgstr "CVS உரையாடல்" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு diffஐ பெறு:" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "அட்டவணை செய்தி" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "No SVN repository" -msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Not in SVN" -msgstr " CVSல் இல்லை" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "இது ஒரு செல்லாத CVS repository. CVS கட்டளைகள் நிறைவேற்றப்பட முடியாது." - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -msgid "File Options" -msgstr "கோப்புத் தேர்வுகள்" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -msgid "&In all files" -msgstr "அனைத்து கோப்புகளிலும்" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -msgid "&Marked files" -msgstr "கோப்புகளை குறி" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -msgid "In &templates" -msgstr "அனைத்து வார்ப்புகளிலும்" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "கேட்பதற்கு முன் அடுத்த கோப்பு" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -msgid "Save &without asking" -msgstr "கேட்காமல் பதிவு செய்" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>கோப்பு விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>" -"<p>இங்கே நீங்கள் எங்கே கண்டுபிடிப்பதென்று finetune செய்யலாம்:" -"<ul>" -"<li><b>எல்லாக் கோப்புகளிலும்</b>: எல்லாக்கோப்புகளில் தேடவும், இல்லையென்றால் " -"தேடப்பட்டது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணத்திலுள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அல்லது " -"கோப்புகள்</li>" -"<li><b>அடுத்தக் கோப்பிற்கு முன் கேள்</b>அடுத்தக் கோப்பிற்கு செல்லக் கேட்கும் " -"உரையாடலை காட்சியளி: </li></ul></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "மீட்டமை" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "காலி செய்" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "பட்டியல் செய்தி" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "%1 வேலை கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "திட்டம் பெயர்:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "வார்ப்புருவை திற" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "கோப்புகளில் தேடு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "கோப்புகளில் மாற்றியமை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "தேடுவதை நிறுத்து" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "குறிகளை மாற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "குறிகளை வெளியிடு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "அனைத்து குறிகளையும் மாற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "அனைத்து குறிகளையும் வெளியிடு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "மாற்றிய கோப்புகளை குறி" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "குறிகளை உள்ளிடு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "குறிகளை பதிவு செய்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -msgid "&Mark Files..." -msgstr "கோப்புகளை குறி" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "கோப்புகளை குறிக்காதே" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "அடுத்த மொழிமாற்றில்லாத" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "முந்தைய மொழிமாற்றில்லாத" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "அடுத்த Fuzzy" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "முந்தைய Fuzzy" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "அடுத்த Fuzzy அல்லது மொழிமாற்றாத" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "முந்தைய Fuzzy அல்லது மொழிமாற்றாத" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "அடுத்த பிழை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "முந்தைய பிழை " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "அடுத்த வார்ப்புருக்கள் மட்டும்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "முந்தைய் வார்ப்புருகள் மட்டும்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "அடுத்த மொழிபெயர்ப்பாளரின் வெளியிடுதல்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "முந்தைய மொழிபெயர்ப்பாளர் வெளியிடுதல்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "குறியிட்ட முந்தைய " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "அடுத்து குறியிட்ட " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "&புதிய..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -msgid "C&lose" -msgstr "மு&டு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "கட்டமைப்பு..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "புள்ளியியல்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "புள்ளியியல்களில் குறியிட்ட" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "இலக்கணப்பிழையை பார்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "பிழைத்திருத்ததை சரி பார்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "குறியீடு பிழைத்திருத்ததை சரி பார்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "திருந்திய மொழிமாற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "திருந்திய மொழிமாற்றின் குறியிடுகள்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "அஞ்சல்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "அஞ்சல் குறியிடுகள்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -msgid "&Pack" -msgstr "&கட்டு" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -msgid "Pack &Marked" -msgstr "கட்டு &குறியிடுகள்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "செல்லும்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "செல்லும் குறிகள்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "முழுமையாக" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -msgid "Update Marked" -msgstr "முழுமையான குறிகள்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -msgid "Commit" -msgstr "நிறைவேற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -msgid "Commit Marked" -msgstr "குறியிடுகளை நிறைவேற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -msgid "Status for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -msgid "Show Diff" -msgstr "Diffஐ காட்டு " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "LEDன் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "நிலை:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "அட்டவணை செய்தி" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "குறியிடுகளின் நிலை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -msgid "Update Templates" -msgstr "வார்ப்புகளை சரி பார்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "குறியிட்ட வார்ப்புகளை சரி பார்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -msgid "Commit Templates" -msgstr "வார்ப்புகளை நிறைவேற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "குறியிட்ட வார்ப்புகளை நிறைவேற்று" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "கட்டளை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>நிலைப்பட்டி</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." -msgstr "" -"தகவலை KBabelக்கு அனுப்ப முடியவில்லை.\n" -"தயவுசெய்து KDE நிறுவுலை சரி பார்க்கவும்." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"KBabel ஐத் துவக்க KLauncher ஐப் பயன்படுத்த முடியவில்லை.\n" -"KDE இன் நிறுவலை சரிப்பார்க்கவும்.\n" -"KBabel ஐக் கைமுறையாகத் துவக்கு." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "கிடைத்துள்ள:0/0" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "கிடைத்துள்ள:%1%2" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "தேடல்" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "DCOP தொடர்பு உள்ள KBabel தவறானது." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "DCOP தொடர்புப் பிழை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "தேடும் தொடர்ச்சிகள் இல்லை" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "%1 வேலை கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." - -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "XML விழுது" - -#: datatools/context/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "சூழ்நிலை செய்தி" - -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "விவாதங்கள்" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "முடக்கம்" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வெற்றிடம் மட்டும்" - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "மொழிபெயர்பு நிலையற்ற அளவில் உள்ளது" - -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "பன்மை படிவம்" - -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "சமன்பாடுகள்" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "கோப்பினை திற" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "" - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "மொழிமாற்றில் ஆங்கில தொடர்" - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "குறியீடு" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள் " - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "கோப்பினை பதிவு செய்" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "கோப்பினை ஏற்று" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "அட்டவணை செய்தி" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "மொத்த செய்திகள்" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Fuzzy செய்திகள்" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "மொழிமாற்றுபவரின் செய்திகள்" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "மொழி குழு" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "பயிற்சி" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை%1." - -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "காப்பகக் கோப்பின் பெயரை அதன் நீட்டல் அல்லாது எழுதவும்." - -#: common/kbmailer.cpp:178 -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "காப்பக கோப்பினை உருவாக்க முயற்சி செய்யும் போது பிழை." - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "கோப்பினை படிக்கும் போது பிழை%1." - -#: common/kbmailer.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை%1." - -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "பெயரில்லா" - -#: common/catalog.cpp:592 -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated. " - -#: common/catalog.cpp:1237 -msgid "validating file" -msgstr "சரியான கோப்பு" - -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "கருவியை செயல்படுத்துதல்" - -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "பொருத்தம் உள்ள செய்தியை தேடு" - -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "diffகு செய்திகள் தயாராகிறது" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பு" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "நிறுத்து" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "எதை மொழிமாற்ற வேண்டும்" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "மொழிமாற்று உள்ளிடுகள்" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Fuzzy உள்ளீடுகள்" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "மொழிமாற்றத்தின் உள்ளீடுகள்" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>எந்த உள்ளீடுகளை மொழிப்பெயர்க்க</b></p>" -"<p>கோப்பின் எந்த உள்ளீடுகளுக்கு KBabel மொழிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்ய, " -"இங்கே தேர்வு செய்யவும். எந்த விருப்பத் தேர்வினைத் தேர்ந்தாலும் மாற்றப்பட்ட " -"உள்ளீடுகள் எப்போதும் இடைநிலையாக குறிக்கப்படும்.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -msgid "How to Translate" -msgstr "எப்படி மொழிமாற்றுவது" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "அகராதியை பயன்படுத்து" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Fu&zzy மொழிமாற்றம்(மெதுவாக)" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -msgid "&Single word translation" -msgstr "ஒரு வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>எப்படி செய்திகள் மொழிப்பெயர்க்கப்படுகின்றன</b></p>" -"<p>செய்தி முழுதாக மொழிப்பெயர்க்கப்பட வேண்டுமா, அதே போன்ற ஏற்றுக்கொள்ளப்படுமா " -"அல்லது செய்தியின் முழு மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் அல்லது அதே போன்ற செய்திகள் " -"கிடைக்கவில்லையென்றால் தனித்தனி வார்த்தைகளை KBabel மொழிப்பெயர்க்க வேண்டுமா என்று " -"இங்கே குறிப்பிடலாம்.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "மாற்றப்பட்ட நுழைவை இடைநிலையில் குறிக்க." - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>மாற்றப்பட்ட உள்ளீடுகளை இடைநிலையாக குறிக்கவும்</b></p>" -"<p>செய்திக்கு மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் முன்னிருப்பாக " -"உள்ளீடு<b>இடைநிலையாக</b> குறிக்கப்படும். இது ஏனென்றால் இந்த " -"மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் KBabel ஆல் தானகவே உணர்ந்தளித்தது மற்றும் எப்போதும் " -"முடிவுகளை சரிபார்க்க வேண்டும். நீங்கள் என்ன செய்கின்றீர் என்று அறிந்தால் " -"மட்டும் இந்த விருப்பத்தேர்வினை செயலிழக்கச் செய்யலாம்.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "குறிப்பிட்ட &KDE உள்ளீட்டுக்களை துவக்கு" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>KDE-குறிப்பிட்ட உள்ளீடுகளை துவக்கு</b></p>" -"<p>மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லையென்றால் \"குறிப்புரை=\" மற்றும் " -"\"பெயர்=\" உள்ளீடுகளைத் துவக்கு. மேலும், \"மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பெயர்\" " -"மற்றும் \"மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் மின்னஞ்சல் முகவரியும்\" இன அமைப்புக்களால் " -"நிரப்பப்பட்டுள்ளது.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "அகராதிகள்" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>அகராதிகள்</b></p>" -"<p>மொழிப்பெயர்ப்பைக் கண்டுபிடிக்க எந்த அகராதிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டுமென்று " -"இங்கே தேர்வுசெய்யவும். ஒரு அகராதிக்கு மேல் தேர்வுசெய்தால், பட்டியலில் " -"காட்சியளிப்பதுபோல் அதே முறையில் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p><b>வடிவமை</b> பட்டன் தேர்வுசெய்யப்பட்ட அகராதியை தற்காலிகமாக வடிவமைக்க " -"விடுகிறது. உரையாடலை மூடியப் பிறகு மூல அமைப்புக்கள் மீட்கப்படும்.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "செய்தி:" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -msgid "" -"<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>ஒரு செய்திக்கு When a translation for a message is found, the entry will be " -"marked <b>fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed " -"by KBabel and you should always check the results carefully. Deactivate this " -"option only if you know what you are doing.</p></qt>" - -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "அடையாளம்" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "உங்களை பற்றிய மற்றும் மொழிமாற்றின் தகவல்" - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "சேமி" - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -msgid "Options for File Saving" -msgstr "கோப்பு பதிவு செய்ய தேர்வு" - -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "எழுத்துக்கள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "பிழைதிருத்துவதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "மூலம்" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "மூல சூழலை காட்டுவதற்கு விருப்பத் தேர்வுகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "இதர" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "அதிக அமைப்புகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "அடைவுகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "அட்டவணை செய்திகள் மற்றும் அட்டவணை வார்ப்புருக்களுக்கான பாதைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"அடைவு கட்டளைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "அடைவு விவரங்களுக்கான பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட கட்டளைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"கோப்பு கட்டளைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:115 -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "கோப்பு விவரங்களுக்கான பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட கட்டளைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:120 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "அட்டவணைகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "அட்டவணை நிர்வாகி காட்சி அமைப்புகள்" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "வேறுபாடு" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "வார்த்தைகளை தேடுகிறது" - -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "கட்டளை:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "கட்டளை:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&சேர்" - -#: commonui/kactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "தற்போதுள்ள:" - -#: commonui/kactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்:" - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -msgid "Basic Project Information" -msgstr "அடிப்படை திட்ட தகவல்" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -msgid "Translation Files" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n" -"மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -msgid "File Exists" -msgstr "கோப்பு உள்ளது" - -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "தேடு:" - -#: commonui/finddialog.cpp:71 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Find text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>உரை தேடு</b></p>" -"<p>இங்கே தேட வேண்டிய உரையை உள்ளிடலாம், வழக்கமான தொடரைத் தேட வேண்டுமென்றால், <b>" -"வழக்கமான தொடர் பயன்படுத்து</b> கீழே செயல்படச்செய்.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "மாற்று" - -#: commonui/finddialog.cpp:84 -msgid "&Replace with:" -msgstr "பதிமாற்று:" - -#: commonui/finddialog.cpp:92 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Replace text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>உரை மாற்று</b></p>" -"<p>இங்கே கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரையை மாற்றமுடியும். உரை இருக்கின்றபடி " -"பயன்படுத்தலாம். வழக்கமான தொடர் தேடப்பட்டிருந்தால் பின் குறிப்பு செய்ய " -"இயலாது.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "&கண்டுபிடி" - -#: commonui/finddialog.cpp:102 -msgid "&Find" -msgstr "&கண்டுபிடி" - -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "எங்கே தேடவேண்டும்?" - -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" - -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" - -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "குறிப்பு" - -#: commonui/finddialog.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Where to search</b></p>" -"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>எங்கே தேடுவது</b></p>" -"<p>எந்த விவரப்பட்டி பகுதியில் தேட வேண்டுமென்று இங்கே தேர்வு செய்யவும்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "எழுத்து வகை உண்ரக்கூடிய" - -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "நிறைந்த வார்த்தைகள் மட்டும்" - -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "&விசைப்பலகை முடுக்கி குறிகளை புறக்கணி" - -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "சூழல் தகவலை நிராகரி" - -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "சுட்டியின் இடத்தில் இருந்து" - -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "பின்பாக தேடு" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "பொது கூற்றை பயன்படுத்து" - -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "திருத்து" - -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "மாற்றுவதற்கு முன் கேள்" - -#: commonui/finddialog.cpp:149 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune replacing:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.</li>" -"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>" -"<p>இங்கே நீங்கள் finetune மாற்றுதல்கள் செய்யலாம்:" -"<ul>" -"<li><b>எழுத்து வடிவுணர்வு</b>: உள்ளிடப்பட்ட உரையின் எழுத்து வடிவம் மதிக்கப்பட " -"வேண்டுமா?</li>" -"<li><b>முழு வார்த்தைகள் மட்டும்</b>: கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரை அதை விட நீளமான " -"வார்த்தையின் பகுதியாக இருக்கக் கூடாது</li>" -"<li><b>காட்டியின் இடத்திலிருந்து</b>: ஆவணத்தில் காட்டி இருக்கும் " -"பகுதியிலிருந்து மாறுதல் செய்யத் துவங்கு. இல்லையென்றால் மாறுதல் முன் அல்லது " -"பின்னிலிருந்து துவங்கப்படும்.</li>" -"<li><b>பின் தேடு</b>: தானே எடுத்துக்கூறும் படியாக இருக்க வேண்டும்.</li>" -"<li><b>வழக்கமான தொடரைப் பயன்படுத்து</b>: புலத்தில் பதிக்கப்பட்ட உரையை " -"பயன்படுத்தவும் <b>தேடு</b> வழக்கமான தொடராக. இந்த விருப்பத்தேர்வு மாற்றப்பட்ட " -"உரையோடு எந்த விளைவும் கொள்ளாது, முக்கியமாக பின் குறிப்புகள் இருக்க " -"முடியாது.</li>" -"<li><b>மாற்றுவதற்கு முன் கேள்</b>: மாற்றப்பட்டுள்ளதின் மேல் கட்டுப்பாடிருக்க " -"வேண்டுமென்றால் செயல்படச்செய். இல்லையென்றால் எல்லா கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரைகளும் " -"கேட்கப்படாமல் மாற்றப்படும்.</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:166 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune the search:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular " -"expression.</li></ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>" -"<p>இங்கே நீங்கள் தேடலை finetune செய்யலாம்:" -"<ul>" -"<li><b>எழுத்து வடிவுணர்வு</b>: உள்ளிடப்பட்ட உரையின் எழுத்து வடிவம் மதிக்கப்பட " -"வேண்டுமா?</li>" -"<li><b>முழு வார்த்தைகள் மட்டும்</b>: கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரை அதை விட நீளமான " -"வார்த்தையின் பகுதியாக இருக்கக் கூடாது</li>" -"<li><b>காட்டியின் இடத்திலிருந்து</b>: ஆவணத்தில் காட்டி இருக்கும் " -"பகுதியிலிருந்து தேடுதல் செய்யத் துவங்கு. இல்லையென்றால் தேடுதல் முன் அல்லது " -"பின்னிலிருந்து துவங்கப்படும்.</li>" -"<li><b>பின் தேடு</b>: தானே எடுத்துக்கூறும் படியாக இருக்க வேண்டும்.</li>" -"<li><b>வழக்கமான தொடரைப் பயன்படுத்து</b>: பதிக்கப்பட்ட உரையை பயன்படுத்தவும்.</li>" -"</ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "அடுத்து செல்" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" - -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "இந்த தொடர்ச்சிகளை மாற்று " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "தலைப்பைப் புதுப்பிக்கும் போது சேமி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "சேகரிக்கும் போது இற்றைப்படுத்துதல்& விவரிப்பு குறிப்புரை" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "கோப்பினை சேகரிக்கும் போது தொடரமைப்பை சரிபார்க்கவும்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "சரியான நுழைவினை சேமி " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "விவரம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "ரகசியமாக" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "பிழை:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(பிழை)" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "கோப்புகளில் குறியீடுகளை சேர்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -msgid "Automatic Saving" -msgstr "தானாகவே சேர்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 -msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr "நிமிடம் " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "தானாகவே சேர்வது இல்லை" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "பொது" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய புலங்கள்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "பயிற்சி தேதி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "மொழி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "எழுத்துகளின் வகை" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "ரகசியமாக" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "திட்டம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "மீள்நோக்கு-தேதியின் வடிவமைப்பு." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "முன்னிருந்த தேதி வடிவம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "பொதுவான தகவல் அமைப்பு" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "பயன்படுத்துவரின் தகவல் அமைப்பு" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "திட்டத் தொடர்ச்சி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "திட்ட-Id:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "தலையங்கம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "இற்றைப்படுத்துதல்& பெயர்ப்பு பதிப்புரிமை " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "இலவச மென்பொருள் அடிப்படை பதிப்புரிமை " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "காலியாக இருந்தால் உரிமைகளை எடு " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "பட்டியலைப் புதுப்பி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "மாற்றாதே" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "ஒரே மாதிரி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Update Header</b></p>\n" -"<p>Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.</p>\n" -"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.</p>\n" -"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>தலைப்பினை புதுப்பி</b></p>\n" -"<p>ஒவ்வொரு தடவையும் சேமிக்கும் போது கோப்பின் தலைப்புத் தகவலைப் புதுப்பிக்க இந்த " -"பட்டனை சோதனையிடவும்.</p>\n" -"<p>தலைப்பு இயல்பாக கோப்பு இறுதியாக புதுப்பிக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் நேரம், இறுதி " -"மொழிப்பெயர்ப்பாளர் ஆகியவற்றை கொண்டிருக்கும்.</p>\n" -"<p>கீழுள்ள சரி பார்ப்புப் பெட்டிகளிலிருந்து எந்தத் தகவலை புதுபிக்க வேண்டுமென்று " -"தேர்வு செய்யலாம்.\n" -"இல்லாத புலங்கள் தலைப்பிற்கு சேர்க்கப்படும்.\n" -"தலைப்பிற்கு இன்னும் புலங்களை சேர்க்க, தலைப்பினை கைமுறையாக தொகுக்க<b>Edit->" -"Edit Header</b> தொகுத்தாளர் சாளரத்திலிருந்து தேர்வு செய்யவும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Fields to update</b></p>\n" -"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n" -"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n" -"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>புதுப்பிக்க வேண்டிய புலங்கள்</b></p>\n" -"<p>சேமிக்கும்போது தலைப்பிலுள்ள எந்தப் புலங்களை புதுப்பிக்க வேண்டும் என்று " -"தேர்வு செய்யலாம்.\n" -"ஒரு புலம் இல்லையென்றால், அது தலைப்பிற்கு சேர்க்கப்படும்.</p>\n" -"<p>வேறு தகவலை தலைப்பிற்கு சேர்க்க வேண்டுமென்றால், தலைப்பை கைமுறையாக தொகுக்க " -"வேண்டும்\n" -"<b>Edit->ட்கொகுப்பின் தலைப்பு</b> ஐ தொகுக்கும் சாளரத்தில் பயன்படுத்தும் " -"வழியாக.</p>\n" -"<p>செயல் இழக்கவை<b>தலைப்புப் புதுப்பியை</b>மேலே செயலிழக்கச்செய் சேமிக்கும் போது " -"தலைப்பைப் புதுப்பிக்க வேண்டாமென்றால்\n" -"புதுப்பித்தலை சேமி.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Encoding</b></p>" -"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.</li>" -"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>குறிமுறையாக்கம்</b></p>" -"<p>கோப்பிற்கு சேமிக்கும் போது எழுத்துக்களை எங்ஙனம் குறிமறையாக்குவது என்று " -"தேர்வுசெய்யவும். எந்த குறிமுறையை பயன்படுத்த வேண்டுமென்று சரியாக " -"தெரியவில்லையென்றால் மொழிபெயர்ப்பாக்க ஒருங்கிணைப்பாளரைக் கேட்கவும்.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: இது கணினியின் மொழி எழுத்துக்கணத்திற்க்கான குறிமுறை.</li>" -"<li><b>%2</b>: unicode(UTF-8) குறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது.</li>" -"<li><b>%3</b>: unicode (UTF-16) குறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது. இது தற்போது " -"பரிந்துரைக்கப்பட இயலாது ஏனென்றால் gettext இதை படிப்பதற்கு சில பிரச்சனைகள் " -"இருக்கும்.</li></ul></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>" -"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>கோப்பின் குறிமுறையை வைத்துக்கொள்</b></p>" -"<p>இந்த விருப்பத் தேர்வு செயலாக்கப்பட்டால், கோப்புக்கள் எப்போதும் படிக்கப்பட்ட " -"அதே குறிமுறையில் சேமிக்கப்படும்.தலைப்பில் charset தகவல் இல்லாத கோப்புக்கள் " -"(எ.கா. POT கோப்புக்கள்) மேலுள்ள குறிமுறையிலேயே சேமிக்கப்படும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n" -"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>சேமிக்கும் போது கோப்பின் தொடரமைப்பை சோதனையிடவும்</b></p>\n" -"<p>சேமிக்கும் போது \"msgfmt --statistics\" கோப்பின் தொடரமைப்போடு தன்னியங்கு " -"சோதனையிட சோதனையிடு. பிழை நேர்ந்தால் மட்டுமே செய்தி கிடைக்கும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n" -"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>வழக்கமற்ற உள்ளீடுகளை சேமி</b></p>\n" -"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்லாக்கப்பட்டால், கோப்பு திறக்கப்படும் போது " -"கணடுபிடிக்கப்பட்ட வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் கோப்பிற்குத் திரும்ப சேமிக்கப்படும். " -"வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் #~ களால் குறிக்கப்படும் மற்றும் msgmergeன் " -"மொழிப்யர்ப்பாக்கம் இனி தேவைப்படாதபோது அவை உருவாக்கப்படும்.\n" -"உரை மீண்டும் காட்சி தந்தால், வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் மீண்டும் செயலாக்கப்படும்.\n" -"இதில் முக்கியமான குறைபாடு சேமிக்கப்பட்ட கோப்பின் அளவு.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>" -"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n" -"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: " -"<ul>\n" -"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" -"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" -"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " -"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.</p>" -"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>திருத்தி அமைக்கபட்ட தேதியின் வடிவம்</b></p>" -"<p>தலைப்புப் புலத்தின் தேதியும் நேரமும் திருத்தி அமைக்கப்பட தேர்வு செய்யவும்\n" -"<i>PO-மறுபார்ப்பு-தேதி</i> சேமிக்கப்பட்டது: " -"<ul>\n" -"<li><b>முன்னிருப்பு</b> PO கோப்புக்களில் பொதுவாக பயன்படுத்தப்படும் முறை.</li>\n" -"<li><b>வரம்பு</b> உங்கள் நாட்டிற்கான.\n" -"KDE இன் கட்டுப்பாடு மையத்தில் வடிவமைக்கலாம்.</li>\n" -"<li><b>தனிப்பயன்</b> உங்கள் சொந்த முறையை குறிப்பிட முடியும்.</li></ul></p> " -"<p>மேலும் தகவல்களுக்கு பிரிவினைப் பார்க்கவும்<b>முன்னுரிமை உரையாடல்</b> " -"நிகழ்நிலை உதவியில் உள்ளது.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>" -msgstr "<font size=\"+1\">வேலை: %1</font>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "&பெயர்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" -msgstr "பொது பெயர்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "மொழி முழு பெயர்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "மொழி குறிப்பு:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "மொழி அஞ்சல்கலின் பட்டியல்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "நேர மண்டலனம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Identity</b></p>\n" -"<p>Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.</p>\n" -"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>இனம்</b></p>\n" -"<p>உங்களது தகவலையும் உங்கள் மொழிப்பெயர்ப்புக் குழுவின் தகவல்களையும் நிரப்பு.\n" -"கோப்பின் தலைப்பை புதுப்பிக்கும் போது இந்தத் தகவல் பயன்படும்.</p>\n" -"<p>நீங்கள் விருப்பத்தேர்வை எந்த தலைப்பில் புலத்தை மேம்படுத்துவது என்பதை " -"கண்டுபிடிக்க \n" -"பக்கங்களில் <b></b> இந்த உரையாடலில் சேமி.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "ஒருமை/பன்மைகளுக்கான எண் வகை:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "தானாகவே" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "தேர்வு" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " -"application, you can safely ignore this option.</p>" -"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.</p>" -"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" -"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>ஒருமை/பன்மை படிவங்களின் எண்ணிக்கை</b></p>\n" -"<p><b>குறிப்பு</b>: இந்த தேர்வு இப்போது KDE யில் குறிப்பிட்டுள்ளது. நீங்கள் KDE " -"பயன்பாட்டை மொழிப்பெயர்க்கப்படாவிட்டால், நீங்கள் பாதுகாப்பாக இந்த விருப்பத் " -"தேர்வை புறக்கணிக்கலாம்.</p>\n" -"<p>உங்கள் மொழியில் எவ்வளவு ஒருமை மற்றும் பன்மை இங்கு பயன்பட்டது என்று " -"தேர்ந்தெடுக. உங்கள் மொழிக் குழுவிற்கேற்ப இந்த எண்ணிக்கை அமைப்புக்கேற்றாப் போல் " -"இருக்க வேண்டும். If you are working with KDE >= 2.2 with support for the " -"language you are translating to, set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel tries to get this information automatically from KDE. Use the <i>" -"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "GNUவின் பன்மை தலையங்கம்: " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "மேலே பார்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பில் அதிகமான தருமதிப்புகள் தேவைப்படுகிறது" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" -"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>மொழிமாற்றத்தின் அளபுருவிலிருந்து பன்மை தேவை</b></p>\n" -"<p><b>குறிப்பு</b>: இந்த விருப்பத்தேர்வு KDE குறிப்பிட்டது. நீங்கள் KDE " -"பயன்பாட்டை மொழி மாற்றினால், நீங்கள் இந்த விருப்பத்தேர்வை பாதுகாப்பாக " -"தவிர்க்கலாம்.</p>\n" -"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால், செல்லுபடி பரிசோதனை " -"செய்தியில் அமைந்துள்ள %n அளபுரு தேவை.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n" -"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n" -"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b> GNU பன்மை படிவ தலைப்பு</b></p>\n" -"<p>இங்கு GNU பன்மை படிவ தலைப்பை கையாள முடியும். நீங்கள் உள்ளீட்டை காலியாக " -"விட்டால், PO கோப்பில் உள்ளீடு மாற்ற அல்லது சேர்க்கவில்லை.</p>\n" -"<p>KBabel தற்போது அமைத்த மொழியின் GNU gettext கருவியில் பரிந்துரைக்கப்பட்டவற்றை " -"தன்னியக்கமாக வரையறுக்க முடியும்; <b>பார்</b> பொத்தானை அழுத்தவும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." -msgstr "தயவுசெய்து முதல் மொழி குறியீடுகளை உள்ளிடு." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." -msgstr "" -"மொழிக்குறியில் தன்னியக்கமாக ஒருமை/பண்மை எண்களை கண்டுபிடிக்க முடியாது \"%1\".\n" -"நீங்கள் tdelibs.po வை இந்த மொழிக்கு நிறுவியுள்ளீரா?\n" -"தயவுசெய்து சரியான எண்ணை கைமுறையாக அமைக்கவும்." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "" -"\"%1\" மொழி குறிமுறைக்கான கண்டறிந்த ஒருமை/பன்மை படிவங்களின் எண்ணிக்கை %2 ஆகும்." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." -msgstr "" -"பன்மை படிவத்திற்கு GNU தலைப்பாக ஆக்க இயலவில்லை. உங்கள் GNU gettext கருவி மிக " -"பழையதாக இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் மொழிக்கு ஏற்புடையதாக இல்லாமல் இருக்கலாம்." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "தட்டச்சு முடுக்கிக்கான குறிகள்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>" -"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>விசைபலகை முடுக்கியின் உருவாக்கி</b></p>" -"<p>இங்கு வரையுறுக்க முடியும், எந்த விசைபலகை எழுத்து விசைபலகை முடுக்கியாக " -"குறிக்கும். எடுத்துக்காட்டாக Qt யில் இது '&' Gtk வில் இது '_'.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "&சூழல் தகவல்களுக்கான வழக்கமான தொடர்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Regular expression for context information</b></p>" -"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>சூழல் தொடர்ருடைய வழக்கமான தொடர்</b></p>" -"<p>இங்கு வழக்கமான தொடரை உள்ளிடு அது எந்த தகவலில் உள்ள சூழல் தகவல் மற்றும் " -"கண்டிப்பாக மொழிமாற்ற வேண்டியவற்றை வறையுறுக்கும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "மின்னஞ்சல் இணைப்பிற்கான குறுக்கம் வழிமுறை " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "tar/&bzip2" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "tar/&gzip" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "ஒரு கோப்பினை அனுப்பும்போது அழுத்தத்தை &உபயோகி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "உடனடி சொல் திருத்தி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>" -"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>எழுத்துப்பிழை திருத்தத்தின் போது</b></p>" -"<p>இதை செயல்படுத்தி நீங்கள் உள்ளிட்ட உரையை KBabel மூலமாக எழுத்து திருத்தம் " -"செய்யலாம். தவறான எழுத்து வண்ணப் பிழையால் காட்டப்படும்.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "தெரியாத வார்த்தைகளை இணை" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "தெரிந்த வார்த்தைகளை கோப்பில் சேமி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Remember ignored words</b></p>" -"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>" -"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>புறக்கணிக்கப்பட்ட எழுத்துக்களை நினைவில் கொள்</b></p>" -"<p>இதை செயல்படுத்தி, KBabel எழுத்துக்களை புறக்கணிக்கும், தேர்வு செய்யப்பட்ட " -"எழுத்துக்கள் எழுத்துப்பிழை உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள<i>அனைத்தையும் புறக்கணி</i> " -"ஒவ்வொரு எழுத்து பிழை திருத்தும் போதும்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "poகோப்புகளின் மூலத் தொகுப்பு:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "pot கோப்புகளின் மூலத் தொகுப்பு:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Base folders</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>அடிப்படை ஆவணங்கள்</b></p>\n" -"<p>உங்களுடைய அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகள் உள்ள ஆவணத்தில் உள்ளீடுக\n" -"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் ஆவணங்கள் ஒரு மரமாக " -"ஒன்றிணைக்கப்படும்</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "புதிய கோப்புகளின் புதிய சாளரம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Open files in new window</b></p>\n" -"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>புதிய சாளரத்தில் கோப்புகளை திற </b></p>\n" -"<p>இதை செயல்படுத்தினால் அட்டவணை மேலாளரிடமிருந்து திறக்கப்பட்ட அனைத்து " -"கோப்புகளும் புதிய சாளரத்தில் திறக்கப்படும்</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "வெளியேறும் பொழுது செயலாக்கத்தை அழி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.</p>\n" -"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>வெளியேறும் போது செயலாக்கங்களை நிறுத்து</b></p>\n" -"<p>இதை சரிப்பார்த்தால், KBabel செயலாக்கங்களை நிறுத்தப் பார்க்கிறது, KBabel " -"வெளியேறும் போது எவையெல்லாம் வெளியேறவில்லையோ,\n" -"அவற்றிற்கு ஒரு நிறுத்து குறிகையை அனுப்பும் வழியாக.</p>\n" -"<p>குறிப்பு: செயலாக்கங்கள் நிறுத்தப்படும் என்பது உறுதியில்லை.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" -msgstr "கோப்பின் உள் அடக்கத்தின் அடையாளத்தை உருவாக்கும்." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.</p>\n" -"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>கோப்பின் உள் அடக்கத்திற்கு அடையாளத்தை உருவாக்குக</b></p>\n" -"<p>நீங்கள் சரி பார்த்தால், KBabel தேடு/மாற்று செயலை விரைவுபடுத்த ஒவ்வொரு po " -"கோப்புக்கு ஒரு அடையாளத்தை உருவாக்கும்.." -"<p>\n" -"<p>குறிப்பு:இற்றைப்படுத்தும் கோப்பு தகவலின் வேகத்தைக் கட்டுப்படுத்தும்." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>" -"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.</p>" -"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.</p>" -"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -msgid "Commands for Folders" -msgstr "தொகுப்புக்கான கட்டளைகள் " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -msgstr "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for folders</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>" -"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>" -"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>ஆவணங்களுக்கான கட்டளைகள்</b></p>" -"<p>விவரப்பட்டி மேலாளரிலிருந்து ஆவணங்களில் நிறைவேற்றப்பட வேண்டிய கட்டளைகளை இங்கே " -"நுழைக்கவும். கட்டளைகள் பிறகு உப பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது<b>" -"கட்டளைகள்</b> விவரப்பட்டி மேலாளர் சூழல் பட்டியில் உள்ளது.</p>" -"<p>காணப்பட்ட தொடர்கள் ஒரு கட்டளையில் மாற்றப்படும்:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: பாதையில்லாத ஆவணத்தின் பெயர்</li>" -"<li>@PODIR@: பாதையுள்ள PO-ஆவணத்தின் பெயர்</li>" -"<li>@POTDIR@: பாதையுள்ள வார்ப்பு ஆவணத்தின் பெயர்</li>" -"<li>@POFILES@: பாதையுள்ள PO-கோப்புகளின் பெயர்</li>" -"<li>@MARKEDPOFILES@: பாதையுள்ள குறிக்கப்பட்ட PO-கோப்புகளின் பெயர்</li></ul></p>" -"</qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -msgid "Commands for Files" -msgstr "கோப்புகளுக்கான கட்டளைகள்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -msgstr "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for files</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>" -"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>" -"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension</li>" -"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>கோப்புகளுக்கான கட்டளைகள்</b></p>" -"<p>விவரப்பட்டி மேலாளரிலிருந்து கோப்புகளில் நிறைவேற்றப்பட வேண்டிய கட்டளைகளை " -"இங்கே நுழைக்கவும். கட்டளைகள் பிறகு உப பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது<b>" -"கட்டளைகள்</b> விவரப்பட்டி மேலாளர் சூழல் பட்டியில் உள்ளது.</p>" -"<p>காணப்பட்ட தொடர்கள் ஒரு கட்டளையில் மாற்றப்படும்:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: பாதையும் விரிவும் இல்லாத கோப்பின் பெயர்</li>" -"<li>@POFILE@: பாதையும் விரிவும் உள்ள PO-கோப்பின் பெயர்</li>" -"<li>@POTFILE@: பாதையும் விரிவும் உள்ள வார்ப்புக் கோப்பின் பெயர்</li>" -"<li>@POEMAIL@: இறுதி மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் பெயரும் மின்னஞ்சல் முகவரியும்</li>" -"<li>@PODIR@: PO-கோப்பிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயர், பாதையுடன்</li>" -"<li>@POTDIR@: வார்ப்புக் கோப்பிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயர், பாதையுடன்</li></ul></p>" -"</qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -msgid "Shown Columns" -msgstr "காட்டப்பட்ட நிரல்கள்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" -msgstr "குறிகள்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "&Fuzzy" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -msgid "&Untranslated" -msgstr "&மொழிபெயர்க்கபடாத" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -msgid "&Total" -msgstr "&மொத்தம்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "&CVSன் நிலை" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -msgid "Last &revision" -msgstr "கடைசி பயிற்சி" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Shown columns</b></p>\n" -"<p></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>நடு வரிசை</b></p>\n" -"<p></p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "வேறு கோப்புகளிற்கான மூல கோப்புகள்:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "மாதிரி பாதை" - -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "உரித்தான மூலக்கோப்பு கிடைக்கவில்லை" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 -msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"KBabel உரை திருத்தியில் ஒரு உறுப்பை துவக்க இயலவில்லை.\n" -"KDE நிறுவலை சரிபார்க்கவும்." - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "கட்டளை:" - -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>குறிப்புரை தொகுப்பான்</b></p>\n" -"தற்போது காட்டிய செய்தியின் குறிப்புரையை தொகுப்பான் சாளரம் காட்டும்." -"<p>\n" -"<p>மூலக் குறியீட்டில் உள்ள செய்திகளின் இயல்பான தகவல் குறிப்புரையை " -"உள்ளடக்கியிருக்கும்\n" -"மற்றும் இந்த செய்தியைப் பற்றி நிலை தகவல் (fuzzy, c-format).\n" -"குறிப்புரையில் சில நேரங்களில் மற்ற மொழி மாற்றியிலிருந்தும் குறிப்பையும் " -"அளிக்கும்.</p>\n" -"<p>நீங்கள் Options->Show Comments மூலம் குறிப்புரையை\n" -"<b></b>செயல்நீக்க முடியும்.</p></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:63 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>PO சூழல்</b></p>" -"<p>இந்த சாளரம் PO கோப்பிலுள்ள தற்போதைய தகவலின் சூழலை காட்டும். இயல்பாக நான்கு " -"தகவல்களை தற்போதைய தகவலில் காட்டும் மற்றும் நான்கு பின்னர் காட்டும்.</p>" -"<p>நீங்கள் இந்த சாளரத்தை <b>விருப்பத்தேர்வுகள்->கருவிகளை காட்டு</b> " -"மூலம் செயல்நீக்க முடியும்.</p></qt></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "தற்போதைய உள்ளீடு" - -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "மொழிமாற்று அமைக்க முடியாத" - -#: kbabel/contextview.cpp:140 -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" -"பன்மை %1: %2\n" - -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error List</b></p>" -"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "திருத்து" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -msgid "Options for Editing" -msgstr "திருத்துவதற்கான இடம்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "தேடல்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "ஒருமைபட்ட மொழிபெயர்ப்புகளை தேடுவதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள் " - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "மாற்றங்களைக் காட்டுவதற்கு விருப்பத் தேர்வுகள்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "எழுத்துருக்கள்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "எழுத்துருக்கள்" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "உண்மையான சரம் regexp:" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "மொழிமாற்றத்தின் உள்ளீடுகள்" - -#: kbabel/main.cpp:537 -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr " msgid <msgid> கொண்டு செல்லவும்" - -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "ஆரம்பதின் போது splash திரையை முடக்குக" - -#: kbabel/main.cpp:540 -msgid "Files to open" -msgstr "கோப்பினை திற" - -#: kbabel/main.cpp:547 -msgid "KBabel" -msgstr "KBabel" - -#: kbabel/main.cpp:548 -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "ஒரு கூடுதல் PO கோப்பின் தொகுப்பான்." - -#: kbabel/main.cpp:555 -msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." -msgstr "" -"தரவுத்தளத்தில் தேட அகராதி சொருகுகளையும் மற்றும் வேறு குறிகளையும் எழுதியுள்ளது. " - -#: kbabel/main.cpp:560 -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" -"பிழை ஒட்டி கொண்டது, PO கோப்பிற்க்கான Kகோப்புசொருகி, CVS துணை, கடித கோப்புகள்" - -#: kbabel/main.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" - -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "" -"செய்முறைப்படுத்திய XML செல்லுபடிச் சோதனை/முனைப்புறுத்தல் மற்றும் வேறு சிறிய " -"நிலையங்கள்" - -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/main.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "தற்போதைய உள்ளீடு" - -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -msgid "&Apply Settings" -msgstr "&அமைப்புகளை பயன்படுத்து" - -#: kbabel/headereditor.cpp:61 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>இந்த பொத்தான் நடப்பு அமைப்புகள் பயன்படுத்தும் தலைப்பை புதுப்பிக்கும். PO " -"கோப்பு சேமிக்கும் போது முடிவின் தலைப்பு எழுதப்படும்.</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "பதிமாற்று" - -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>இந்த பொத்தான் இதுவரை செய்த அனைத்து மற்றங்களையும் திரும்பப் பெறவும்</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "%1 தலையங்க திருத்தி" - -#: kbabel/headereditor.cpp:136 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>இது செல்லாத தலைப்பு ஆகும்.</p>\n" -"<p>தயவுசெய்து ஏற்றுவதற்கு முன்பு தலைப்பை தொகு!</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:172 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>இது செல்லாத தலைப்பு ஆகும்.</p>\n" -"<p>தயவு செய்து ஏற்றுவதற்கு முன்பு தலைப்பை தொகு.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Search results</b></p>" -"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"<p>" -"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.</p>" -"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->" -"Find...</b>.</p>" -"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>" -"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with " -"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>தேடும் விளைவுகள் </b></p>" -"<p>இந்த பகுதி சாளரம் காட்டும் அகராதியின் தேடுதல் விளைவு." -"<p>" -"<p>இது மேலே காட்டப்பட்டது மற்றும் தற்போதைய உள்ளீட்டை கிடைக்கிறது. பொத்தான " -"தேடுதல் விளைவை கீழே நகர்த்த பயன்படுத்து.</p>" -"<p>தேடுதல் தானியக்கமாக சாளர தொகுப்பியில் ஆரம்பிக்கும் அல்லது <b>அகராதி->" -"தேடு...என்றும் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்</b>.</p>" -"<p>பொதுவான விருப்பத்தேர்வுகள் <b>தேடுதல்</b> லில் உள்ளமைக்கப்ப்ட்டிருக்கும் " -"மற்றும் மற்ற அகராதிகளுக்கான மாற்றங்கள் <b>அமைப்புகள்->அகராதியை உள்ளமை</b>" -"யின் மூலம் மாற்ற முடியும்.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "வார்ப்புருவை திற" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 -msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n" -" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n" -" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" -" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -"<kbabel@kde.org>.\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." -msgstr "" -"KBabel பதிப்பு %1\n" -"உரிமை 1999-%2 KBabel உருவாக்குபவர்களால்.\n" -"மாத்தியாஸ் கைஃப்பர் <kiefer@kde.org>\n" -"ஸ்டான்ஸிலாவ் விஸ்நோவ்ஸ்கி <visnovsky@kde.org>\n" -"மார்கோ வேக்னர் <dubbleu@web.de>\n" -"டுவேன் பேல்லி <dwayne@translate.org.za>\n" -"அண்டிரியா ரிஸ்ஸி <rizzi@kde.org>\n" -"\n" -"ஏதாவது குறிப்புறை, யோசனை மேலும் அஞ்சல் பட்டியிற்கு <kbabel@kde.org> " -"அனுப்பவும்.\n" -"\n" -"இந்த நிரல் GNU GPL முறையால் உரிமம் வழங்கப்பட்டுள்ளது.\n" -"\n" -"தாமஸ் கெய்ஃபர் GUI க்கு நிறைய குறிப்பு கொடுத்தமைக்கு சிறப்பு நன்றி\n" -"மற்றும் KBabel உடைய ஒழுங்குமுறையும் மற்றும் ஸ்டிப்பென் குள்ளோ, அவர் " -"எப்பொழுதும்\n" -"உதவும் கரமாக இருந்தார்.\n" -"\n" -"பல நல்ல யோசனைகள் , விவரப்பட்டி மேலாளர்கள்\n" -"ஆந்திர ரிசியின் KTranslator மூலம் எடுக்கப்பட்டவை." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "உண்மையான சொல்(msgid):" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Original String</b></p>\n" -"<p>This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>மூலச் சரம்</b></p>\n" -"<p>தற்போது உள்ளிடப்பட்ட மூல தகவலை இந்த சாளர பகுதி காட்டும்\n" -".</p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Original Text" -msgstr "உண்மையான எழுத்தை காட்டு" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "மொழிமாற்றுச் சொல்(" - -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "fuzzy" - -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "தவறு" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>LEDS ன் நிலை</b></p>\n" -"<p>இந்த LEDS தற்போது காட்டப்பட்ட செய்தியின் நிலையை காட்டும்.\n" -"நீங்கள் உரையாடல் பிரிவின் விருப்பத்திலிருந்து வண்ணத்தை மாற்ற முடியும்\n" -"<b>தொகுப்பி</b> பக்கத்திலிருந்து <b>தோற்றம்</b></p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Editor</b></p>\n" -"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"<p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>மொழிமாற்றி தொகுப்பி</b></p>\n" -"<p>இந்த தொகுப்பி காட்சி மற்றும் நீங்கள் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்ட தகவலை " -"தொகுக்கலாம்." -"<p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "" -"_: the search (noun)\n" -"தேடு" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "" -"தேடல்(noun)\n" -"தேடல்" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -msgid "PO Context" -msgstr "PO சூழ்நிலை" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "PO சூழல்" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -msgid "Character Table" -msgstr "எழுத்து அட்டவணை" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -msgid "C&hars" -msgstr "எழுத்து" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" -msgstr "அட்டை பட்டியல்" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "அட்டைகள்" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -msgid "Source Context" -msgstr "மூல சூழல்" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "மூலம்" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Translation List" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -msgid "Error List" -msgstr "" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr "[படிக்க மட்டும்]" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "கோப்பு தலைப்பு படிப்பின் போது ஏற்பட்ட பிழை. தலைப்பை சரிபார்க்கவும்." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"கோப்பினை திறக்க முற்பட்ட போது ஏற்பட்ட பிழை:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"இந்த கோப்பு தொடரமைப்பு பிழையை கொண்டுள்ளது.\n" -"தயவு செய்து கேள்வி கேட்கும் வகையில் உள்ளிட செல்->அடுத்த பிழை பயன்படும்" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"கோப்புகளை படிப்பதற்கு அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"உரிய கோப்பினைக் குறிப்பிடவில்லை:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "KBabel MIME வகையான கோப்புக்கு சார்பான சொருகு சாதனத்தை காண இயலாது./n%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"உள்வாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" -"கடைசி சேமித்த நிலைக்கு கோப்பினை மாற்றியமைத்தால் எல்லா மாற்றங்களும் " -"தொலைந்துவிடும்" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "மீட்டமை" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "கோப்பு தலைப்பு படிப்பின் போது ஏற்பட்ட பிழை. தலைப்பை சரிபார்க்கவும்." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"கோப்பில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை:\n" -"%1\n" -"நீங்கள் அடுத்த கோப்பில் சேகரிக்கவோ அல்லது நீக்கவோ விரும்புகிறிரா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"KBabel MIME வகையான கோப்புக்கு சார்பான சொருகு சாதனத்தை காண இயலாது.\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"வெளிவாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை :\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" -"KBabel தன்னுடைய செயல்பாடுகளை தற்போது முடிக்கவில்லை\n" -"சற்று பொறுக்கவும்" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"கோப்பு எழுத உள்ளிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது:\n" -"%1\n" -"நீங்கள் வேறு கோப்பினை சேமிக்க விரும்புகிறீரா அல்லது விடு?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"ஒரு ஆவணத்தை குறிப்பிட்டுள்ளீர்:\n" -"%1\n" -"வேறு கோப்பிற்கு சேமிக்க வேண்டுமா அல்லது ரத்துசெய்?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"வெளிவாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை :\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n" -"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "சிறந்த சேமிப்பு வகை" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"கோப்பு தொடரமைப்பாக சரியாக உள்ளது.\n" -"\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு.\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt தொடரமைப்புப் பிழையை கண்டுபிடித்துள்ளது.\n" -"\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt தொடரமைப்புப் தலைப்பு பிழையைக் கண்டுபிடித்துள்ளது.\n" -"\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" -msgstr "" -"\n" -"இக்கோப்பினை தொடர அல்லது நிராகரிக்க அல்லது திருத்த வேண்டுமா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"இந்த கோப்பில் இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n" -"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -#, fuzzy -msgid "Please edit the file again." -msgstr "" -"\n" -"தயவுசெய்து மீண்டும் கோப்புகளை திருத்து." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." -msgstr "" -"msgfmt உடன் தொடரமைப்பை பரிசோதிக்க முயலும் போது பிழை.\n" -"தயவுசெய்து GNU gettext தொகுப்பை முறையாக நிறுவி உள்ளீரா\n" -"என்று உறுதி செய்யவும்." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "எந்த தொடர்பும் இல்லை" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "அனைத்து பரிசோதனைகளையும் செயல் ஆற்று" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"சில பொருந்தாமை காணப்பட்டது.\n" -"தயவு செய்து கேள்வி கேட்கும் வகையிலுள்ள உள்ளீடை செல்->" -"அடுத்த பிழை மூலம் பரிசோதிக்கவும்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"ஆவணத்தில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n" -"மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா அல்லது நிராகரிக்க வேண்டுமா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n மாற்றம் செய்யப்பட்டது." -"<br>ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது." -"<br>முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>\n" -"<qt>%n மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன." -"<br>ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது." -"<br>முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தாயிற்று.\n" -"தொடக்கத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" -"%n மாறுதல் செய்யப்பட்டது\n" -"%n மாறுதல்கள் செய்யப்பட்டது" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -msgid "Search string not found." -msgstr "தேடும் தொடர் கிடைக்கவில்லை." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தாயிற்று.\n" -"அடுத்த கோப்பிலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "DCOP ஓடு விவரப்பட்டி மேலாளர் தொடர்பு முடங்கியது." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n மாறுதல் செய்யப்பட்டது." -"<br>ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது." -"<br>இறுதியிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>\n" -"<qt>%n மாறுதல்கள் செய்யப்பட்டன." -"<br>ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது." -"<br>இறுதியிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது.\n" -"இறுதியிலிருந்து தொடர்ந்து செய்?" - -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" -msgstr "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n பிழைகள்: %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "எழுத்து பிழைகளை சரிபார்க்க துவங்குகிறது" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "பிழைத்திருத்ததை சரி பார்" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "" -"KBabelலால் சொல்திருத்தியை துவங்க முடியவில்லை. KDE நிறுவலை சரிப் பார்க்கவும்." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "பிழை திருத்தத்திற்கு சரியான உரை காணப்படவில்லை" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"எழுத்துப்பிழை நீக்கம் செய்யும்போது தவிர்க்க வேண்டிய வார்த்தைகளைக் கொண்ட " -"கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"எழுத்துப்பிழை நீக்கம் செய்யும்போது தவிர்க்க வேண்டிய வார்த்தைகளை சேமிக்க " -"வரம்புறு கோப்புகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"சொல் பரிசோதனை மற்றும் KBabel ஒத்திசைவு செய்யும் போது பிழை போல தெரிகிறது.\n" -"சொல் பரிசோதனைக்கான மொழியை சரியாக அமைத்துள்ளீரா என்று தயவு செய்து " -"பரிசோதிக்கவும்.\n" -"உங்களிடம் இருந்தால் மற்றும் சிக்கல் மறு உருவானதாக இருக்கும், தயவு செய்து " -"விரிவான பிழை அறிக்கையை அனுப்பவும் (உங்கள் சொல் பரிசோதனை விருப்பத்தேர்வு, எந்த " -"கோப்பினை நீங்கள் பரிசோதித்தீர் மற்றும் மறு உருவாக்கத்திற்கு என்ன சிக்கல்) உதவி->" -"பிழை அறிக்கை... உதவியுடன் பரிசோதி" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "" -"எழுத்து சரிபார்ப்பு: %n வார்த்தை மாற்றப்பட்டுள்ளது\n" -"எழுத்து சரிபார்ப்பு: %n வார்த்தை மாற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"சொற்கள் திருத்தப்பட்டன\n" -"திருத்தப்படாத சொற்கள் ஏதும் இல்லை " - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "சொல் திருத்தி ரத்தானது" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." -msgstr "" -"ஐஸ்பெலை துவக்க முடியவில்லை.\n" -"ஐஸ்பெல் சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று சரிப்பார்க்கவும். " - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -#, fuzzy -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "ஐஸ்பெல் முறிவடைய உள்ளது." - -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "சொல்" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&பிழைத்திருத்தம்" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr " %1பன்மை" - -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"KBabel வை நீங்கள் முன்னால் இயக்கவில்லை. KBabel யை சரியாக பணிபுரிய அனுமதிக்க " -"நீங்கள் முதலில் உரையாடல் விருப்பத்தின் தகவலை உள்ளிடவும்\n" -"அடையாள பக்கத்தை நிரப்ப குறைந்தபட்ச தேவை\n" -"சேமிக்க பக்கத்தின் குறியாக்கத்தை பரிசோதி, அது தற்போது %1 ஆக அமைக்கப்பட்டுள்ளது. " -"நீங்கள் உங்கள் மொழி முறைக்கு அமைப்பை மாற்ற வேண்டும்." - -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "சிறப்பாக சேமி" - -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "தொகுப்பு அமைப்பு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "புதிய சாளரம்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr " Msgid to Msgstr நகலெடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr " Msgstrயை தேடிய தீர்வுடன் நகலெடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr " Msgstrயை பிற பன்மைகளை நகலெடு " - -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr " Msgstrக்கான எழுத்து வகை தேர்வு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr " Fuzzyயின் மாற்று நிலை" - -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -msgid "&Edit Header..." -msgstr "தலையங்கத்தை திருத்து" - -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "அடுத்த பகுதிக்கான உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr " Msgid நிலையிலிருந்து அடுத்த பகுதிக்கான உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "பகுதியின் உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "பட்டிப் பட்டையைக் காட்டு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "அடுத்த பட்டிக்கு செல்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "முந்தைய பட்டிக்கு செல்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "அடுத்த பயனிலையை உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "பயனிலையை உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "பயனிலை பட்டிகளை காட்டு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&அடுத்து>" - -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "முதல் நுழைவு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "கடைசி நுழைவு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "உரையை தேடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையை தேடு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "அகராதியை திருத்து" - -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "அகராதியை வடிவமை " - -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "அகராதியை பற்றி" - -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "எழுத்து பிழை" - -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "சுட்டியின் நிலையிலிருந்து சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "தற்போதைய பார்வை" - -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "தற்போதைய கோப்பில் கடைசிவரை சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்தை சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "&Diffmode" - -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "உண்மையான எழுத்தை காட்டு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr " Diff கோப்பினை திற" - -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "அட்டவணை மேலாளர்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "திருத்திய வகையை காட்டு" - -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Gettext Info" - -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "புத்தகக்குறிகளை சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "தற்போது உள்ள: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "மொத்தம்: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Fuzzy: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பில்லா:0" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "நிலை:" - -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "கோடு: %1 Col: %2" - -#: kbabel/kbabel.cpp:749 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>நிலைப்பட்டி</b></p>\n" -"<p>நிலைப்பட்டி திறந்த கோப்புகளை பற்றிய சில தகவல்களை காட்டும்,\n" -"உள்ளீட்டின் மொத்த எண் மற்றும் பிழையின் எண் மற்றும் மொழிமாற்றப்படாத தகவல்கள்\n" -"வரிசையும் மற்றும் தற்போது காட்டிய உள்ளீட்டு நிலை.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "அனைத்து சரி பார்ப்புகளும்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "இலக்கண பிழையை சரி பார்" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "சேர்க்க எந்த வாய்ப்பும் இல்லை" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." -msgstr "" -"KLauncher யை விவரப்பட்டி மேலாளர் ஆரம்பத்திற்கு பயன்படுத்த முடியவில்லை. நீங்கள் " -"KDE யின் நிறுவலை பரிசோதிக்க வேண்டும்.\n" -"தயவுசெய்து விவரப்பட்டி மேலாளரை கையடக்கமாக ஆரம்பிக்கவும்." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "தற்போது உள்ள:%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "மொத்தம்: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Fuzzy: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பில்லா:%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "RO" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" -msgstr "" -"தகவல் பக்கத்தில் gettext யை திறக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 -msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "பல கோப்பின் பிழை திருத்தம் முடிந்தது." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 -msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "பிழைதிருத்தப்பட்டது" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"தரவில் இருக்கும் புலத்தின் தகவல் பட்டியலை எடுக்க முயற்சிக்கையில் பிழை:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "பாகுபாடு தோன்றவில்லை" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "பாகுபாடு இல்லை" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -msgid "No corresponding message found." -msgstr "எவ்விதமான செய்தியும் இல்லை ." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "எவ்விதமான செய்தியும் இல்லை ." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr " Diffக்கு கோப்பினை தேர்வு செய்" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr " diffவிற்காக கோப்பினை உள்ளிடு" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." -msgstr "" -"தேடும் சரம் இதுவரை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.\n" -"அப்பொழுது, இந்நேரத்தில் தேடப்படும் கோப்புகளில் இந்த உரை இருக்கலாம்.\n" -"தயவுசெய்து பின்னர் முயலவும்." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "கண்டறி/ மாற்று அமர்வில் மறுபடியும் காட்டாது" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "புதிய கட்டுக்களை தற்போது உள்ள கோப்புகளுக்கு உள்ளிடு:" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "அட்டவணை:" - -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>எழுத்து தேர்ந்தெடுப்பான்</b></p>" -"<p>இந்த கருவி சிறப்பு எழுத்தை இரண்டுமுறை அழுத்தி நுழைய அனுமதிக்கும்.</p></qt>" - -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "உள்ளீட்டுக்கு செல்" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&போ" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "குறியிடுகள்" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&வேலை" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "CVS" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "பிரதான" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "வழிநடத்தும் பார்" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "நடப்பில் உள்ள:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "அனைத்தும்:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "நடப்பில் உள்ள கோப்பு:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "முடிவு:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "புது விவரங்கள்" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "குணம் அமைக்க வேண்டும்:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "&வார்ப்புருக்களை சேர்த்துக் கொள்" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "fuzzyக்கான செல்லாது குறி" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>செல்லாதவற்றை ஃபியுசியாக குறிக்கவும்</b>" -"<p>\n" -"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்தால், அனைத்து உருப்படிகள்,\n" -"செல்லாத கருவியை அது கண்டுபிடிக்கும், கண்டிப்பாக\n" -"ஃபியுசியாக குறிக்கப்பட்டது கோப்பு விளைவுகள் கண்டிப்பாக\n" -"சேமிக்கப்படும்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr " fuzzy தொடர்பும் இல்லை" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>ஃபியுசியை செல்லுபடி செய்யாதே</b>" -"<p>\n" -"<p>நீங்கள் இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்தால், அனைத்து உருப்படியும்\n" -"ஃபியுசியாக குறியிட்டு செல்லுபடி ஆகாது.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Diff மூலக்கூறு" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n" -"<p>Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.</p>\n" -"<p>You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.</p>\n" -"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" -"preferences dialog.</p>\n" -"<p>The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.</p>\n" -"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n" -"in KBabel's main window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>வெவ்வேறு பார்வைக்கான மூலம்</b></p>\n" -"<p>மூலத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம், பிரிவுகளை கண்டறிய \n" -"இது உபயோகப்பட வேண்டும்.</p>\n" -"<p>உங்களால் குறிப்பிட்ட msgstr அல்லது \n" -"மாற்ற வேண்டிய தரவுத்தளத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்.</p>\n" -"<p>நீங்கள் மாற்ற வேண்டிய தரவுத்தளத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், தரவுத்தளத்தில் இருந்து " -"\n" -"எடுக்கப்பட்ட செய்திகள் வேறுபடும்போது; பயன்படும், உங்களிடம் \n" -"தானாக தரவுத்தளத்தில் சேர்க்கும் உள்ளீட்டை செயல்படுத்தும் இதன் \n" -"பண்புகளின் உரையாடல்.</p>\n" -"<p>கடைசி விருப்பம் PO-கோப்புகள் பயன்படுத்துபவருக்கு \n" -"மேற்பார்வை பார்க்க பயன்படும்.</p>\n" -"<p>நீங்கள் கோப்புகள தற்காலிகமாக கோப்பிலிருந்து செய்தியை \n" -"<i>கருவிகள்->வித்தியாசம்->வேறுப்பாட்டிற்காக கோப்பினை திற</i> " -"யை தேர்ந்தெடுக்கவும் \n" -"கேபேபலின் முக்கிய சாளரம்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "கோப்பினை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "&மொழிபெயர்த்த தகவல்தளத்திலிருந்து செய்திகளை உபயோகி" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "அதே கோப்புகளில் இருந்து msgstrயை பயன்படுத்து " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "வேறு கோப்புகளிற்கான மூல கோப்புகள்:" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" -"<p>Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.</p>\n" -"<p>Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><q><b>வெவ்வேறு கோப்புக்கான அடிப்படை அடைவு</b></q>\n" -"<p>இங்கு வேற்றுமை செய்யவேண்டிய கோப்புகளுக்கான கோப்புறையை \n" -"வரையறுக்க முடியும். கோப்புகள் அதே இடத்தில் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் அடிப்படை \n" -"கோப்புறையில் மூலகோப்புறையில் சேமித்திருக்கும் , KBabel ஆல் தன்னியக்கமாக \n" -"சரியான கோப்பினை diff உடன் திறக்க முடியும்.\n" -"</p>" -"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு தரவுத்தளத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்ட \n" -"தகவலாக இருந்தால் எந்த விளைவும் இருக்காது.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "மேல்" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "கீழ்" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\">திட்ட பகுதிக்கு நல்வரவு!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"KBabelக்கான ஒரு புதிய மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டத்தை\n" -"அமைக்க இந்த பகுதி உதவுகிறது.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"முதலி, வடிவமைப்பு சேகரிக்கவேண்டிய கோப்பையும், திட்ட பெயரையும்\n" -"குறிப்பிடவும்.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"அதில் மொழிப்பெயர்க்க ஒரு மொழியையும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்\n" -"மேலும் மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டத்தின் ஒரு வகையையும் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்.\n" -"</p>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p><b>Configuration File Name</b>" -"<br/>\n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p><b>வடிவமைப்பு கோப்பு பெயர்</b>" -"<br/>\n" -"திட்ட வடிவமைப்பை சேகரிப்பதற்கு ஒரு கோப்பின்\n" -"பெயர்.</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&மொழி:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Language</b>" -"<br/>\n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>மொழி</b>" -"<br/>\n" -"திட்டத்தின் மொழி, அதாவது, மொழியை அதில் மொழிப்\n" -"பெயர்க்கவேண்டும். அது ISO 631 மொழி பெயரிடல்\n" -"தரத்தை பின்பற்றவேண்டும்</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "திட்டப் & பெயர்:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Project name</b>" -"<br/>\n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>திட்டப் பெயர்</b>" -"<br/>\n" -"திட்டப் பெயர் என்பது ஒரு திட்டத்தின்\n" -"அடையாளம். இது திட்ட வடிவமைப்பு உரையாடலிலும் மேலும் திட்டத்திற்கான\n" -"சாளரங்களின் தலைப்பு திறக்கப்படும்போதும் தெரியும்.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>குறிப்பு:</b> திட்டப் பெயரை பிறகு மாற்றமுடியாது.<\n" -"</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "திட்டம் &வகை:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Project Type</b>\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"</p>\n" -"<p>Currently known types:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" -"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" -"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" -"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>திட்ட வகை</b>\n" -"நன்கு தெரிந்த மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டங்களின் குறிப்பிட்ட வகைக்கான\n" -"அமைப்புகளை அமைக்க திட்ட வகை அனுமதிக்கிறது.\n" -"உதாரணமாக, மதிப்பீடு கருவிகளை அமைக்கிறது,\n" -"ஒரு வேகமுடுக்கி குறிப்பானையும் தலைப்பின் வடிவமைத்தலையும் அமைக்கிறது.\n" -"</p>\n" -"<p>நடப்பில் தெரியும் வகைகள்:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: கே மேல்மேசை சூழல் தேசியமயமாக்குதல் திட்டம்</li>\n" -"<li><b>க்னோம்</b>: க்னோம் மொழிபெயர்ப்பு திட்டம்</li>\n" -"<li><b>மொழிப்பெயர்ப்பு இயந்திரம்</b>: மொழிப்பெயர்ப்பு திட்ட இயந்திரம்t</li>\n" -"<li><b>மற்றவை</b>: மற்றொரு வகை. அமைப்பு எதுவும் செய்யப்பட\n" -"வில்லை</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பு பெயர்:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "கேடியி" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "க்னோம்" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு தகவல்தளம்" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "மற்றவை" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Files</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகள்</b></p>\n" -"<p>உங்களுடைய அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகள் உள்ள ஆவணத்தில் உள்ளீடுக\n" -"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் ஆவணங்கள் ஒரு மரமாக " -"ஒன்றிணைக்கபடும்</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n" -"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" -"partially)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." -msgstr "" -"<font size=\"+1\">மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகள்</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"திட்டத்தில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிப்பெயர்க்கவேண்டிய கோப்பு இருந்தால்,\n" -"அது கோப்புகளை நிர்வகிக்கிறது. \n" -"\n" -"KBabel இரண்டு விதமான மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகளை கண்டறிகிறது\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>வார்ப்புருக்கள்</b>: மொழிப்பெயர்க்கவேண்டிய கோப்புகள்</li>\n" -"<li><b>மொழிப்பெயர்க்கப்பட்ட கோப்புகள்</b>: ஏற்கெனவே மொழிப்பெயர்க்கப்பட்ட " -"கோப்புகள் (பகுதியாக\n" -"வாவது)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"கோப்புகளை சேமிக்க அடைவுகளை தேர்ந்தெடு. உள்ளீடுகளை\n" -"காலியாக விட்டால், பட்டியல் நிர்வாகி வேலை\n" -"செய்யாது." - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "செய்தியின் எழுத்துரு" - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "&குறிப்பிட்ட எழுத்துருவை மட்டும் காட்டும்" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "&உச்சரிப்பு" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "D&iff" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&அகராதிகள்" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "பின்னணி நிறம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "மேற்கோள் இட்ட சொற்களுக்கு நிறம்" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "வடிவமைப்பு பிழைகளுக்கான வண்ணம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "வடிவமைப்பு பிழைகளுக்கான வண்ணம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "தட்டச்சு முடுக்கிக்கான நிறம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "சி-எழுத்துக்கு அமைப்புக்கு நிறம்" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "குறியிடுகளின் நிறம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "தானாகவே துவங்கும் தேடல்" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>தானாகவே தேடலை துவக்கு</b></p>\n" -"<p>இது செயலாக்கப்பட்டால்,தேடல் தானாகவே துவக்கப்படும் \n" -"தொகுப்பில் எப்போதெல்லாம் நீங்கள் வேறொரு உள்ளிட்டுக்கு மாற்றுகிறிரோ. உங்களால் \n" -"விரிபெட்டியில் எங்கு தேட வேண்டும் என்று தேர்வு செய்யலாம் <b>" -"முன்னிருப்பு அகராதி</b>.\n" -"</p>" -"<p>நீங்கள் கைமுறையாக கூட தேட தொடங்கலாம் எப்படியென்றால் சொடுக்கும் போது \n" -"தோன்றும் விரிபட்டியில் ஒரு உள்ளிட்டை தேர்வு செய்யலாம் \n" -"<b>அகராதிகள்->தேடு...</b> அல்லது கருவிப்பட்டியில் சிறிது நேரம் அகராதி பொத்தானை " -"\n" -"அழுத்தி கொண்டு இருந்தால் கூட தேடலாம்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "தவறான அகராதி:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>முன்னிருப்பு அகராதி</b></p>\n" -"<p>முன்னிருப்பாக தேட இங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" -"இந்த அமைப்பு தானாக தேடுதல் ஆரம்பிக்கும் போது பயன்படுகிறது \n" -"அல்லது கருவிப்பட்டியலில் உள்ள அகராதி பொத்தானை அழுத்தும் போதும்.</p>\n" -"<p>அகாரதிகளை தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் வெவ்வேறு அகராதியை உள்ளமைக்க முடியும் \n" -"விரும்பிய அகராதியில் <b>அமைப்புகள்->அகராதியை உள்ளமை</b>யிலிருந்து. \n" -"</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&தலைப்பு:" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "தானே fuzzy நிலைமையை தொடக்க நிலையாக்கு" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n" -"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n" -"is removed from the entry's comment).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>தானாகவே இடைநிலை நிலவரத்தை அமைக்கப்படாது</b></p>\n" -"\n" -"<p>இது செயலாக்கப்பட்டால் மற்றும் நீங்கள் இடைநிலை உள்ளீடைத் தொகுத்தல், " -"இடைநிலையின் நிலவரம் தானாகவே அமைக்கப்படாது\n" -"\n" -"(அதாவது தொடரின் <i>, இடைநிலை</i>\n" -"\n" -"உள்ளீடு குறிப்புரையிலிருந்து நீக்கப்பட்டது).</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "நல்ல திருத்தியை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Use clever editing</b></p>\n" -"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n" -"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>க்ளவர் திருத்துதலை பயன்படுத்து/</b></p>\\n\n" -"<p>உரையை சுலபமாக உள்ளிட இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்\n" -"KBabel சில குறிப்பிடப்பட வேண்டிய விசேஷ எழுத்துக்களை பார்த்துக்கொள்ளும். \n" -"உதாரணமாக '\\\"' உள்ளிட்டால் அது \n" -"'\\\\\\\"' இவ்வாறாக வரும், திரும்பு என்பதை அழுத்தினால் அது தானாகவே முடிவில்\n" -"வெற்றிடத்தை சேர்த்துக்கொள்ளும். Shift+Returnஐ அழுத்தினால் அது \n" -"'\\\\n' ஐ முடிவில் சேர்த்துக்கொள்ளும்.</p>\\n\n" -"<p>இது ஒரு குறிப்புதான். இலக்கணபி பிழையாக உள்ள உரையை கூட \n" -"உருவாக்கமுடியும்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "தானாகவே சரி பார்" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error recognition</b></p>\n" -"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n" -"</b> changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>பிழை கண்டுபிடிப்பு</b></p>\n" -"<p>இங்கு பிழையை எப்படி காட்ட வேண்டும் என்பதை அமைக்க முடியும். \n" -"<b>பிழையில் பீப் செய்</b> பீப் மற்றும்<b>பிழையின் போது உரையின் வண்ணத்தை " -"மாற்று</b> \n" -"மொழிமாற்றப்பட்ட உரையின் வண்ணத்தை மாற்றுகிறது. எதுவும் செயல்படுத்தவில்லை \n" -"என்றால், நீங்கள் இன்னும் தகவலை நிலைப்பட்டியலில் காணமுடியும்.\n" -"</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "பீப்யின் பிழை " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "பிழை வரும்போது உரையின் நிறத்தை மாற்று " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "காட்சி " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr " தொடர் அமைப்பை தனிப்படுத்தல்" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "தனிப்படுத்துவதின் பின்னணி" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "வெற்றிடங்களை புள்ளிகளாக குறி" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "&மேற்கோளை காட்டு" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "LEDன் நிலை" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>நிலைமை LEDs</b></p>\n" -"<p> நிலைமைLEDs காட்சி எங்கு உள்ளதோ அங்கு தேர்வு செய்யுங்கள் மற்றும் அதன் " -"நிறத்தையும் தேர்வு செய்யுங்கள்.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "நிலைப்பட்டியலை காட்டு" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "திருத்துவோரை காட்டு" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "நிறம்" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட எழுத்துக்கள்" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "எப்படி காட்ட:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "நிறம்:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "நீக்கப்பட்ட எழுத்துக்கள்" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "எப்படி காட்ட:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "தனிப்படுத்தி காட்டு" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "கோடிடு" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "கோடிட்டு காட்டு" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "எதற்கு சொல் திருத்தி வேண்டும் என்பதை தேர்வு செய்." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "தற்போது உள்ள தகவலுக்கு சொல் திருத்தம் செய்." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "அனைத்து செய்திகளும்" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "இக்கோப்பில் உள்ள மொழிப்பெயர்த்த தகவலுக்கு சொல்திருத்தம் செய்." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "தற்போதைய செய்தி மட்டும்" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "நடப்புச் செய்தியில் இருந்து கோப்பின் முடிவு வரை." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "கோப்பின் துவக்கத்திலிருந்து இடங்காட்டி வரை" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"கோப்பின் ஆரம்பத்தில் இருந்து காட்டிநிலை வரை எழுத்துப் பிழையை திருத்தவும். " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "இடங்காட்டி முதல் கோப்பின் இறுதி வரை." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." -msgstr "" -"தற்போது உள்ள இடங்காட்டி முதல் கோப்பின் இறுதி வரை சொல் திருத்தம் செய்யவும்." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்து மட்டும்" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்து மட்டும் சரி பார்" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "இத்தேர்வை முன்னிருப்பு போல உபயோகி" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "நடப்பு தேர்வை முன்னிருப்பு தேர்வாக சேமிப்பதற்கு இதை சரிபார்க்க" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "தகவல் துறைக்கான வழி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "முழுமையான வார்த்தை மட்டும்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "எழுத்து வகை உணரக்கூடிய" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "ஒரு உரை பொருந்துவதாக இருக்குமாயின்....." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "தேடல் உரைக்கு சமம்." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "தேடல் உரையின் ஓர் &வார்த்தை உள்ளது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "தேடல் உரையில் உள்ளது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "தேடல் உரைக்கு ஒப்பாகும்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "தேடப்பட்ட உரைகள் அடங்கியன" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "இடைநிலை தொடர்ச்சிகளை நிராகரி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "தரவு தளம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "DB அடைவு:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "kபாபேல் தானே புதுப்பிக்கும் " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "புதிய உள்ளீடுகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "எழுத்தாளர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "kbabel லிலிருந்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "படிநிலை" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "குறைந்த மதிப்பெண்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "பயன்படுத்தும் அல்கோரிதம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "மதிப்பெண்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "Fuzzy தொடர்க்கான காப்பகம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "அகராதி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "மிகச்சரி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியமாக" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "எண் எழுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "ஒவ்வொரு வார்த்தையாக" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "இயங்குநிலை அகராதி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "விரும்பிய எண்களாலான முடிவுகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "வெளியீடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr " செயலாக்குதல் வெளியிடூ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "First capital letter match" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "All capital letter match" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "இயல்பான குறி(&&)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "அதே வார்த்தையை உபயோகிக்க முயற்ச்சிக்கவும்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "ஆயத்த விதிகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "உண்மையான சரம் regexp:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "செயற்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "சர மாற்று:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "மொழிப்பெயர்த்த regexp(தேடல்):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "மொழியை பரிசோதி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "தற்போது உள்ள வடிகட்டியை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "தேதியை இன்றைக்கு அமை" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "மூலங்கள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "இப்போது வருடுக" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "அனைத்தையும் வருடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "வடிகட்டிகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "மூலத்தை திருத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "கூடுதல் தகவல்கள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "திட்டம் பெயர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "திட்டம் பெயர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "பொதுவான தகவல்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "ஒற்றை கோப்பு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "ஒற்றை அடைவு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "சுழல் அடைவு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "மூலப் பெயர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "வகை:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "வடிகட்டி அமைத்தல்..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "இடம்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "வடிகட்டியை உபயோகப்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "பிறப்பு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "தேடும் வகை" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "தகவல் தளத்தில் தேடு[மேதுவக]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n" -"and <strong>Match</strong>" -msgstr "" -"<qml>மொத்த தரவுத்தளத்தையும் உருட்டு மற்றும் <strong> Generic </strong>\n" -"<strong>Match</strong> தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டவற்றில் \n" -"அனைத்திலும் பொருந்தாதவற்றை வெளியிடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "பட்டியலில் தேடு\"நல்ல சாவி\"[நல்லது]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " -"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n" -"This is the best way to search because the <em>good keys</em> " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"<qml>பட்டியல் <em>நல்ல விசைகள்</em> லில் தேடு ( <strong>நல்ல விசைகள்</strong> " -"தத்தலில் பார்) விதிகள் <strong>தேடு</strong> தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது.\n" -"இதுவே தேடுதலுக்கான சிறந்த வழி ஏனென்றால் <em>நல்ல விசைகள் </em> " -"பொதுவாக உங்கள் அனைத்து கேள்விகளுக்கும் பொருந்தும். அப்பொழுது, இது மொத்த " -"தரவுத்தளத்தை விட சிறியது." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "பட்டியலில் சேர்\"நல்ல சாவி\"[வேகம்]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" -"Search</strong> tab are ignored." -msgstr "" -"<qml>மொத்த <em>நல்ல விசைகள்</em> பட்டியலை வெளியிடும். <strong>Search</strong> " -"தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டுள்ள விதிகள் விடப்பட்டன." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "எழுத்து வகை உணர்வுடைய" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." -msgstr "" -"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "பொதுவான வெற்றிடம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"வரியில் முன்னும் பின்னும் வெள்ளை இடைவெளிகளை நீக்கு.\n" -"இது குழுவாக ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வெற்றிட எழுத்துடன் ஒரே ஒரு வெற்றிடத்தை மாற்றும்." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "சுழல் குறிப்பை நீக்கு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "வெளியேற்று,ஏதேனும் குறிப்பு இருந்தால்_:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "மறக்கவேண்டிய எழுத்துக்கள்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "தேடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "பொருந்தும் முறை" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "கேள்வி அடங்கப்பட்டது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "தகவல்தள சரத்தில் வினவல் இருந்தால் பொருத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "கேள்வி " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "வினவத்தில் தகவல்தள சரம் இருந்தால் பொருத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "சாதாரண உரை" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "தேடல் தொடர்ச்சிகளை சாதாரண உரையாக கருதவும்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "சமம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "தகவல்தள சரம் மற்றும் வினவல் சமமாக இருந்தால் பொருத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "வழக்கமான கூற்று" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "தேடலுக்கான தொடரை ஓர் சாதாரண தொடராகக் கருதலாம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "வார்த்தை மாற்றம்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"<p>\n" -"<strong>Example:</strong>" -"<br>\n" -"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>" -"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>" -"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>." -msgstr "" -"<qml>நீங்கள் ஒன்று அல்லது இரண்டு <em>சொல் மாற்றங்கள் </em> " -"ஒவ்வொரு முறையும் குறிப்பிட்ட சொல் எண்ணிக்கையோடு தேடும், தேடும் பொறியும் அனைத்து " -"தொடரையும் ஒன்று அல்லது இரண்டு மூலததொடருடன் தேடும்." -"<p>\n" -"<strong>எடுத்துக்காட்டு:</strong>" -"<br>\n" -"நீங்கள் <em>எண் பெயர் அந்த்ரியா</em> என்று தேடினால் மற்றும் நீங்கள் ஒரு சொல் " -"மாற்றத்தை செயல்படுத்தி இருந்தால்<em>என் பெயர் ஜோ</em> அல்லது <em>" -"உங்கள் பெயர் அந்த்ரியா</em> என்றும் கண்டுபிடிக்க முடியும்." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "ஓர் வார்த்தை மாற்றத்தை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "கேள்விக்கான அதிகப்படியான வார்த்தைகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "இரு வார்த்தை மாற்றத்தை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "வழக்கமான தொடருக்கான உள்ளிருப்பு எழுத்து:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "தகவல்தள அடைவு:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "தகவல் தளத்திற்கு தானே பதிவை சேர்த்தல்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "" -"புதிய மொழிப்பெயர்ப்பு யாராவது கண்டால்(kbabel ஆகக் கூட இருக்கலாம்) " -"தரவுத்தளத்திற்கு தானாகவே ஒரு உள்ளீடை சேர்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "தானே சேர்த்த பதிவு எழுதியவர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" -"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"<p>" -msgstr "" -"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" -"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"<p>" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "ஒரு பிஒ கோப்பினை வருடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "ஆவணத்தை வருடுகிறது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "ஆவணம் மற்றும் உப ஆவணங்களை வருடு..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "கோப்பினை வருடுகிறது:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "உள்ளிடுகளை சேர்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "மொத்த முன்னேற்றம்:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "கோப்பினை செயலாக்குகிறது:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "கோப்பினை உள்ளீடுகிறது:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "ஏற்றுமதி..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "ஒரே மாதிரியான சொற்கள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "நல்ல விசைகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"<p>\n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"<p>\n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -msgstr "" -"<qml>இங்கு நீங்கள் <em>நல்ல விசை பட்டியலை</em> எப்படி நிரப்புவதென்று வரையறுக்க " -"முடியும்." -"<p>\n" -"நீங்கள் <em>நல்ல விசை பட்டியல்</em> செருக வேண்டிய விசைகளில் குறைந்த எண்ணை " -"அமைக்கலாம்." -"<p>\n" -"நீங்கள் இங்கு செருக வேண்டிய விசைகளில் குறைந்த எண்ணை அமைக்கலாம்." -"<p>\n" -"இந்த இரண்டு எண்ணும் மொத்த வார்த்தை எண்ணிக்கையுடைய சதவீதம். இயக்கியின் சதவீதம் " -"ஒன்றைவிட சிறியதாக இருந்தால் ஒன்றாக அமைக்கும்." -"<p>\n" -"கடைசியாக நீங்கள் அதிகபட்ச பட்டியலின் உள்ளீட்டு எண்ணை அமைக்க முடியும்." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "வினவலிலும் உள்ள விசையின் குறைந்தபட்ச சொற்களின் எண்ணிக்கை (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "விசையில் உள்ள குறைந்தபட்ச வினவல் சொற்களின் எண்ணிக்கை (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "அதிகபட்ச பட்டியலின் நீளம் " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "அடிக்கடி வரும் வார்த்தைகள்" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "அடிக்கடி நிராகரிக்கும் வார்த்தைகளை விட:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "அடிக்கடி உபயோகப்படுத்தும் வார்த்தைகள் சாவியாகக் கருதப்படும்." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "ஒரு பிஒ கோப்பினை வருடு" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "ஆவணத்தை வருடு..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "ஆவணம் மற்றும் உப ஆவணங்களை வருடு..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "துணைநிலைக் கோப்புக்கான &வழி" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "fuzzy உள்ளிடுகளை ஒதுக்குவது" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>\n" -"தொடரும் மாறிகள் பாதை கிடைத்தால் மாற்றப்படும்:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: தற்போது மொழிமாற்றப்பட்ட பயன்பாடு அல்லது தொகுப்பு</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: மொழி குறியீடு</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: n ஒரு உடன்பாட்டு முழு எண். இது n ஆவது கோப்புறையாக " -"நீட்டித்து கோப்பு பெயரால் எண்ணப்படும்</li>\n" -"</ul></p></qt>" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -msgid "Total:" -msgstr "&மொத்தம்:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -msgid "Found in:" -msgstr "உள்ளே தேடு:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -msgid "Translator:" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "தேதி:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "&மேலும்" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -msgid "Score" -msgstr "மதிப்பெண்" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "மூலம்" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "இடம்" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -msgid "< &Previous" -msgstr "<&முன்பிருந்த " - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&அடுத்து>" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -msgid "Edit File" -msgstr "கோப்பினை திருத்து" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "%1 கோப்பினை திருத்து" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "வழுக்களை %1க்கிற்கு அனுப்பு" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "எழுதியவர்கள்:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "நன்றி:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "தகவல் எதும் இல்லை" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "%1 அகராதியை அமை" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" -msgstr "" -" Kபாபேலை துவங்கும்போது பிழை:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "DCOPயை உபயோகிக்கும் போது பிழை" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" -"\"மொழிபெயர்ப்பு தரவுத்தளம்\" கூறு\n" -"கணினியில் நிறுவப்படவில்லை என்று காணப்படுகிறது." - -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "KBabel - அகராதி" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "மொழிப்பெயர்ப்பாளருக்கான அகராதி" - -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict உருவாக்குபவர்" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "TMX தகவல்" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "TMX கோப்பினுள் தேடுவதற்க்கான ஓர் அங்கம்" - -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>அளபுருக்கள்</b></p>" -"<p>PO கோப்பிற்குள் fine-tune தேடல் இங்கே செய்யமுடியும். எடுத்துக்காட்டிற்கு, " -"எழுத்து வடிவுணர்வு தேடலை செய்வது.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comparison Options</b></p>" -"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>பொருத்தும் விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>" -"<p>இனமான செய்தியாக எந்த செய்தியைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று இங்கே தேர்வு " -"செய்யவும்.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>3-Gram-matching</b></p>" -"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>3-கிரம்-பொருத்தம்</b></p>" -"<p>ஒரு தகவல் பொருத்தங்கள் மற்றொன்றுடன் பெரும்பாலான அதன் 3-கடித குழுக்கள் " -"மற்றொரு தகவல் உள் கொண்டிருந்தது அதாவது 'abc123' பொருத்தம் 'abcx123c12'.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Location</b></p>" -"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>இடம்</b></p>" -"<p>எந்தக் கோப்புகளை தேடுவதற்கு பயன்படுத்த வேண்டும் என்று இங்கே " -"வடிவமைக்கவும்.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "பிஒ தகவல் தளத்தை உள்வாங்குகிறது" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -msgid "Loading TMX compendium" -msgstr "TMX தகவல் தளத்தை உள்வாங்குகிறது" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 -msgid "Cannot open the file." -msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr " XML தகவலை பகுக்க முடியவில்லை " - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." -msgstr "வடிவம் ஆதரவு இல்லை" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 -msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"TMX கம்பென்டியம் தொகுதிக்கான கோப்பினை படிக்க முயற்சி செய்யும்போது பிழை:\n" -"%1\n" -"காரணம்: %2" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "உருக்குறிகள் உருவாக்கப்படுகின்றன" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -msgid "Empty database." -msgstr "காலி தகவல்தளம்" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "PO கோப்பினுள் தேடுவதற்கான ஓர் அங்கம்" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>அளவுருக்கள்</b>" -"<p>இங்கு POகோப்பில் தேடுவதில் நீங்கள் கூர்மையாக்கலாம்.உதாரணத்திற்கு, நீங்கள் " -"எழுத்துணர்வு தேடலை செயல்படுத்தும் அல்லது வேண்டுமானால் இடைநிலை செய்திகளையும் " -"தவிர்க்கலாம்." - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"POஇணைப்பு தொகுதி கோப்பினை படிக்கும் போது பிழை:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "மொழிபெயர்க்கும் தகவல்தளம்" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "ஒரு தகவல் தளத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒரு துரிதமொழிபெயர்ப்பு " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "CHUNK BY CHUNK" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3>சிறிது சிறிதாக</h3>CHANGE THIS TEXT!!!! இந்த மொழிமாற்றம் ஃபசி தொடர் " -"தரவுத்தள மொழிமாற்றத்தின் மூலம் பெறப்பட்டது." -"<br> <b>அதனால் மட்டும் இல்லை</b>. மொழிமாற்றம் இடைநிலையாக இருக்கலாம்." -"<br>" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "DYNAMIC DICT:" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3>இயங்குநிலை அகராதி</h3> இது ஒரு இயங்குநிலை அகராதி மூல மற்றும் " -"மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வார்த்தைகளுக்கும் தொடர்புக்குத் தேடும்." -"<br> <b>அதனை நம்பியிருக்கக் கூடாது</b>. மொழிபெயர்ப்புகள் இடைநிலையாகக் கூட " -"இருக்கலாம்." -"<br>" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "தகவல்தளத்தை உருவாக்கவும்" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"இந்த பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது.\n" -"தயவு செய்து பெயரை மாற்றவும்." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "பெயர் தனிப்பட்டது இல்லை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "%1 கோப்பினை வருடுகிறது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "உள்ளிட்டவை சேர்:%1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 -msgid "No error" -msgstr "பிழை இல்லை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125 -msgid "" -"Database folder does not exist:\n" -"%1\n" -"Do you want to create it now?" -msgstr "" -"தகவல்தள ஆவணங்கள் இல்லை:\n" -"%1\n" -"இப்போது அதை உருவாக்க வேண்டுமா?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "ஆவணத்தை வருடுகிறது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 -#, c-format -msgid "It was not possible to create folder %1" -msgstr "%1 ஆவணத்தை உருவாக்க முடியாது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 -msgid "" -"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " -"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " -"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " -"need to choose one of them." -"<br/>" -"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " -"the new version, the old database files will be left alone and you need to " -"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " -"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" -msgstr "" -"<p>முந்தைய கேபபேல் இருந்து தரவுத்தள காப்பு தரவுதளம் உள்ளது. அப்போது, கேபபேல் " -"புதிய தரவுத்தளத்தை (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) உருவாக்கும். விளைவாக, " -"உங்கள் கேபபேல் நிறுவல் இரண்டு தரவுத்தள கோப்பு பதிப்பை கொண்டுள்ளது. துரதிஷ்டமாக, " -"பழைய மற்றும் புதிய பதிப்புகளை இணைக்க முடியாது. நீங்கள் ஏதாவது ஒன்றை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." -"<br/>" -"<br/>நீங்கள் பழைய பதிப்பை தேர்ந்தெடுத்தால், புதிய ஒன்று நீக்கப்படும். நீங்கள் " -"புதிய ஒன்றை தேர்ந்தெடுத்தால், பழைய தரவுத்தள கோப்புகள் அப்படியே விடப்படும் " -"மற்றும் அவற்றை நீங்கள் கைமுறையாக நீக்க வேண்டும். அல்லது இந்த செய்தி திரும்பவும் " -"காட்டப்படும் (பழைய கோப்புகள் $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*, " -"பழைய இல் உள்ளது).</p>" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 -msgid "Old Database Found" -msgstr "பழைய தகவல்தளம் கிடைத்துள்ளது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186 -msgid "Use &Old Database" -msgstr "பழைய தகவல்தளத்தை உபயோகப்படுத்து" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187 -msgid "Use &New Database" -msgstr "புதிய தகவல்தளத்தை உபயோகப்படுத்து" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -msgid "" -"Database files not found.\n" -"Do you want to create them now?" -msgstr "" -"தகவல்தள கோப்புகள் கிடைக்கவில்லை.\n" -"இப்போது அதை உருவாக்க வேண்டுமா?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 -msgid "Cannot open the database" -msgstr "தகவல்தளத்தை திறக்க முடியவில்லை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640 -msgid "Another search has already been started" -msgstr "மேலும் ஒர் தேடல் ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647 -msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress" -msgstr "தற்போது தேட முடியாது:a PO கோப்பு வருடல் செயலில் இருக்கிறது. " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445 -msgid "Unable to open the database" -msgstr "தகவல்தளத்தை திறக்க முடியவில்லை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658 -msgid "Database empty" -msgstr "காலி தகவல்தளம்" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462 -msgid "No entry for this package in the database." -msgstr "இந்த தகவல்தளத்தில் உள்ள தொகுப்பிற்கு பதிவு இல்லை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469 -msgid "Searching for %1 in database" -msgstr "தகவல்தளத்தில் %1ஐ தேடுகிறது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 -msgid "Looking for repetitions" -msgstr "நிறைவுக்கான பார்வை" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 -msgid "Minimum Repetition" -msgstr "குறைந்தபட்ச தொடர்ச்சி" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564 -msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:" -msgstr "" -"திரும்ப வரும் தொடர்ச்சிகளை தேடுவதற்கான குறைந்தபட்ச எண்ணிக்கையை எழுதவும்." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572 -msgid "Searching repeated string" -msgstr "திரும்ப வரும் தொடர்ச்சிகளை தேடுகின்றது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240 -msgid "Select Folder to Scan Recursively" -msgstr "சுழல் வருடலுக்கான ஆவணத்தை தேர்வுச் செய்யவும்." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315 -#, c-format -msgid "Scanning folder %1" -msgstr "%1 ஆவணத்தை வருடுகிறது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299 -msgid "Select Folder to Scan" -msgstr "வருடுவதற்கான ஆவணத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358 -msgid "Select PO File to Scan" -msgstr "PO கோப்புகளை தேர்வு செய்து வருடு" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Scanning file %1" -msgstr "கோப்பு வருடுதல் %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 -msgid "Searching words" -msgstr "வார்த்தைகளை தேடுகிறது" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850 -msgid "Process output" -msgstr "வெளியீட்டின் செயலாக்கம்" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "PO அகராதி" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr " PO உபரியை உள்ளிடு" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr "" -" PO துணை நிலை கூறுக்காக கோப்பினை திறக்க முயற்சி செய்யும் பொது பிழை உள்ளது.%1" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "அட்டவணையை உருவாக்கு" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "PO கோப்புகளில் தேடுவதற்கான ஒரு எளிய கூறு " - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "பகுதியில் தேடு;" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -msgid "&Start Search" -msgstr "தேடலை துவக்கு" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் தேடல்" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "அமைப்புகள்;" - -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "பிழை அறிவி..." - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "KBabelDict" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "பகுதியை பற்றி " - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "அமைப்புகளை மறை" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "அமைப்புகளை காட்டு" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "பயன்படுத்த கூடாது" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "" -"பயன்படுத்தும் அகராதி\n" -"பயன்" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "மேல் நகர்த்து" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "கீழ் நகர்த்து" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -msgid "Con&figure..." -msgstr "அமைப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There was also an error while reading the header.\n" -#~ "Please check the header." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "தலைப்பை படிக்கும் போதும் தவறுகள் இருக்கும் தயவு செய்து தலைப்பை சரிபார்க்கவும்" - -#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!" -#~ msgstr "msgfmt ஒடவைக்க இயலவில்லை. உங்கள் பாதையில் msgfmt உள்ளதா என்று தயவு செய்து உறுதிபடுத்தவும்!" - -#~ msgid "" -#~ "Can not instantiate a validation tool.\n" -#~ "Please, check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "செல்லுபடிச் சோதனை கருவியை துவக்க இயலவில்லை.\n" -#~ "தயவு செய்து, உங்களுடைய நிறுவலை சரிபார்க்கவும்." - -#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers" -#~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 KBabel உருவாக்குப்பவர்" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|அனைத்து கோப்புகள்" - -#~ msgid "*.po *.pot|Gettext Files" -#~ msgstr "*.po *.pot|Gettext Files" - -#~ msgid "CVS Status" -#~ msgstr "சிவிஎஸ் நிலை" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "எல்லாம் " - -#~ msgid "&Silent commit" -#~ msgstr "மெதுவாக நிறைவேற்று" - -#, fuzzy -#~ msgid "DiffPreferences" -#~ msgstr "பாகுபாடு இல்லை" - -#, fuzzy -#~ msgid "ColorPreferences" -#~ msgstr "பாகுபாடு இல்லை" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "நிறம்" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><b>Colors</b></p>\n" -#~ "<p>Define here which colors you want to be used in the Editor. \n" -#~ "<b>Background color</b> is used for highlighting the background of characters. \n" -#~ "The other colors are used for syntax highlighting.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p><b>வண்ணங்கள்</b></p>\n" -#~ "<p>தொகுப்பிக்கு எந்த வண்ணம் வழங்க வேண்டும் என்று வரையறுக்க வேண்டும். \n" -#~ "<b>பின்னணி வண்ணம்</b>எழுத்தின் பின்னணியை முனைப்புறுத்துகிறது.\n" -#~ "மற்ற வண்ணங்கள் முனைப்புறுவின் விதிமுறைக்கு பயன்படுகிறது.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "KBabel contains code from the following projects:\n" -#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext" -#~ msgstr "" -#~ "KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n" -#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext" - -#~ msgid "disable splashscreen at startup" -#~ msgstr "ஆரம்பத்தின் போது splashதிரையை முடக்குக" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "அமை" - -#~ msgid "Make Install" -#~ msgstr "நிறுவு" - -#~ msgid "Run Application" -#~ msgstr "பயனீட்டை காட்டு" - -#~ msgid "Compile" -#~ msgstr "தொகு" - -#~ msgid "Resolve CVS Conflict" -#~ msgstr "CVS குழப்பத்தை சரி செய்" - -#~ msgid "Project Properties" -#~ msgstr "வேலை பண்புகள்:" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "பின்னோக்கி" - -#~ msgid "For&ward" -#~ msgstr "முன்னோக்கி" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po deleted file mode 100644 index b868d873ec5..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po +++ /dev/null @@ -1,958 +0,0 @@ -# translation of kbugbuster.po to -# translation of kbugbuster.po to -# translation of kbugbuster.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "vijay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "Kவழு பிழைத்திருத்தி" - -#: main.cpp:38 -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "துண்டிப்பு முறையிலிருந்து துவங்கவும்" - -#: main.cpp:40 -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "வழுப்பட்டியலிருந்து துவங்கவும்<பொட்டலம்>." - -#: main.cpp:41 -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "வழு அறிக்கையில் இருந்து துவங்கவும்<br>." - -#: main.cpp:49 -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "(c) 2001,2002,2003 வழு பிழைத்திருத்தியின் பெயர்" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "சேவையகம்" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "பொருள்" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "பகுதிகள்" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&தேடல் " - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "&கட்டளை " - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "தேடல் கருவிப்பட்டை " - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "கட்டளை கருவிப்பட்டை" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "அமைப்புகள் கருவிப்பட்டை" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "தேடல்" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "வழு & எண்" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "& விரிவாக்கம்" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "வழு தலைப்பு" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "வழு கட்டளை" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "&கட்டளைகளை நீக்கு" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "& மூடு" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "மூடு மெதுவாக" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "திரும்பத் திற" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "& இருத்து" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "& தலைப்பை மாற்று" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "& செவெர்டியை மாற்று" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "& பதில் அளி" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "& பதில் அளி தனியாக" - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "& பணித்தொகுப்பு" - -#: backend/bug.cpp:44 -msgid "Critical" -msgstr "தீர்வான" - -#: backend/bug.cpp:45 -msgid "Grave" -msgstr "முக்கிய" - -#: backend/bug.cpp:46 -msgid "Major" -msgstr "பிரதான" - -#: backend/bug.cpp:47 -msgid "Crash" -msgstr "நொறுங்கியது " - -#: backend/bug.cpp:48 -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: backend/bug.cpp:49 -msgid "Minor" -msgstr "சிறு" - -#: backend/bug.cpp:50 -msgid "Wishlist" -msgstr "விருப்பப் பட்டியல்" - -#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 -msgid "Undefined" -msgstr "வரையறுக்கப்படா" - -#: backend/bug.cpp:102 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "முடிவாகாத" - -#: backend/bug.cpp:103 -msgid "New" -msgstr "புதிய" - -#: backend/bug.cpp:104 -msgid "Assigned" -msgstr "இருத்திய" - -#: backend/bug.cpp:105 -msgid "Reopened" -msgstr "திரும்ப திறக்கப்பட்டது" - -#: backend/bug.cpp:106 -msgid "Closed" -msgstr "மூடியது" - -#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: backend/bugcommand.cpp:107 -msgid "Close Silently" -msgstr "சத்தமில்லாமல் மூடவும்" - -#: backend/bugcommand.cpp:124 -msgid "Reopen" -msgstr "திரும்பத்திற" - -#: backend/bugcommand.cpp:141 -msgid "Retitle" -msgstr "மறுதலைபீடு" - -#: backend/bugcommand.cpp:163 -msgid "Merge" -msgstr "ஒன்றாகச் சேர்" - -#: backend/bugcommand.cpp:185 -msgid "Unmerge" -msgstr "ஒன்றாக சேர்க்காமல்" - -#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 -msgid "Reply" -msgstr "பதில் அளி" - -#: backend/bugcommand.cpp:224 -msgid "Reply (Maintonly)" -msgstr "பதில் அளி(மியின்ட் மட்டும்)" - -#: backend/bugcommand.cpp:226 -msgid "Reply (Quiet)" -msgstr "பதில் அளி(சத்தமில்லாமல்)" - -#: backend/bugcommand.cpp:259 -msgid "Private Reply" -msgstr "தனியாக பதில் அளி" - -#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 -#: gui/severityselectdialog.cpp:16 -msgid "Severity" -msgstr "செவிரிட்டி" - -#: backend/bugcommand.cpp:306 -msgid "Reassign" -msgstr "மறுஇருத்து " - -#: backend/bugdetails.cpp:244 -msgid "" -"Attachment %1 could not be decoded.\n" -"Encoding: %2" -msgstr "" -"இணைப்பு %1 குறியாக்க முடியவில்லை\n" -"குறியாக்கி %2" - -#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 -msgid "Bug %1: %2" -msgstr "வழு %1: %2" - -#: backend/bugjob.cpp:56 -msgid "Parsing..." -msgstr "பர்சிங்" - -#: backend/bugjob.cpp:67 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: backend/buglistjob.cpp:63 -msgid "Package %1: %2" -msgstr "பொட்டலம் %1: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 -#, c-format -msgid "My Bugs: %2" -msgstr "என் வழுக்கள்: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 -msgid "My Bugs" -msgstr "என் வழுக்கள்" - -#: backend/bugserver.cpp:289 -msgid "Mail generated by KBugBuster" -msgstr "அஞ்சல் இயக்கப்பட்டது Kவழுவெடிப்புப்பின் மூலம்" - -#: backend/bugserver.cpp:321 -#, c-format -msgid "Control command: %1" -msgstr "கட்டுப்பாடு ஆணை %1" - -#: backend/bugserver.cpp:323 -#, c-format -msgid "Mail to %1" -msgstr "அஞ்சல் %1" - -#: backend/bugsystem.cpp:151 -msgid "Retrieving My Bugs list..." -msgstr "என் வழுக்களின் பட்டியல்களை வழங்குகிறது..." - -#: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" -msgstr "வழு CVSயில் வைக்கப்பட்டுள்ளது" - -#: backend/kbbprefs.cpp:140 -msgid "Duplicate Report" -msgstr "படியெடு அறிக்கை" - -#: backend/kbbprefs.cpp:143 -msgid "Packaging Bug" -msgstr "வழு பொட்டலமாக்கப்படுகிறது" - -#: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" -msgstr "CVŚயின் எதிர்கால நடைமுறையாக்கம்" - -#: backend/kbbprefs.cpp:152 -msgid "More Information Required" -msgstr "அதிக செய்தி தேவைப்படுகிறது" - -#: backend/kbbprefs.cpp:157 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "இதற்கு மேலும் பொருந்தாது" - -#: backend/kbbprefs.cpp:162 -msgid "Won't Fix Bug" -msgstr "வழுவை வைக்காதே" - -#: backend/kbbprefs.cpp:165 -msgid "Cannot Reproduce Bug" -msgstr "வழுவை குறைக்க முடியாது" - -#: backend/mailsender.cpp:97 -msgid "Sending through sendmail..." -msgstr "அனுப்பு அஞ்சல் மூலம் அனுப்பப்படுகிறது" - -#: backend/mailsender.cpp:105 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Kmail இப்போது செயல்படவில்லை" - -#: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "மின் அஞ்சல் நிரல் KDE மூலம் அஞ்சல் அனுப்புகிறது" - -#: backend/mailsender.cpp:174 -msgid "" -"Error during SMTP transfer.\n" -"command: %1\n" -"response: %2" -msgstr "" -"SMTP மாற்றும் போது.\n" -"கட்டளை: %1\n" -"பதில் அளி: %2" - -#: backend/smtp.cpp:40 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "இணைக்கப்படுகிறது %1" - -#: backend/smtp.cpp:82 -#, c-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "இணைக்கப்பட்டது %1" - -#: backend/smtp.cpp:90 -msgid "Connection refused." -msgstr "இணைப்பு மறுத்துவிட்டது" - -#: backend/smtp.cpp:93 -msgid "Host Not Found." -msgstr "புரவன் காணவில்லை" - -#: backend/smtp.cpp:96 -msgid "Error reading socket." -msgstr "பொருத்துவாயை படிக்கும்போது பிழை" - -#: backend/smtp.cpp:99 -msgid "Internal error, unrecognized error." -msgstr "Internal error, unrecognized error." - -#: backend/smtp.cpp:156 -msgid "Message sent" -msgstr "செய்தி அனுப்பட்டது" - -#: gui/buglvi.cpp:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"ஒரு நாள்\n" -"%n நாட்கள்" - -#: gui/buglvi.cpp:48 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: gui/centralwidget.cpp:358 -msgid "Found the following attachments. Save?" -msgstr "இணைப்பை தேடி சேமிக்க வேண்டும?" - -#: gui/centralwidget.cpp:362 -msgid "Select Folder Where to Save Attachments" -msgstr "எங்கு சேமிக்க வேண்டும் என்ற கோப்புரையை தேர்வுசெய்" - -#: gui/centralwidget.cpp:439 -msgid "Change Bug Title" -msgstr "வழு தலைப்பை மாற்று" - -#: gui/centralwidget.cpp:440 -msgid "Please enter a new title:" -msgstr "புதிய தலைப்பை கொடுக்கவும்" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:85 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " -msgstr "வழு அறிக்கை </a> from <b>%1</b> " - -#: gui/cwbugdetails.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 reply)\n" -"(%n replies)" -msgstr "" -"( 1 மறுமொழி)\n" -"(%n மறுமொழிகள்)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day old\n" -"%n days old" -msgstr "" -"1 நாள் ஆகியது\n" -"%n நாட்கள் ஆகியது" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:103 -msgid "Source" -msgstr "மூலம்" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:104 -msgid "Compiler" -msgstr "தொகுப்பான்" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:105 -msgid "OS" -msgstr "OS" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:123 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" -msgstr "வழு அறிக்கை</a> from <b>%1</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" -msgstr "பதில் அளி #%1 from <b>%2</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:151 -msgid "Attachment List" -msgstr "இணைப்பின் பட்டியல்" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:154 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 -msgid "" -"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" -"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" -msgstr "வழு #%1 [ஒன்றாக: %2] (%3): %4" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 -msgid "" -"_: bug #number (severity): title\n" -"Bug #%1 (%2): %3" -msgstr "" -"வழு #எண் (தீவீர அளவை ):தலைப்பு\n" -"வழு #%1 (%2): %3" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 -msgid "Pending commands:" -msgstr "தேங்கிய கட்டளைகள்" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 -msgid "Click here to select a bug by number" -msgstr "வழு எண்ணை தேர்தெடுக்க இங்கு அழுத்தவும் " - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 -msgid "" -"Retrieving Details for Bug %1\n" -"\n" -"(%2)" -msgstr "" -"வழு விவரங்கள் திரும்ப பெறுகிறது %1\n" -"\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 -msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." -msgstr "வழு #%1 (%2) அகல்நிலையில் இல்லை" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 -msgid "" -"Retrieving details for bug #%1\n" -"(%2)" -msgstr "" -"வழு விவரங்கள் திரும்ப பெறுகிறது #%1\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 -msgid "Number" -msgstr "எண்" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 -msgid "Age" -msgstr "வயது" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 -msgid "Sender" -msgstr "அனுப்புநர்" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 -msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" -msgstr " '%1' (%2 வழு, %3 வாழ்த்துக்கள்)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 -msgid "Product '%1', all components" -msgstr "பொருள் '%1', எல்லா பகுதிகள்" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 -msgid "Product '%1'" -msgstr "பொருள் '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 -msgid "Product '%1', component '%2'" -msgstr "பொருள் '%1', பகுதிகள் '%2' " - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 -msgid "Outstanding Bugs" -msgstr "Outstanding Bugs" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 -msgid "Click here to select a product" -msgstr "பொருளை தேர்ந்தெடுக்க இங்கு அழுத்தவும்" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." -msgstr "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." -msgstr "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 -msgid "Package '%1'" -msgstr "தொகுப்பு '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 -msgid "%1 is not available offline." -msgstr "%1 அகல்நிலையில் இல்லை" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " -"front end." -msgstr "" -"பிழைதிருத்திக்கு நல்வரவு, KDE பிழை அறிக்கை முறைமையை மேலாண்மை செய்யும் ஒரு " -"கருவி. With KBugBuster you can manage oustanding bug reports for KDE from a " -"convenient front end." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 -msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." -msgstr "<b>கேபிழைத்திருத்தி</b> க்கு நல்வரவு" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 -msgid "Quit KBugBuster" -msgstr "பிழைதிருத்தியை நிறுத்தவும் " - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 -msgid "See &Pending Changes" -msgstr "மாற்றதேக்கத்தை பார்க்கவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 -msgid "&Submit Changes" -msgstr "& மாற்றங்களை சமர்ப்பித்தல்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 -msgid "Reload &Product List" -msgstr "தயாரிப்பு பட்டியலை மறுஏற்று" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 -msgid "Reload Bug &List (for current product)" -msgstr "ஏற்று வழுவை பட்டியல் (தற்போதைய தயாரிப்புக்காக)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 -msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" -msgstr "வழுவின் விவரங்களை மறுஏற்று(தற்போதைய வழுவிற்கு)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 -msgid "Load &My Bugs List" -msgstr "ஏற்று & என் வழுக்களின் பட்டியல்கள்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 -msgid "Load All Bug Details (for current product)" -msgstr "அனைத்து வழுவையும் ஏற்றவும் (தற்போதைய தயாரிப்புக்கு)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 -msgid "Extract &Attachments" -msgstr "இணைப்புகளை விரிவாக்கு" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 -msgid "Clear Cache" -msgstr "இடைமாற்றுவை துடை" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 -msgid "&Search by Product..." -msgstr "தயாரிப்பு படி தேடுகிறது" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 -msgid "Search by Bug &Number..." -msgstr "வழு எண் படி தேடவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 -msgid "Search by &Description..." -msgstr "விவரத்தின் படி தேடவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 -msgid "&Disconnected Mode" -msgstr "& துண்டித்த முறை" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 -msgid "Show Closed Bugs" -msgstr "மூடிய வழுக்களை காட்டு" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 -msgid "Hide Closed Bugs" -msgstr " மூடிய வழுக்களை மறை " - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 -msgid "Show Wishes" -msgstr "வாழ்த்துக்களை காண்பிக்கவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 -msgid "Hide Wishes" -msgstr "வாழ்த்துகளை மறை" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 -msgid "Select Server" -msgstr "சேவையகத்தை தேர்வுசெய்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 -msgid "Show Last Server Response..." -msgstr "கடைசி சேவையகத்தின் பதிலை காண்பிக்கவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 -msgid "Show Bug HTML Source..." -msgstr "HTML மூலம் வழுவை காண்பிக்கவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 -msgid "List of pending commands:" -msgstr "தேங்கிய இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியல்:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 -msgid "Do you really want to delete all commands?" -msgstr "கட்டளைகளை நீக்க வேண்டும?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "வேண்டுகோளை உறுதிசெய்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 -msgid "There are no pending commands." -msgstr "கட்டளைகள் எதுவும் தேக்கம் இல்லை" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 -msgid "Search for Bug Number" -msgstr "வழு எண்ணிற்காக தேடவும்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 -msgid "Please enter a bug number:" -msgstr "வழு எண்ணை பதிவுசெய் " - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 -msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" -msgstr "" -"அனுப்பப்படாத பிழை கட்டளைகள் வழு இருக்கிறது. நீங்கள் அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "அனுப்புநர்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Do Not Send" -msgstr "புரவன் காணவில்லை" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 -msgid "Last Server Response" -msgstr "கடைசி வழங்கியின் பதில்" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 -msgid "Bug HTML Source" -msgstr "வழு HTML லின் மூலம் " - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Loading All Bugs for Product %1" -msgstr "தயாரிப்புக்கு அனைத்து வழுக்களும் ஏற்றப்படுகிறது %1" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 -msgid "Bug %1 loaded" -msgstr "வழு %1 ஏற்றப்பட்டது" - -#: gui/messageeditor.cpp:18 -msgid "Edit Message Buttons" -msgstr "செய்தி பொத்தானை தொகு" - -#: gui/messageeditor.cpp:27 -msgid "Button:" -msgstr "பொத்தான்:" - -#: gui/messageeditor.cpp:34 -msgid "Add Button..." -msgstr "பொத்தானை சேர்க்கவும் " - -#: gui/messageeditor.cpp:38 -msgid "Remove Button" -msgstr "பொத்தானை நீக்கவும்" - -#: gui/messageeditor.cpp:65 -msgid "Add Message Button" -msgstr "செய்தி பொத்தானை சேர்க்கவும்" - -#: gui/messageeditor.cpp:66 -msgid "Enter button name:" -msgstr "பொத்தான் பதிவுசெய்" - -#: gui/messageeditor.cpp:82 -msgid "Remove the button %1?" -msgstr "பொத்தானை நீக்கு %1?" - -#: gui/msginputdialog.cpp:25 -msgid "&Edit Presets..." -msgstr "முன்அமைவை தொகு " - -#: gui/msginputdialog.cpp:32 -#, c-format -msgid "Close Bug %1" -msgstr "வழுவை மூடு %1" - -#: gui/msginputdialog.cpp:35 -msgid "Reply to Bug" -msgstr "வழுவிற்கு பதில் அளி" - -#: gui/msginputdialog.cpp:38 -msgid "Reply Privately to Bug" -msgstr "வழுவிற்கு தனியாக பதில் அளி" - -#: gui/msginputdialog.cpp:56 -msgid "&Recipient:" -msgstr "பெறுநர்" - -#: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" -msgstr "இயல்பான (bugs.kde.org & பாதுகாப்பாலர்& kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:64 -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" -msgstr "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" -msgstr "Quiet (bugs.kde.org only)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:77 -msgid "&Message" -msgstr "&செய்தி" - -#: gui/msginputdialog.cpp:90 -msgid "&Preset Messages" -msgstr "&preset செய்தி" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Product" -msgstr "பொருட்களை தேர்வு செய்" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:55 -msgid "Recent" -msgstr "தற்போதைய" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:57 -msgid "Base URL" -msgstr "அடித்தள URL" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "User" -msgstr "பயனர்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:64 -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Servers" -msgstr "சேவையகங்கள்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:92 -msgid "Add Server..." -msgstr "சேவையகத்தை சேர்க்கவும்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:95 -msgid "Edit Server..." -msgstr "சேவையகத்தைத் தொகு " - -#: gui/preferencesdialog.cpp:98 -msgid "Delete Server" -msgstr "சேவையகத்தை அழி" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:101 -msgid "Select Server From List..." -msgstr "பட்டியலில் இருந்து சேவையகத்தை தேர்வு செய்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:110 -msgid "Advanced" -msgstr "உயர்நிலை" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:117 -msgid "Mail Client" -msgstr "அஞ்சல் கிளையன்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:120 -msgid "&KMail" -msgstr "&K அஞ்சல்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:121 -msgid "D&irect" -msgstr "& நேரடி" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:122 -msgid "&Sendmail" -msgstr "& அஞ்சல் அனுப்பு" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:124 -msgid "Show closed bugs" -msgstr "மூடிய வழுவை காண்பிக்கவும்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:127 -msgid "Show wishes" -msgstr "வாழ்த்துக்களை காண்பிக்கவும்" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:130 -msgid "Show bugs with number of votes greater than:" -msgstr "வாக்குகள் அதிகமாக உள்ள பிழைகளை காட்டு:" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:139 -msgid "Send BCC to myself" -msgstr "எனக்கு BCC அனுப்பு" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 -msgid "Edit Bugzilla Server" -msgstr "பக்ஸ்ல்லா வழங்கியை தொகு" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 -msgid "User:" -msgstr "பயனர்:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 -msgid "Bugzilla version:" -msgstr "பக்சில்லா பதிப்பு" - -#: gui/severityselectdialog.cpp:14 -msgid "Select Severity" -msgstr "தீவீர அளவை தேர்ந்தெடு" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "சேவையகம்:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 -msgid "Product:" -msgstr "பொருள்:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "பகுதிகள்:" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 77c0f45c2af..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,2970 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# translation of kcachegrind.po to -# translation of kcachegrind.po to -# translation of kcachegrind.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "செயற்படு அழை '%1' க்கு" - -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" -msgstr "" -"%n கூப்பிடு '%1'\n" -"%n கூப்பிடு '%1'" - -#: instritem.cpp:137 -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "தாவு %1 இருந்து %2 தடவையிலிருந்து 0x%3" - -#: instritem.cpp:142 -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "தாவு %1 தடவையிலிருந்து 0x%2" - -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -msgid "(cycle)" -msgstr "(வட்டம்) " - -#: tracedata.cpp:157 -msgid "Abstract Item" -msgstr "உருப்படி பெயர்" - -#: tracedata.cpp:158 -msgid "Cost Item" -msgstr "உருப்படி விலை" - -#: tracedata.cpp:159 -msgid "Part Source Line" -msgstr "பிரிவு மூல கோடு" - -#: tracedata.cpp:160 -msgid "Source Line" -msgstr "மூல கோடு" - -#: tracedata.cpp:161 -msgid "Part Line Call" -msgstr "பிரிவு கோடு அழை" - -#: tracedata.cpp:162 -msgid "Line Call" -msgstr "கோடு அழை" - -#: tracedata.cpp:163 -msgid "Part Jump" -msgstr "பிரிவு தாவு" - -#: tracedata.cpp:164 -msgid "Jump" -msgstr "தாவு" - -#: tracedata.cpp:165 -msgid "Part Instruction" -msgstr "பிரிவு ஆணை" - -#: tracedata.cpp:166 -msgid "Instruction" -msgstr "ஆணை" - -#: tracedata.cpp:167 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "பிரிவு ஆணை தாவு" - -#: tracedata.cpp:168 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "ஆணை தாவு" - -#: tracedata.cpp:169 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "பிரிவு ஆணை அழை" - -#: tracedata.cpp:170 -msgid "Instruction Call" -msgstr "ஆணை அழை" - -#: tracedata.cpp:171 -msgid "Part Call" -msgstr "பிரிவு அழை" - -#: tracedata.cpp:172 -msgid "Call" -msgstr "அழை" - -#: tracedata.cpp:173 -msgid "Part Function" -msgstr "பிரிவு விதி" - -#: tracedata.cpp:174 -msgid "Function Source File" -msgstr "மூலக் கோப்பு செயல்பாடு " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "செயல்பாடு" - -#: tracedata.cpp:176 -msgid "Function Cycle" -msgstr "செயல்பாடு வட்டம்" - -#: tracedata.cpp:177 -msgid "Part Class" -msgstr "பிரிவு வகுப்பு" - -#: tracedata.cpp:178 -msgid "Class" -msgstr "வகுப்பு" - -#: tracedata.cpp:179 -msgid "Part Source File" -msgstr "பிரிவு மூலக் கோப்பு " - -#: tracedata.cpp:180 -msgid "Source File" -msgstr "மூலக் கோப்பு " - -#: tracedata.cpp:181 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "பிரிவு ELF பொருள்" - -#: tracedata.cpp:182 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF பொருள்" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 -msgid "Profile Part" -msgstr "தெரியும் பாகம்" - -#: tracedata.cpp:184 -msgid "Program Trace" -msgstr "விதியை தேடு" - -#: tracedata.cpp:245 -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 யில் இருந்து %2" - -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 -msgid "(unknown)" -msgstr "(தெரியாத)" - -#: tracedata.cpp:2587 -msgid "(no caller)" -msgstr "(கூப்பிடுபவர் இல்லை)" - -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 வழியாக %2" - -#: tracedata.cpp:2603 -msgid "(no callee)" -msgstr "(கூப்பிடுபவர் இல்லை)" - -#: tracedata.cpp:4471 -msgid "(not found)" -msgstr "(கிடைக்கவில்லை)" - -#: tracedata.cpp:5021 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "செயல்பாடு வட்டங்களை மறுகணக்கிடு ..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "மதிப்பு" - -#: partselection.cpp:151 -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "தேடுதல் பாகம் மேல்நோக்கு:தற்போது '%1'" - -#: partselection.cpp:287 -msgid "Deselect" -msgstr "தேர்ந்தெடுப்பை கைவிடு" - -#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 -msgid "Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" - -#: partselection.cpp:292 -msgid "Select All Parts" -msgstr "தெரியும் பாகங்களை தேர்ந்தெடு" - -#: partselection.cpp:294 -msgid "Visible Parts" -msgstr "தெரியும் பாகம்" - -#: partselection.cpp:296 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பாகங்களை மறை" - -#: partselection.cpp:297 -msgid "Unhide Hidden Parts" -msgstr "தெரியாத பாகங்களை காட்டு" - -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 -msgid "Go Back" -msgstr "பின் போ" - -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 -msgid "Visualization" -msgstr "காட்சியாக்கம்" - -#: partselection.cpp:322 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "பிரிக்கும் வகை" - -#: partselection.cpp:323 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: partselection.cpp:324 -msgid "Zoom Function" -msgstr "செயலை பெரிதாக்கு" - -#: partselection.cpp:325 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "நேர் அழைப்பை காண்பி" - -#: partselection.cpp:326 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "காண்பிக்கப்பட்ட் அழை அளவுகளை அதிகரிக்கவும்" - -#: partselection.cpp:340 -msgid "Draw Names" -msgstr "வரை பெயர்" - -#: partselection.cpp:341 -msgid "Draw Costs" -msgstr "வரை உருப்படிகள்" - -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "அனைத்தையும் தவிர்" - -#: partselection.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Draw Frames" -msgstr "வரை பெயர்" - -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "கோண சுழற்சியை அனுமதி" - -#: partselection.cpp:359 -msgid "Hide Info" -msgstr "தகவலை மறை " - -#: partselection.cpp:361 -msgid "Show Info" -msgstr "தகவலை காண்பி" - -#: partselection.cpp:541 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(சுவடு ஏற்றப்படவில்லை) " - -#: costtypeview.cpp:42 -msgid "Event Type" -msgstr "நிகழ்வு வகை" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "உள்ளடங்கிய" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "தான்" - -#: costtypeview.cpp:45 -msgid "Short" -msgstr "குறு " - -#: costtypeview.cpp:47 -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" - -#: costtypeview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Cost Types List</b>" -"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.</p>" -"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" -msgstr "" -"<b> மதிப்பு வகைப்பட்டியல்</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் எல்லா மதிப்புவகைகளும் கிடைக்கும் மற்றும் எவ்வளவு " -"சொந்த/குமுலேட்டிவ் மதிப்பு தற்போது நடப்பு தேர்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறு அந்த " -"மதிப்பு வகைக்கு.</p>" -"<p>மதிப்பு வகையை பட்டியலிருந்து தேர்ந்தெடுப்பதின் மூலம், KCachegrind'யில் " -"எங்கும் காண்பிக்கப்பட்டுள்ளவற்றின் மதிப்புகளின் மதிப்புவகையை நீங்கள் மாற்றி " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு ஒன்றாக்கலாம். </p>" - -#: costtypeview.cpp:98 -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "இரண்டாம் நிகழ்வு வகையை அமை" - -#: costtypeview.cpp:100 -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "இரண்டாம் நிகழ்வு வகையை அகற்று" - -#: costtypeview.cpp:105 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "பெரிய பெயரை திருத்து" - -#: costtypeview.cpp:106 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "சிறு பெயரை மாற்று" - -#: costtypeview.cpp:107 -msgid "Edit Formula" -msgstr "விதியை மாற்று " - -#: costtypeview.cpp:115 -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "விலை வகை ..." - -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, c-format -msgid "New%1" -msgstr "புதிய%1" - -#: costtypeview.cpp:155 -#, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "%1புதிய விலை வகை" - -#: sourceitem.cpp:125 -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "தாவு %1 இருந்து %2 தடவையிலிருந்து %3" - -#: sourceitem.cpp:130 -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "தாவு %1 தடவையிலிருந்து %2" - -#: costlistitem.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"(%n உஉருப்படிகள் தாவப்பட்டது)\n" -"(%n உருப்படிகள் தாவப்பட்டது)" - -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "விவரிப்பு இல்லை." - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 -#, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "பிரிவுச் சுவடு மேற்பார்வை" - -#: toplevel.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>The Parts Overview</b>" -"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.</p>" -"<p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"<ul>" -"<li>Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " -"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " -"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " -"executable), sized according to the cost spent therein.</li>" -"<li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.</li></ul></p>" -msgstr "" -"<b>தேடுகை உறுப்பு மேற்பார்வை<b></p>ஒரு தேடுகை, நிறைய தேடுகை உறுப்புகளால் " -"உருவாக்கப்பட்டது, எப்போ அங்கே பல தேடுகை கோப்புகள் ஒரு குறிப்புரை ஓட்டம். தேடுகை " -"உறுப்பு மேற்பார்வை டாக்கபிள் இதை காட்டுகிறது,கிடைமட்டமாக நிறைவேற்று நேரத்தில் " -"வரிசைப்படுத்தப்பட்டது; நீள்சதுர அளவுகள் விகிதம் மொத்த மதிப்பு உறுப்புகளில் " -"செலவிடப்பட்டது. நீங்கள் ஒன்று அல்லது பல உருப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம் " -"சிறைப்படுத்த எல்லா மதிப்புகளையும் இந்த உறுப்புகளுக்கு மட்டும் " -"காண்பிக்கப்படும்.</p>" -"<p>உறுப்புகள் மேலும் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன அங்கே பிரிக்கும் மற்றும் குமுலேட்டிவ் " -"ஸ்பிலிட் வகை:" -"<ul>" -"<li>பாகம்படுத்தல்: குழுக்களாக பாகம்படுத்தல் தேடுதல் உறுப்புக்காக, " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுக்கேற்ப. E.g. ELF குழுக்களை தேர்ந்தெடுந்தெடுத்தால், " -"நீங்கள் நிறமான நீள்சதுரங்கள் பார்ப்பீர்கள் ஒவ்வொரு உபயோகப்படுத்திய ELF " -"பொருளுக்கு, செலவிடப்பட்ட மதிப்பிற்கேற்ப அளவிடப்பட்டது. </li>" -"<li>குமுலேட்டிவ் ஸ்பிலிட்: நீள்சதுரம் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள தேடுகை " -"உறுப்பில் உள்ள செயல்கூறு குமுலேட்டிவ் மதிப்பை காட்டும். இது மறுபடியும் பிரிந்து " -"குமுலெட்டிவ் மதிப்பை கூப்பிடுபவர்களுக்கு காட்டுகிறது.</li></ul></p> " - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "அதிக விலை அழை அடுக்கு " - -#: toplevel.cpp:320 -msgid "" -"<b>The Top Cost Call Stack</b>" -"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.</p>" -"<p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.</p>" -msgstr "" -"<b>மேல்மதிப்பு அழைப்பு இருப்பு </b>" -"<p> இது முற்றிலும் உண்மையற்ற அநேகமான அழைப்பு இருப்பு.அது நடப்பு " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறுறை தொடங்குவதின் மூலம் மற்றும் " -"அழைப்பவர்/அழைப்பவர்களை சேர்க்கும் அதிமான மதிப்பு மேலேயும் மற்றும் கீழேயும். </p>" -"<p>தி<b>மதிப்பு</b>அழைப்புகள்</b>மேல் கோட்டில் உள்ள செயல்கூறில் இருந்த " -"நெடுக்கைகள் எல்லா அழைப்பிற்கும் உபயோகிக்கப்பட்ட மதிப்பை.</p>" - -#: toplevel.cpp:333 -msgid "Flat Profile" -msgstr "சமமான குறிப்புரை" - -#: toplevel.cpp:343 -msgid "" -"<b>The Flat Profile</b>" -"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"<p>" -"<p>The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.</p>" -msgstr "" -"<b>சமமான விவரக்குறிப்பு</b>" -"<p>சமமான விவரக்குறிப்பு ஒரு குழு மற்றும் ஒரு செயற்கூறு தேர்ந்தெடுப்பு பட்டியல். " -"இந்த குழு பட்டியலில் எல்லா குழுக்களும் எங்கே மதிப்புகள் " -"செலவிடப்பட்டதோ,தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழு வகைகளை பொருத்து. குழு பட்டியல் " -"மறைக்கப்படும் எப்போ குழுவகை செயல்கூறு தேர்ந்தெடுக்கும் போது." -"<p>" -"<p>செயல்கூறுப்பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறு குழுக்களை. மதிப்பு " -"செலவிடப்பட்டதின் மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது 1% யை விட மதிப்பு குறைந்த " -"செயல்கூறுகள் தானாகவே மறைக்கப்படும்.</p>" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "குறிப்புரை திணிப்புகள்" - -#: toplevel.cpp:367 -msgid "" -"<b>Profile Dumps</b>" -"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"<ul>" -"<li>current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " -"and " -"<li>the default profile dump directory given in the configuration.</ul> " -"The list is sorted according the the target command profiled in the " -"corresponding dump.</p>" -"<p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"<ul>" -"<li><b>Options</b> allows you to view the profiled command and profile options " -"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -"created. Press <b>Run Profile</b> to start aprofile run with these options in " -"the background. " -"<li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache. " -"<li><b>State</b> is only available for current happening profiles runs. Press " -"<b>Update</b> to see different counters of the run, and a stack trace of the " -"current position in the program profiled. Check the <b>Every</b> " -"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> " -"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " -"dump.</ul></p>" -msgstr "" -"<b>விவரக்குறிப்பு திணிப்பு</b>" -"<p>இந்த இணைக்கம் சாளரம் அனைத்து உப அடைவில் உள்ள விவரக்குறிப்பு திணிப்பு " -"விவரக்குறிப்பு ஏற்றும் பட்டியலின்: " -"<ul>" -"<li>தற்போதைய கேகேக்கேகிரிண்ட்டின் வேலைபுரியும் அடைவை காட்டுகிறது, எ.டு. அது " -"சேமித்த இடத்திலிருந்து, மற்றும் " -"<li>உள்ளமைப்பில் கொடுக்கப்பட்ட முன்னிருப்பு விவரக் குறிப்பு திணிப்பு.</ul> " -"பட்டியல் குறிப்பிட்ட சேரும் கட்டளை உடைய விவரக்குறிப்பு உடைய வரிசையில் " -"இருக்கும்.</p>" -"<p>விவரக்குறிப்பு திணிப்பில் சொடுக்கும் போது, பொத்தான் இடத்தின் இணைக்க " -"முடியும்: " -"<ul>" -"<li><b>விருப்பங்கள்</b> இந்த திணிப்பின் விவரக்குறிப்பு கட்டளை மற்றும் " -"விவரக்குறிப்பு விருப்பத்தை அணுமதிக்கும். உருப்படியை மாற்றி, ஒரு புதிய (இல்லாத) " -"விவரகுறிப்பு மாதிரி உரு உருவாக்கியது. <b>விவரக்குறிப்பை இயக்கு</b> " -"வை அழுத்தி பின்னணியில் உள்ள விருப்பத்தின் மூலம் விவரக்குறிப்பை ஆரம்பிக்க " -"முடியும். " -"<li><b>தகவல்</b> ஒரே மாதிரியான இடைநினைவின் பண்புகள் மற்றும் சுருக்கத்தின் " -"திணிப்பை தேர்ந்தெடுத்த விளக்கத்தை கொடுக்கும். " -"<li><b>நிலை</b>தற்போது இயங்க விவரக்குறிப்பு இருக்க வேண்டும். <b>புதுப்பி</b>" -"யை அழுத்தி வேறு எதிரே இயங்குவதை பார்க்கலாம், மற்றும் தற்போதைய நிலையை நிரலில் " -"விவரக்குறிப்பை கண்டறியலாம். <b>அனைத்து</b> விருப்பத்தையும் கேகேகேகிரிட் தகவலை " -"படிக்க தேர்ந்தெடுக்கவும். <b>ஒத்தசைவு</b> விருப்பத்தை தற்போதைய திணிப்பின் " -"காரணியை மேல் செயல்படுத்தும் இணைப்பதற்கு தேர்ந்தெடு.</ul></p>" - -#: toplevel.cpp:455 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&நகல்" - -#: toplevel.cpp:459 -msgid "" -"<b>Duplicate Current Layout</b>" -"<p>Make a copy of the current layout.</p>" -msgstr "" -"<b>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு</b>" -"<p>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு நகலெடு.</p>" - -#: toplevel.cpp:466 -msgid "" -"<b>Remove Current Layout</b>" -"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>" -msgstr "" -"<b>தற்போதைய வடிவமைப்பை அகற்று</b>" -"<p>தற்போதைய வடிவமைப்பை அகற்றி முன்னிருந்ததை செயல்படுத்து.</p>" - -#: toplevel.cpp:470 -msgid "&Go to Next" -msgstr "அடுத்து செல்" - -#: toplevel.cpp:474 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "அடுத்த வடிவமைப்பிற்கு செல்" - -#: toplevel.cpp:477 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&முந்தைய பகுதிக்குச் செல்" - -#: toplevel.cpp:481 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "முந்தைய பகுதியின் வடிவமைப்பிற்குச் செல்" - -#: toplevel.cpp:484 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&முன்னிருப்பை மீள்சேர்" - -#: toplevel.cpp:487 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பை மீள்சேர்" - -#: toplevel.cpp:490 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&முன்னிருப்பை சேமி" - -#: toplevel.cpp:493 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பை சேமி" - -#: toplevel.cpp:504 -msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>" -msgstr "<b>புதிய<b><p>புதிய காலியான KCachegrind சாளரத்தை திறக்கவும்.</p>" - -#: toplevel.cpp:507 -msgid "&Add..." -msgstr "&கூட்டு..." - -#: toplevel.cpp:510 -msgid "" -"<b>Add Profile Data</b>" -"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>" -msgstr "" -"<b>விவரக்குறிப்பு தகவலை சேர்</b>" -"<p>இவை மேற்கூட்டு விவரக்குறிப்பு தகவலை தற்போதைய சாளரத்தில் திறக்கும்.</p>" - -#: toplevel.cpp:522 -msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" -msgstr "" -"<b>மறுயேற்று தேடுதல்</b>" -"<p>இது எந்த புதிய உருவாக்கப்பட்ட பாகங்களையும் ஏற்றுகிறது.</p>" - -#: toplevel.cpp:526 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&வடிகட்டியை ஏற்றுமதி செய்" - -#: toplevel.cpp:530 -msgid "" -"<b>Export Call Graph</b>" -"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.</p>" -msgstr "" -"<b>அழைப்பு வரைப்படத்தை ஏற்றுமதி செய்</b>" -"<p>.dot என்ற பின்குறியோடு ஆவணத்தை உருவாக்கும் GraphViz பாக்கேஜ்ஜின் " -"கருவிகளுக்கு.</p>" - -#: toplevel.cpp:536 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&சக்தி திணிப்பு" - -#: toplevel.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Force Dump</b>" -"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.</p>" -"<p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's <em>no</em> Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.</p>" -"<p>Note: A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.</p>" -msgstr "" -"<b>திணிப்பை வலியுறுத்து</b>" -"<p>இது திணிப்பை இடைநினைவு விவரக்குறிப்பை தற்போது அடைவில் இயக்க வலியுறுத்தும். " -"இந்த செயல் கேகேகேகிரிட் திணிப்பை பார்வையிடும்போது பரிசோதிக்கும். திணிப்பு " -"முடித்தால், இது தானாகவே தற்போதைய தடத்தை திரும்ப ஏற்றும். இது ஒரு கேகேஎகிரிட் " -"இயக்கமாக இருந்தால், புதிய தடத்தின் பகுதியை ஏற்றும், கூட.</p>" -"<p>திணிப்பு 'cachegrind.cmd' கோப்பினை உருவாக்கும், மற்றும் இருப்பதை ஒவ்வொரு " -"நொடியும் பரிசோதிக்கும். இயங்கும் கேகேகிரிட் இந்த கோப்பினை கண்டுபிடிக்கும், " -"திணிப்பு தட பகுதி, மற்றும் 'cachegrind.cmd' வை அழிக்கும். அழித்தல் " -"கேகேகிரிட்டால் கண்டுபிடிக்கப்படும், மற்றும் இது மறு ஏற்றம் செய்கிறது. எந்த " -"கேகேகிரிட் இயக்கமும் <em>இல்லை</em> யென்றால், 'திணிப்பை வலியுறுத்து' வை திரும்ப " -"அழுத்துவதன் மூலம் நீக்க முடியும். இது 'cachegrind.cmd' யை அழிக்கிறது மற்றும் " -"புதிய திணிப்பை நிறுத்துகிறது.</p>" -"<p>குறிப்பு: ஒரு கேகேகிரிட் இருக்கும் 'cachegrind.cmd' யை சில மில்லி " -"நொடிகளுக்கு இயக்கும் போது கண்டுபிடிக்கும், எ.டு. <em>தூங்கவில்லை</em> " -". யோசனை: விவரக்குறிப்புள்ள GUI நிரலுக்கு, நீங்கள் கேகேகிரிட்டை எ.டு. சாளர " -"நிரலின் அளவை மாற்றுவதன் மூலம் அறியலாம்.</p>" -"<p>குறிப்பு: உங்களுக்கு அழைக்கும்-மரம் பதிப்பு தேவை!</p>" - -#: toplevel.cpp:570 -msgid "" -"<b>Open Profile Data</b>" -"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>" -msgstr "<b>சுவடை திற<b><p>இது சுவடை திறக்கக்கூடிய,பல பாகங்களுடன் திறக்கும்<p>" - -#: toplevel.cpp:586 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "காட்டு/மறை மேற்பார்வையிடக்கூடிய பாகங்களை தடமிடு" - -#: toplevel.cpp:590 -msgid "Call Stack" -msgstr "அழை அடுக்கு " - -#: toplevel.cpp:595 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "காட்டு/மறை மேல் அழை அடுக்கு" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "செயல்பாடு குறிப்பெடுப்பு" - -#: toplevel.cpp:604 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "காட்டு/மறை பயன்பாடுக் குறிப்பேடு" - -#: toplevel.cpp:614 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "காட்டு/மறை Profile Dumps Dockable" - -#: toplevel.cpp:619 -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "சார்ந்த செலவீனங்களை காண்பி" - -#: toplevel.cpp:626 -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "முழு விலையை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:629 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "சரியான செலவையன்றி தொடர்புடைய செலவை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:633 -msgid "Percentage Relative to Parent" -msgstr "பெற்றோருடன் தொடர்புடைய விழுக்காடு" - -#: toplevel.cpp:639 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "பெற்றோருடன் தொடர்புடைய செலவு விழுக்காட்டை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:643 -msgid "" -"<b>Show percentage costs relative to parent</b>" -"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"<ul>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Cost Type</td>" -"<td><b>Parent Cost</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Function Cumulative</td>" -"<td>Total</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Function Self</td>" -"<td>Function Group (*) / Total</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Call</td>" -"<td>Function Cumulative</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Source Line</td>" -"<td>Function Cumulative</td></tr></table>" -"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." -msgstr "" -"<b>சதவீத தொகையை தொடர்புடைய பெற்றோரை காட்டு</b>" -"<p>இது நிறுத்தப்பட்டிருந்தால், சதவீத தொகை எப்போது தொடர்புடைய மொத்த தொகையின் " -"விவரப்பட்டியலின் பகுதி(கள்) தற்போது உலாவும். இந்த தேர்வை முயலும் போது, சதவீத " -"தொகை கண்டிப்பாக பெற்றோர் தொகை உறுப்பை தொடர்புடையது." -"<ul>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>தொகையின் வகை</td>" -"<td><b>பெற்றோர் விலை</td></tr>" -"<tr>" -"<td>கூட்டு காரணி</td>" -"<td>மொத்தம்</td></tr>" -"<tr>" -"<td>காரணிகள்</td>" -"<td>காரணி குழு (*) / மொத்தம்</td></tr>" -"<tr>" -"<td>அழை</td>" -"<td>கூட்டு காரணி</td></tr>" -"<tr>" -"<td>மூல கோடு</td>" -"<td>கூட்டு காரணி</td></tr></table>" -"<p>(*) காரணிக் குழு நிறுத்தப்பட்டிருக்கும் போது மட்டும் (எ.டு. ELF பொருள் " -"குழு)." - -#: toplevel.cpp:658 -msgid "Do Cycle Detection" -msgstr "சுழற் கண்டுபிடிப்பு செய்" - -#: toplevel.cpp:664 -msgid "Skip Cycle Detection" -msgstr "சுழற்சி கண்டுபிடிப்பை தவிர்" - -#: toplevel.cpp:667 -msgid "" -"<b>Detect recursive cycles</b>" -"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"<p>The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." -msgstr "" -"<b>சுழற்சி வளைவை கண்டுபிடிக்கிறது</b>" -"<p>இது நிறுத்தப்பட்டிருந்தால், மர வரைபட வரைபடம் கண்டிப்பாக ad infinitum சுழற்சி " -"வரைபடத்தை தவிர சுழற்சி பகுதியை அழைக்கும். கருப்பு நிற பகுதி தவறாக இருக்கும் " -"என்பதை குறித்துக் கொள், உள் சுழற்சி வளையத்தின் விலையை கண்டுபிடிக்க முடியாது; " -"பிழை சிறியது, அப்பப்போது, தவறான சுழற்சிக்கு (ஆவணத்தை பார்)." -"<p>சரியான சுழற்சி தானாகவே கண்டு கொள்ளும் மற்றும் அனைத்து காரணிகளும் " -"சுழற்சியுடன் பொய் காரணியாக இருக்கும், அவை இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கும் போது " -"முடியும். துரதஷ்டவசமாக, GUI பயன்பாடுகளுடன், இது எப்பொழுதாவது தவறான சுழற்சியில் " -"செல்லும், கண்டுபிடிப்பது முடியாது; அதனால், இது நிறுத்த தேர்வு உள்ளது." - -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "செயல் தேர்வு வரலாற்றில் பின் செல்" - -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "செயற்கூறு தேர்ந்தெடுத்த வரலாற்றின் முன்னே செல்" - -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 -msgid "" -"<b>Go Up</b>" -"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.</p>" -msgstr "" -"<b>மேலே செல்</b>" -"<p>நடப்பு செயற்கூறின் கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பவருக்கு செல். " -"அழைப்பவரை பார்க்கவில்லை எனில், உயர்ந்த விலையுடன் அதை பயன்படுத்து</p>" - -#: toplevel.cpp:707 -msgid "&Up" -msgstr "&மேல்" - -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "முதன்மை நிகழ்வு வகை" - -#: toplevel.cpp:748 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "முதன்மை நிகழ்வு வகை விலையை தேர்ந்தெடு" - -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "இரண்டாவது நிகழ்வு வகை" - -#: toplevel.cpp:760 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "இரண்டாம் வகை நிகழ்வுகளின் விலை எ.டு. அன்னடேஸன் காட்டப்படுதல்" - -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 -msgid "Grouping" -msgstr "குழுவாக்கம் " - -#: toplevel.cpp:771 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"உயர்ந்த நிலை விலை உருப்படிகளுக்கு எப்படி செயற்கூறுகள் குழுக்களாகின்றன என்பதை " -"தேர்ந்தெடு. " - -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(குழுவாக்கம் இல்லை)" - -#: toplevel.cpp:787 -msgid "Split" -msgstr "பிரி " - -#: toplevel.cpp:791 -msgid "Show two information panels" -msgstr "இரண்டு தகவல் பலகத்தினை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:795 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "கிடைக்கையை பிரி " - -#: toplevel.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "முதன்மை சாளரத்தை பிரிக்கும் போது பிரி திசையமைவை மாற்று" - -#: toplevel.cpp:808 -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "&இன்றைய உதவிக்குறிப்பு " - -#: toplevel.cpp:809 -msgid "Show \"Tip of the Day\"" -msgstr "\"இன்றைய உதவிக்குறிப்பினை\" காட்டு" - -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "கெஸ்கிரின்ட்.வெளியே *கெஸ்கிரிட் குறிப்பேடு தகவல்" - -#: toplevel.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "கெஸ்கிரின்ட் குறிப்பீட்டு சுவடினை தேர்ந்தெடு" - -#: toplevel.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "K கெஸ்கிரின்ட் குறிப்பீட்டு தகவல் சேர்" - -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(தகவலை மறை)" - -#: toplevel.cpp:1626 -msgid "Hide" -msgstr "மறை " - -#: toplevel.cpp:1659 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "நிஜ செலவீனங்களை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:1662 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "சார்ந்த செலவீனங்களை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:1693 -msgid "Go Forward" -msgstr "முன் செல்" - -#: toplevel.cpp:1694 -msgid "Go Up" -msgstr "மேல் நகர்த்து" - -#: toplevel.cpp:1926 -#, c-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "வடிவமைப்பு கூட்டு: %1" - -#: toplevel.cpp:1933 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "சுவடு கோப்பு பதிவாகவில்லை." - -#: toplevel.cpp:1942 -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "கூடுதல் %1 விலை: %2" - -#: toplevel.cpp:1954 -msgid "No event type selected" -msgstr "நிகழ்வு வகை தேர்வு செய்யப்படவில்லை" - -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(அடுக்கு இல்லை)" - -#: toplevel.cpp:2205 -msgid "(No next function)" -msgstr "(அடுத்த செயல்கூறு இல்லை)" - -#: toplevel.cpp:2241 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(முன் செயல்கூறு இல்லை)" - -#: toplevel.cpp:2276 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(மேலே செயற்கூறு இல்லை)" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -msgid "Cost 2" -msgstr "மதிப்பு 2" - -#: instrview.cpp:129 -msgid "Hex" -msgstr "பதினண்" - -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -msgid "Assembler" -msgstr "தொகுப்பி" - -#: instrview.cpp:132 -msgid "Source Position" -msgstr "மூலத்தின் நிலை " - -#: instrview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Annotated Assembler</b>" -"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.</p>" -"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.</p>" -msgstr "" -"<b>சுட்டு விளக்க தொகுப்பாளர்r</b>" -"<p>சுட்டு விளக்க தொகுப்பாளர் பட்டியல் இயந்திர குறியீட்டு ஆணையை தேர்ந்தெடுத்த " -"காரணியுடன் செலவிடப்பட்ட விலை ஆணை இயக்கும் போது காட்டும். இது அழைக்கும் ஆணையாக " -"இருந்தால், அழைப்பு ஏற்படுபவை மூலத்தில் நுழைக்கப்படும்: அவையெல்லாம் (கூட்டு) " -"அழைப்பிற்கு உள் செலவிடப்பட்ட தொகை, நிகழும் அழைப்பு எண்ணிக்கை, மற்றும் அழைப்பு " -"தூரம்.</p>" -"<p>தொகுப்பை நீக்கும் வெளியீடு 'objdump' பயன்பாட்டை 'binutils' தொகுப்பிலிருந்து " -"உருவாக்குவதை காட்டும்.</p>" -"<p>சேரும் காரணியின் தற்போதைய அழைப்பு உருவாக்கும் அழைப்பு தகவலுடைய வரியை " -"தேர்ந்தெடு.</p>" - -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -msgid "Go to '%1'" -msgstr " '%1' க்கு செல்" - -#: instrview.cpp:195 -#, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "முகவரி %1 க்கு செல்" - -#: instrview.cpp:207 -msgid "Hex Code" -msgstr "பொறி குறிமுறை " - -#: instrview.cpp:426 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "சுவடு கோப்பில் ஆணை தகவல் ஏதும் இல்லை." - -#: instrview.cpp:428 -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "வால்கிரின்ட் கல்ட்ரி மறைவிற்கு விருப்பத்துடன் மறு இயக்கம் செய்." - -#: instrview.cpp:429 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " -- திணிப்பு-ஆணை=சரி" - -#: instrview.cpp:430 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "தாவுதலை பார்ப்பதற்கு(கட்டாயமாக) கூடுதலாக குறிப்பிட வேண்டும்" - -#: instrview.cpp:431 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr "--சுவடு-தாவு=சரி" - -#: instrview.cpp:629 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "கட்டளையை நிறைவேற்ற முயற்சி செய்யும் போது அங்கே ஓர் பிழை." - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "இந்த பொறியில் நீங்கள் 'பொருள் திணிப்பினை' நிறுவியிருக்கிறீர்கள். " - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "'பினுடிஸ்' தொகுப்புகளின் பயன்கூறு மற்றும் மீண்டும் முயற்சி செய்." - -#: instrview.cpp:739 -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(தொகுப்பி இல்லை)" - -#: instrview.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" -"%n விலை வரி உள்ளன தொகுப்பர் குறிமுறை இல்லாமல்.\n" -"%n விலை வரிகள் உள்ளன தொகுப்பர் குறிமுறை இல்லாமல். " - -#: instrview.cpp:877 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "இது நடந்தது குறிமுறையினால் " - -#: instrview.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "சுவடு கோப்பினை பொருத்தி பார்க்க இயலவில்லை." - -#: instrview.cpp:883 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"நீங்கள் பழைய சுவடு கோப்பினை பயன்படுத்திகிறீர்களா அல்லது மேலே குறிப்பிடப்பட்டு " -"இருப்பதை பயன்படுத்திகிறீர்களா" - -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" -"ஓர் இற்றையப்படுத்தப்பட்ட நிறுவல்/மற்றொரு பொறிகளிடம் இருந்து ELF- பொருள். " - -#: instrview.cpp:893 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "கட்டளையை நிறைவேற்ற முயற்சி செய்யும் போது அங்கே ஓர் பிழையை பார்." - -#: instrview.cpp:898 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "இருந்திருக்கும் கட்டளையில் ELF பொருளை சோதனையிடு." - -#: callgraphview.cpp:306 -#, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "%1-மிருந்து அழைப்புகள்" - -#: callgraphview.cpp:307 -#, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr " %1 க்கு அழைப்புகள்" - -#: callgraphview.cpp:308 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(தெரியாத அழைப்பு)" - -#: callgraphview.cpp:1425 -msgid "" -"<b>Call Graph around active Function</b>" -"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.</p>" -"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.</p>" -"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"<p>" -msgstr "" -"<b>அழைக்கும் வரைபடம் சுற்றியிருக்கும் செயல்படும் காரணி</b>" -"<p>உள்ளமைப்பிற்க்கு தகுந்தவாறு, இந்த பார்வை அழைப்பு வரைபட சூழலை காட்டும். " -"குறிப்பு: காட்டப்பட்ட விலை செயல்படும் காரணியின் மெய்யாக இயங்கும் போது " -"செலவிடுவது <b>மட்டும்</b> காட்டப்படும்; அதாவது, main() க்கு காட்டப்பட்ட விலை - " -"இது தெரிந்தால் - மெய்யான காரணியின் அதே விலையை காட்டும், அது main() இன் செலவு " -"செய்யப்பட்டு இணைக்கப்பட்ட பகுதி.</p>" -"<p>சுழற்சிக்காக, நில அழைப்பு குறி காட்டும் செய்முறை அழைப்பு சேர்க்கப்பட்ட " -"சரியான வரைதல் கண்டிப்பாக திரும்ப நிகழாது.</p>" -"<p>வரைபடம் சிறுபையின் பகுதியை விட பெரியதாக இருந்தால், ஒரு பக்கத்தின் மூலையில் " -"மேற்பார்வை பலகை காட்டப்படும். மரவரைபடதின் அழைப்பை காட்சி விருப்பத்திற்கு ஒத்து " -"இருக்கும்; தேர்ந்தெடுத்த காரணி முன்னிலைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது." -"<p>" - -#: callgraphview.cpp:1789 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1792 -msgid "" -"Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1794 -msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1827 -#, fuzzy -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"கேட்பு வரைப்படத்தில் உருப்படிகளை செயல்படுத்த இயலவில்லை.\n" - -#: callgraphview.cpp:1838 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1867 -msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 -#, fuzzy -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" -"வரைப்பட வடிவமைப்பு கருவி இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது'பொட்டு'.\n" -"தயவு செய்து நிறுவப்பட்டிருப்பதை சோதிக்கவும்(வரைப்படம் மூலம் பதின்மங்கள்)." - -#: callgraphview.cpp:2199 -msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2207 -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"இந்தப் பணிக்கான வரைப்படத்தை அழைக்க இயலாது\n" -"\t'%1'\n" -"ஏனெனில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வு வகை விலை இல்லை." - -#: callgraphview.cpp:2428 -#, fuzzy -msgid "Stop Layouting" -msgstr "பணியில் நில்" - -#: callgraphview.cpp:2436 -msgid "As PostScript" -msgstr "போஸ்ட்கிரிப்டாக" - -#: callgraphview.cpp:2437 -msgid "As Image ..." -msgstr "படிமம்..." - -#: callgraphview.cpp:2439 -msgid "Export Graph" -msgstr "ஏற்றுமதி வரைபடம் " - -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -msgid "Unlimited" -msgstr "வரம்புகள் இல்லாத" - -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -msgid "None" -msgstr "ஏதுவுமில்லை" - -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 -msgid "max. 2" -msgstr "அதிகபட்சம் 2" - -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 -msgid "max. 5" -msgstr "அதிகபட்சம். 5" - -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 -msgid "max. 10" -msgstr "அதிகபட்சம் 10" - -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 -msgid "max. 15" -msgstr "அதிகபட்சம் 15" - -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, c-format -msgid "< %1" -msgstr "< %1" - -#: callgraphview.cpp:2490 -msgid "No Minimum" -msgstr "குறைந்த பட்சம் இல்லை" - -#: callgraphview.cpp:2494 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: callgraphview.cpp:2495 -#, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: callgraphview.cpp:2496 -#, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: callgraphview.cpp:2497 -#, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: callgraphview.cpp:2498 -#, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %" - -#: callgraphview.cpp:2499 -#, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: callgraphview.cpp:2500 -#, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1.5 %" - -#: callgraphview.cpp:2501 -#, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: callgraphview.cpp:2517 -msgid "Same as Node" -msgstr "அதே கணு" - -#: callgraphview.cpp:2518 -#, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % கணு" - -#: callgraphview.cpp:2519 -#, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % கணு" - -#: callgraphview.cpp:2520 -#, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % கணு" - -#: callgraphview.cpp:2530 -msgid "Caller Depth" -msgstr "அழைத்தவர் ஆழம் " - -#: callgraphview.cpp:2531 -msgid "Callee Depth" -msgstr "அழைத்தவர் ஆழம் " - -#: callgraphview.cpp:2532 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "குறைந்த கணு விலை" - -#: callgraphview.cpp:2533 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "குறைந்த அழைப்பு விலை" - -#: callgraphview.cpp:2535 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "தாவப்பட்ட அழைப்புகளுக்கு அம்புகுறி" - -#: callgraphview.cpp:2537 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "உள்-சுழற்சி அழைப்புகள்" - -#: callgraphview.cpp:2539 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2544 -msgid "Compact" -msgstr "குறுக்கம் " - -#: callgraphview.cpp:2545 -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: callgraphview.cpp:2546 -msgid "Tall" -msgstr "உயரமான" - -#: callgraphview.cpp:2551 -msgid "Top to Down" -msgstr "மேல் இருந்து கீழ்" - -#: callgraphview.cpp:2552 -msgid "Left to Right" -msgstr "இடம் இருந்து வலம்" - -#: callgraphview.cpp:2553 -msgid "Circular" -msgstr "சுழல்" - -#: callgraphview.cpp:2559 -msgid "TopLeft" -msgstr "மேல் இடது" - -#: callgraphview.cpp:2560 -msgid "TopRight" -msgstr "மேல் வலது" - -#: callgraphview.cpp:2561 -msgid "BottomLeft" -msgstr "அடி இடது" - -#: callgraphview.cpp:2562 -msgid "BottomRight" -msgstr "அடி வலது" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "தானியங்கி" - -#: callgraphview.cpp:2570 -msgid "Graph" -msgstr "வரைப்படம் " - -#: callgraphview.cpp:2572 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "பறவைகள் கண் தோற்றம் " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ராஜேஷ்.ர" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rajeshravichandran@hotmail.com" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"(%n செயல்கூறு தாவிற்று)\n" -"(%n செயல்கூறு தாவிற்று)" - -#: main.cpp:38 -msgid "Run <exec> under cachegrind" -msgstr "ஓட்டம் <நிறைவேற்றுகை> cachegrind கீழ் " - -#: main.cpp:39 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "இந்த சுவடில் தகவல்களை காட்டு. " - -#: main.cpp:46 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE KDE Frontend for Cachegrind" - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "(சி) 2002, 2003, 2004" - -#: main.cpp:53 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "ஆசிரியர்/நிர்வகிப்பவர்" - -#: tabview.cpp:64 -msgid "Move to Top" -msgstr "மேல்நோக்கி நகர்த்து" - -#: tabview.cpp:68 -msgid "Move to Right" -msgstr "வலது நோக்கி நகர்த்து" - -#: tabview.cpp:72 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "அடிப்பக்கம் நோக்கி நகர்த்து" - -#: tabview.cpp:76 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "அடியின் இடது நோக்கி நகர்த்து" - -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -msgid "Bottom Left" -msgstr "அடிப்பகுதி இடது" - -#: tabview.cpp:79 -msgid "Move Area To" -msgstr "இடத்தில் இருந்து நகர்த்து" - -#: tabview.cpp:81 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "இந்த தத்தலை மறை " - -#: tabview.cpp:82 -msgid "Hide Area" -msgstr "இடத்தினை மறை" - -#: tabview.cpp:95 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "மறைக்கப்பட்டதை காட்டு" - -#: tabview.cpp:242 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "சுவடு கோப்பு பதிவாகவில்லை." - -#: tabview.cpp:281 -msgid "Types" -msgstr "வகைகள் " - -#: tabview.cpp:284 -msgid "Callers" -msgstr "அழைத்தவர்கள்" - -#: tabview.cpp:287 -msgid "All Callers" -msgstr "அனைத்து அழைத்தவர்களும்" - -#: tabview.cpp:290 -msgid "Caller Map" -msgstr "அழைத்தவர் படமிடல் " - -#: tabview.cpp:293 -msgid "Source" -msgstr "மூலம் " - -#: tabview.cpp:297 -msgid "Parts" -msgstr "உறுப்புகள் " - -#: tabview.cpp:300 -msgid "Call Graph" -msgstr "அழைப்பு வரைபடம் " - -#: tabview.cpp:303 -msgid "Callees" -msgstr "அழைப்பவர்கள்" - -#: tabview.cpp:306 -msgid "All Callees" -msgstr "அனைத்தும் அழைத்தவர்கள்" - -#: tabview.cpp:310 -msgid "Callee Map" -msgstr "அழைத்தவர் வரைப்படம்" - -#: tabview.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Information Tabs</b>" -"<p>This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"<ul>" -"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.</li>" -"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" -"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.</li>" -"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.</li>" -"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.</li>" -"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.</li>" -"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" -"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" -msgstr "" -"<b>தகவல் தத்தல்கள்</b>" -"<p>இந்த சிறுபை தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள காரணியை வெவ்வேறு தத்தலில் காட்டும்: " -"<ul>" -"<li>விலை தத்தல் இருக்கும் விலை வகையின் பட்டியல் மற்றும் கூட்டு மற்றும் தன் " -"விலையுள்ள வகைகளை காட்டும்.</li>" -"<li>பங்கு தத்தல் தேடல் ஒண்றுக்கு மேல் பகுதிகளை கொண்டிருந்தால் தேடும் பங்குகளை " -"காட்டும் (இல்லையென்றால், இந்த தத்தல் மறைக்கப்படும்). தேர்ந்தெடுத்த காரணி " -"செலவிடும் வெவ்வேறு பகுதிகளின் இடையே நிகழுவதை காட்டும் விலையை தேர்ந்தெடு.</li>" -"<li>அழைக்கும் பட்டியல்களின் தத்தல் நேரடி அழைப்பாளர் மற்றும் அழைக்கும் காரணி " -"ஒன்றுக்கு மேல் உள்ளது.</li>" -"<li>இணைப்பு தத்தல் ஒரே அழைக்கும் தத்தல் பட்டியலை காட்டும், ஆனால் நேரடி " -"அழைப்பாளர்கள் மற்றும் அழைப்பவரும் ஆனால் மறைமுகமாக.</li>" -"<li>அழைக்கும் வரைபடம் இந்த காரணி செய்த அழைப்பு விவரத்தைக் காட்டும்.</li>" -"<li>மூல தத்தல் இருக்கும் சுட்டு விளக்க மூல குறியீட்டை பிழைநீக்கும் தகவலை " -"காட்டும்.</li>" -"<li>தொகுப்பாளர் தத்தல் இருக்கும் சுட்டு விளக்க தொகுப்பு குறியீட்டை தேடுதல் " -"தகவலின் கிடைக்கும் ஆணை நிலையை கூறும்.</li></ul>அதிக தகவலுக்கு, <em>இது என்ன</em> " -"வை பார், சிறுபை தத்தலின் குறிப்பிட்ட உதவி</p>" - -#: tabview.cpp:630 -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(தரவு எற்றப்படவில்லை)" - -#: tabview.cpp:631 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(பணி ஏதும் தெர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை)" - -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "மூலம் (தெரியாதது)" - -#: sourceview.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Annotated Source</b>" -"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.</p>" -msgstr "" -"<b>Annotated Source</b>" -"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: These are (cumulative) cost spent " -"inside of the call, number of calls happening, and call destination.</p>" -"<p>Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.</p>" - -#: sourceview.cpp:120 -#, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "%1வரிக்கு செல்" - -#: sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(மூலம் இல்லை) " - -#: sourceview.cpp:512 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகை தொடர்புற்ற அங்கே விலை இல்லை" - -#: sourceview.cpp:514 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "எந்த மூலக்கோடு ஆவணத்தில் உள்ள செயல்கூற்றுடன் " - -#: sourceview.cpp:518 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "ஆகவே,அனொடேட்டடு மூலங்கள் காண்பிக்கப்படலாம்." - -#: sourceview.cpp:553 -msgid "Source ('%1')" -msgstr "மூலம் ('%1')" - -#: sourceview.cpp:559 -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inlined from '%1' ---" - -#: sourceview.cpp:560 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inlined from unknown source ---" - -#: sourceview.cpp:565 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "இங்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ள செயல்கூறுக்கு மூலம் கிடைக்கவில்லை" - -#: sourceview.cpp:570 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "இது ஏனென்றால் வழு நீக்கல் தகவல் இல்லை." - -#: sourceview.cpp:572 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "மூலத்தை மறுதொகுக்கவும் மற்றும் விவரக்குறிப்பு ஓட்டத்தை திரும்பச்செய்." - -#: sourceview.cpp:575 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "இந்த செயல்கூறு ELF பொருளில் ஏற்று" - -#: sourceview.cpp:583 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "இது ஏனென்றல் இதன் மூலக் கோப்பு காணவில்லை" - -#: sourceview.cpp:587 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "மூல அடைவு பட்டியலின் கோப்பின் அடைவை சேர்" - -#: sourceview.cpp:589 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "இந்த பட்டியல் உள்ளமை உரையாடலில் காணப்படும்." - -#: partlistitem.cpp:49 -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (நாண் %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(ஏதுமில்லை)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -msgid "(active)" -msgstr "(செயல்)" - -#: functionselection.cpp:176 -#, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "%1 க்கு செல்" - -#: functionselection.cpp:203 -msgid "Show All Items" -msgstr "எல்லா உருப்படியையும் காட்டு" - -#: functionselection.cpp:226 -msgid "No Grouping" -msgstr "குழுவாக்கம் இல்லை" - -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "தூரம்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "அழைக்கப்பட்ட" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -msgid "Caller" -msgstr "அழைப்பவர்" - -#: coverageview.cpp:55 -msgid "Calling" -msgstr "அழைக்கிறது" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -msgid "Callee" -msgstr "அழைப்பவர்" - -#: coverageview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of all Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" -"<b>அனைத்து அழைப்பாளரரின் பட்டியல்</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை காட்டும், " -"நேரடியாக அல்லது அடுக்குக்கு இடையே உள்ள பல காரணியுடன்; காரணியின் எண்ணிக்கை 1 ஆல் " -"ஏற்றப்படுவது <em>தூரம்</em> எண்று அழைக்கப்படுகிறது(எ.டு. காரணி A,B,C க்காக " -"இருக்கும் அழைப்பு A விலிருந்து C வரை A B யை அழைக்கும் போது மற்றும் B C யை " -"அழைக்கும் போது, எ.டு. A => B => C. தூரம் இங்கு 2).</p>" -"<p>பட்டியலிட்ட காரணி செயல்பட்டிருக்கும் போது; தொடர்புடைய விலையின் சதவீதத்தின் " -"அனைத்து செலவிடபட்ட விலையுடன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பட்டியலை செயல்பட வைக்கும் போது " -"அமைக்கும். விலை வரைப்படம் ஒவ்வொரு தூரத்தையும் வெவ்வேறு வண்ணத்தோடு காட்டும்.</p>" -"<p>அங்கு பல அழைப்புகள் ஒரே காரணியோடு இருக்கலாம், தூர நெடுக்கை சில நேரத்தில் " -"நேரும் அழைப்பின் தூர விகிதத்தை காட்டும்; பிறகு, அடைப்புக்குறியில் மைய தூரத்தை " -"காட்டும், அதாவது, தூரம் அதிகமான அழைப்புகள் நேர்ந்ததைக் காட்டும்.</p>" -"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போதய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல் பலகையை " -"உருவாக்கும். இரண்டு பலகைகள் இருந்தால் (பிரிப்பு பாங்கு),மற்ற பலகையின் காரணி " -"மாற்றப்படும்.</p>" - -#: coverageview.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of all Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" -"<b>அனைத்து அழைப்பாளரரின் பட்டியல்</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை காட்டும், " -"நேரடியாக அல்லது அடுக்குக்கு இடையே உள்ள பல காரணியுடன்; காரணியின் எண்ணிக்கை 1 ஆல் " -"ஏற்றப்படுவது <em>தூரம்</em> எண்று அழைக்கப்படுகிறது(எ.டு. காரணி A,B,C க்காக " -"இருக்கும் அழைப்பு A விலிருந்து C வரை A B யை அழைக்கும் போது மற்றும் B C யை " -"அழைக்கும் போது, எ.டு. A => B => C. தூரம் இங்கு 2).</p>" -"<p>பட்டியலிட்ட காரணி செயல்பட்டிருக்கும் போது; தொடர்புடைய விலையின் சதவீததின் " -"அனைத்து செலவிடபட்ட விலையுடன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பட்டியலை செயல்பட வைக்கும் போது " -"அமைக்கும். விலை வரைப்படம் ஒவ்வொரு தூரத்தையும் வெவ்வேறு வண்ணத்தோடு காட்டும்.</p>" -"<p>அங்கு பல அழைப்புகள் ஒரே காரணியோடு இருக்கலாம், தூர நெடுக்கை சில நேரத்தில் " -"நேரும் அழைப்பின் தூர விகிதத்தை காட்டும்; பிறகு, அடைப்புக்குறியில் மைய தூரத்தை " -"காட்டும், அதாவது, தூரம் அதிகமான அழைப்புகள் நேர்ந்ததை காட்டும்.</p>" -"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போதைய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல் பலகையை " -"உருவாக்கும். இரண்டு பலகைகள் இருந்தால் (பிரிப்பு பாங்கு),மற்ற பலகையின் காரணி " -"மாற்றப்படும்.</p>" - -#: configuration.cpp:63 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "ஆணையிடு" - -#: configuration.cpp:64 -msgid "Data Read Access" -msgstr "தகவல் படித்தல் அணுகல் " - -#: configuration.cpp:65 -msgid "Data Write Access" -msgstr "தகவல் எழுதல் அணுகல் " - -#: configuration.cpp:66 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 ஆணைகள் தவறவிடு" - -#: configuration.cpp:67 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 தகவல் படித்தல் தவிர்" - -#: configuration.cpp:68 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 தகவல் எழுது தவிர்" - -#: configuration.cpp:69 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 ஆணைகள் தவறவிடு" - -#: configuration.cpp:70 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 தகவல் படித்தல் தவிர்" - -#: configuration.cpp:71 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 தகவல் எழுது தவிர்" - -#: configuration.cpp:72 -msgid "Samples" -msgstr "மாதிரிகள்" - -#: configuration.cpp:73 -msgid "System Time" -msgstr "முறைமை நேரம்" - -#: configuration.cpp:74 -msgid "User Time" -msgstr "பயனர் நேரம்" - -#: configuration.cpp:75 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 Miss கூட்டல்" - -#: configuration.cpp:76 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 Miss கூட்டல்" - -#: configuration.cpp:77 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "சுழற் மதிப்புவிவரம்" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&வடிவமைப்பு" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Sidebars" -msgstr "ஓர பட்டைகள்" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "State Toolbar" -msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" -msgstr "அதிகரிக்கப்பட்டாலோ/நீளப்பட்டாலோ துணிக்கப்படுகிறது:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "சதவிகித மதிப்புகளின் துல்லியம்:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgstr "கருவிகளில் உள்ள சின்னங்கள் மற்றும் சூழல் பட்டியல்கள்" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "பட்டியலில் உள்ள அதிகபட்ச உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "உருப்படி விலை" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "பொருள்;" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "வகுப்பு:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "கோப்பு:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "கோண சுழற்சியை அனுமதி" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "எழுத்துறைகளில் வரிகளை இணை" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "மூல கோப்புறை " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "பொருள்/ இணைக்கப்பட்ட மூல தளம்" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "கூட்டு..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "இலக்கு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "பாதை" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "இலக்கின் கட்டளை:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "விவரக்குறிப்பாளரின் விருப்பங்கள்:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "தேர்வு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "சுவடு " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "தாவல்கள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "ஆணைகள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "நிகழ்வுகள் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "முழு Cache" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "வழக்கம் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "திரட்டு " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "துவக்கத்தில்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "உள் இருக்கும் போது" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "தாவு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "திணிப்பு குறிப்புரை " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "எல்லா BBs" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "நுழையும் போது" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "விடும் போது" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "சுழிநிலை நிகழ்வுகள் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "பிரிக்கவும்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "நாண்கள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "சுழல் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "அழை சங்கிலி" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "தனிப்பயன் விவரக்குறிப்பாளரின் விருப்பங்கள்:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "புதிய விவரக்குறிப்பை ஓட்டு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "திணிப்பு காரணம்:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "நிகழ்வு சுருக்கம்:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "கூட்டல்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "மற்ற:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "காட்டு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "ஒப்பிடு " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "நிலை" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "இற்றைப்படுத்தல் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "எல்லா[s]" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "எண்ணி " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "திணிப்புகள் முடிந்தது" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "திரட்டுகிறதா" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "நிறைவேற்றப்பட்டது" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "அடித்தள உறுப்புகள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "அழைப்புகள் " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "வெவ்வேறு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF பொருளட்கள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "செயல்கள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "சூழல்கள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "இருப்பு தேடுகை:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Sync." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "இடம்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "துவங்கு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "சுழிநிலை " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "திணிப்பு" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "செய்திகள்" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "அழி ஓட்டம்" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "& தேடல்: " - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "குழு" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(சுவடு உறுப்புகள் இல்லை)" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "இருப்பு தேர்வுகள்" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "மதிப்பு2" - -#: treemap.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "உரை %1" - -#: treemap.cpp:2809 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "சுழல்நிலை இருபிரிவுகள்" - -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "நெடுக்கையாக்கு " - -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "வரிகள்" - -#: treemap.cpp:2812 -msgid "Always Best" -msgstr "எப்போதும் சிறந்தது" - -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "சிறப்பாக" - -#: treemap.cpp:2814 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "மாற்று (V)" - -#: treemap.cpp:2815 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "மாற்று (H)" - -#: treemap.cpp:2872 -msgid "Nesting" -msgstr "கூடுகிறது" - -#: treemap.cpp:2875 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "சரியாக் விளிம்பு மட்டும் " - -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "அகலம் %1" - -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -msgid "Shading" -msgstr "நிழல்" - -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "தெரியும்" - -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "குழந்தையிடம் இருந்து இடத்தை பெறவும்" - -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" -msgstr "இடதுமேல்" - -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" -msgstr "நடு மேல்" - -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" -msgstr "மேல் வலது" - -#: treemap.cpp:2909 -msgid "Bottom Center" -msgstr "கீழ்மேல் மையம்" - -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" -msgstr "கீழ் வலது" - -#: treemap.cpp:2987 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "இல்லை %1 வரம்புச் " - -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 -msgid "No Area Limit" -msgstr "பரப்புப் வரம்பு இல்லை" - -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr " '%1' (%2) யின் இல்லை " - -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "" -"%n பிக்சல்\n" -"%n பிக்சல்கள்" - -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "இரட்டை வரம்பு (to %1)" - -#: treemap.cpp:3073 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "பாதிப் பரப்புப் வரம்பு(%1 வரை)" - -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "ஆழம் வரம்பு இல்லை" - -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "ஆழம் '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3118 -#, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "ஆழம் %1" - -#: treemap.cpp:3122 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "குறைப்பு (to %1)" - -#: treemap.cpp:3124 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "அதிகரி (to %1) " - -#: callmapview.cpp:98 -msgid "" -"<b>Caller Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" -msgstr "" -"<b>அழைப்பவர் வரைபடம்</b>" -"<p>இந்த வரைபடம் தற்போது இயக்கிய செயல்பாடுடன் பின்னிய படிநிலையை காண்பிக்கிறது. " -"Each colored rectangle represents a function; its size tries to be proportional " -"to the cost spent therein while the active function is running (however, there " -"are drawing constrains).</p>" - -#: callmapview.cpp:105 -msgid "" -"<b>Call Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" -msgstr "" -"<b>அழைக்கும் வரைபடம்</b>" -"<p>இந்த வரைபடம் கூட்டு படிநிலையின் அனைத்து வகுப்பின் தற்போதைய செயல்படுத்திய " -"காரணியை காட்டும். ஒவ்வொரு வண்ண நீள்சதுரமும் ஒரு காரணியை குறிக்கும்; இதன் அளவு " -"முறையான காரணி இயங்கும் போது பணம் செலவு செய்யும் (அப்போது, அவை கட்டுப்பாட்டு " -"விதியை வரைகிறது).</p>" - -#: callmapview.cpp:113 -msgid "" -"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" -"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " -"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" -"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" -msgstr "" -"<p>தோன்றும் விருப்பங்கள் உள்ளடைவு பட்டியலில் காண முடியும். சரியான அளவு " -"விகிதத்தை பெற, 'சரியில்லாத ஓரத்தை மறை' யை தேர்ந்தெடு. As this mode can be <em>" -"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " -"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" -"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" - -#: callmapview.cpp:167 -msgid "Go To" -msgstr "செல்" - -#: callmapview.cpp:184 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "ஆழத்தில் நிறுத்து" - -#: callmapview.cpp:190 -msgid "Depth 10" -msgstr "ஆழம் 10" - -#: callmapview.cpp:192 -msgid "Depth 15" -msgstr "ஆழம் 15" - -#: callmapview.cpp:194 -msgid "Depth 20" -msgstr "ஆழம் 20" - -#: callmapview.cpp:204 -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "குறைப்புச் ஆழம் (to %1)" - -#: callmapview.cpp:205 -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "அதிகரி ஆழம் (to %1)" - -#: callmapview.cpp:209 -msgid "Stop at Function" -msgstr "பணியில் நில்" - -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "பணியில் வரம்பு இல்லை" - -#: callmapview.cpp:240 -msgid "Stop at Area" -msgstr "பரப்பில் நில் " - -#: callmapview.cpp:246 -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 படப்புள்ளிகள் " - -#: callmapview.cpp:248 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 படப்புள்ளிகள் " - -#: callmapview.cpp:250 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 படப்புள்ளிகள் " - -#: callmapview.cpp:252 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 படப்புள்ளிகள் " - -#: callmapview.cpp:266 -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "பாதி பரப்புப் வரம்பு(to %1)" - -#: callmapview.cpp:273 -msgid "Visualisation" -msgstr "படமாக்குதல்" - -#: callmapview.cpp:277 -msgid "Split Direction" -msgstr "திசையை பிரி" - -#: callmapview.cpp:279 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "சரி இல்லாத விளிம்புகளை விடவும்" - -#: callmapview.cpp:284 -msgid "Border Width" -msgstr "விளிம்பின் அகலம் " - -#: callmapview.cpp:285 -msgid "Border 0" -msgstr "விளிம்பு 0" - -#: callmapview.cpp:288 -msgid "Border 1" -msgstr "விளிம்பு 1" - -#: callmapview.cpp:290 -msgid "Border 2" -msgstr "விளிம்பு 2" - -#: callmapview.cpp:292 -msgid "Border 3" -msgstr "விளிம்பு 3" - -#: callmapview.cpp:297 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "குறியீன் பெயரை வரையவும்" - -#: callmapview.cpp:298 -msgid "Draw Cost" -msgstr "செலவுகளை வரை" - -#: callmapview.cpp:299 -msgid "Draw Location" -msgstr "இடத்தை வரைக" - -#: callmapview.cpp:300 -msgid "Draw Calls" -msgstr "அழைப்புகளை வரை " - -#: callmapview.cpp:431 -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "அழைப்பு வரைபடம் : தற்போது '%1'" - -#: callmapview.cpp:599 -msgid "(no function)" -msgstr "(செயல்கூறு இல்லை )" - -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 -msgid "(no call)" -msgstr "(அழைப்பு இல்லை) " - -#: cachegrindloader.cpp:141 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" - -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "ஏற்றல் %1" - -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "எண்ணிக்கை" - -#: callview.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of direct Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.</p>" -"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" -"<b>நேரடி அழைப்பாளர்களின் பட்டியல்</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து காரணிகள் அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை " -"நேரடியாக காட்டும், அழைப்பு கூட்டுதலுடன் மற்றும் (கூட்டு) பட்டியலின் " -"காரணியிலிருந்து அழைக்கப்படும் தேர்ந்தெடுத்த காரணியின் போது செலவு செய்த " -"தொகையையும் காட்டும்.</p>" -"<p>திரும்ப சுழலும் சுழற்சியின் உள் அழைப்பு குறிப்பிடப்பட்ட கூட்டு விலையின் " -"சிறிய சின்னம். கூட்டு தொகை இங்கு எந்த விளக்கத்தையும் கொடுக்காது.</p>" -"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது இது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றின் தகவல் பலகை. இங்கு " -"இரண்டு பலகை இருந்தால் (பிரிக்கப்பட்ட பாங்கு), இல்லையென்றால் மற்ற பலகையின் " -"காரணியை மாற்றுகிறது.</p>" - -#: callview.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of direct Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" -"<b>நேரடியான அழைப்பாளரின் பட்டியல்</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து காரணிகள் அழைக்கும் தற்போதைய நேரடியான ஒன்றை காட்டும், " -"அழைப்பின் கூட்டுத்தொகையோடு மற்றும் (கூட்டு) தேர்ந்தெடுத்த காரணியிலிருந்து " -"அழைக்கும் போது செய்த செலவு.</p>" -"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த இந்த தகவல் பலகையை " -"உருவாக்குகிறது. அவை இரண்டாக இருந்தால் (பிரிக்கப்பட்ட பாங்கு), மற்ற பலகையின் " -"காரணிகள் மாறும்.</p>" - -#: costtypeitem.cpp:56 -msgid "Unknown Type" -msgstr "தெரியாத வகை" - -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அது <em>இது என்ன...</em> ஒவ்வொரு GUI சிறுபைக்கும்\n" -"கேகேகேகிரிட்டின் உள்ளடக்கிய பயன்படுத்து, சிறுபையின் தகவலுக்கான உதவி?\n" -"இந்த உதவிகளை முதல் முறையாவ்து படிப்பது\n" -"பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. விருப்பம் <em>இது என்ன...</em> Shift+F1 யை\n" -"அழுத்தி மற்றும் சிறுபையை சொடுக்கிறது.</p>\n" - -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?</p>\n" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் அழைப்பவர்/அழைக்கும் வரைப்பட பார்வைக்கு குறிக்கும் விசைகளை\n" -"பயன்படுத்த வேண்டுமா? இடது/வலது விசையை தற்போதைய உருவை மாற்ற பயன்படுத்து;\n" -"மேல்/கீழ் விசையை கூட்டு நிலைக்கு மேலே/கீழே செல்ல பயன்படுத்து. தற்போதைய உறுப்பை\n" -"தேர்ந்தெடுக்க, இடைவெளியை அழுத்தவும், மற்றும் அதை செயல்படுத்து, திருப்புதலை " -"அழுத்து.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் குறியீட்டு விசையை பயன்படுத்தி அழைப்பு வரைபடத்தை\n" -"மாற்ற முடியும்? மேல்/கீழ் விசையை அழைக்கும் நிலை மேல்/கீழே செல்ல பயன்படுத்தவும், " -"வேறுவிதமாக\n" -"அழைப்புகள் மற்றும் காரணிகளுக்கும் இடையேயும் பயன்படுத்தலாம். இடது/வலது விசையை " -"தற்போது தேர்ந்தெடுத்த அழைப்பை மாற்ற பயன்படுத்தவும்\n" -"தற்போது தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை செயல்படுத்த, திரும்புதலை அழுத்தவும்.\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் நிலையில்லாமல் காரணியை உள்ளிடும் பகுதியின் பெயரை\n" -"(எழுத்து-உணர்வு) கருவிப்பட்டியின் திருத்தி வரியில் குறிக்க\n" -"மற்றும் திரும்ப தர வேண்டுமா?</p>\n" - -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"<p>...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் தனிபயன் வண்ணங்களாக \n" -"ELF பொருள்கள்/C++ வகுப்புகள்/மூலகோப்புகள் வரைபட் வண்ணத்திற்காக\n" -"<em>அமைப்புகள்->கேகேகேகிரிட் உள்ளமைப்பு ற்க்கு ஒதுக்கும்...</em>?</p>\n" - -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?</p>\n" -"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் பார்க்க முடியும் பிழை நீக்கும் தகவல் இருந்தால் தேர்ந்தெடுத்த " -"\n" -"காரணி பார்வையிடும் இடத்தின் சிட்டத்தில் உள்ள தத்தல் தகவல் அல்லது\n" -"மூலம் பட்டியலிடும் தலைப்பியின் மூல தத்தல்?</p>\n" -"<p>அதற்கு கண்டிப்பாக மூல கோப்பின் பெயர் இருக்க வேண்டும் (நீட்டிப்போது).\n" -"KCachegrind இன்னும் மூலத்தை காட்டவில்லை என்றால், நீங்கள் மூல கோப்பின்\n" -"அடைவை <em>மூல அடைவிற்கு</em> பட்டியல் உள்ளமைப்பிற்கு\n" -"சேர்த்துள்ளதை உறுதிசெய்யவும்.\n" - -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் KCachgrind கண்டிப்பாக உள்ளமைப்பை\n" -"முழுமையான செயல் கூட்டுதொகை அல்லது தொடர்புடைய ஒன்றை காட்டும் (சதவீதத்தை " -"காட்டும்)?</p>\n" - -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" -"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அதை நீங்கள் அதிகபட்ச உருப்படிகளை அனைத்து\n" -"காரணி பட்டியல்களின் KCachegrind யை உள்ளமைக்கப்படும்? எண்ணை சிறிதாக்க\n" -"GUI வை வேகமாக பெற முடிக்கும். பட்டியலில் இருக்கும் உருப்படி\n" -"கண்டிப்பாக உங்கள் எண் தவிர்க்கும் காரணிகளை காட்டும், அதனுடன்\n" -"விலை நிபந்தனைக்கான விடப்பட்ட காரணிகள்.</p>\n" -"<p>காரணியை சிறு விலைகளுடன் செயல்படுத்த, இதற்க்காக தேடும் மற்றும் தற்காலிக\n" -"தட்டையான விவரக்குறிப்பு பட்டியலை சேர்க்க தேர்தெடுக்கிறது.</p>\n" - -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" -"<p>Examples:</p>\n" -"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" -"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" -msgstr "" -"<p>...இடம் கொள் தத்தலில் இருந்து - அழைக்கும் பட்டியல்கள் தத்தல்\n" -"<em>அனைத்து</em> காரணிகள் அழைக்கும் தேர்ந்தெடுத்த காரணி\n" -"(upper part) / தேர்ந்தெடுத்த காரணிகள் அழைக்கும் (bottom part),\n" -"இடையில் எத்தனை காரணிகள் அடுக்கப்பட்டது எண்று இல்லாமல் காட்டும்?</p>\n" -"<p>உதாரணங்கள்:</p>\n" -"<p>மேல் பட்டியலில் உள்ள காரணி foo1() 50% மதிப்புடன்\n" -"காரணி bar() தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் விவரம் 50% காரணியின் விலையை\n" -"bar() நிகழும்போது அழைக்கும் காரணி foo1() காட்டும்.</p>\n" -"<p>ஒரு உள்ளீடு காரணியின் அடி பட்டியலில் foo2() மதிப்பு 50%\n" -"உடன் காரணி bar() தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் விவரம் 50% காரணியின் அனைத்து விலை\n" -"bar() நிகழும் போது அழைக்கும் காரணி foo2() bar() லிருந்து காட்டும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?</p>\n" -"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?</p>\n" -"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.</p>\n" - -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" -"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).</p>\n" -msgstr "" -"<p>...அவைகளின் நிபந்தனை விலையின் கூட்டுதலை மட்டும் சில\n" -"பகுதிகளுடைய முழு தேடுதலை தேர்ந்தெடுக்கும் இந்த பகுதிகள்\n" -"\"தேடும் தேர்ந்தெடுப்பு\" இணைக்க முடியுமா?</p>\n" -"<p>பல பகுதியை உருவாக்க விவரக்குறிப்பு இயக்கத்துடன்\n" -"cachegrind முடியும், எ.டு. விருப்பம் --cachedumps=xxx பகுதிகளுக்கான\n" -"xxx மூலத் தொகுதியை பயன்படுத்து (ஒரு அடிப்படை தொகுதி ஒரு இயங்கும்\n" -"கிளையில்லாத தொகுப்பாளர் உங்கள் நிரல் குறியாக்கத்திற்கு உள்ளிருக்கும்\n" -"நீளம்).</p>\n" - -#: configdlg.cpp:60 -msgid "Source Files" -msgstr "மூலம் கோப்பு" - -#: configdlg.cpp:61 -msgid "C++ Classes" -msgstr "C++ வகுப்பு" - -#: configdlg.cpp:62 -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "செயல்கூறு (குழு இல்லை)" - -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -msgid "(always)" -msgstr "எப்போதும்" - -#: configdlg.cpp:210 -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு " - -#: configdlg.cpp:211 -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "" -"அதிகப்படியான பட்டியல் உருப்படிகள் 500'க்கு கீழே இருக்க வேண்டும். முந்தைய " -"மதிப்பு(%1) அதுவே இன்னும் உபயோகிக்கப்படுகிறது." - -#: configdlg.cpp:384 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "மூல அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: partgraph.cpp:167 -#, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "விளக்கக்குறிப்பு %1" - -#: partgraph.cpp:226 -msgid "(no trace)" -msgstr "(சுவடு இல்லை)" - -#: partgraph.cpp:229 -msgid "(no part)" -msgstr "(பகுதி இல்லை)" - -#: partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புக்கூறு" - -#: partview.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Trace Part List</b>" -"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" -"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.</p>" -"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" -"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.</p>" -"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" -msgstr "" -"<b>பகுதி பட்டியலை தேடுt</b>" -"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து ஏற்றப்பட்ட தேடும் பகுதிகளை காட்டும். ஒவ்வொரு " -"பகுதிக்கும், தன்/கூட்டு விலையின் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கபபட்ட் காரணி, பகுதியில் " -"செலவிடப்பட்டது, காட்டப்பட்டது; சதவீத விலை எப்பொழுதும் மொத்த விலையோடு <em>" -"பகுதிக்கு</em> தொடர்புடையதாக இருக்கும் (முழு தேடுதலுக்கு தேடுதல் பகுதி " -"மேல்பார்வையாகும்). அழைப்பு நேரும் க்கு/லிருந்து தற்போதைய தேடும் பகுதியின் " -"நேரும்.</p>" -"<p>பட்டியலில் இருந்து ஒன்று அல்லது அதற்கும் மேல் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம், " -"அனைத்து KCachegrind ஆல் காட்டப்பட்ட விலை கண்டிப்பாக ஒரு தடவை மட்டுமே " -"தேர்ந்தெடுத்த பகுதி(கருக்கு) செலவிடப்படும். எந்த பட்டியல் தேர்ந்தெடுப்பும் " -"காட்டவில்லையென்றால், அனைத்து தேடும் பகுதி உள்ளாக தேர்ந்தெடுக்கப்படும்.</p>" -"<p>இது பல-தேர்வு விருப்பம். நீங்கள் விகிதத்தை சுட்டியால் இழுத்தலின் மூலம் " -"தேர்ந்தெடுக்க முடியும் அல்லது SHIFT/CTRL திருத்தியை பயன்படுத்து. " -"தேர்வு/தேர்வுநீக்கல் தேடுதல் பகுதியில் தேடும் பகுதி மேற்பார்வை இணைப்புகளை " -"பயன்படுத்தி செய்ய முடியும். இந்த ஒன்று கூட பல தேர்வை துணைப்புரியும்.</p>" -"<p>பட்டியல் தேடும் பகுதி ஏற்றும் போது மட்டும் மறைக்கப்படும் என்பதைக் குறித்துக் " -"கொள்ளவும்.</p>" - -#: partview.cpp:106 -msgid "Select '%1'" -msgstr "தேர்வு '%1'" - -#: partview.cpp:107 -msgid "Hide '%1'" -msgstr "மறை'%1'" - -#: partview.cpp:111 -msgid "Hide Selected" -msgstr "மறைவானது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது" - -#: partview.cpp:112 -msgid "Show All" -msgstr "அனைத்தையும் காண்பி" - -#~ msgid "(unnamed)" -#~ msgstr "(பெயரிடப்படாத)" - -#~ msgid "Function Query" -#~ msgstr "வினவு செயல்கூறு" - -#~ msgid "Type part of a function name (insensitive) to get a list of matching functions from current function group" -#~ msgstr "வகை செயற்கூற்றின் பெயர் பாகம்(உணர்வின்மை) நடப்பு செயற்கூறு குழுக்களிடமிருந்து பொருத்த செயற்கூறு பட்டியலை பெறுகிறது." - -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "வினவல் கருவிப்பட்டை " - -#~ msgid ", %1 Cost: %2" -#~ msgstr ", %1 விலை: %2" - -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(எதுவுமில்லை)" - -#~ msgid "Graph Color Preferences" -#~ msgstr "வரைவு நிற முறைகள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index a905d171075..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "கோடுகள்" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "கோடு" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "வெற்றிடம்" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "சரங்கள்" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "i18n சரங்கள்" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "உட்படுத்தப்பட்ட கோப்புகள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index ba66fba93ec..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "முதல் கோப்பு" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "வெவ்வேறான நிரல்" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Hunks" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளி விவரங்கள்" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "சொருகல்கள்" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "மாற்றங்கள்" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "நீக்குதல்கள்" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "புலம்" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட " - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "கிடைக்கவில்லை (கோப்பு வெற்றாகவுள்ளது)." - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "பக்கம் பக்கமாக" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "ஒருங்கிணைந்த விசை" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "துணை பதிப்பு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index b2f46df225e..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "விவரப்பட்டி தகவல்" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "மொத்த செய்திகள்" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "இடைநிலைத் செய்திகள்" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத செய்திகள்" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "இறுதி மொழிபெயர்ப்பாளர்" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "மொழி குழு " - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "மீள்நோக்கு " diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index f0b55cbf826..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "தகவல்கள்" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "மொழி பெயர்க்கப்பட்டுள்ளது" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாதது" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "வழக்கமற்ற" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index a60fc3f31b1..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:20-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "%1க்காக தேடுகிறது..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "" - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po deleted file mode 100644 index c3b62050e7c..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po +++ /dev/null @@ -1,1021 +0,0 @@ -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "வித்தியாசம்" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diffன் அமைப்புகள்" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "அனைத்தையும் சேமி" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "சேமி. &வேறுபாடு..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "மூலத்தையும் சேருமிடத்தையும் இடமாற்றம் செய்" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "புள்ளிவிவரம் காட்டு" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "URL <b>%1</b>ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr " URL <b>%1</b> உங்கள் முறைமையில் இல்லை." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff விருப்பங்கள்" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch files" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr ".வித்தியாசத்தையை சேமி" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"கோப்பு உள்ளது அல்லது எழுது பாதுக்காக்கப்பட்டுள்ளது; அதின் மீது எழுத " -"விரும்புகிறீர்களா?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "கோப்பு உள்ளது" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "diff இயக்கப்படுகிறது..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "diffன் வெளியீடு பிரித்தாயப்படுகிறது..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "கோப்பு %1ம் கோப்பு %2ம் ஒப்பிடப்படுகின்றன " - -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "%1ல் உள்ள கோப்புகள் %2ல் உள்ள கோப்புகளோடு ஒப்பிடப்படுகின்றன" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "%1லிருந்து diffன் வெளியீடு காணப்பிக்கப்படுகிறது" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு கோப்பு %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு ஆவணம் %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"கோப்பு(கள்) சேருமிடத்துக்கு மாற்றங்கள் நீங்கள் செய்துள்ளீர்.\n" -"அவற்றை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவா?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "சூழல்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"diff கோப்பு இல்லை, அல்லது எந்த இரு கோப்புகளும் diff செய்யப்படவில்லை. எனவே " -"புள்ளிவிவரங்கள் கிடையாது." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff புள்ளிவிவரம்" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"புள்ளிவிவரங்கள்:\n" -"\n" -"பழைய கோப்பு: %1\n" -"புதிய கோப்பு: %2\n" -"\n" -"வடிவம்: %3\n" -"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %4\n" -"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"புள்ளிவிவரம்:\n" -"\n" -"diff கோப்பில் உள்ள கோப்புகளின் எண்ணிக்கை: %1\n" -"வடிவம்: %2\n" -"\n" -"த்ற்போதைய பழைய கோப்பு: %3 \n" -"தற்போதைய புதிய கோப்பு: %4\n" -"\n" -"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %5\n" -"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %6" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "வண்ணங்கள்" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "நீக்கப்பட்ட வண்ணம்:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "மாற்றப்பட்ட வண்ணம்:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட வண்ணம்:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணம்:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "சுட்டியின் சக்கரம்" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக்க" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "ஒரு தத்தல் எழுத்தை மாற்ற தேவையான இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "தோற்றம்" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "உரை எழுத்துருக்கள்" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff நிரல்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"பலவித diff நிரலை இங்கே நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். சொலாரிஸில் நிரந்தர diff நிரல் " -"GNU பதிப்பு தரும் அனைத்து தேர்வுகளையும் அனுமதிக்காது. இதில் நீங்கள் அந்த " -"பதிப்பை தேர்வு செய்யலாம்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -msgid "&Diff" -msgstr "&Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "வெளியீட்டு வடிவம்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"diff உருவாக்கிய வெளியீட்டின் வடிவத்தை தேர்வு செய்யவும். ஒன்றுசேர்ப்பு இதுதான் " -"அதிகமாக உபயோகிக்கப்படுகிறது ஏனென்றால் அது படிக்க சுலபமானது. ஒட்டுகளை அனுப்ப KDE " -"உருவாக்காளர் இந்த வடிவங்களை மிகவும் விரும்புவார்கள்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "சூழல் வரிகள்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "சூழல் வரிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"சாதரணமாக சுழல் உறையில் 2 அல்லது 3 வரிகள் இருக்கும். இது diffஐ படிக்க மற்றும் " -"இணைக்க மிகவும் உதவுகிறது. 3 வரிகளுக்கு மேல் இருந்தால் தான் diff தேவையில்லாமல் " -"பாதிக்கப்படும்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "வடிவம்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "இந்த தேர்வு -d வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "இந்த தேர்வு -H வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "இந்த தேர்வு -i வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "regexp ஐ தவிர்:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "இந்த தேர்வு -I வித்தியாச விருப்பத்தை குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"நீங்கள் பொருந்திய வரிகளை நீக்க பயன்படுத்த விரும்பும்\n" -"சாதரன தொடர்களை இங்கு உள்ளிடவும்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "திருத்து..." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" -"இதை சொடுக்குவதால் சாதாரண தொடர் உரையாடலை திறந்து விடும்\n" -"அதில் நீங்கள் வரைகலையாக சாதாரன் தொடர்களை நீங்கள் உருவாக்கலாம்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "வெள்ளை இடைவெளி" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "வெளியீட்டில் தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரி&வாக்கு" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "இந்த விருப்பம் -டி வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "இந்த விருப்பம் -B வித்தியாச விருப்பத்தை குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "வெள்ளை இடைவெளியின் தொகையில் மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "இந்த விருப்பம் -b வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "இடைவெளிகள் அனைத்தையும் தவிர்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "இந்த விருப்பம் -w வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "தத்தல் விரிவாக்கத்தினால் ஆன மாற்றங்களை தவிர்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "இந்த விருப்பம் -E வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "அகற்ற வேண்டிய கோப்பு மாதிரி" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"இது குறிக்கப்பட்டால் வலது உரை பெட்டியில் உறையக தோரணத்தை உள்ளிடலாம் அல்லது " -"பட்டியில் இருந்து உள்ளிடுகலை தேர்வு செய்யலாம்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"இங்கு நீங்கள் உறையக தோரணத்தை நீக்கவோ அல்லது உள்ளிடலாம் அல்லது ஒன்றுக்கு " -"மேற்பட்ட உள்ளிடுதலை பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யலாம்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "அகற்றப்படவேண்டிய கோப்புப்பெயர்களுடன் கூடிய கோப்புகள்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"நீங்கள் இதனை தேர்வு செய்து இருந்தால் வலது பக்கத்தில் இருக்கும் சேர்க்கைப் " -"பெட்டியில் கோப்பின் பெயரை பதிவு செய்யவும்" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"அடைவு ஒற்றுமை பார்க்கையில் தவிர்க்க உறையக தோரணத்துடன் கோப்பின் URLலை நீங்கள் " -"இங்கேயே உள்ளிடலாம்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"தோன்றும் உரையாடலில் தேர்வு செய்யும் எந்த புலமாக இருந்தாலும் நீங்கள் சொடுக்கும் " -"பொழுது அது உரையாடலில் உள்ள இடது பொத்தானில் போடப்படும்." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "சேர்க்காத" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&கோப்புகள்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m_gopikrishnan@hotmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"கோப்புகளுக்கிடையே மாறுபாடுகளை கண்டறிய, தேவையானால் ஒரு diff ஐ உருவாக்க, உதவும் " -"ஒரு நிரல்." - -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "இது URL1ஐ URL2வோடு ஒப்பிடும்." - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"இது URL1ஐ diffன் வெளியீடாகக்கருதி திறக்கும். URL1 '-' ஆகவும் இருக்கலாம். " -"அப்போது இது வழக்க உள்ளீட்டுக்கருவியிலிருந்து படிக்கும். உதாரணமாக, cvs diff | " -"kompare -o - என்று உபயோகிக்கலாம். இந்த உபயோகத்தில், Kompare மூல கோப்புகளை " -"கண்டுபிடிக்க முடியுமா என சோதித்துவிட்டு, கண்டுபிடித்த மூல கோப்புகளை diffன் " -"வெளியீட்டோடு கலவை செய்து காட்சிகாட்டியில் காண்பிக்கும். -n சோதனையை செயலிழக்கச் " -"செய்துவிடும்." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"இது URL2ஐ URL1க்குள் கலக்கும். URL2 diffன் வெளியீடாகவும், URL1 இவ்வெளியீடு " -"கலக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு அல்லது ஆவணமாகவும் இருக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"-o தேர்வுடன் '-'ஐ URL ஆக பயன்படுத்தும் போது, மூலமான கோப்புகளை தானே " -"கண்டுபிடிக்கச் செய்யும் சோதனையை செயலிழக்கச் செய்துவிடும்." - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"கட்டளை வரியில் இருந்து அழைக்கும் பொழுது செயலாக்கலை குறிப்பிட இதை பயன்படுத்து. " -"குறிப்பிடாவிடில் சாதாரண செயலாக்கத்திற்கு இது முன்னிருப்பாக இருக்கும்." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004, ஜான் பையர்பாக் மற்றும் ஒட்டோ பிரக்மேன்" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "எழுதியவர்" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "கோம்பேர் சின்னத்தின் கலைஞர்" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "நிறைந்த நல்லறிவுரைகள்" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff காட்டீ" - -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "மூலம்" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "சேருமிடம்" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "ஒப்பிடு" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை " -"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை " -"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்." - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "மூல ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "சேரும் ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "மூலக்கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "சேரும் கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "மூல வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "சேரும் வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "மாறுபாடு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"%n வரி சொருகப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n" -"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "மாறுபாடு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Diffஐ இதில் இயக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "ஆணை வரி" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரிவாக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "இடைவெளி மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "செயல்பாடுகளின் பெயர்களை காட்டு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "ஆவணங்களுக்குள் உள்ள ஆவணங்களையும் ஒப்பிடு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "புது கோப்புகளை காலி எனக்கொள்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "கூடவே சேர்த்து" - -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Diffஐ திற..." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..." - -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு" - -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 of 0 கோப்புகள்" - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%n இல் %1 கோப்பு\n" -"%n இல் %1 கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n கோப்பு \n" -"%n கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n" -"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது" - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n வித்தியாசம் \n" -"%n வித்தியாசங்கள்" - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diffன் வெளியீடு" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "கலவை" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், " -"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் " -"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான " -"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் " -"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் " -"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்." - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "உரைக்காட்சி" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "பயன்படுத்திய மாறுபாட்டை ரத்து செய்" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "அனைத்தையும் பயன்படுத்து" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "பயன்படுத்திய அனைத்தையும் ரத்து செய்" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "முன்னிருக்கும் கோப்பு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "அடுத்திருக்கும் கோப்பு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "முன்னிருக்கும் மாறுபாடு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "அடுத்திருக்கும் மாறுபாடு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"மாதிரிகளோ அல்லது மாறுபாடுகளோ இல்லை, இந்த கோப்பு: <b>%1</b>" -", ஒரு தக்க diff கோப்பு அல்ல" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b>diffல் இருந்து <b>%2</b> கோப்புக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " -"ஏற்பட்டன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b> diffல் இருந்து <b>%2</b> ஆவணத்திருக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " -"ஏற்பட்டன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "ஒரு தற்காலிக கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b> சேருமிடத்தில் தற்காலிக கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை. எனினும் தற்காலிக " -"கோப்பு <b>%2</b> கீழ் இன்னும் உள்ளது. இதனை நீங்கள் கைமுறையாக சரியான இடத்துக்கு " -"படியேடுக்கலாம்." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "diffன் வெளியீட்டை பிரித்தாய இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "இந்த கோப்புகள் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po deleted file mode 100644 index e474e2da699..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:21-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kcalresourceconfig.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "சேவகன்:" - -#: kcalresourceconfig.cpp:52 -msgid "Product:" -msgstr "பொருள்:" - -#: kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "பகுதி:" - -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "சேவகன்" - -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "பொருள்" - -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "பகுதி" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po deleted file mode 100644 index 943c867acfe..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kstartperf.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstartperf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kstartperf.cpp:31 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளையை குறிக்கிறது" - -#: kstartperf.cpp:74 -msgid "KStartPerf" -msgstr "KStartPerf" - -#: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "KDEபயன்பாடுகளின் துவங்கும் நேரத்தை அளக்கும்" - -#: kstartperf.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "பராமரிப்பவர்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அஷ்வின் விக்னேஷ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -": மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் மின்அஞ்சல்\n" -"உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po deleted file mode 100644 index f62d1fb4a4c..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kuiviewer.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அஷ்வின் விக்னேஷ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "-" - -#: kuiviewer.cpp:80 -msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." -msgstr "Kuiviewer kpartஐ பொருத்த இயலவில்லை" - -#: kuiviewer.cpp:125 -msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" -msgstr "*.ui *.UI| பயனர் இணைப்பு கோப்புகள்" - -#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14 -#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "தோற்றம்" - -#: kuiviewer_part.cpp:97 -msgid "Set the current style to view." -msgstr "தோற்றத்தைக் காண நடப்பு பாணியை அமை. " - -#: kuiviewer_part.cpp:119 -msgid "KUIViewerPart" -msgstr "KUIViewerPart" - -#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44 -msgid "Displays Designer's UI files" -msgstr "வடிவமைப்பாளரின் UI கோப்பினை காட்டு" - -#: main.cpp:31 -msgid "Document to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணம்" - -#: main.cpp:33 -msgid "Save screenshot to file and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Screenshot width" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Screenshot height" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIகாட்சியகம்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po deleted file mode 100644 index 1ed6e2a5c89..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: receiversview.cpp:38 -msgid "Member Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா ( LOYOLA COLLEGE )" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "allenchistopher_2002@rediffmail.com" - -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "ஒற்றன்" - -#: spy.cpp:67 -msgid "Signals && Slots" -msgstr "" - -#: spy.cpp:70 -msgid "Receivers" -msgstr "" - -#: spy.cpp:73 -msgid "Class Info" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:56 -msgid "Access" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:57 -msgid "Designable" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:58 -msgid "Type Flags" -msgstr "" - -#: sigslotview.cpp:30 -msgid "Signals/Slots" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po deleted file mode 100644 index ac3337935b3..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po +++ /dev/null @@ -1,4200 +0,0 @@ -# translation of umbrello.po to -# translation of umbrello.po to -# translation of umbrello.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 04:20-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "பொருள்" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "ஒத்திசைத் தகவல்" - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "ஒத்திசையாதச் செய்தி" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "கழகம்" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" -msgstr "கொண்டவை" - -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "நங்கூரம்" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "சிட்டை" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "பெட்டி" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "நடிகர்" - -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "சார்புத்தன்மை" - -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "திரட்டுதல்" - -#: worktoolbar.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Relationship" -msgstr "உணர்த்துதல்" - -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "திசைக் கழகம்" - -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "செய்முறைப்படுத்து(பொதுமைப்படுத்தல்/தெளிவு)" - -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "கட்டுரையாக்கம்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "வகை பயன்படுத்துதல்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "வகுப்பு" - -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "தொடக்கத்தள மாநிலம்" - -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "முடிவு நிலை" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "கிளை/ஒன்றுசேர்ப்பு " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Fork/சேர்" - -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "தொகுப்பு " - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "பொருள்கூறுகள்" - -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "கணு" - -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "கலைப்பொருள்" - -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "இடைமுகப்பு" - -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "தகவல்வகை" - -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "கணக்கீடு" - -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Entity" -msgstr "செயற்பாடின் முடிவு" - -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Fork/சேர்" - -#: worktoolbar.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fork" -msgstr "சேர்/Fork" - -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "" - -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "மாநில நிலைமாற்றம்" - -#: worktoolbar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "செயற்பாடு மாற்றம்" - -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "செயற்பாடு " - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "நிலை" - -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "செயற்பாடின் முடிவு" - -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "செயற்பாடின் தொடக்க நிலை" - -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "செய்தி" - -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "தேர்வு" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "தொடக்கத்தள செயற்பாடு " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "முடிவு செயற்பாடு " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "பொது குணங்கள் " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "செயற்பாட்டு வகை " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "செயற்பாட்டுப் பெயர்" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்கம் " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "வண்ணம்" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "சாளர நிறம்" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "சேரும் கோப்பு ஏற்கனவே இருக்கிறது." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"%1 கோப்பு ஏற்கனவே %2 இல் இருக்கிறது. அம்பிரல்லொ அந்த கோப்பினை மேலெழுதலாம். இதே " -"கோப்பினையோ அல்லது வேறொரு இதனைப் போன்ற கோப்பினை உருவாக்கவும்." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "மீதமுள்ள எல்லா கோப்புகளுக்கும் விண்ணப்பிக்கவும்" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "மேல் எழுது" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "இதைப்போன்ற வேறொரு கோப்பு பெயரினை உருவாக்கவும்." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "கோப்பினை உருவாக்கக்கூடாது." - -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "செயற்பாடுகள்" - -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "புதிய செயற்பாடு" - -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" - -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "புதிய செயற்பாடு" - -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "புதிய செயற்பாட்டின் பெயரினை உள்ளிடுக." - -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 -msgid "new activity" -msgstr "புதிய செயற்பாடு" - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "செயற்பாட்டினை மறுபெயரிடு..." - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "கோடு உருவாக்கு விருப்பங்கள்" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "உருவாக்கு" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "முடி" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "கோடு உருவாக்கப்பட்டது." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "உருவாக்கப்படவில்லை " - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை " - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "" -"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n" -" அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "வெளியீடு அடைவு இல்லை" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "கோப்பினை உருவாக்கக்கூடாது." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." -msgstr "" -"இந்த அடைவுத் தோன்றவில்லை.\n" -"தயவுச் செய்து பெற்றோர் அடைவு அல்லது செல்லுபடியாகும் அடைவினை எழுதுவும்." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "பிழை உருவாக்கும் அடைவு" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "தயவுச் செய்து முறையான அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"வெளியீட்டு அடைவு இருக்குகிறது, ஆனால் இதனை எழுத முடியாது.\n" -"தயவுச் செய்து சரியான அனுமதிகள் அல்லது பிற அடைவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "வெளியீடு அடைவில் பிழையை எழுது" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 அடைவாக இல்லை. செல்லுபடியாகும் அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "தயவுச் செய்துச் செல்லுப்படியாகும் அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "துவக்க நிலை" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "முடிவு நிலை" - -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "நிலையின் வகை" - -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "நிலையின் பெயர்." - -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "சாளர வண்ணம்" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "பொது அமைப்புகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "காட்டு" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "வகுப்பு காட்சி தேர்வுகள்" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "வரிப்பட வண்ணங்கள்" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "தங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் செல்ல தகாதது." - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "செல்ல தகாத பெயர்" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "தங்கள் உள்ளிட்ட " - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "தனிப்படாக பெயர்" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "கோடு பார்வையாளர்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "குணங்கள்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "புதிய குணம்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "இயக்கங்கள்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "புதிய இயக்கம்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "மாதிரி உருக்கள்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "புதிய மாதிரி உரு" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Enum நிலையுரு" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "புதிய Enum நிலையுரு" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "குணங்கள்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "புதிய குணம்" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "குணங்கள்." - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "செயல் குணங்கள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "காட்சி குணங்கள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "பண்புக்கூறு அமைவுகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "செயல்பாடு அமைவுகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "மாதிரி உரு அமைவுகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "MIME நிலையுரு அமைவுகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "பண்புக்கூறு அமைவுகள்" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "உள்ளடக்க அமைவுகள்" - -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "கூட்டு" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "வகுப்பு அடையாளம்" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "செயற்பாட்டு குணங்கள்" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "வகை:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "ஸ்டிரியோவகைப்பெயர்:" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "கருத்தியல் செயல்" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "பிரிப்பவர் மற்றும் நோக்கு (\"static\")" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "தெரியும் அளவு" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "பொது" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "தனியார்" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "ஆவண" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "அளவுருக்கள்" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "புதிய அளவுரு" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "தங்கள் ஒரு செல்லாத அளவுரு பெயரினை உள்ளிட்டு இருக்கிறீர்கள்." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "அளவுரு பெயர் செல்லத்தகாது" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு " -"வருகிறது." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "அளவுரு பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு " -"வருகிறது." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத செயற்பாட்டு பெயரினை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "செல்லாத செயற்பாட்டுப் பெயர்" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" -"அந்த கையெழுத்தைக் கொண்ட செயற்பாடு ஏற்கனவே %1 இல் இருக்கிறது.\n" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "அளவுரு பட்டியலுக்கு வேறொரு பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "புதிய வகுப்பு" - -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "புதிய வகுப்பு" - -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "வகுப்பு குணங்கள்" - -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "வகுப்பு செயல்பாடுகள்" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "அளவுரு குணங்கள்" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "துவக்கு மதிப்பு" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "திசையை செலுத்துதல்" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"\"உள்ளே\" என்பது படிக்கமட்டும் அளபுரு, \"வெளியே\" என்பது எழுத மட்டும் உள்ள " -"அளபுரு மற்றும்\"உள்ளே வெளியே\" என்பது படித்தல் மற்றும் எழுதுதலுக்கான அளபுரு." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "பண்பு குணங்கள்" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "பொது" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத பண்பு பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் செல்லத்தக்கதாக இல்லை" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"தாங்கள் தேர்வு செய்த பண்புகூறு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் " -"உப்யோகிக்கப்பட்டு வருகிறது" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "வகைப்பாட்டுப் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "நடிகர்& பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "தொகுப்புப்பெயர்:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "கேஸ் பெயரைப் பயன்படுத்து" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "இடைமுக பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "பொருள்கூறுப் பெயர்:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "ஆட்ரிபாக்ட் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" -msgstr "ஈனம் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "தகவல்வகை& பெயர்:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Entity &name:" -msgstr "ஈனம் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "ஸ்டிரியோவகை பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "தொகுப்புப்பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "வகுப்பு சாரம்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "A&bstract use case" -msgstr "வகுப்பு சாரம்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "நிறைவேற்றக்கூடிய" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "என்று வரை" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr " &முன்னிருந்த" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "&நூலகம்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&அட்டவணை" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Imple&mentation" -msgstr "ஆவண" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "வகுப்புப் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "நடிகராக ஆக வரை" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" -msgstr "பற்பல நிகழ்வுகள்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "அழிப்பைக் காட்டுக" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "பொருள்கூறுப் பெயர்" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "கணுப்பெயர்:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"நீங்கள் தேர்வு செய்தபெயர்\n" -"ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது.\n" -"பெயர் மாற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "தனிப்பட்ட பெயர் இல்லை" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "பண்பு குணங்கள்" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr " &முன்னிருந்த" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "குணங்கள்" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "&புதிய" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "&நூலகம்" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத பண்பு பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் செல்லத்தக்கதாக இல்லை" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"தாங்கள் தேர்வு செய்த பண்புகூறு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் " -"உப்யோகிக்கப்பட்டு வருகிறது" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "& வரைப்படங்கள்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "வடிகட்டி" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&தற்போதைய வரைபடம்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "&எல்லா வரைபடங்கள்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "வரைபட வகைகள்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -msgid "Collaboration" -msgstr "கூட்டுமுயற்சி" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -msgid "Sequence" -msgstr "வரிசை" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -msgid "Deployment" -msgstr "ஒரே வரிசையில் நிறுத்துதல்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde-uml-வரைபடங்கள்" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "வரைபடம் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "பங்குAகுணங்கள் " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "பங்குbகுணங்கள் " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "பங்குa தெரியும் அளவு" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "பங்குb தெரியும் அளவு" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "பங்குA மாற்றக்கூடிய" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "பங்குb மாற்றக்கூடிய" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "பங்குப்பெயர்:" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "பெருக்கல் தன்மை" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "பொது" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "தனி" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "ஆவணமாக்கம் " - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "மாற்றப்பட்ட" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "உறைந்த:" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "மட்டும் சேர்" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "வரி" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "நிரப்பு" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "முன்னிருந்த" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" -msgstr "நிரப்பு பயன்படுத்து" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "மாதிரி உரு குணங்கள்" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பில்லா மாதிரி உரு " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "மாதிரி உரு பெயர் மதிப்பில்லாதது" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு " -"வருகிறது." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "அளவுரு பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை." - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -msgid "Select Operation" -msgstr "செயல் தேர்ந்தெடு" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -msgid "Sequence number:" -msgstr "தொடர் எண்" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "வகுப்பு செயல்பாடு:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "வழக்க செயல்பாடு:" - -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "ஆவணத்தை குறிப்பெடு" - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" -msgstr "கொண்ட பொருள்கள்" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" -msgstr "கழகத்தின் பண்புகள்" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "பங்குகள்" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "பங்கு அமைப்புகள்" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "கழகத்தின் எழுத்துரு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr " Umbrello அமைத்தல்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "பயனீட்டாளர் இடைமுகம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "பயன்படுத்துவோர் இடைமுக அமைப்புகளை" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "கோடுக்கான வண்ணம் " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "வண்ணம் நிரப்பு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "முன்னிருப்புநிறம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "கோட்டின் அகலம்:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "&முன்னிருப்பு அகலம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "வண்ணம் நிரப்பை உபயோகி" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" -msgstr "மீட்டு செயல்படுத்து" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "மநில வரைப்படம் " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Use angular association lines" -msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "தானே சேமி" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "தானாகவே சேர்வதை செயல்படுத்து" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "தானியங்கு நேர இடைவெளியை தேர்வு செய்(நிமிடங்கள்):" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "தானாக சேமிக்கும் பின்னொட்டை அமை" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.</p>" -"<p>If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.</p>" -"<p>If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.</p></qt>" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "ஆரம்பி" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "ஆரம்பச் சின்னம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "&இந்த நாளுக்கான யோசனை" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "இறுதி திட்டத்தை ஏற்று" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "புது பிராஜக்டை இதனுடன் துவக்கு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "வரைபடம் இல்லை" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "வகுப்பு வரைபடம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "கேஸ் வரிப்படத்தை பயன்படுத்து" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "வரிசை வரைபடம் " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "வரைபடத்தை சுட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "செயல்படு வரைப்படம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "செயல்கூறு வரைப்படம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "ஓரனி வரைப்படம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "வகுப்பு அமைப்புகள்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "காட்சியை காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "குணங்களைக் காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "செயல்பாடுகளைக்காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "ஸ்டிரியோ வகைவை காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "ஆட்ரிபுட் கையொப்பத்தை காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "தொகுப்பை காட்டு" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "செயல்பாட்டு கையொப்பத்தை காட்டு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" -msgstr "வரையெல்லை ஆரம்பம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "ஆட்ரிபுட் ஸ்கோப்பை முன்னிருப்பு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "குறிப்புறை உருவாக்கம்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "குறிப்புறை உருவாக்க அமைவுகள்" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "குறிப்புறை கட்சியக அமைவுகள்" - -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" -msgstr "<p அமைப்பு =\"மையம்\">விருப்பங்கள் இல்லை.</p>" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "காட்டு" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "செயல்பாடுகள்" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "தெரிவது" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "O&peration signature" -msgstr "செயல்பாடு கையொப்பம்" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "தொகுப்பு" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "குணங்கள்" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "ஸ்டிரியோவகை" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "குணங்கள் கையொப்பம்" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "வட்டமாக வரை" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "வகை:" - -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr " %1 கோப்பினை சேமிப்பதில் சிக்கல் உள்ளது" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "பிழையை சேமி" - -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்" - -#: umllistview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக." - -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "எண்ணங்கள்" - -#: umllistview.cpp:1907 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பற்றது!\n" -"உருவாக்கும் படலம் ரத்து செய்யப்பட்டது." - -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "பெயர் செல்லாது" - -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் தனிப்பட்டது அல்ல!\n" -"இது நீங்கள் விரும்பியதா?" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "வகை பயன்படுத்துதல்" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்" - -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் தனிப்பட்டது அல்ல!\n" -"உருவாக்கும் பணி நிறுத்தப்பட்டது" - -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 -msgid "Creation canceled" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "வரைப்படம் ஏற்றப்படுகிறது" - -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "நீக்குவதற்குமுன் கோப்புறையை முழுவதும் துடைக்க வேண்டும்" - -#: umllistview.cpp:2672 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "அடைவு காலியாக இல்லை" - -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "செயல்பாடு பெயரை உள்ளிடு: " - -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" -msgstr "பெயரை உள்ளிடு: " - -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "பலமடமாக்கத்தை உள்ளிடு:" - -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -msgid "Enter association name:" -msgstr "தொடர்புரு பெயரை உள்ளிடு: " - -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Enter new text:" -msgstr "புதிய உரையை பதிவு செய்யவும் " - -#: floatingtextwidget.cpp:175 -msgid "ERROR" -msgstr "பிழை" - -#: floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Change Text" -msgstr "உரையை மாற்று " - -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"%1 கோப்பினை எழுத திறக்க முடியவில்லை.அடைவு உள்ளதா என்றும் அதில் எழுத " -"அனுமதியுள்ளதா என்றும் உறுதிபடுத்தவும்." - -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" - -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "" -"அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை:\n" - -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"அணுகல் உரிமையை தயவு செய்து சோதிக்கவும்" - -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "வெளியேறுகிறது" - -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n" -"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "கோப்பு முன்பே உள்ளது" - -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "இடதுபுறத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "வலப்புறத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "மேலே வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "கீழே வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: aligntoolbar.cpp:383 -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"வரிசைப்படுத்த இரண்டு பொருள்களை நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும். அதாவது வகுப்புகள் " -"அல்லது நடிகர்கள். சங்கங்களை வரிசைப்படுத்த முடியாது" - -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "பெயரை உள்ளிடுக:" - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "அது செல்லாத பெயர்" - -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" -"இது வடிவமைக்கப்பட்ட குறியீடு உருவாக்கியின் மொழிக்கான ஒதுக்கப்பட்ட விசைப்பலகை." - -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "விசைப்பலகை ஒதுக்கப்பட்டது" - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "அந்த பெயர் முன்பெ பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது" - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "ஒரு தனிப்பட்ட பெயரல்ல" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "காலியான வரைபடத்தை சேமிக்க இயலாது" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:244 -msgid "new_actor" -msgstr "புது_நடிகன்" - -#: model_utils.cpp:246 -msgid "new_usecase" -msgstr "புது_கெஸ் உபயோகி" - -#: model_utils.cpp:248 -msgid "new_package" -msgstr "புது_பணித்தொகுப்பு " - -#: model_utils.cpp:250 -msgid "new_component" -msgstr "புது_பகுதிகள்" - -#: model_utils.cpp:252 -msgid "new_node" -msgstr "புது_முனை" - -#: model_utils.cpp:254 -msgid "new_artifact" -msgstr "புது_ ஆர்திபாக்ட்" - -#: model_utils.cpp:256 -msgid "new_interface" -msgstr "புது_இடைமுகம் " - -#: model_utils.cpp:258 -msgid "new_datatype" -msgstr "புது_தரவு இனம் " - -#: model_utils.cpp:260 -msgid "new_enum" -msgstr "புது_ஈனம்" - -#: model_utils.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "புது_ஈனம்" - -#: model_utils.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "புது_முனை" - -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "புது_கழகம்" - -#: model_utils.cpp:268 -msgid "new_object" -msgstr "புது_பொருள்" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "கோப்பை இறக்குகிறது: %1" - -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "எதிர்பார்த்த இடப்பெயர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "<eof>" -msgstr "<eof>" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "எதிர்பார்த்தத் தொடர் " - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "இலக்கண-பிழை அறிவிக்கப்பட்டது" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -msgid "} expected" -msgstr "எதிர்ப்பார்த்த} " - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த இடப்பெயர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 -msgid "{ expected" -msgstr "எதிர்ப்பார்த்த}" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர் இடப்பெயர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "வகை அருவி" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 -msgid "expected a declaration" -msgstr "எதிர்ப்பார்த்த அறிவிப்பு" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த மாறிலி கூற்றுகள்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த')'" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "} இல்லை" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த் துவக்க உறுப்பினர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "எதிர்ப்பார்த்தத் தள வகுப்புக் குறிப்பர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த் துவக்கக் கூறு" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த அடையாளம்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த அடையாள வகை" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -msgid "Class name expected" -msgstr "எதிர்ப்பார்த்த வகுப்புப் பெயர்" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "எதிர்பார்த்தக் கட்டளை" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "எதிர்பார்த்தக் கூற்று" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "தொடக்கத்தியிலிருந்து எதிர்பார்த்தது " - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "எதிர்பார்த்த பிடி" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "அகநிலைப் பிழை" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "'%1' முன்னால் இலக்கணப்பிழை" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "'%1' முன்னால் இலக்கண பிழை" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "கண்ணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kannan_888@rediffmail.com" - -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "amparlo UML மடலர்" - -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு" - -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" - -#: main.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 பால் ஹென்ஸ்கென், (c) 2002-2003 அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்கள்" - -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்" - -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்" - -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு" - -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 பால் ஹென்ஸ்கென், (c) 2002-2003 அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்கள்" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..." - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" - -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "பொதுவாக்குதல்" - -#: association.cpp:88 -msgid "Self Association" -msgstr "சொந்தக் கழகம்" - -#: association.cpp:89 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "கூட்டுமுயற்சிச் செய்தி" - -#: association.cpp:90 -msgid "Sequence Message" -msgstr "வரிசை செய்தி" - -#: association.cpp:91 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "சொந்த இணைப்பு செய்தி" - -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "வரிசை செய்தி" - -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "உணர்த்துதல்" - -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" -msgstr "ஓர் கழகம்" - -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "amparlo UML மடலர்" - -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "தருக்கக் காட்சி" - -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "கேஸ் கட்சியைப் பயன்படுத்து" - -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "பொருள்கூறுகள் காட்டு" - -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "ஓரனியை காட்டு" - -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "தரவுவகை" - -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"தற்போதைய கோப்பு மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" -"இதை சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "%1 கோப்பு பயனில் இல்லை" - -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "பிழையை ஏற்று" - -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "%1 கோப்பு பழுதடைந்துள்ளது" - -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "அழுத்தப்பட்ட கோப்பு %1ல் XMI கோப்பு இல்லை." - -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "%1 கோப்பினை ஏற்றுவதில் சிக்கலாக உள்ளது" - -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "%1 கோப்பினை ஏற்றுவதில் சிக்கலாக உள்ளது" - -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "கோப்பு %1யை மேல் ஏற்றுவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது" - -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "கேஸ் வரைப்படத்தை பயன்படுத்து" - -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "வகுப்பு வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "தொடர் வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "மநில வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "செயற்பாடு வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "பொருள்கூறு வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "ஓர்வரிசை வரைப்படம் " - -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "அது வரைப்படத்தின் மதிப்பற்ற பெயர்" - -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "ஏற்கனவே வேறு வரைப்படம் இந்த பெயரை பயன்படுத்துகிறது " - -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "வரைப்படம் %1 நீக்க வேண்டுமா?" - -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "வரைப்படத்தை நீக்கு" - -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "ஆவணத்தை அமைதிடுக" - -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "UML அணிகள் ஏற்றப்படுகிறது" - -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "வரைப்படம் ஏற்றப்படுகிறது" - -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/தானே சேமி%1" - -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:478 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பற்றது!\n" -"மாற்றுப்பெயர் கொடுப்பது விடப்பட்டது" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "பொது அமைப்புகள்" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "தொகுப்பு ஒரு பெயர் இடைவெளி" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "மாய அழிவுறு" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "காலியான ஆக்கியை உருவாக்கு" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "துணைபுரிவோனை முறையை உருவாக்கு" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Operations are inline" -msgstr "செயல்பாட்டின் உள்கோடு" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "உள்வழி துணைபுரிவான்" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Accessors are public" -msgstr "உள்வழி துணைபுரிவான்" - -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "புது_கூறு " - -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "புதிய_மாதிரி உரு" - -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "புது_ செயல்" - -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "புது_நிலையுரு " - -#: umlcanvasobject.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "புது_நிலையுரு " - -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" - -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" - -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "புது வகுப்பு வழிகாட்டி " - -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "ஆக்டிவ் மொழியுடன் முன்னிருப்பு தரவு இனத்தை சேர்க" - -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "குறிமுறை உருவாக்கல் வழிகாட்டி " - -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "எல்ல குறிமுறையை உருவாக்குக" - -#: uml.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "&C++ வகுப்புகளை இறக்கு..." - -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்குதல்" - -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "இருக்கும் ஆவணத்தை திறக்கவும்" - -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய கோப்பினை திறக்கவும்" - -#: uml.cpp:204 -msgid "Saves the document" -msgstr "மூல ஆவணத்தைச்சேமி " - -#: uml.cpp:205 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "இவ்வாறு மூல ஆவணத்தை சேமி" - -#: uml.cpp:206 -msgid "Closes the document" -msgstr "மூல ஆவணத்தை முடிவிடும்" - -#: uml.cpp:207 -msgid "Prints out the document" -msgstr "மூல ஆவணத்தை அச்செடுக்கும்" - -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "ஆவணத்தை வெளியேற்றும் " - -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பகுதியை கத்தரித்து இடைநிலைப் பலகையில் போட்டுவிடும் " - -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பகுதியை இடைநிலைப் பலகைக்கு நகலெடுக்கும் " - -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "தேர்வுச் செய்யப்பட்ட பகுதியை இடைநிலைப் பலகைக்கு நகலெடுக்கும் " - -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "முன்னிருப்பு நிரல் முன்னுரிமையை அமைத்திடுக" - -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டதை நீக்குக" - -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "வகுப்பு வரைப்படம்" - -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "வரிசைமுறை வரைப்படம்" - -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்" - -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "கேஸ் வரைப்படத்தை பயன்படுத்து" - -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "வரைப்பட நிலை" - -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "செயற்பாடு வரைப்படம் " - -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "பொருள்கூறு வரைப்படம் " - -#: uml.cpp:250 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "ஓர்வரிசை வரைப்படம் " - -#: uml.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்" - -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "வரைப்படத்தை நீக்குக" - -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "வரைச்சட்டத்தில் பொருத்துக" - -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "வரைச்சட்டத்தை காட்டு" - -#: uml.cpp:265 -msgid "&Hide Grid" -msgstr "&கட்டத்தை மறைத்திடு" - -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்" - -#: uml.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..." - -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "ஸ்லைடரைப் பெரிதாக்கு" - -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "100% பெரிதாக்கு" - -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "" - -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "" - -#: uml.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: uml.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "சாளரங்கள்" - -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr "&33 %" - -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr "&50 %" - -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr "&75 %" - -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr " &100 %" - -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "&150 %" - -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" - -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "&300 %" - -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "வரைப்படக் கருவிப்பட்டி" - -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "வரைப்படக் கருவிப்பட்டி" - -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "வரைப்படத்தின் வகுப்பு " - -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "வரிசை வரைபடம் " - -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "வீழ்ச்சி வரைபடம் " - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "நிலைவரைபடத்தை பயன்படுத்து..." - -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "வரைப்பட நிலை" - -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "செயல்பாட்டு வரைபடம் " - -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "பொருள்கூறு வரைபடம்" - -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "&தற்போதைய வரைபடம்" - -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "வீழ்ச்சி வரைபடம் " - -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "மரமாக காட்டு" - -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "ஆவண" - -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "கோப்பினைத் திறக்கையில் " - -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்குதல்" - -#: uml.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)" - -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பினை திற" - -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "கோப்பினை சேமிக்கிறது" - -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "கோப்பினை புது கோப்பு பெயருடன் சேமிக்கிறது" - -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" - -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது \n" -"அதன் மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: uml.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "மேலெழுது" - -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "கோப்பினை மூடியது." - -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "அச்சில்..." - -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "அச்சிடு %1" - -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "வெளியேறுகிறது" - -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "தேர்வுகளை கத்தரிக்கிறது" - -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "இடைநிலைப் பலகையில் தேர்வுகளை நகலெடு " - -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "இடைநிலைப் பலகை உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுகிறது" - -#: uml.cpp:849 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"இடைநிலைப் பலகை உள்ளடக்கங்களை அம்பர்லொவால் ஒட்டமுடியவில்லை. இடைநிலைப் பலகையில் " -"உள்ள பொருட்கள் ஒட்டப்படவேண்டிய வகையைச் சார்ந்திருக்காது " - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "பிழையை ஒட்டு" - -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "கருவிப்பட்டை மேல்கீழ் இழு" - -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "நிலைமைப்பட்டியலை இங்கும் அங்கும் இழு" - -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "உங்கள் சில உருவாக்கத்தைக் காணயிலாது." - -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "தற்போதைய காட்சி குறியீடு" - -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "எளிய குறிமுறை எழுதியின் குறிமுறைக் காண முடியவில்லை." - -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "" -"*.h *.hpp *.hxx|தலைப்பு கோப்புகள் (*.h *.hpp *.hxx)\n" -"*|அனைத்து கோப்புகள்" - -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "Select Code to Import" -msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டிய வகுப்புகளை தேர்வு செய்" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "&வரைப்படம் " - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&புதிய" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "&காட்டு" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "&குறிமுறை" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "இயங்கு மொழி" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Slash-Slash (//)" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Slash-Star (/** */)" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "பாணி:" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">C++ குறியீட்டு வகை</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "உடல் வழிமுறை உருவாக்கம்" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "தொடருவனவற்றை உருவாக்கிய குறியீட்டு வகுப்புக்கு பயன்படுத்து:" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "நெறியம்" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<b>Variable</b>" -msgstr "<b>மாறி</b>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "Qஉரை" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "சரம்" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">String</p>" -msgstr "<p align=\"center\">உரை</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">List</p>" -msgstr "<p align=\"center\">பட்டியல்</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "<i>global?</i>" -msgstr "<i>பொதுவானl?</i>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "வகுப்புப் பெயர்" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>" -msgstr "<i><p align=\"center\">உள்ளீட்டு கோப்புகள்</p></i>" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "திட்டப்பணி உருவாக்கம்" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "ANT கட்டுமான ஆவணத்தை உருவாக்கு" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "தன் உருவாக்க வழிகள்" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "ஆக்கி முறையை காலிசெய்" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "அணுகுச் சங்க முறைகள்" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "ஆட்டிரிபியுட் அணுகு முறைகள்" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "மூலப்பொருளிலிருந்து" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "ஆட்ரிபுட் ஸ்கோப்பையின் முன்னிருப்பு" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Default association field scope:" -msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "மூலப் பொருளிலிருந்து" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">ஜாவா குறியீடு உருவாக்கம்</p>" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">C++ குறியீட்டு வகை</p>" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "மொழி" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "கோப்புரை" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "கோப்புரைக்கு உருவாக்கிய அனைத்து கோப்புகளையும் எழுது:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&தேடு..." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "&தேடு" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "கோப்புரையிலிருந்து தலைப்பு கோப்புகளை &உள்ளிடு:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "கோப்புகள் இயற்றியை அடைவில் குறிப்புரை இயற்றியை எழுதுக" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" -"இந்த அடைவைப் பயன்படுத்தி தோற்றுவிக் குறிப்புரையின் தலைப்புக் கோப்புகள் " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "மேலெழுது" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" -"இந்த கோப்பின் குறிப்புரைப் பெயரில் பெயர்\n" -"மின்னக்கி விரும்பிப் பயன்படுத்திய வெளியீடு கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது: " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "மேலெழுது" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "செல்லிடம் அடைவிலிருந்து வெளியேறும் தற்பொழுதுள்ள மேலெழுது கோப்புகள் " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "&கேள்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "" -"இந்த கோப்பின் பெயர் ஏற்கனவே வெளியாகியுள்ளது, என்ன செய்வது என்று கேளுங்கள்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "வேறு பெயரை &பயன்படுத்து" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"செல்லிட அடைவில் ஏற்கனவே இந்தக் கோப்பு உள்ளது, வித்தியாசமானப் பெயரைப் " -"பயன்படுத்திப் பின் ஒட்டைப் கோப்புப் பெயரில் கூட்டவும்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "வடிவமைத்தல்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "கோடுகள்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "வரியின் முடிவுப்பாணி" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "வரிசைபடுத்தும் வகை:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "வரிசைப்படுத்தும் தொகை:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"*NIX (\"\n" -"\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"சாளரங்கள் (\"\\r\n" -"\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "மெக் (\"\\r\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "உள்ளமைவு இல்லை" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "தத்தல்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "இடைவெளி" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "அதிகமாக குறிப்பெழுது" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "&பிரிவுக் காலியாக இருக்கையில் கட்டளையைப் பிரிவில் எழுதுக" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"குறிப்புரைகளை எழுதி வித்தியாசமான பிரிவினைகளைச் சுட்டிக்காட்டவும்(பொது, தனியர்) " -"வகுப்பில், பிரிவுக் காலியாக இருக்கையில் " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "&எழுதி ஆவணமாக்குதல் கருத்துரைக் காலியாக உள்ளது" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "" -"காலியாகயிருக்கையில் வகுப்புக்காகக் கட்டளையும் மற்றும் ஆவணமாக்குதல் முறையை எழுது" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "மொழித் தேர்வுகள்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "குறிப்பு உருவாக்க வழிகாட்டி" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "வகுப்புக்களை தேர்ந்தெடு" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" -msgstr "" -"குறியீடை உருவாக்க எல்லா பிரிவையையும் இடதுப் பக்க பட்டியலுக்கு அனுப்பவும்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்திற்கு வகுப்பை சேர்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த வகுப்புகள்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்திற்கு வகுப்பை நீக்கு" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "வகுப்புகள் கிடைக்கும்" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "குறியீட்டு உருவாக்கத்தின் நிலை" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "உற்பத்திப் பொத்தானை அழுத்திக் குறியீடு உருவாக்கத்தை தொடங்கு" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "உருவாக்கத்தின் நிலை" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "மறைந்துள்ள தொகுப்புகளைக் காட்டு" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" -msgstr "<p align=\"center\">இங்கு பொருள்கூறு பெயரை உள்ளிடவும்</p>" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "தொகுதி முறையை காட்டு" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "காகிதம்:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">UML பொருள் தொகுதி:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">தொகுதியை மறை:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">திருத்தமுடியாத உரை:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">திருத்தமுடிந்த உரை</p>" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "வரிப்பட குணங்கள்" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "பெரிதாக்கு:" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "க்ட்டத்தை காட்டு" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "கட்டத்துக்கு இழுத்துச் செல்" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "செயற்கூறு அளவை திணி" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "" -"பல கட்ட இடத்திற்காக பொருள்கூறின் அளவை சுருக்கு.\n" -"'கட்டத்துடன் சேர்' பொருள்கூற்றை செயலாக்கிவிட்டது என்றால் 4 பக்கமும் கட்டங்களாக " -"அமைக்கப்படும்." - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "கட்ட இடைவெளி: " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "கோட்டின் அகலம்:" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..." - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "நிலையின் வகை" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "அடைவு" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "பங்கு மாற்றும்" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "தெரியும் பங்கு" - -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "%1 கோப்பு பயனில் இல்லை" - -#: folder.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "%1 கோப்பு பழுதடைந்துள்ளது" - -#: classifier.cpp:201 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "" -"இந்தப் பயன்பாட்டில் இதன் பெயரும் மற்றும் கையெழுத்தும் ஏற்கனவே உள்ளன. நீங்கள் " -"மறுபடியும் இதனைக் கூட்ட கூடாது." - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "செயல்பாட்டின் பெயரை உள்ளிடு" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -msgid "Enter State Name" -msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "மாநிலத்தின் புதிய பெயரை பதிவு செய்வும்" - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "புதிய மாநிலம்" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "ஸ்டீரியோ வகை" - -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "பலவகைப்பட்ட" - -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "தொடர்புருவின் பெயர்" - -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "பங்கின் பெயர்" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "வரைப்படம்:%2 பக்கம் %1" - -#: umlview.cpp:2578 -#, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்" - -#: umlview.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக." - -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"முழு வடிவத்தையும் அழிக்க விரும்புகிறீர்களா.\n" -"கண்டிப்பாக?" - -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "வரைப்படத்தை நீக்கு " - -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "பொருளின் பெயரை மாற்றவும்" - -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "பொருளின் பெயரை பதிவு செய்யவும்" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"குறைந்தப்பட்சம் சித்திரப்பலகையில் ஒரு வகையாகவது ஒட்ட முடியவில்லை ஏனென்றால் அந்த " -"வகையின் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. எந்த ஒரு வகையும் ஒட்டவும்." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "தளத்தின் வகுப்பை கூட்டு " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "பெறுதல் வகுப்புகளை சேர்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "செயற்பாட்டை கூட்டவும்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "பண்புக்கூறு கூட்டவும்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "தள இடைமூலத்தை சேர்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "பெறுதல் இடைமுகப்பை சேர்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "தளத்தை வகைப்படுத்தல்" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "பெற்ற வகைப்படுத்தி " - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" -"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " -"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " -"using UML.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.</p>\n" -msgstr "" -"<p>பல வரைப்படம் வகையின் அளவை மாற்ற இயலாது, பிறகு அவை தானாக தொகுப்பில் சேமித்து " -"வைத்து கொள்ளும்.\n" -"பெட்டிகள், குறிப்பு மற்றும் செய்தி வரைப்படத்தின் தகவல் அளவை மாற்ற இயலும். " -"சிகப்பு சதுரத்தில் சொடுக்கி மற்றும் அழுத்தவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:25 -msgid "" -"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.</p>\n" -msgstr "" -"<p>வரைபடத்திற்கு ஏற்கனவே இருக்கும் வகுப்பை நீங்கள் சேர்க்க விரும்புகிறீர் " -"என்றால் மர பார்வையில் இருந்து உள்ளிட்டை எடுக்கவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Umbrello's புதிய தரகர் மீண்டும் உருவாக்கில் அடித்தல் மற்றும் வகுக்கப்பட்ட " -"வகுப்புகளில் செயல்களை \n" -"இடமாற்றலாம்.\n" -"தரகர் மீண்டும் உருவாக்கில் திறக்க வகுப்புகளை வலது சொடுக்கவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.</p>\n" -msgstr "" -"<p>வரிசை பட பொருள் அழிப்பெட்டியை வைத்து கொள்ளலாம் மற்றும் நடிகனாக வரையலாம். " -"பண்பு உரையாடலுக்காக\n" -"இருமுறை சொடுக்கவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:48 -msgid "" -"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.</p>\n" -msgstr "" -"<p>வெட்டி மற்றும் ஒட்டியும் தோற்றத்திலிருந்து PNG இடைநிலைபலகையின் KWord\n" -"மற்றும் பிற பயன்பாட்டில் ஒட்டவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.</p>\n" -msgstr "" -"<p>சங்கங்கள் நேர்கோட்டினையும், இரண்டுச் செடுக்கையும் பயன்படுத்தி நகற்றும்\n" -"புள்ளியை உருவாக்க விரும்பவில்லை.</p>\n" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் உள்ளமை ஆம்பர்லா உரையாடலைத் தானாகச் சேமிக்கவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" -msgstr "" -"<p>Umbrelloக்கு தேவையான ஒரு வசதி குறைகிறதா? எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள். \n" -"ஒன்று உதவி பட்டியின் அறிக்கை பிழையுடன் பிழை தரவுடன் சேர்க்கவும் \n" -"அல்லது uml-devel கடித பட்டிக்கு அனுப்பவும்.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் எல்லாப் பொருளையும் அழிக்க விரும்பினால் அழி அல்லது பின் இடம் பொத்தனை " -"அழுத்தவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:91 -msgid "" -"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Umbrelloவில் பிழை கண்டுபிடித்தால், எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள். \n" -"உதவி பட்டியின் அறிக்கை பிழை கருவியுடன் பிழை தரவுடன் நீங்கள் சேர்த்து " -"அனுப்பவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:97 -msgid "" -"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>பொத்தனை அழுத்தித் தப்புதல் விசையை அமைத்து தற்போதைய கருவியிலிருந்து கருவியைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்\n" -"பின்னிருந்து முன்னுக்கு செல்லக் கருவிப் பயன்படுத்துக.</p>\n" - -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" -msgstr "" -"<p>எல்லாப் பொருளையும் தேர்ந்தெடுக்க Ctrl-A என்று அழுத்துவும்.</p>\n" - -#: tips.cpp:108 -msgid "" -"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.</p>\n" -msgstr "" -"<p>புதிய வகுப்பு வழிகாட்டியின் குறிப்பொறைப் பட்டியலைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் " -"புதிய வகுப்பு உருவாக்கு மற்றும் மேலமைக்கவும்.</p>\n" - -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" -msgstr "செயல்பாட்டை இடு" - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "தொடர்புப் பயன்பாட்டில் தவறு" - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" -msgstr "தொடர்பு பிழை" - -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "புதிய_அளவுரு" - -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -msgid "Change Font..." -msgstr "எழுத்துருவை மாற்றுக" - -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருள்களை நீக்கு" - -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "வட்டம் வரைக" - -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Change into Class" -msgstr "எழுத்துமுறை மாற்றம்" - -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Change into Interface" -msgstr "புது_இடைமுகம் " - -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "கணக்கிடு மதிப்புறு..." - -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "பண்பு..." - -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "மேலே நகர்த்து" - -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "கீழே நகர்த்து" - -#: listpopupmenu.cpp:325 -msgid "Rename Class..." -msgstr "கீழே நகர்த்து" - -#: listpopupmenu.cpp:326 -msgid "Rename Object..." -msgstr "பொருளின் பெயரை மாற்றவும்" - -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -msgid "New Operation..." -msgstr "புதிய செயல் ..." - -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -msgid "Select Operation..." -msgstr "செயலை தேர்ந்தெடு..." - -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Change Text..." -msgstr "உரையை மாற்று." - -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -msgid "Activity..." -msgstr "செயல்பாடு.." - -#: listpopupmenu.cpp:366 -msgid "Change State Name..." -msgstr "நிலைப்பெயரை மாற்றவும்." - -#: listpopupmenu.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Flip Vertical" -msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து" - -#: listpopupmenu.cpp:388 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "தொகுப்பின் செயற்பாட்டுப்பெயரை மாற்று" - -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "பன்முகதன்மையை மாற்று" - -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -msgid "Change Name" -msgstr "பெயரை மாற்று" - -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "பங்கு a வின் பெயரை மாற்றவும்." - -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "பங்கு b யின் பெயரை மாற்றவும்..." - -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "புதிய" - -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு..." - -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 -msgid "Line Color..." -msgstr "கோடுக்கான வண்ணம்..." - -#: listpopupmenu.cpp:492 -msgid "Expand All" -msgstr "எல்லாப் பொருளை விரிவாக்கவும்" - -#: listpopupmenu.cpp:495 -msgid "Collapse All" -msgstr "எல்லாவற்றையும் வீழ்த்து" - -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "படியெடு" - -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Internalize Folder" -msgstr "அகநிலைப் பிழை" - -#: listpopupmenu.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Import Classes..." -msgstr "&C++ வகுப்புகளை இறக்கு..." - -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "அடைவு" - -#: listpopupmenu.cpp:555 -msgid "Text Line..." -msgstr "உரைவரி..." - -#: listpopupmenu.cpp:558 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு நிலையை மாற்றியமை" - -#: listpopupmenu.cpp:561 -msgid "New Parameter..." -msgstr "புதிய அளவுரு..." - -#: listpopupmenu.cpp:567 -msgid "New Attribute..." -msgstr "புதிய குணங்கள்..." - -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -msgid "New Template..." -msgstr "புதிய மாதிரி உரு..." - -#: listpopupmenu.cpp:573 -msgid "New Literal..." -msgstr "புதிய மதிப்புறு..." - -#: listpopupmenu.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "புதிய குணங்கள்..." - -#: listpopupmenu.cpp:582 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..." - -#: listpopupmenu.cpp:676 -msgid "Public Only" -msgstr "பொது மட்டும்" - -#: listpopupmenu.cpp:680 -msgid "Operation Signature" -msgstr "செயல்பாட்டு கையெழுத்து" - -#: listpopupmenu.cpp:686 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "கையெழுத்து குணங்கள்" - -#: listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Attribute..." -msgstr "பண்பு..." - -#: listpopupmenu.cpp:708 -msgid "Operation..." -msgstr "செயல்பாடு " - -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "மறுகாரணியாக்கம்" - -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "View Code" -msgstr "குறியீட்டை பார்வையிடு" - -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -msgid "Fill Color..." -msgstr "வண்ணம் நிரப்பு..." - -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "வண்ணம் நிரப்பை உபயோகி" - -#: listpopupmenu.cpp:1007 -msgid "Actor..." -msgstr "நடிகர்..." - -#: listpopupmenu.cpp:1008 -msgid "Use Case..." -msgstr "நிலையைப் பயன்படுத்துதல்..." - -#: listpopupmenu.cpp:1017 -msgid "Class..." -msgstr "வகுப்புகள் " - -#: listpopupmenu.cpp:1018 -msgid "Interface..." -msgstr "இடைமுகப்பு..." - -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." -msgstr "தகவல்வகை.." - -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." -msgstr "கணக்கீடு..." - -#: listpopupmenu.cpp:1021 -msgid "Package..." -msgstr "பணித்தொகுப்பு" - -#: listpopupmenu.cpp:1032 -msgid "State..." -msgstr "நிலை" - -#: listpopupmenu.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "Subsystem..." -msgstr "நிலை" - -#: listpopupmenu.cpp:1054 -msgid "Component..." -msgstr "பொருள்கூறு " - -#: listpopupmenu.cpp:1055 -msgid "Artifact..." -msgstr "கலைப்பொருள்கள்" - -#: listpopupmenu.cpp:1063 -msgid "Node..." -msgstr "கணு " - -#: listpopupmenu.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "Entity..." -msgstr "செயல்பாடு.." - -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "பொருள் " - -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" -msgstr "பண்பு " - -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "செயல்பாடு " - -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "மாதிரி உருக்கள்" - -#: listpopupmenu.cpp:1256 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "நிலைப்படுத்தியை நீக்கு" - -#: listpopupmenu.cpp:1281 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "கூட்டமைப்பு பெயரை மாற்றவும்." - -#: listpopupmenu.cpp:1339 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "தெளிவான வரைபடம் " - -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "கட்டத்துக்கு இழுத்துச் செல்" - -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "சட்ட காட்சி" - -#~ msgid "new_stereotype" -#~ msgstr "புது_ஸ்டிரியொ வகை" - -#~ msgid "Enables/disables the toolbar" -#~ msgstr "கருவிப்பட்டையை செயல்படச்செய் /முடக்கு " - -#~ msgid "Enables/disables the statusbar" -#~ msgstr "நிலைப்பட்டையை செயல்படச்செய் /முடக்கு " - -#~ msgid "folder" -#~ msgstr "அடைவு" - -#~ msgid "Could not find a code generator." -#~ msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்தை காணவில்லை." - -#~ msgid "No Code Generator" -#~ msgstr "குறியீடு உருவாக்கம் இல்லை" - -#~ msgid "" -#~ "There is no active language defined.\n" -#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with." -#~ msgstr "" -#~ "இது இயக்கமுடைய மொழிகள் அல்ல.\n" -#~ "தயவு செய்து குறிப்புரை தோற்றுவிக்க நிறுவிய மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். " - -#~ msgid "No Language Selected" -#~ msgstr "மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவில்லை." - -#~ msgid "Diagram Save Error." -#~ msgstr "வரைபடம் சேமிப்பில் பிழை." - -#~ msgid "" -#~ "Could not find active language.\n" -#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with." -#~ msgstr "" -#~ "செய்திறன்மிக்க மொழிகளைக் காணமுடியவில்லை.\n" -#~ "தயவுச் செய்து குறிப்புரையை உருவாக்க நிறுவிய மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "UMLRolePropertiesBase" -#~ msgstr "செயல் குணங்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "And Line" -#~ msgstr "கோடுகள்" - -#~ msgid "datatype" -#~ msgstr "தகவல் வகை" - -#~ msgid "enum" -#~ msgstr "ஈனம்" - -#~ msgid "interface" -#~ msgstr "இடைமுகம்" - -#~ msgid "To Foreground" -#~ msgstr "முன்னணிக்கு" - -#~ msgid "Raise" -#~ msgstr "அதிகரி" - -#~ msgid "Lower" -#~ msgstr "குறைவான" - -#~ msgid "To Background" -#~ msgstr "பின்னணிக்கு " - -#~ msgid "Depth..." -#~ msgstr "ஆழம்" - -#~ msgid "Create View" -#~ msgstr "காட்சி உருவாக்கு" - -#~ msgid "Creates paths" -#~ msgstr "பாதையை தேர்வு செய்யும்" - -#~ msgid "Direct Lines" -#~ msgstr "நேர் வரிகள்" - -#~ msgid "Orthogonal Lines" -#~ msgstr "கோடுகள் (ma~x)" - -#~ msgid "Path Style" -#~ msgstr "பாதையின் பாணி" - -#~ msgid "Select and move diagram elements" -#~ msgstr "வரிப்பட பொருட்களை தேர்வு செய்து நகர்த்தவும்." - -#~ msgid "This tool has no tooltip" -#~ msgstr "இந்த கருவியிடம் உதவிக்குறிப்பு ஏதுமில்லை" - -#~ msgid "AutoAdjust" -#~ msgstr "தானே சரிபார்த்தல்" - -#~ msgid "Fixed to Widget" -#~ msgstr "சாளரத்திற்குக் கொடுக்கப்பட்ட" - -#~ msgid "Association Style" -#~ msgstr "சங்க பாணி" - -#~ msgid "Creates associations between diagram widgets" -#~ msgstr "வரிப்படங்களுக்கிடையே கூட்டினை உருவாக்கும்" - -#~ msgid "Creates UML::Package objects" -#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::தொகுப்புப்பொருள்கள்" - -#~ msgid "Creates UML::Interface objects" -#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::இடைவிளிம்பு பொருள்கள்" - -#~ msgid "Creates UML::Class objects" -#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::வகுப்பு பொருள்கள்" - -#~ msgid "Creates associations between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் சங்கத்தின் இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates generalization relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் பொதுகாரணியாக்கல் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates composition relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் கூட்டமைவு உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates aggregation relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் திரட்சி உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates dependencies relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் சார்ந்துள்ள உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates association relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் சங்கத்தின் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#~ msgid "Creates unidirectional association relationships between UML elements" -#~ msgstr "உருவாக்கும் திசையில்லா சங்கத்தின் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "சேர்/Fork" - -#~ msgid "Create Makefile document" -#~ msgstr "ஆக்ககோபபு ஆவணத்தை உருவாக்கு" - -#~ msgid "Use case" -#~ msgstr "நிலையைப் பயன்படுத்து" - -#~ msgid "State transition" -#~ msgstr "நிலை மாற்றம்" - -#~ msgid "Branch/merge" -#~ msgstr "கிளை/ஒன்றுச்சேர்ப்பு " - -#~ msgid "" -#~ "*.h|Header Files (*.h)\n" -#~ "*|All Files" -#~ msgstr "" -#~ "*.h|தலைமைக்கோப்புகள் (*.h)\n" -#~ "*|எல்லாக்கோப்புகள்" - -#~ msgid "Select Classes to Import" -#~ msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டிய வகுப்புகளை தேர்வு செய்" - -#, fuzzy -#~ msgid "DiagramPropertiesPage" -#~ msgstr "வரிப்பட குணங்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "class" -#~ msgstr "வகுப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Many new code generators have been added in this release. You can now generate code for\n" -#~ "JavaScript, ActionScript, XMLSchema, Perl, Python, SQL, IDL and Ada.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>பல புதிய குறிமுறை உருவாக்காளர் இதில் உள்ளது. இனிமேல் நீங்கள்\n" -#~ "ஜாவா சிகிரப்ட், செயல் சிகிரிப்ட், XMLசிகிமா, பெர்ல், பைத்தான், SQL, IDL மற்றும் Adaவுக்கு நீங்கள் குறிமுறை உருவாக்கலாம்.</p>\n" - -#~ msgid "UML Diagrams" -#~ msgstr "UML வரைபடம்" - -#~ msgid "Delete Association" -#~ msgstr "தொடர்பை நீக்கு" |