summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdesdk
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in695
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po1701
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po77
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po6487
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po958
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po2970
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po102
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po42
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po180
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po1021
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po43
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po44
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po72
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po78
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po4200
18 files changed, 0 insertions, 18753 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 80776c9e346..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ta
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in
deleted file mode 100644
index d4819518fc6..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdesdk
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ta
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kbugbuster.po kfile_po.po kuiviewer.po kfile_ts.po kio_svn.po kcachegrind.po kfile_diff.po kres_bugzilla.po kompare.po cvsservice.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po umbrello.po kfile_cpp.po
-GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kfile_po.po kbabel.po spy.po kcachegrind.po umbrello.po kres_bugzilla.po kuiviewer.po Makefile.in cvsservice.po kstartperf.po kfile_ts.po kbugbuster.po cervisia.po kio_svn.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am
-
-#>+ 49
-kbugbuster.gmo: kbugbuster.po
- rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po
- test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo
-kfile_po.gmo: kfile_po.po
- rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po
- test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo
-kuiviewer.gmo: kuiviewer.po
- rm -f kuiviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kuiviewer.gmo $(srcdir)/kuiviewer.po
- test ! -f kuiviewer.gmo || touch kuiviewer.gmo
-kfile_ts.gmo: kfile_ts.po
- rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po
- test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo
-kio_svn.gmo: kio_svn.po
- rm -f kio_svn.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_svn.gmo $(srcdir)/kio_svn.po
- test ! -f kio_svn.gmo || touch kio_svn.gmo
-kcachegrind.gmo: kcachegrind.po
- rm -f kcachegrind.gmo; $(GMSGFMT) -o kcachegrind.gmo $(srcdir)/kcachegrind.po
- test ! -f kcachegrind.gmo || touch kcachegrind.gmo
-kfile_diff.gmo: kfile_diff.po
- rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po
- test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo
-kres_bugzilla.gmo: kres_bugzilla.po
- rm -f kres_bugzilla.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_bugzilla.gmo $(srcdir)/kres_bugzilla.po
- test ! -f kres_bugzilla.gmo || touch kres_bugzilla.gmo
-kompare.gmo: kompare.po
- rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po
- test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo
-cvsservice.gmo: cvsservice.po
- rm -f cvsservice.gmo; $(GMSGFMT) -o cvsservice.gmo $(srcdir)/cvsservice.po
- test ! -f cvsservice.gmo || touch cvsservice.gmo
-spy.gmo: spy.po
- rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po
- test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo
-kstartperf.gmo: kstartperf.po
- rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po
- test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo
-cervisia.gmo: cervisia.po
- rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po
- test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo
-kbabel.gmo: kbabel.po
- rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po
- test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo
-umbrello.gmo: umbrello.po
- rm -f umbrello.gmo; $(GMSGFMT) -o umbrello.gmo $(srcdir)/umbrello.po
- test ! -f umbrello.gmo || touch umbrello.gmo
-kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po
- rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po
- test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kbugbuster kfile_po kuiviewer kfile_ts kio_svn kcachegrind kfile_diff kres_bugzilla kompare cvsservice spy kstartperf cervisia kbabel umbrello kfile_cpp ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 18
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuiviewer.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_svn.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcachegrind.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_bugzilla.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cvsservice.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/umbrello.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po
deleted file mode 100644
index 7755ea73ba1..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cervisia.po
+++ /dev/null
@@ -1,1701 +0,0 @@
-# translation of cervisia.po to
-# translation of cervisia.po to
-# translation of cervisia.po to
-# translation of cervisia.po to
-# translation of cervisia.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 01:08-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "vijay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com"
-
-#: addremovedlg.cpp:37
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS சேர்"
-
-#: addremovedlg.cpp:38
-msgid "CVS Add Binary"
-msgstr "CVS இருநிலையைச் சேர்"
-
-#: addremovedlg.cpp:39
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "CVS நீக்கு"
-
-#: addremovedlg.cpp:46
-msgid "Add the following files to the repository:"
-msgstr "கீழ்கண்ட கோப்புகளை களஞ்சியத்தில் சேமி"
-
-#: addremovedlg.cpp:47
-msgid "Add the following binary files to the repository:"
-msgstr "பின்வரும் இருநிலைக் கோப்புகளை களஞ்சியத்தில் சேர்:"
-
-#: addremovedlg.cpp:48
-msgid "Remove the following files from the repository:"
-msgstr "பின்வரும் இருமக் கோப்புகளை தகவல் தளத்திலிருந்து நீக்கு:"
-
-#: addremovedlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "This will also remove the files from your local working copy."
-msgstr "இது உங்கள் கோப்புகளை வட்டார பணி பதிவில் இருந்து நீக்கி விடும்!"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:37
-msgid "Add Repository"
-msgstr "களஞ்சியத்தைச் சேர்"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&களஞ்சியம்"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:58
-msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
-msgstr "தொலை மேல்வடிவைப் பயன்படுத்து(:ext: களஞ்சியங்களுக்கு மட்டும்):"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:65
-msgid "Invoke this program on the server side:"
-msgstr "இந்த நிரலை சேவகன் பக்கம் செயல்படுத்து:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:74
-msgid "Use different &compression level:"
-msgstr "மாற்று அழுத்த அளவை பயன்படுத்து:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:80
-msgid "Download cvsignore file from server"
-msgstr "cvsignore கோப்பினை சேவையகத்தில் இருந்து கீழிறக்கு"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:172
-msgid "Repository Settings"
-msgstr "கிடங்கு அமைப்புகள்"
-
-#: annotatectl.cpp:82
-#, c-format
-msgid "CVS Annotate: %1"
-msgstr "CVS சுட்டுவிளக்கு: %1"
-
-#: annotatectl.cpp:93
-msgid "CVS Annotate"
-msgstr "CVS Annotate"
-
-#: cervisiapart.cpp:116
-msgid "Starting cvsservice failed with message: "
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
-"started."
-msgstr ""
-"இந்த KPart செயலிழந்து இருக்கிறது, ஏனென்றால் நம்மால் cvs DCOP சேவையை துவக்க "
-"முடியவில்லை."
-
-#: cervisiapart.cpp:193
-msgid "Remote CVS working folders are not supported."
-msgstr "தொலை CVS பணி அடைவுகள், ஆதரிக்கப்படவில்லை."
-
-#: cervisiapart.cpp:202
-msgid ""
-"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
-msgstr ""
-"ஒரு cvs பணி நடந்துக்கொண்டிருக்கும் போது, தங்களால் வேறொரு அடைவுக்கு மாற இயலாது."
-
-#: cervisiapart.cpp:219
-msgid ""
-"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
-"N - All up-to-date files are hidden\n"
-"R - All removed files are hidden"
-msgstr ""
-"F - இந்த மரம் காண்பிப்பது அடைவுகளை மட்டுமே, கோப்புகள் அனைத்தும் "
-"மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது\n"
-"N - தற்போதைய கோப்புகள் அனைத்தும் மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது\n"
-"R - நீக்கப்பட்ட கோப்புகள் அனைத்தும் மறைக்கப்பட்டிருக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:235
-msgid "O&pen Sandbox..."
-msgstr "Sandboxஐ திற"
-
-#: cervisiapart.cpp:238
-msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
-msgstr "ஒரு CVS பணி அடைவை பிரதான சாளரத்தில் திறக்கிறது."
-
-#: cervisiapart.cpp:242
-msgid "Recent Sandboxes"
-msgstr "சமீபத்திய Sandboxes"
-
-#: cervisiapart.cpp:246
-msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
-msgstr "மாற்றுப்பதிவேடு உள்ளிட்டதை சொருகுக"
-
-#: cervisiapart.cpp:249
-msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
-msgstr ""
-"ஒரு புதிய அறிமுகத்தை மேல்மட்ட அடைவில் உள்ள மாற்றுபதிவேட்டுக் கோப்பில் செருகுக."
-
-#: cervisiapart.cpp:256
-msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை புதுப்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:260
-msgid "&Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: cervisiapart.cpp:263
-msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளின் நிலையை புதுப்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:270
-msgid "Opens the marked file for editing"
-msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பினை திருத்துவதற்குத் திறக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:274
-msgid "Reso&lve..."
-msgstr ""
-"தெளிவுத்திறன் உரையாடல் பெட்டியை, தேர்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பினைக் கொண்டு திறக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:277
-msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகள் மூலம் தீர்மானிக்கும் உரையாடலை திறக்கவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:281
-msgid "&Commit..."
-msgstr "சொருகுக"
-
-#: cervisiapart.cpp:284
-msgid "Commits the selected files"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை சொருகுக"
-
-#: cervisiapart.cpp:288
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "கிடங்கில் சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:291
-msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை கிடங்கில் சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:295
-msgid "Add &Binary..."
-msgstr "பைனரியைச் சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:298
-msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை பைனரியாக கிடங்கில் சேர்க்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:302
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "கிடங்கிலிருந்து நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:305
-msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை கிடங்கிலிருந்து நீக்குகிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:309
-msgid "Rever&t"
-msgstr "முந்தைய நிலைக்குச் செல்"
-
-#: cervisiapart.cpp:312
-msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை முந்தைய நிலைக்கு கொண்டுச் செல்"
-
-#: cervisiapart.cpp:317
-msgid "&Properties"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:328
-msgid "Stops any running sub-processes"
-msgstr "இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் உச்செயல்களை நிறுத்துகிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:333
-msgid "Browse &Log..."
-msgstr "பதிவேட்டை தேடு"
-
-#: cervisiapart.cpp:336
-msgid "Shows the revision tree of the selected file"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளின் revision மரத்தைக் காண்பிக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:341
-msgid "Browse Multi-File Log..."
-msgstr "பலகோப்பு பதிவேட்டை தேடு"
-
-#: cervisiapart.cpp:345
-msgid "&Annotate..."
-msgstr "விளக்கக் குறிப்பு செய்"
-
-#: cervisiapart.cpp:348
-msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
-msgstr "சிறுவிளக்க கோப்பு காட்சிகளை காட்டவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:352
-msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
-msgstr "(BASE) தகவலின் மாற்றம்..."
-
-#: cervisiapart.cpp:355
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
-"BASE)"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளில் உள்ள வேறுபாடுகளை மூலம் காட்டுக."
-
-#: cervisiapart.cpp:359
-msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
-msgstr " (HEAD) தகவலின் மாற்றம் "
-
-#: cervisiapart.cpp:362
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
-"repository (tag HEAD)"
-msgstr ""
-"புதிதாக உள்ள தகவல் பதிப்புக்கு கிடங்கு கடைசி இரண்டு பதிப்புகளில் உள்ள "
-"வேறுபாடுகளை காட்டவும்."
-
-#: cervisiapart.cpp:366
-msgid "Last &Change..."
-msgstr "கடைசி மாற்றம்...."
-
-#: cervisiapart.cpp:369
-msgid ""
-"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
-msgstr "கடைசி இரண்டு பதிப்புகளில் உள்ள வேறுபாடுகளை காட்டவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:373
-msgid "&History..."
-msgstr "&சரித்திரம்"
-
-#: cervisiapart.cpp:376
-msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
-msgstr " cvs சரித்திரத்தை சேவையகத்தின் அறிக்கையின்படி காட்டவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:380
-msgid "&Unfold File Tree"
-msgstr "மடிக்கப்படாத கோப்பு மரம் "
-
-#: cervisiapart.cpp:384
-msgid "Opens all branches of the file tree"
-msgstr "கோப்பு மரத்தின் அனைத்து கிளைகளையும் திற"
-
-#: cervisiapart.cpp:388
-msgid "&Fold File Tree"
-msgstr "கோப்பு மரங்களை &மடி"
-
-#: cervisiapart.cpp:391
-msgid "Closes all branches of the file tree"
-msgstr "கோப்பு மரத்தின் அனைத்து கிளைகளையும் மூடு"
-
-#: cervisiapart.cpp:398
-msgid "&Tag/Branch..."
-msgstr "&அட்டை/கிளை....."
-
-#: cervisiapart.cpp:401
-msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு அட்டை அல்லது கிளையை உருவாக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:405
-msgid "&Delete Tag..."
-msgstr "&அட்டையை அழி...."
-
-#: cervisiapart.cpp:408
-msgid "Deletes a tag from the selected files"
-msgstr "தேர்வுச்செய்யப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து ஓர் அட்டை நீக்கப்படும்."
-
-#: cervisiapart.cpp:412
-msgid "&Update to Tag/Date..."
-msgstr "குறியீடு/ தேதியை புதுப்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:415
-msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
-msgstr ""
-"தேர்வுச் செய்த கோப்புகளை குறிப்பு அட்டைகளுக்கு, கிளை அல்லது தேதியை "
-"புதிப்பித்தல்"
-
-#: cervisiapart.cpp:419
-msgid "Update to &HEAD"
-msgstr "HEAD யைப் புதுப்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:422
-msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
-msgstr "தேர்வுச் செய்த கோப்புகளை HEAD மீள்நோக்குக்கு புதிப்பித்தல்"
-
-#: cervisiapart.cpp:426
-msgid "&Merge..."
-msgstr "&சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:429
-msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
-msgstr "தேர்வுச் செய்த கோப்புகளில் உள்ள கிளை அல்லது மாற்றங்களை சேர்த்தல்"
-
-#: cervisiapart.cpp:433
-msgid "&Add Watch..."
-msgstr "கண்கானிப்பாளரை சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:436
-msgid "Adds a watch for the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு கண்காணிப்பாளரை சேர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:440
-msgid "&Remove Watch..."
-msgstr "கண்காணிப்பாளரை நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:443
-msgid "Removes a watch from the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்கு கண்காணிப்பாளரை நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:447
-msgid "Show &Watchers"
-msgstr "கண்காணிப்பாளரை காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:450
-msgid "Shows the watchers of the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளுக்குக் கண்காணிப்பாளரை காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:454
-msgid "Ed&it Files"
-msgstr "கோப்புக்களைத் திருத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:457
-msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளை திருத்துகிறது(சிவிஎஸ் திருத்தம்)"
-
-#: cervisiapart.cpp:461
-msgid "U&nedit Files"
-msgstr "&திருத்தப்படாத கோப்புகள்"
-
-#: cervisiapart.cpp:464
-msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
-msgstr ""
-"தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளை திருத்துப்படவில்லை(சிவிஸ் திருத்தப்படாதவை)"
-
-#: cervisiapart.cpp:468
-msgid "Show &Editors"
-msgstr "திருத்துபவனைக் காண்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:471
-msgid "Shows the editors of the selected files"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்புகளின் திருத்தங்களை காண்பிக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:475
-msgid "&Lock Files"
-msgstr "&பூட்டப்பட்ட கோப்புகள்"
-
-#: cervisiapart.cpp:478
-msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
-msgstr "தேர்வுச்செய்த கோப்புகளை மாற்றமுடியாத படி பூட்டப்பட்டது"
-
-#: cervisiapart.cpp:482
-msgid "Unl&ock Files"
-msgstr "&பூட்டப்பட்டாத கோப்புகள்"
-
-#: cervisiapart.cpp:485
-msgid "Unlocks the selected files"
-msgstr "தேர்வுச்செய்யப்பட்ட கோப்புக்களை பூட்டுவதில்லை"
-
-#: cervisiapart.cpp:489
-msgid "Create &Patch Against Repository..."
-msgstr "தகவலுக்கு எதிரான பாதையை உருவாக்கு "
-
-#: cervisiapart.cpp:492
-msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
-msgstr "ஒட்டு வேலையை மாற்றங்கள் உள்ள sandbox மூலம் உருவாக்கவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:499
-msgid "&Create..."
-msgstr "&உருவாக்கு..."
-
-#: cervisiapart.cpp:503
-msgid "&Checkout..."
-msgstr "&சரி செய்"
-
-#: cervisiapart.cpp:506
-msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
-msgstr "பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை சரி செய்ய முடியும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:510
-msgid "&Import..."
-msgstr "&இறக்குமதி"
-
-#: cervisiapart.cpp:513
-msgid "Allows you to import a module into a repository"
-msgstr "பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை உள்வாங்கு முடியும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:517
-msgid "&Repositories..."
-msgstr "தகவல் தளம்..."
-
-#: cervisiapart.cpp:520
-msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
-msgstr ""
-"வழக்கமான உபயோகத்திற்கு பதிப்புக்கு கிடங்கில் உள்ள பகுதிகளை உள்ளமை செய்ய "
-"முடியும் "
-
-#: cervisiapart.cpp:527
-msgid "Hide All &Files"
-msgstr "அனைத்துக் கோப்புகளையும் மறை"
-
-#: cervisiapart.cpp:530
-msgid "Show All &Files"
-msgstr "அனைத்துக் கோப்புகளையும் காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:531
-msgid "Determines whether only folders are shown"
-msgstr "கோப்பு தொகுப்புகள் மட்டும் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:535
-msgid "Hide Unmodified Files"
-msgstr "மாற்றப்படாத கோப்புக்களை நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:538
-msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr "மாற்றப்படாத கோப்புக்களை காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:539
-msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
-msgstr ""
-"அன்றைக்கு அல்லது தெரியாத நிலையில் உள்ள கோப்புகள் மறைந்துள்ளதா என்பதை "
-"குறிக்கும்."
-
-#: cervisiapart.cpp:544
-msgid "Hide Removed Files"
-msgstr "மறைத்த கோப்புகளை நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:547
-msgid "Show Removed Files"
-msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:548
-msgid "Determines whether removed files are hidden"
-msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:552
-msgid "Hide Non-CVS Files"
-msgstr "CVS அல்லாத கோப்புகளை மறை "
-
-#: cervisiapart.cpp:555
-msgid "Show Non-CVS Files"
-msgstr "CVS அல்லாத கோப்புகளை காட்டு "
-
-#: cervisiapart.cpp:556
-msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
-msgstr "CVSல் இல்லாத கோப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:560
-msgid "Hide Empty Folders"
-msgstr "காலி கோப்புகளை மறைக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:563
-msgid "Show Empty Folders"
-msgstr "காலியான அடைவுகளை காட்டு"
-
-#: cervisiapart.cpp:564
-msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
-msgstr ""
-"தெரிந்த உள்ளீடுகள் இல்லாமல் கோப்பு தொகுப்புகள் இருக்கின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:568
-msgid "Create &Folders on Update"
-msgstr "புதுப்பபிக்கப்பட்ட தொகுப்புகளை உருவாக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:571
-msgid "Determines whether updates create folders"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்ட கோப்புகள் உருவாகின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:575
-msgid "&Prune Empty Folders on Update"
-msgstr "காலியான அடைவுகளை புதிப்பிக்கும் போது நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:578
-msgid "Determines whether updates remove empty folders"
-msgstr ""
-"புதுப்பிக்கப்பட்டவை எழுதப்படாத தொகுப்புகளை நீக்கிவிட்டதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:582
-msgid "&Update Recursively"
-msgstr "சுழல் நிலையை &புதுப்பி"
-
-#: cervisiapart.cpp:585
-msgid "Determines whether updates are recursive"
-msgstr "சூழல் புதுப்பிக்கப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:589
-msgid "C&ommit && Remove Recursively"
-msgstr "நிறைவேற்று && சுழல்நிலையாக நீக்கு"
-
-#: cervisiapart.cpp:592
-msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
-msgstr "சூழல் புதுப்பிக்கப்பட்ட கோப்புகள் உருவாகின்றதா என்பதை உறுதிபடுத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:596
-msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
-msgstr "தேவையான இடத்தில் தானியங்கும் & cvs உரைத் திருத்தம் செய்க"
-
-#: cervisiapart.cpp:599
-msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
-msgstr "தானியங்கும் cvs உரைத் திருத்தம் நடப்பில் உள்ள என்று கண்டுபிடி"
-
-#: cervisiapart.cpp:603
-msgid "Configure Cervisia..."
-msgstr "சர்விசியாவை அமை...."
-
-#: cervisiapart.cpp:606
-msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
-msgstr "cervisia kpart திருத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது"
-
-#: cervisiapart.cpp:616
-msgid "CVS &Manual"
-msgstr "சிவிஸ் கையேடு"
-
-#: cervisiapart.cpp:619
-msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
-msgstr "உதவி தேடியந்திரம் மூலம் cvs நுட்ப புத்தகத்தை திறக்கவும்"
-
-#: cervisiapart.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Folder"
-msgstr "மடிக்கப்படாத கோப்பு மரம் "
-
-#: cervisiapart.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Fold Folder"
-msgstr "கோப்பு மரங்களை &மடி"
-
-#: cervisiapart.cpp:673
-msgid "Edit With"
-msgstr "கோப்புக்களைத் திருத்து"
-
-#: cervisiapart.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1999-2002\n"
-"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
-"\n"
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"See the ChangeLog file for a list of contributors."
-msgstr ""
-"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1999-2002\n"
-"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
-"\n"
-"This program may be distributed under the terms of the Q Public\n"
-"License as defined by Trolltech AS of Norway and appearing in the\n"
-"file LICENSE.QPL included in the packaging of this file.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"See the ChangeLog file for a list of contributors."
-
-#: cervisiapart.cpp:728
-msgid "About Cervisia"
-msgstr "சர்விசியாவைப் பற்றி "
-
-#: cervisiapart.cpp:736
-msgid "Cervisia Part"
-msgstr "சர்விசியாவின் அங்கம்"
-
-#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150
-msgid "A CVS frontend"
-msgstr "ஒர் சிவிஸ் முன்நிலை"
-
-#: cervisiapart.cpp:739
-msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
-msgstr "உரிமை (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
-
-#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155
-msgid "Original author and former maintainer"
-msgstr "உண்மையான எழுத்தாளர் மற்றும் அமைப்பாளர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157
-msgid "Maintainer"
-msgstr "பாதுக்காப்பாளர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159
-msgid "Developer"
-msgstr "உருவாக்குபவர்"
-
-#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164
-msgid "Conversion to KPart"
-msgstr " Kபகுதிக்கு பரிமாற்றம்"
-
-#: cervisiapart.cpp:759
-msgid "Open Sandbox"
-msgstr "Sandbox ஐ திற"
-
-#: cervisiapart.cpp:816
-msgid "CVS Edit"
-msgstr "சிவிஸ் திருத்தம்"
-
-#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "சிவிஸ் வேறுபாடு"
-
-#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "கோப்பினை எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை"
-
-#: cervisiapart.cpp:1511
-msgid "The revision looks invalid."
-msgstr "மீள்நோக்கு சரியாக தெரியவில்லை"
-
-#: cervisiapart.cpp:1518
-msgid "This is the first revision of the branch."
-msgstr "இது முதல் மீள்நோக்கு கிளை ஆகும் "
-
-#: cervisiapart.cpp:1644
-msgid "Invoking help on Cervisia"
-msgstr " Cervisia வில் உதவி துவங்குகின்றது "
-
-#: cervisiapart.cpp:1651
-msgid "Invoking help on CVS"
-msgstr " CVS வில் உதவி துவங்குகின்றது "
-
-#: cervisiapart.cpp:1687
-msgid "Done"
-msgstr "செய்தாயிற்று"
-
-#: cervisiapart.cpp:1696
-msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1717
-msgid ""
-"This is not a CVS folder.\n"
-"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
-"Konqueror."
-msgstr ""
-"இது CVSஆவணம் அல்ல.\n"
-"உங்களுக்கு cervisia உபயோகப்படுத்த விருப்பம் இல்லையென்றால் Konquerorக்கு "
-"மாற்றிக்கொள்ளலாம்"
-
-#: cervisiashell.cpp:53
-msgid "The Cervisia library could not be loaded."
-msgstr "செர்விசியா நூலகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை"
-
-#: cervisiashell.cpp:97
-msgid "Allows you to configure the toolbar"
-msgstr "கருவிப்பட்டியை திருத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது"
-
-#: cervisiashell.cpp:103
-msgid "Allows you to customize the keybindings"
-msgstr "உங்களை தனதாக்கு விசைகாட்டுதலுக்கு அனுமதிக்கும்"
-
-#: cervisiashell.cpp:108
-msgid "Exits Cervisia"
-msgstr "சர்விஸ்யாவிலிருந்து வெளியேற்றுகிறது"
-
-#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr "KDE உதவி இயந்திரம் மூலம் cervisia நுட்ப புத்தகத்தை இயக்கவும்"
-
-#: cervisiashell.cpp:121
-msgid "Opens the bug report dialog"
-msgstr "வழு அறிக்கை உரையாடல் திறக்கப்படுகின்றது"
-
-#: cervisiashell.cpp:126
-msgid "Displays the version number and copyright information"
-msgstr "பதிப்பு எண் மற்றும் காப்புரிமையை காட்டவும்"
-
-#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "பதிப்பு எண் மற்றும் KDE விபரங்களை காட்டும்"
-
-#: changelogdlg.cpp:44
-msgid "Edit ChangeLog"
-msgstr "பதிவேடு மாற்றியை திருத்து"
-
-#: changelogdlg.cpp:81
-msgid "The ChangeLog file could not be written."
-msgstr "மாற்று பதிவேட்டு கோப்புகளை எழுத முடியாது"
-
-#: changelogdlg.cpp:101
-msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
-msgstr "மாற்று பதிவேடு கோப்புகள் இல்லை. உருவாக்குக"
-
-#: changelogdlg.cpp:103
-msgid "Create"
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: changelogdlg.cpp:112
-msgid "The ChangeLog file could not be read."
-msgstr "மற்று பதிவேடு கோப்புகள் படிக்க இயலவில்லை"
-
-#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "சிவிஸ் சரிசெய்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:54
-msgid "CVS Import"
-msgstr "சிவிஸ் இறக்குமதி"
-
-#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95
-msgid "&Module:"
-msgstr "&பகுதி"
-
-#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60
-#: updatedlg.cpp:56
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "கொணர் பட்டியல்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:109
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "&கிளை அட்டை"
-
-#: checkoutdlg.cpp:116
-msgid "Re&cursive checkout"
-msgstr "திரும்ப நிகழக்கூடிய சரிப்பார்த்தல்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:140
-msgid "Working &folder:"
-msgstr "உறையில் பணிப்புரி"
-
-#: checkoutdlg.cpp:149
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "&வணிகர் அட்டை"
-
-#: checkoutdlg.cpp:156
-msgid "&Release tag:"
-msgstr "அட்டையை &விடுவி"
-
-#: checkoutdlg.cpp:163
-msgid "&Ignore files:"
-msgstr "கோப்புகளை தவிர்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:170
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&குறிப்பு"
-
-#: checkoutdlg.cpp:174
-msgid "Import as &binaries"
-msgstr "இருநிலையாக ஏற்று"
-
-#: checkoutdlg.cpp:178
-msgid "Use file's modification time as time of import"
-msgstr "கோப்புகளுக்கான நேரத்தை ஏற்றுமதி நேரமாக மாற்றி பயன்படுத்து."
-
-#: checkoutdlg.cpp:186
-msgid "Chec&k out as:"
-msgstr "சரிப்பார்:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:189
-msgid "Ex&port only"
-msgstr "ஏற்றுமதி மட்டும்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:290
-msgid "Please choose an existing working folder."
-msgstr "தற்போது உபயோகத்தில் உள்ள ஆவணத்தை தேர்வு செய்யவும்."
-
-#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380
-msgid "Please specify a module name."
-msgstr "அங்கத்தின் பெயரைக் குறிப்பிடவும்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:304
-msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
-msgstr "விற்பனை குறியீடு மற்றும் விடுவிக்கப்பட்ட குறியீடை குறிப்பிடவும்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:310
-msgid ""
-"Tags must start with a letter and may contain\n"
-"letters, digits and the characters '-' and '_'."
-msgstr ""
-"ஒட்டு ஒரு எழுத்தை முதன்மை பெற்றிருக்க வேண்டும், ஆனால் அது எழுத்தையோ அல்லது "
-"இலக்கம் அல்லது குறிப்புகள் '-' & '_' பெற்றிருக்கலாம்"
-
-#: checkoutdlg.cpp:320
-msgid "A branch must be specified for export."
-msgstr "ஏற்றுதலுக்கு ஒரு கிளை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்."
-
-#: checkoutdlg.cpp:374
-msgid "Please specify a repository."
-msgstr "ஒரு களஞ்சியத்தை குறிப்பிடு."
-
-#: checkoutdlg.cpp:390
-msgid "CVS Remote Log"
-msgstr "CVS தொலைதூர பதிவு"
-
-#: commitdlg.cpp:57
-msgid "CVS Commit"
-msgstr "சிவிஸ் கமிட்"
-
-#: commitdlg.cpp:66
-msgid "Commit the following &files:"
-msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை சேர்"
-
-#: commitdlg.cpp:80
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "பழைய &செய்திகள்"
-
-#: commitdlg.cpp:90
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&பதிகை செய்திகள்"
-
-#: commitdlg.cpp:100
-msgid "Use log message &template"
-msgstr ""
-
-#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64
-msgid "&Diff"
-msgstr "&வித்தியாசம்"
-
-#: commitdlg.cpp:179
-msgid "Current"
-msgstr "நடப்பு"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:36
-msgid "Create New Repository (cvs init)"
-msgstr "(cvs init) புதிய களஞ்சியத்தை உருவாக்கு"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:42
-msgid "Repository folder:"
-msgstr "எதிரான பாதை அடைவு:"
-
-#: diffdlg.cpp:82
-msgid "Synchronize scroll bars"
-msgstr "உருள்பட்டைகளை ஒத்தியக்கு "
-
-#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413
-msgid "%1 differences"
-msgstr "%1 வித்தியாசங்கள்"
-
-#: diffdlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Diff: %1"
-msgstr "CVS வித்தியாசம்: %1"
-
-#: diffdlg.cpp:227
-msgid "Repository:"
-msgstr "கிடங்கு"
-
-#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231
-msgid "Revision "
-msgstr "மீள்நோக்கு "
-
-#: diffdlg.cpp:230
-msgid "Working dir:"
-msgstr "பணிப்புரி "
-
-#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%2வின் %1"
-
-#: entry_status.cpp:37
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "உள்ளமை"
-
-#: entry_status.cpp:40
-msgid "Locally Added"
-msgstr "பொதுவாக கூட்டப்பட்டது"
-
-#: entry_status.cpp:43
-msgid "Locally Removed"
-msgstr "பொதுவாக விளக்கப்பட்டது"
-
-#: entry_status.cpp:46
-msgid "Needs Update"
-msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டும்"
-
-#: entry_status.cpp:49
-msgid "Needs Patch"
-msgstr "ஒட்டி வேண்டும்"
-
-#: entry_status.cpp:52
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "சேர்க்க வேண்டும்"
-
-#: entry_status.cpp:55
-msgid "Up to Date"
-msgstr "இன்று வரை"
-
-#: entry_status.cpp:58
-msgid "Conflict"
-msgstr "குழப்பம்"
-
-#: entry_status.cpp:61
-msgid "Updated"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது"
-
-#: entry_status.cpp:64
-msgid "Patched"
-msgstr "ஒட்டப்பட்டது"
-
-#: entry_status.cpp:67
-msgid "Removed"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது"
-
-#: entry_status.cpp:70
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "சிவிஸ்ல் இல்லை"
-
-#: entry_status.cpp:73
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
-msgid "Commit, Modified "
-msgstr "திருத்து"
-
-#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
-msgid "Commit, Added "
-msgstr "சேர்,கூட்டுதல்"
-
-#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
-msgid "Commit, Removed "
-msgstr "சேர்,நீக்குதல்"
-
-#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
-msgid "Checkout "
-msgstr "சரிப்பார்"
-
-#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64
-msgid "Tag"
-msgstr "அடையாளவொட்டு"
-
-#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: historydlg.cpp:156
-msgid "Event"
-msgstr "நிகழ்வு"
-
-#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்"
-
-#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53
-msgid "Revision"
-msgstr "மீள்நோக்கு "
-
-#: historydlg.cpp:160
-msgid "Repo Path"
-msgstr "Repo வழி"
-
-#: historydlg.cpp:164
-msgid "Show c&ommit events"
-msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட நிகழ்வுகளை காட்டு"
-
-#: historydlg.cpp:167
-msgid "Show ch&eckout events"
-msgstr "உள்வாங்கும் நிகழ்வுகளை காட்டு"
-
-#: historydlg.cpp:170
-msgid "Show &tag events"
-msgstr "குறியீடு நிகழ்வுகளை காட்டு"
-
-#: historydlg.cpp:173
-msgid "Show &other events"
-msgstr "மற்ற நிகழ்வுகளை காட்டு"
-
-#: historydlg.cpp:176
-msgid "Only &user:"
-msgstr "பயனர் மட்டும்"
-
-#: historydlg.cpp:178
-msgid "Only &filenames matching:"
-msgstr "கோப்பின் பெயர் மட்டின் ஒன்றியமைகின்றது:"
-
-#: historydlg.cpp:180
-msgid "Only &folders matching:"
-msgstr "கோப்பு தொகை சேர்வு"
-
-#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319
-msgid "CVS History"
-msgstr "சிவிஸ் சரித்திரம்"
-
-#: historydlg.cpp:356
-msgid "Tag "
-msgstr "அட்டை"
-
-#: historydlg.cpp:357
-msgid "Release "
-msgstr "விடுவி"
-
-#: historydlg.cpp:358
-msgid "Update, Deleted "
-msgstr "அழித்தவற்றை புதுப்பி"
-
-#: historydlg.cpp:359
-msgid "Update, Copied "
-msgstr "படியெடுத்தவற்றை புதுப்பி"
-
-#: historydlg.cpp:360
-msgid "Update, Merged "
-msgstr "குறுகியவற்றை புதுப்பி"
-
-#: historydlg.cpp:361
-msgid "Update, Conflict "
-msgstr "குழம்பியவற்றைப் புதுப்பி "
-
-#: historydlg.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Update, Patched "
-msgstr "அழித்தவற்றை புதுப்பி"
-
-#: historydlg.cpp:366
-msgid "Unknown "
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: logdlg.cpp:63
-msgid "&Annotate"
-msgstr "விளக்கு"
-
-#: logdlg.cpp:86
-msgid "S&earch:"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:98
-msgid "&Tree"
-msgstr "&மரம்"
-
-#: logdlg.cpp:99
-msgid "&List"
-msgstr "&பட்டியல்"
-
-#: logdlg.cpp:100
-msgid "CVS &Output"
-msgstr "சிவிஸ் &வெளியீடு"
-
-#: logdlg.cpp:105
-msgid ""
-"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
-"revision B by clicking with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"மீள்நோக்கு A தேர்வு செய்ய வலது சுட்டி விசை அழுத்தவும்.\n"
-"மீள்நோக்கு B தேர்வு செய்ய இடது சுட்டி விசை அழுத்தவும்."
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision A:"
-msgstr "மீள்நோக்கு ஏ:"
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision B:"
-msgstr "மீள்நோக்கு பி:"
-
-#: logdlg.cpp:142
-msgid "Select by tag:"
-msgstr "அட்டையின் படி தேர்வு செய்"
-
-#: logdlg.cpp:150
-msgid "Author:"
-msgstr "எழுதியவர்"
-
-#: logdlg.cpp:157
-msgid "Date:"
-msgstr "நாள்"
-
-#: logdlg.cpp:164
-msgid "Comment/Tags:"
-msgstr "குறிப்பு/அட்டை"
-
-#: logdlg.cpp:180
-msgid ""
-"This revision is used when you click Annotate.\n"
-"It is also used as the first item of a Diff operation."
-msgstr ""
-"இந்த மீள்நோக்கு Annotateயை அழுத்தும் பொது உபயோகப்படும்.\n"
-"இந்த மீள்நோக்கு Diff செயல்களில் உள்ள முதல் தர விவரங்கள் ஆகும்"
-
-#: logdlg.cpp:183
-msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
-msgstr "இந்த மீள்நோக்கு Diff செயல்களில் உள்ள இரண்டம் தர விவரங்கள் ஆகும்"
-
-#: logdlg.cpp:198
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr "பார்வை"
-
-#: logdlg.cpp:199
-msgid "Create Patch..."
-msgstr "&உருவாக்கு..."
-
-#: logdlg.cpp:236
-#, c-format
-msgid "CVS Log: %1"
-msgstr "CVS பதிவேடு: %1"
-
-#: logdlg.cpp:242
-msgid "CVS Log"
-msgstr "CVS பதிவேடு"
-
-#: logdlg.cpp:390
-msgid " (Branchpoint)"
-msgstr " (புள்ளியின் கிளை)"
-
-#: logdlg.cpp:410
-msgid "Please select revision A or B first."
-msgstr "தயவு செய்து மீள்நோக்கு A அல்லது B யை முதலில் தேர்வு செய்யவும்"
-
-#: logdlg.cpp:431
-msgid "View File"
-msgstr "கோப்பு காட்சி"
-
-#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509
-msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
-msgstr ""
-"தயவு செய்து மீள்நோக்கு A அல்லது மீள்நோக்கு A அல்லது B யை முதலில் தேர்வு "
-"செய்யவும்."
-
-#: loginfo.cpp:58
-msgid "Branchpoint"
-msgstr "கிளைப்புள்ளி"
-
-#: loginfo.cpp:61
-msgid "On Branch"
-msgstr "கிளையின் மேல்"
-
-#: loglist.cpp:121
-msgid "Branch"
-msgstr "கிளை"
-
-#: loglist.cpp:122
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: loglist.cpp:123
-msgid "Tags"
-msgstr "அடையாளவொட்டுகள்"
-
-#: logplainview.cpp:56
-#, c-format
-msgid "revision %1"
-msgstr "மீள்நோக்கு %1:"
-
-#: logplainview.cpp:59
-msgid "Select for revision A"
-msgstr "மீள்நோக்கு ஏவிற்கு தேர்வு செய்"
-
-#: logplainview.cpp:62
-msgid "Select for revision B"
-msgstr "மீள்நோக்கு பிக்கு தேர்வு செய்"
-
-#: logplainview.cpp:65
-msgid "date: %1; author: %2"
-msgstr "தேதி: %1; எழுத்தாளர்: %2"
-
-#: main.cpp:143
-msgid "The sandbox to be loaded"
-msgstr "sandbox யை உள்வாங்கு"
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Show resolve dialog for the given file"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு சரிசெய்யப்பட்ட உரையாடலை காட்டு"
-
-#: main.cpp:145
-msgid "Show log dialog for the given file"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு உள்ளிடு உரையாடலை காட்டு"
-
-#: main.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Show annotation dialog for the given file"
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்புக்கு உள்ளிடு உரையாடலை காட்டு"
-
-#: main.cpp:149
-msgid "Cervisia"
-msgstr "சர்விசிய"
-
-#: main.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
-msgstr ""
-"காப்புரிமை (c) 1999-2002 பெர்ண்ட் கெர்மான்\n"
-"காப்புரிமை (c) 2002-2004 செர்விசியா ஆசிரியர்கள்"
-
-#: main.cpp:161
-msgid "Documentation"
-msgstr "ஆவணமாக்குதல்"
-
-#: mergedlg.cpp:38
-msgid "CVS Merge"
-msgstr "சிவிஸ் இணைப்பு"
-
-#: mergedlg.cpp:49
-msgid "Merge from &branch:"
-msgstr "கிளையிலிருந்து ஒன்றாக சேர்"
-
-#: mergedlg.cpp:65
-msgid "Merge &modifications:"
-msgstr "திருத்தங்களை ஒன்றாக சேர்"
-
-#: mergedlg.cpp:68
-msgid "between tag: "
-msgstr "அட்டைகளுக்கு இடையே"
-
-#: mergedlg.cpp:72
-msgid "and tag: "
-msgstr "மற்றும் அட்டை"
-
-#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
-msgid "Fetch L&ist"
-msgstr "பட்டியலை கொணர்"
-
-#: misc.cpp:85
-msgid "CVS Status"
-msgstr "CVS நிலை"
-
-#: misc.cpp:218
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:219
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:38
-msgid "Output Format"
-msgstr "வெளிவரும் வடிவம்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:44
-msgid "Context"
-msgstr "சந்தர்ப்பம்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "சாதாரண"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:46
-msgid "Unified"
-msgstr "Unified"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:49
-msgid "&Number of context lines:"
-msgstr "சூழ்நிலை கோடுகளின் எண்ணிக்கை"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:59
-msgid "Ignore Options"
-msgstr "கோப்புகளை தவிர்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:62
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வரிகளை தவிர்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:64
-msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "வெள்ளை இடங்களில் உள்ள மாற்றங்களை தவிர்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:66
-msgid "Ignore all whitespace"
-msgstr "எல்லா வெள்ளை இடங்களையும் தவிர்"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:67
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "எழுத்தில் உள்ள மாற்றங்களை தவிர்"
-
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
-msgstr ""
-"[%1னை கொண்டு முடிக்கப்பட்டுள்ளது]\n"
-
-#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"(முடிக்கப்பட்டது)\n"
-
-#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[நிருத்தப்பட்டது]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "முன்னேற்றம்"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "தகவல்"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல் தோன்றிய பிறகு &timeout(in ms)"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "முன்பிருந்த அழுத்த நிலை"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr "நடைமுறையில் உள்ளதை உபயோகி அல்லது புதிய ssh-agent செயல்முறையை துவக்கு."
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல் தோன்றிய (ms) நேரமின்மை."
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Logged in"
-msgstr "உள்ளீடப்பட்டது"
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Not logged in"
-msgstr "உள்நுழையவில்லை"
-
-#: repositorydlg.cpp:149
-msgid "No login required"
-msgstr "உள்நுழை தேவையில்லை"
-
-#: repositorydlg.cpp:157
-msgid "Configure Access to Repositories"
-msgstr "தகவல்களுக்கு அமைப்பு ஏற்கப்பட்டது"
-
-#: repositorydlg.cpp:170
-msgid "Repository"
-msgstr "கிடங்கு"
-
-#: repositorydlg.cpp:171
-msgid "Method"
-msgstr "முறை"
-
-#: repositorydlg.cpp:172
-msgid "Compression"
-msgstr "அழுத்தம்"
-
-#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: repositorydlg.cpp:182
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்"
-
-#: repositorydlg.cpp:183
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&திருத்து....."
-
-#: repositorydlg.cpp:186
-msgid "Login..."
-msgstr "உள்நுழைதல்"
-
-#: repositorydlg.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "வெளியேறுதல்"
-
-#: repositorydlg.cpp:337
-msgid "This repository is already known."
-msgstr "இந்த தகவல் முன்பே தெரிந்தது"
-
-#: repositorydlg.cpp:426
-msgid "Login failed."
-msgstr "உள்நுழைவு தோல்வி அடைந்தது"
-
-#: repositorydlg.cpp:451
-msgid "CVS Logout"
-msgstr "சிவிஸ் வெளியேறுதல்"
-
-#: resolvedlg.cpp:118
-msgid "Your version (A):"
-msgstr "உங்கள் பதிப்பு(ஏ):"
-
-#: resolvedlg.cpp:126
-msgid "Other version (B):"
-msgstr "மற்ற பதிப்பு(பி)"
-
-#: resolvedlg.cpp:137
-msgid "Merged version:"
-msgstr "ஒன்றாகச் சேர்க்கப்பட்ட பதிப்புகள்"
-
-#: resolvedlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Resolve: %1"
-msgstr "CVS Resolve: %1"
-
-#: resolvedlg.cpp:388
-msgid "%1 conflicts"
-msgstr "%1 குழப்பங்கள்"
-
-#: settingsdlg.cpp:81
-msgid "Configure Cervisia"
-msgstr "சர்விஸ்யாவை அமை"
-
-#: settingsdlg.cpp:237
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவாக"
-
-#: settingsdlg.cpp:241
-msgid "&User name for the change log editor:"
-msgstr "மாற்று உள்ளீடு திருத்தி பயன்படுத்துபவரின் பெயர் "
-
-#: settingsdlg.cpp:249
-msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
-msgstr "CVS பாதை செயல்படுத்தக்கூடியது, அல்லது 'cvs':"
-
-#: settingsdlg.cpp:265
-msgid "Diff Viewer"
-msgstr "வேறுபாடு காட்சியகம்"
-
-#: settingsdlg.cpp:268
-msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
-msgstr "வெவ்வேறு உரையாடலில் உள்ள சூழ்நிலை கோடுகளின் எண்ணிக்கை"
-
-#: settingsdlg.cpp:273
-msgid "Additional &options for cvs diff:"
-msgstr "cvs க்குகூடுதலான விருப்பங்கள் "
-
-#: settingsdlg.cpp:277
-msgid "Tab &width in diff dialog:"
-msgstr "வெவ்வேறு உரையாடலில் அகல தத்தல்"
-
-#: settingsdlg.cpp:282
-msgid "External diff &frontend:"
-msgstr "வெளிப்புற diff மற்றும் frontend:"
-
-#: settingsdlg.cpp:299
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-"sandbox யை திறக்கும் போது & தொலை கிடங்கு,\n"
-"கோப்பினை துவக்கு->தானியங்கும் நிலை கட்டளை"
-
-#: settingsdlg.cpp:301
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-"sandbox யை திறக்கும் போது & உள்தகவல் கிடங்கு,\n"
-"கோப்பினை துவக்கு->தானியங்கும் நிலை கட்டளை"
-
-#: settingsdlg.cpp:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "கூடுதல்"
-
-#: settingsdlg.cpp:335
-msgid "Font for &Protocol Window..."
-msgstr "எழுத்துரு சாளரத்தின் நெறிமுறை..."
-
-#: settingsdlg.cpp:337
-msgid "Font for A&nnotate View..."
-msgstr "எழுத்துரு வளக்கத்தின் பார்வை"
-
-#: settingsdlg.cpp:339
-msgid "Font for D&iff View..."
-msgstr "வெவ்வேறு பார்வைக்கான எழுத்துரு..."
-
-#: settingsdlg.cpp:341
-msgid "Font for ChangeLog View..."
-msgstr "பதிவு மாற்றி பார்வைக்கான எழுத்துரு "
-
-#: settingsdlg.cpp:345
-msgid "Colors"
-msgstr "வண்ணங்கள்"
-
-#: settingsdlg.cpp:349
-msgid "Conflict:"
-msgstr "முரண்பாடு"
-
-#: settingsdlg.cpp:353
-msgid "Diff change:"
-msgstr "வேறுபாட்டை மாற்று"
-
-#: settingsdlg.cpp:357
-msgid "Local change:"
-msgstr "உள்ளமை மாற்றம்"
-
-#: settingsdlg.cpp:361
-msgid "Diff insertion:"
-msgstr "வேறுபாட்டை சொருகுதல்"
-
-#: settingsdlg.cpp:365
-msgid "Remote change:"
-msgstr "தொலைவு மாற்றம்"
-
-#: settingsdlg.cpp:369
-msgid "Diff deletion:"
-msgstr "வேறுபாட்டை நீக்குதல்"
-
-#: settingsdlg.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Not in cvs:"
-msgstr "சிவிஸ்ல் இல்லை"
-
-#: settingsdlg.cpp:377
-msgid "Split main window &horizontally"
-msgstr "பிரதான சாளரத்தை நீள்வாக்கில் பிரி"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Delete Tag"
-msgstr "CVS அடையாளவோட்டை நீக்கு"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Tag"
-msgstr "CVS அடையாளவோட்டு"
-
-#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75
-msgid "&Name of tag:"
-msgstr "அட்டையின் &பெயர்"
-
-#: tagdlg.cpp:81
-msgid "Create &branch with this tag"
-msgstr "இந்த குறியீடுடன் கிளையை உருவாக்கு "
-
-#: tagdlg.cpp:84
-msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
-msgstr "குறியீடை இறுக்கும் போதும் குறியீடை இயக்கு "
-
-#: tagdlg.cpp:117
-msgid "You must define a tag name."
-msgstr "நீங்கள் அடையாளவோட்டின் பெயரை வரையறுக்க வேண்டும்"
-
-#: tagdlg.cpp:125
-msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
-msgstr ""
-"குறியீடு எழுத்தை கொண்டும் எழுத்துடனும் துவங்கலாம், இலக்குகள் மற்றும் "
-"எழுத்துகள்'-' மற்றும் '_'."
-
-#: updatedlg.cpp:38
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS புதுப்பி"
-
-#: updatedlg.cpp:49
-msgid "Update to &branch: "
-msgstr "கிளையை புதுப்பி"
-
-#: updatedlg.cpp:65
-msgid "Update to &tag: "
-msgstr "குறியீடை புதுப்பி: "
-
-#: updatedlg.cpp:80
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-
-#: updateview.cpp:50
-msgid "File Name"
-msgstr "கோப்பின் பெயர்"
-
-#: updateview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "File Type"
-msgstr "கோப்பின் பெயர்"
-
-#: updateview.cpp:54
-msgid "Tag/Date"
-msgstr "அடையாளவோட்டு/தேதி"
-
-#: updateview.cpp:55
-msgid "Timestamp"
-msgstr "காலமுத்திரை"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Add"
-msgstr "கண்காணிப்பைச் சேர்"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Remove"
-msgstr "கண்காணிப்பை நீக்கு"
-
-#: watchdlg.cpp:42
-msgid "Add watches for the following events:"
-msgstr "பின்வரும் நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிப்புகளை சேர்"
-
-#: watchdlg.cpp:43
-msgid "Remove watches for the following events:"
-msgstr "பின்வரும் நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிப்புகளை நீக்கு"
-
-#: watchdlg.cpp:46
-msgid "&All"
-msgstr "அனைத்தும்"
-
-#: watchdlg.cpp:51
-msgid "&Only:"
-msgstr "மட்டும்"
-
-#: watchdlg.cpp:59
-msgid "&Commits"
-msgstr "சொருகிய வகைகள்"
-
-#: watchdlg.cpp:63
-msgid "&Edits"
-msgstr "திருத்தங்கள்"
-
-#: watchdlg.cpp:67
-msgid "&Unedits"
-msgstr "திரும்பப் பெற்ற திருத்தங்கள்"
-
-#: watchersdlg.cpp:55
-msgid "Watcher"
-msgstr "கண்காணிப்பாளர்"
-
-#: watchersdlg.cpp:57
-msgid "Unedit"
-msgstr "திருத்தம் திரும்பப் பெறு"
-
-#: watchersdlg.cpp:58
-msgid "Commit"
-msgstr "சொருகுக"
-
-#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
-msgid "CVS Watchers"
-msgstr "CVS கண்காணிப்பாளர்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "advancedPage"
-#~ msgstr "கூடுதல்"
-
-#~ msgid "There is already a job running"
-#~ msgstr "அங்கு முன்பே ஒரு செயல் இயங்கி கொண்டிருக்கின்றது"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po
deleted file mode 100644
index 161ab89edd9..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/cvsservice.po
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-# translation of cvsservice.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cvsservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:46-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "vijay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_19@yahoo.com"
-
-#: cvsaskpass.cpp:33
-msgid "prompt"
-msgstr "தூண்டல்"
-
-#: cvsaskpass.cpp:40
-msgid "cvsaskpass"
-msgstr "cvsaskpass"
-
-#: cvsaskpass.cpp:41
-msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
-msgstr "ssh-askpass CVS DCOP சேவைக்காக"
-
-#: cvsaskpass.cpp:43
-msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
-msgstr "உரிமம்(c) 2003 கிரிஸ்டியன் லுஸ்"
-
-#: cvsaskpass.cpp:64
-msgid "Please type in your password below."
-msgstr "கடவுச்சொல்லை தயவு செய்து கீழே தட்டச்சு செய்க"
-
-#: cvsaskpass.cpp:67
-msgid "Repository:"
-msgstr "கிடங்கு"
-
-#: cvsloginjob.cpp:116
-msgid "Please type in your password for the repository below."
-msgstr "கடவுச்சொல்லை தயவு செய்து கீழே உள்ள கிடங்கில் தட்டச்சு செய்க"
-
-#: cvsservice.cpp:991
-msgid ""
-"You have to set a local working copy directory before you can use this "
-"function!"
-msgstr ""
-"இந்தப் பணியை பயன்படுத்தும் முன்னர் உள்ளே இயங்கும் நகல் கோப்பகத்தை கணம் செய்"
-
-#: cvsservice.cpp:1005
-msgid "There is already a job running"
-msgstr "ஏற்கனவே ஒரு வேலை ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "CVS DCOP service"
-msgstr "CVS DCOP சேவை"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "DCOP service for CVS"
-msgstr "CVSக்காக DCOP சேவை"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Developer"
-msgstr "உருவாக்குபவர்கள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po
deleted file mode 100644
index 4e8370eadb6..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbabel.po
+++ /dev/null
@@ -1,6487 +0,0 @@
-# translation of kbabel.po to
-# translation of kbabel.po to
-# translation of kbabel.po to
-# translation of kbabel.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 03:18-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "பிழை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "மொழிபெயர்க்கப்படாத"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "மொத்தம்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "சிவிஎஸ் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "கடைசி பயிற்சி"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "புதிய சாளரம்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "காலி செய்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>பதிவு சாளரம்</b></p>\n"
-"<p>இந்த சாளரத்தில் கட்டளையை செய்த வெளியீடு காட்டப்படுகிறது.</p></qt> "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>அட்டவணை மேலாளர்</b></p>\n"
-"<p>அட்டவணை மேலாளர் இரு ஆவணங்களையும் ஒரே மரமாக ஒருங்கிணைத்து மற்றும் இந்த "
-"ஆவணங்களில்\n"
-"உள்ள அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகளை காட்டுகிறது. இந்த வழியில் நீங்கள் "
-"சுலபமாக\n"
-"ஒரு புதிய வார்ப்புரு சேர்ந்ததையோ அல்லது நீக்கப்பட்டதையோ காணலாம். கோப்புகளை "
-"பற்றிய தகவல்களையும்\n"
-"காட்டுகிறது.</p>"
-"<p>மேலும் தகவல்களுக்கு பார்க்க பிரிவு<b>அட்டவணை மேலாளர்</b>நிகழ்நிலை உதவி.</p>"
-"</qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"கோப்பினை திறக்க முற்பட்ட போது ஏற்பட்ட பிழை:\n"
-"%1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"கோப்பினை படிக்க முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n"
-"%1\n"
-"இந்த கோப்பில் உரிய குறிகள் இல்லாமல் இருக்கலாம்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "இந்த %1 ஆவணம் ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "மேல் எழுது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"கோப்பினை எழுத முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"கோப்பினை புதுப்பிக்க முற்பட்டபோது ஏற்பட்ட பிழை:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"அட்டவணை மேளாளர் கோப்பினை பற்றிய தகவல்களை இன்னும் மேல் ஏற்றுகிறது.\n"
-"நீங்கள் தொடர்ந்தால், தேவையான அனைத்து கோப்புகளையும் மேல் ஏற்றும், ஆனால் இது "
-"நேரம் அதிகமாக எடுக்கும் மற்றும் பிழை நேர வாய்ப்புள்ளது. அனைத்து கோப்புகளும் "
-"மேல் ஏற்றும் வரை தயவு செய்து பொறுக்கவும்."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"புள்ளிவிவரங்கள்%1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"புள்ளிவிவரங்கள்%1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"பொதிகளின் எண்ணிக்கை:%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"மொழிபெயர்க்கப்பட்டதை முழுமையாக்கல்:%1 %(%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"வார்ப்புரு மட்டும் கிடைக்கும்:%1%(%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"po கோப்பு மட்டும் உள்ளது:%1%(%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"செய்திகளின் எண்ணிக்கை:%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"மொழிபெயர்க்கப்பட்டது: %1 %(%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"பிழை: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"மொழிபெயர்க்கபடாதது: %1%(%2)\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளிவிவரங்கள் "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"கோப்பு தொடரமைப்பாக சரியாக உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பில் இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பில் தலைப்பு இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "\"msgfmt --statistics\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr ""
-"msgfmt ஒடவைக்க இயலவில்லை.உங்கள் பாதையில் msgfmt உள்ளதா என்று தயவு செய்து "
-"உறுதிபடுத்தவும்."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr ""
-"உரை கொண்டு வரும் கருவிகளை GNU PO கோப்புகளை சரிபார்ப்பதற்கு மட்டும் "
-"பயன்படுத்தலாம்."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"%1 அடைவில் உள்ள எல்லா கோப்புகளும் இலக்கண முறையில் சரி!\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"அடிப்படை அடைவில் உள்ள எல்லா கோப்புகளும் இலக்கணமாக சரி.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"%1 அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"அடிப்படை அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"%1 அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது தலைப்பு இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"அடிப்படை அடைவில் குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பிலாவது இலக்கணப்பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr ""
-"%1 அடைவை \"msgfmt --statistics *.po\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr ""
-"அடிப்படை அடைவில் \"msgfmt --statistics *.po\" செயலாக்கும் பொழுது பிழை "
-"ஏற்பட்டுள்ளது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "%1 கோப்பை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா? "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "கோப்புகளை நீக்க இயலவில்லை%1!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"PO கோப்பின் அடிப்படை அடைவுக்கான தக்க அடைவை நீங்கள் குறிப்பிடவில்லை:\n"
-"%1\n"
-"உங்கள் அமைப்புகளை விருப்ப உறையாடலில் தயவு செய்து பரிசோதிக்கவும்!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"PO வார்ப்புக் கோப்புகளிலிருந்து மூல ஆவணத்திற்க்கான சரியான ஆவணத்தை "
-"குறிப்பிடவில்லை:\n"
-"%1\n"
-"தேர்வுகள் உரையாடலில் உங்கள் அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "கோப்பின் தகவல்களை படிக்கிறது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"செல்லுபடிச் சோதனை கருவியை துவக்க இயலவில்லை.\n"
-"தயவு செய்து,உங்களுடைய நிறுவலை சரிபார்க்கவும்."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "பிழை அறிக்கை கருவி"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
-msgstr "மதிப்பிடு விருப்பங்கள்"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "கீழ்காணும் தோரணியை பொருத்து கோப்புகளை குறி:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "&கோப்புகளை குறிப்பிடு"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "கீழ்காணும் தோரணியை பொருத்து கோப்புகளின் குறியை நீக்கு:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "கோப்பு குறி இல்லாத"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "செல்லுபடி சோதனை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&திற"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&புறக்கணி"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-"செல்லுபடிச் சோதனை முடிந்தது.\n"
-"\n"
-"சரிபார்க்கபட்ட கோப்புகள்: %1\n"
-"பிழைகளின் எண்ணிக்கை: %2\n"
-"புறக்கணிக்கபட்ட பிழைகளின் எண்ணிக்கை:%3"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "மதிப்பீடு முடிந்தது"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "கோப்பு உள்ளமைவு எற்ற"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "KBabel-அட்டவணை மேலாளர்"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "ஒரு முன்னெரிய அட்டவணை மேலாளர் KBabal காக,PO கோப்பு தொகுப்பி "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 KBabel உருவாக்காளர்கள்."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "தற்போதைய பதுகாப்பாளர்,KDE3/Qt3க்கு எற்றுமதி செய்ய."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "தற்போதைய பாதுகாப்பாளர்"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr ""
-"ஆவணமாக்கம் எழுதப்பட்டு மற்றும் பல பிழை அறிக்கைகளும் மற்றும் யோசனைகளும் "
-"முன்னேற்றங்களுக்காக அனுப்பப்பட்டுள்ளது. "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr ""
-"GUI இறக்கும் KBabel இன் நடத்தைக்கும் பல யோசனைகளை கொடுக்கப்பட்டது. அழகான "
-"ஸ்ப்லாஷ் திரையையும் பங்களித்தார். "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ""
-"diff படிமுறையை எழுதி, KSpell சரிபாத்து பல பயனுள்ள குறிப்புகளையும் "
-"கொடுக்கப்பட்டது."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr ""
-"KBabel ஐ இன்றுவரை KDE API யோடு கவனித்துக் கொள்ளவும் மற்ற உதவிகளுக்கும் "
-"பயன்படும்"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "நிறைந்த மதிப்பிடுகளை உள்ளிடு "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "இது வரை KBabel ஐ வழங்கியவர்கள்"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "diffs மற்றும் சில சிறிய முன்னேற்றங்களை உருவாக்குவதற்கான ஆதரவு"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr ""
-"KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n"
-"Qt by Trolltech and GNU gettext"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr ""
-"KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n"
-"Qt by Trolltech and GNU gettext"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "கோப்புகள்:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"கோப்பினைப் படிக்கும் போது பிழை:\n"
-"%1 \n"
-"இது சரியான பிஒ அல்லாமல் இருக்கலாம்."
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"மொழிப்பெயர்ப்பின் முடிவு:\n"
-"திருத்தப்பட்ட உள்ளிடுகள்: %1\n"
-"சரியான மொழிப்பெயர்ப்புகள்: %2 (%3%)\n"
-"ஏறத்தாழ சரியான மொழிப்பெயர்ப்புகள்: %4 (%5%)\n"
-"ஒன்றும் கிடைக்கவில்லை: %6 (%7%)"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பின் புள்ளியியல்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "No CVS repository"
-msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr " CVSல் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr "பொதுவாக சேர்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr "பொதுவாக வெளியிடு"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr "பொதுவாக மாற்றப்பட்ட"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "முழுமையாக"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr "குழப்பம்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr "இது ஒரு செல்லாத CVS repository. CVS கட்டளைகள் நிறைவேற்றப்பட முடியாது."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[கட்டளையை துவங்கு]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "CVS உரையாடல்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளை புதுப்பித்தல் "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளை ஒத்துக்கொள்:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு diffஐ பெறு:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "பழைய செய்திகள்:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
-msgstr "செய்திகளை உள்ளிடு:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "ரகசியமாக"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "தேவையென்றால் கோப்புகளை தானாகவே சேர்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "நிறைவேற்று"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "நிலையை கூறு"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "&Diffஐ பெறு"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "அழித்தல்"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "கட்டளையை வெளியிடு:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "இந்த %1 ஆவணம் ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr "[%1ஐ நிலையை வைத்து வெளியிடு]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[முடிதது]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "Diffயை காட்டு "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "CVS உரையாடல்"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு நிலைகளை சொல்"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "தொடரும் கோப்புகளுக்கு diffஐ பெறு:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Get Information"
-msgstr "அட்டவணை செய்தி"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "No SVN repository"
-msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Not in SVN"
-msgstr " CVSல் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr "இது ஒரு செல்லாத CVS repository. CVS கட்டளைகள் நிறைவேற்றப்பட முடியாது."
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "கோப்புத் தேர்வுகள்"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளிலும்"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "கோப்புகளை குறி"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "அனைத்து வார்ப்புகளிலும்"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "கேட்பதற்கு முன் அடுத்த கோப்பு"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "கேட்காமல் பதிவு செய்"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>கோப்பு விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>"
-"<p>இங்கே நீங்கள் எங்கே கண்டுபிடிப்பதென்று finetune செய்யலாம்:"
-"<ul>"
-"<li><b>எல்லாக் கோப்புகளிலும்</b>: எல்லாக்கோப்புகளில் தேடவும், இல்லையென்றால் "
-"தேடப்பட்டது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணத்திலுள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அல்லது "
-"கோப்புகள்</li>"
-"<li><b>அடுத்தக் கோப்பிற்கு முன் கேள்</b>அடுத்தக் கோப்பிற்கு செல்லக் கேட்கும் "
-"உரையாடலை காட்சியளி: </li></ul></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "மீட்டமை"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "காலி செய்"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr "தகவல் களஞ்சியம் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "பட்டியல் செய்தி"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr "%1 வேலை கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-#, fuzzy
-msgid "Project File Error"
-msgstr "திட்டம் பெயர்:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "வார்ப்புருவை திற"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "கோப்புகளில் தேடு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "கோப்புகளில் மாற்றியமை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "தேடுவதை நிறுத்து"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "குறிகளை மாற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "குறிகளை வெளியிடு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "அனைத்து குறிகளையும் மாற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "அனைத்து குறிகளையும் வெளியிடு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "மாற்றிய கோப்புகளை குறி"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "குறிகளை உள்ளிடு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "குறிகளை பதிவு செய்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "கோப்புகளை குறி"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "கோப்புகளை குறிக்காதே"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "அடுத்த மொழிமாற்றில்லாத"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "முந்தைய மொழிமாற்றில்லாத"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "அடுத்த Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "முந்தைய Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "அடுத்த Fuzzy அல்லது மொழிமாற்றாத"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "முந்தைய Fuzzy அல்லது மொழிமாற்றாத"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "அடுத்த பிழை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "முந்தைய பிழை "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "அடுத்த வார்ப்புருக்கள் மட்டும்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "முந்தைய் வார்ப்புருகள் மட்டும்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "அடுத்த மொழிபெயர்ப்பாளரின் வெளியிடுதல்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "முந்தைய மொழிபெயர்ப்பாளர் வெளியிடுதல்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "குறியிட்ட முந்தைய "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "அடுத்து குறியிட்ட "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "&புதிய..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "மு&டு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "கட்டமைப்பு..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "புள்ளியியல்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "புள்ளியியல்களில் குறியிட்ட"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "இலக்கணப்பிழையை பார்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "பிழைத்திருத்ததை சரி பார்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "குறியீடு பிழைத்திருத்ததை சரி பார்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "திருந்திய மொழிமாற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "திருந்திய மொழிமாற்றின் குறியிடுகள்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "அஞ்சல்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "அஞ்சல் குறியிடுகள்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-msgid "&Pack"
-msgstr "&கட்டு"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "கட்டு &குறியிடுகள்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "செல்லும்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "செல்லும் குறிகள்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "முழுமையாக"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-msgid "Update Marked"
-msgstr "முழுமையான குறிகள்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-msgid "Commit"
-msgstr "நிறைவேற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "குறியிடுகளை நிறைவேற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Diffஐ காட்டு "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "LEDன் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "நிலை:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Information"
-msgstr "அட்டவணை செய்தி"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிலை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-msgid "Update Templates"
-msgstr "வார்ப்புகளை சரி பார்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "குறியிட்ட வார்ப்புகளை சரி பார்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "வார்ப்புகளை நிறைவேற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "குறியிட்ட வார்ப்புகளை நிறைவேற்று"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "கட்டளை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>நிலைப்பட்டி</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
-msgstr ""
-"தகவலை KBabelக்கு அனுப்ப முடியவில்லை.\n"
-"தயவுசெய்து KDE நிறுவுலை சரி பார்க்கவும்."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"KBabel ஐத் துவக்க KLauncher ஐப் பயன்படுத்த முடியவில்லை.\n"
-"KDE இன் நிறுவலை சரிப்பார்க்கவும்.\n"
-"KBabel ஐக் கைமுறையாகத் துவக்கு."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "கிடைத்துள்ள:0/0"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "கிடைத்துள்ள:%1%2"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "தேடல்"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "DCOP தொடர்பு உள்ள KBabel தவறானது."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "DCOP தொடர்புப் பிழை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "KBabelயை துவக்க முடியாது "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "தேடும் தொடர்ச்சிகள் இல்லை"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "%1 வேலை கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை."
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr "XML விழுது"
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "சூழ்நிலை செய்தி"
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr "விவாதங்கள்"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr "முடக்கம்"
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வெற்றிடம் மட்டும்"
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "மொழிபெயர்பு நிலையற்ற அளவில் உள்ளது"
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "பன்மை படிவம்"
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr "சமன்பாடுகள்"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "கோப்பினை திற"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "மொழிமாற்றில் ஆங்கில தொடர்"
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr "குறியீடு"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்கள் "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "கோப்பினை பதிவு செய்"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "கோப்பினை ஏற்று"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "அட்டவணை செய்தி"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "மொத்த செய்திகள்"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "Fuzzy செய்திகள்"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "மொழிமாற்றுபவரின் செய்திகள்"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "மொழி குழு"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "பயிற்சி"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை%1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "காப்பகக் கோப்பின் பெயரை அதன் நீட்டல் அல்லாது எழுதவும்."
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "காப்பக கோப்பினை உருவாக்க முயற்சி செய்யும் போது பிழை."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "கோப்பினை படிக்கும் போது பிழை%1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை%1."
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "பெயரில்லா"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated. "
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "சரியான கோப்பு"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr "கருவியை செயல்படுத்துதல்"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "பொருத்தம் உள்ள செய்தியை தேடு"
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "diffகு செய்திகள் தயாராகிறது"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பு"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr "எதை மொழிமாற்ற வேண்டும்"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "மொழிமாற்று உள்ளிடுகள்"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "Fuzzy உள்ளீடுகள்"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "மொழிமாற்றத்தின் உள்ளீடுகள்"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>எந்த உள்ளீடுகளை மொழிப்பெயர்க்க</b></p>"
-"<p>கோப்பின் எந்த உள்ளீடுகளுக்கு KBabel மொழிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்ய, "
-"இங்கே தேர்வு செய்யவும். எந்த விருப்பத் தேர்வினைத் தேர்ந்தாலும் மாற்றப்பட்ட "
-"உள்ளீடுகள் எப்போதும் இடைநிலையாக குறிக்கப்படும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-msgid "How to Translate"
-msgstr "எப்படி மொழிமாற்றுவது"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "அகராதியை பயன்படுத்து"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "Fu&zzy மொழிமாற்றம்(மெதுவாக)"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "ஒரு வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>எப்படி செய்திகள் மொழிப்பெயர்க்கப்படுகின்றன</b></p>"
-"<p>செய்தி முழுதாக மொழிப்பெயர்க்கப்பட வேண்டுமா, அதே போன்ற ஏற்றுக்கொள்ளப்படுமா "
-"அல்லது செய்தியின் முழு மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் அல்லது அதே போன்ற செய்திகள் "
-"கிடைக்கவில்லையென்றால் தனித்தனி வார்த்தைகளை KBabel மொழிப்பெயர்க்க வேண்டுமா என்று "
-"இங்கே குறிப்பிடலாம்.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட நுழைவை இடைநிலையில் குறிக்க."
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>மாற்றப்பட்ட உள்ளீடுகளை இடைநிலையாக குறிக்கவும்</b></p>"
-"<p>செய்திக்கு மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் முன்னிருப்பாக "
-"உள்ளீடு<b>இடைநிலையாக</b> குறிக்கப்படும். இது ஏனென்றால் இந்த "
-"மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் KBabel ஆல் தானகவே உணர்ந்தளித்தது மற்றும் எப்போதும் "
-"முடிவுகளை சரிபார்க்க வேண்டும். நீங்கள் என்ன செய்கின்றீர் என்று அறிந்தால் "
-"மட்டும் இந்த விருப்பத்தேர்வினை செயலிழக்கச் செய்யலாம்.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "குறிப்பிட்ட &KDE உள்ளீட்டுக்களை துவக்கு"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>KDE-குறிப்பிட்ட உள்ளீடுகளை துவக்கு</b></p>"
-"<p>மொழிப்பெயர்ப்பாக்கம் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லையென்றால் \"குறிப்புரை=\" மற்றும் "
-"\"பெயர்=\" உள்ளீடுகளைத் துவக்கு. மேலும், \"மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பெயர்\" "
-"மற்றும் \"மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் மின்னஞ்சல் முகவரியும்\" இன அமைப்புக்களால் "
-"நிரப்பப்பட்டுள்ளது.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "அகராதிகள்"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>அகராதிகள்</b></p>"
-"<p>மொழிப்பெயர்ப்பைக் கண்டுபிடிக்க எந்த அகராதிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டுமென்று "
-"இங்கே தேர்வுசெய்யவும். ஒரு அகராதிக்கு மேல் தேர்வுசெய்தால், பட்டியலில் "
-"காட்சியளிப்பதுபோல் அதே முறையில் பயன்படுத்தப்படும்.</p>"
-"<p><b>வடிவமை</b> பட்டன் தேர்வுசெய்யப்பட்ட அகராதியை தற்காலிகமாக வடிவமைக்க "
-"விடுகிறது. உரையாடலை மூடியப் பிறகு மூல அமைப்புக்கள் மீட்கப்படும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
-msgstr "செய்தி:"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>ஒரு செய்திக்கு When a translation for a message is found, the entry will be "
-"marked <b>fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed "
-"by KBabel and you should always check the results carefully. Deactivate this "
-"option only if you know what you are doing.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "அடையாளம்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "உங்களை பற்றிய மற்றும் மொழிமாற்றின் தகவல்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "சேமி"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "கோப்பு பதிவு செய்ய தேர்வு"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "எழுத்துக்கள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "பிழைதிருத்துவதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "மூல சூழலை காட்டுவதற்கு விருப்பத் தேர்வுகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "இதர"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "அதிக அமைப்புகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "அடைவுகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "அட்டவணை செய்திகள் மற்றும் அட்டவணை வார்ப்புருக்களுக்கான பாதைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"அடைவு கட்டளைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "அடைவு விவரங்களுக்கான பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட கட்டளைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"கோப்பு கட்டளைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "கோப்பு விவரங்களுக்கான பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட கட்டளைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "அட்டவணைகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "அட்டவணை நிர்வாகி காட்சி அமைப்புகள்"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "வேறுபாடு"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "வார்த்தைகளை தேடுகிறது"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Command &Label:"
-msgstr "கட்டளை:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:52
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "கட்டளை:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:66
-msgid "&Add"
-msgstr "&சேர்"
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "தற்போதுள்ள:"
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "அடிப்படை திட்ட தகவல்"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-msgid "Translation Files"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
-"மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-msgid "File Exists"
-msgstr "கோப்பு உள்ளது"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:62
-msgid "&Find:"
-msgstr "தேடு:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Find text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
-"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>உரை தேடு</b></p>"
-"<p>இங்கே தேட வேண்டிய உரையை உள்ளிடலாம், வழக்கமான தொடரைத் தேட வேண்டுமென்றால், <b>"
-"வழக்கமான தொடர் பயன்படுத்து</b> கீழே செயல்படச்செய்.</p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Replace"
-msgstr "மாற்று"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:84
-msgid "&Replace with:"
-msgstr "பதிமாற்று:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:92
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Replace text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
-"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
-"have searched for a regular expression.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>உரை மாற்று</b></p>"
-"<p>இங்கே கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரையை மாற்றமுடியும். உரை இருக்கின்றபடி "
-"பயன்படுத்தலாம். வழக்கமான தொடர் தேடப்பட்டிருந்தால் பின் குறிப்பு செய்ய "
-"இயலாது.</p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "&கண்டுபிடி"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:102
-msgid "&Find"
-msgstr "&கண்டுபிடி"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:108
-msgid "Where to Search"
-msgstr "எங்கே தேடவேண்டும்?"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:112
-msgid "&Msgid"
-msgstr "&Msgid"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:113
-msgid "M&sgstr"
-msgstr "M&sgstr"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:114
-msgid "Comm&ent"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Where to search</b></p>"
-"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>எங்கே தேடுவது</b></p>"
-"<p>எந்த விவரப்பட்டி பகுதியில் தேட வேண்டுமென்று இங்கே தேர்வு செய்யவும்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "எழுத்து வகை உண்ரக்கூடிய"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:125
-msgid "O&nly whole words"
-msgstr "நிறைந்த வார்த்தைகள் மட்டும்"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:126
-msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
-msgstr "&விசைப்பலகை முடுக்கி குறிகளை புறக்கணி"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:127
-msgid "Ignore con&text information"
-msgstr "சூழல் தகவலை நிராகரி"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:128
-msgid "From c&ursor position"
-msgstr "சுட்டியின் இடத்தில் இருந்து"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:129
-msgid "F&ind backwards"
-msgstr "பின்பாக தேடு"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Use regu&lar expression"
-msgstr "பொது கூற்றை பயன்படுத்து"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
-msgid "&Edit..."
-msgstr "திருத்து"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:146
-msgid "As&k before replacing"
-msgstr "மாற்றுவதற்கு முன் கேள்"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune replacing:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document "
-"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> "
-"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
-"especially no back references are possible.</li>"
-"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what "
-"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>"
-"<p>இங்கே நீங்கள் finetune மாற்றுதல்கள் செய்யலாம்:"
-"<ul>"
-"<li><b>எழுத்து வடிவுணர்வு</b>: உள்ளிடப்பட்ட உரையின் எழுத்து வடிவம் மதிக்கப்பட "
-"வேண்டுமா?</li>"
-"<li><b>முழு வார்த்தைகள் மட்டும்</b>: கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரை அதை விட நீளமான "
-"வார்த்தையின் பகுதியாக இருக்கக் கூடாது</li>"
-"<li><b>காட்டியின் இடத்திலிருந்து</b>: ஆவணத்தில் காட்டி இருக்கும் "
-"பகுதியிலிருந்து மாறுதல் செய்யத் துவங்கு. இல்லையென்றால் மாறுதல் முன் அல்லது "
-"பின்னிலிருந்து துவங்கப்படும்.</li>"
-"<li><b>பின் தேடு</b>: தானே எடுத்துக்கூறும் படியாக இருக்க வேண்டும்.</li>"
-"<li><b>வழக்கமான தொடரைப் பயன்படுத்து</b>: புலத்தில் பதிக்கப்பட்ட உரையை "
-"பயன்படுத்தவும் <b>தேடு</b> வழக்கமான தொடராக. இந்த விருப்பத்தேர்வு மாற்றப்பட்ட "
-"உரையோடு எந்த விளைவும் கொள்ளாது, முக்கியமாக பின் குறிப்புகள் இருக்க "
-"முடியாது.</li>"
-"<li><b>மாற்றுவதற்கு முன் கேள்</b>: மாற்றப்பட்டுள்ளதின் மேல் கட்டுப்பாடிருக்க "
-"வேண்டுமென்றால் செயல்படச்செய். இல்லையென்றால் எல்லா கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரைகளும் "
-"கேட்கப்படாமல் மாற்றப்படும்.</li></ul></p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:166
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune the search:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, "
-"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular "
-"expression.</li></ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>"
-"<p>இங்கே நீங்கள் தேடலை finetune செய்யலாம்:"
-"<ul>"
-"<li><b>எழுத்து வடிவுணர்வு</b>: உள்ளிடப்பட்ட உரையின் எழுத்து வடிவம் மதிக்கப்பட "
-"வேண்டுமா?</li>"
-"<li><b>முழு வார்த்தைகள் மட்டும்</b>: கண்டுபிடிக்கப்பட்ட உரை அதை விட நீளமான "
-"வார்த்தையின் பகுதியாக இருக்கக் கூடாது</li>"
-"<li><b>காட்டியின் இடத்திலிருந்து</b>: ஆவணத்தில் காட்டி இருக்கும் "
-"பகுதியிலிருந்து தேடுதல் செய்யத் துவங்கு. இல்லையென்றால் தேடுதல் முன் அல்லது "
-"பின்னிலிருந்து துவங்கப்படும்.</li>"
-"<li><b>பின் தேடு</b>: தானே எடுத்துக்கூறும் படியாக இருக்க வேண்டும்.</li>"
-"<li><b>வழக்கமான தொடரைப் பயன்படுத்து</b>: பதிக்கப்பட்ட உரையை பயன்படுத்தவும்.</li>"
-"</ul></p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Goto Next"
-msgstr "அடுத்து செல்"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "R&eplace All"
-msgstr "அனைத்தையும் மாற்று"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:541
-msgid "Replace this string?"
-msgstr "இந்த தொடர்ச்சிகளை மாற்று "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
-msgid "&Update header when saving"
-msgstr "தலைப்பைப் புதுப்பிக்கும் போது சேமி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
-msgid "Update &description comment when saving"
-msgstr "சேகரிக்கும் போது இற்றைப்படுத்துதல்& விவரிப்பு குறிப்புரை"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
-msgid "Chec&k syntax of file when saving"
-msgstr "கோப்பினை சேகரிக்கும் போது தொடரமைப்பை சரிபார்க்கவும்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
-msgid "Save &obsolete entries"
-msgstr "சரியான நுழைவினை சேமி "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
-msgid "De&scription"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
-msgid "Encoding"
-msgstr "ரகசியமாக"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
-msgid "Default:"
-msgstr "பிழை:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
-msgid "(default)"
-msgstr "(பிழை)"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
-msgid "Kee&p the encoding of the file"
-msgstr "கோப்புகளில் குறியீடுகளை சேர்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
-msgid "Automatic Saving"
-msgstr "தானாகவே சேர்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
-msgid ""
-"_: Short for minutes\n"
-" min"
-msgstr "நிமிடம் "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
-msgid "No autosave"
-msgstr "தானாகவே சேர்வது இல்லை"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "பொது"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
-msgid "Fields to Update"
-msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய புலங்கள்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
-msgid "Re&vision-Date"
-msgstr "பயிற்சி தேதி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
-msgid "Last-&Translator"
-msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
-msgid "&Language"
-msgstr "மொழி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
-msgid "Char&set"
-msgstr "எழுத்துகளின் வகை"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
-msgid "&Encoding"
-msgstr "ரகசியமாக"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
-msgid "Pro&ject"
-msgstr "திட்டம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
-msgid "Format of Revision-Date"
-msgstr "மீள்நோக்கு-தேதியின் வடிவமைப்பு."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
-msgid "De&fault date format"
-msgstr "முன்னிருந்த தேதி வடிவம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
-msgid "Local date fo&rmat"
-msgstr "பொதுவான தகவல் அமைப்பு"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
-msgid "Custo&m date format:"
-msgstr "பயன்படுத்துவரின் தகவல் அமைப்பு"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
-msgid "Project String"
-msgstr "திட்டத் தொடர்ச்சி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
-msgid "Project-Id:"
-msgstr "திட்ட-Id:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
-msgid "&Header"
-msgstr "தலையங்கம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
-msgid "Update &translator copyright"
-msgstr "இற்றைப்படுத்துதல்& பெயர்ப்பு பதிப்புரிமை "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
-msgid "Free Software Foundation Copyright"
-msgstr "இலவச மென்பொருள் அடிப்படை பதிப்புரிமை "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
-msgid "&Remove copyright if empty"
-msgstr "காலியாக இருந்தால் உரிமைகளை எடு "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
-msgid "&Update copyright"
-msgstr "பட்டியலைப் புதுப்பி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
-msgid "Do &not change"
-msgstr "மாற்றாதே"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
-msgid "Cop&yright"
-msgstr "ஒரே மாதிரி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Update Header</b></p>\n"
-"<p>Check this button to update the header information of the file every time it "
-"is saved.</p>\n"
-"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was "
-"last\n"
-"updated, the last translator etc.</p>\n"
-"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes "
-"below.\n"
-"Fields that do not exist are added to the header.\n"
-"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
-"manually by choosing\n"
-"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>தலைப்பினை புதுப்பி</b></p>\n"
-"<p>ஒவ்வொரு தடவையும் சேமிக்கும் போது கோப்பின் தலைப்புத் தகவலைப் புதுப்பிக்க இந்த "
-"பட்டனை சோதனையிடவும்.</p>\n"
-"<p>தலைப்பு இயல்பாக கோப்பு இறுதியாக புதுப்பிக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் நேரம், இறுதி "
-"மொழிப்பெயர்ப்பாளர் ஆகியவற்றை கொண்டிருக்கும்.</p>\n"
-"<p>கீழுள்ள சரி பார்ப்புப் பெட்டிகளிலிருந்து எந்தத் தகவலை புதுபிக்க வேண்டுமென்று "
-"தேர்வு செய்யலாம்.\n"
-"இல்லாத புலங்கள் தலைப்பிற்கு சேர்க்கப்படும்.\n"
-"தலைப்பிற்கு இன்னும் புலங்களை சேர்க்க, தலைப்பினை கைமுறையாக தொகுக்க<b>Edit->"
-"Edit Header</b> தொகுத்தாளர் சாளரத்திலிருந்து தேர்வு செய்யவும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Fields to update</b></p>\n"
-"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
-"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n"
-"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the "
-"header manually\n"
-"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n"
-"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n"
-"updated when saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>புதுப்பிக்க வேண்டிய புலங்கள்</b></p>\n"
-"<p>சேமிக்கும்போது தலைப்பிலுள்ள எந்தப் புலங்களை புதுப்பிக்க வேண்டும் என்று "
-"தேர்வு செய்யலாம்.\n"
-"ஒரு புலம் இல்லையென்றால், அது தலைப்பிற்கு சேர்க்கப்படும்.</p>\n"
-"<p>வேறு தகவலை தலைப்பிற்கு சேர்க்க வேண்டுமென்றால், தலைப்பை கைமுறையாக தொகுக்க "
-"வேண்டும்\n"
-"<b>Edit->ட்கொகுப்பின் தலைப்பு</b> ஐ தொகுக்கும் சாளரத்தில் பயன்படுத்தும் "
-"வழியாக.</p>\n"
-"<p>செயல் இழக்கவை<b>தலைப்புப் புதுப்பியை</b>மேலே செயலிழக்கச்செய் சேமிக்கும் போது "
-"தலைப்பைப் புதுப்பிக்க வேண்டாமென்றால்\n"
-"புதுப்பித்தலை சேமி.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Encoding</b></p>"
-"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
-"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system "
-"language.</li>"
-"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>குறிமுறையாக்கம்</b></p>"
-"<p>கோப்பிற்கு சேமிக்கும் போது எழுத்துக்களை எங்ஙனம் குறிமறையாக்குவது என்று "
-"தேர்வுசெய்யவும். எந்த குறிமுறையை பயன்படுத்த வேண்டுமென்று சரியாக "
-"தெரியவில்லையென்றால் மொழிபெயர்ப்பாக்க ஒருங்கிணைப்பாளரைக் கேட்கவும்.</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%1</b>: இது கணினியின் மொழி எழுத்துக்கணத்திற்க்கான குறிமுறை.</li>"
-"<li><b>%2</b>: unicode(UTF-8) குறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது.</li>"
-"<li><b>%3</b>: unicode (UTF-16) குறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது. இது தற்போது "
-"பரிந்துரைக்கப்பட இயலாது ஏனென்றால் gettext இதை படிப்பதற்கு சில பிரச்சனைகள் "
-"இருக்கும்.</li></ul></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>"
-"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
-"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
-"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>கோப்பின் குறிமுறையை வைத்துக்கொள்</b></p>"
-"<p>இந்த விருப்பத் தேர்வு செயலாக்கப்பட்டால், கோப்புக்கள் எப்போதும் படிக்கப்பட்ட "
-"அதே குறிமுறையில் சேமிக்கப்படும்.தலைப்பில் charset தகவல் இல்லாத கோப்புக்கள் "
-"(எ.கா. POT கோப்புக்கள்) மேலுள்ள குறிமுறையிலேயே சேமிக்கப்படும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n"
-"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>சேமிக்கும் போது கோப்பின் தொடரமைப்பை சோதனையிடவும்</b></p>\n"
-"<p>சேமிக்கும் போது \"msgfmt --statistics\" கோப்பின் தொடரமைப்போடு தன்னியங்கு "
-"சோதனையிட சோதனையிடு. பிழை நேர்ந்தால் மட்டுமே செய்தி கிடைக்கும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n"
-"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
-"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
-"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
-"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
-"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>வழக்கமற்ற உள்ளீடுகளை சேமி</b></p>\n"
-"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்லாக்கப்பட்டால், கோப்பு திறக்கப்படும் போது "
-"கணடுபிடிக்கப்பட்ட வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் கோப்பிற்குத் திரும்ப சேமிக்கப்படும். "
-"வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் #~ களால் குறிக்கப்படும் மற்றும் msgmergeன் "
-"மொழிப்யர்ப்பாக்கம் இனி தேவைப்படாதபோது அவை உருவாக்கப்படும்.\n"
-"உரை மீண்டும் காட்சி தந்தால், வழக்கமற்ற உள்ளீடுகள் மீண்டும் செயலாக்கப்படும்.\n"
-"இதில் முக்கியமான குறைபாடு சேமிக்கப்பட்ட கோப்பின் அளவு.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>"
-"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n"
-"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: "
-"<ul>\n"
-"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
-"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
-"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
-"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
-"non-standard PO files.</p>"
-"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>திருத்தி அமைக்கபட்ட தேதியின் வடிவம்</b></p>"
-"<p>தலைப்புப் புலத்தின் தேதியும் நேரமும் திருத்தி அமைக்கப்பட தேர்வு செய்யவும்\n"
-"<i>PO-மறுபார்ப்பு-தேதி</i> சேமிக்கப்பட்டது: "
-"<ul>\n"
-"<li><b>முன்னிருப்பு</b> PO கோப்புக்களில் பொதுவாக பயன்படுத்தப்படும் முறை.</li>\n"
-"<li><b>வரம்பு</b> உங்கள் நாட்டிற்கான.\n"
-"KDE இன் கட்டுப்பாடு மையத்தில் வடிவமைக்கலாம்.</li>\n"
-"<li><b>தனிப்பயன்</b> உங்கள் சொந்த முறையை குறிப்பிட முடியும்.</li></ul></p> "
-"<p>மேலும் தகவல்களுக்கு பிரிவினைப் பார்க்கவும்<b>முன்னுரிமை உரையாடல்</b> "
-"நிகழ்நிலை உதவியில் உள்ளது.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
-msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>"
-msgstr "<font size=\"+1\">வேலை: %1</font>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
-msgid "&Name:"
-msgstr "&பெயர்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
-msgid "Localized na&me:"
-msgstr "பொது பெயர்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
-msgid "E&mail:"
-msgstr "மின்னஞ்சல்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
-msgid "&Full language name:"
-msgstr "மொழி முழு பெயர்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
-msgid "Lan&guage code:"
-msgstr "மொழி குறிப்பு:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
-msgid "&Language mailing list:"
-msgstr "மொழி அஞ்சல்கலின் பட்டியல்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "நேர மண்டலனம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Identity</b></p>\n"
-"<p>Fill in information about you and your translation team.\n"
-"This information is used when updating the header of a file.</p>\n"
-"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
-"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>இனம்</b></p>\n"
-"<p>உங்களது தகவலையும் உங்கள் மொழிப்பெயர்ப்புக் குழுவின் தகவல்களையும் நிரப்பு.\n"
-"கோப்பின் தலைப்பை புதுப்பிக்கும் போது இந்தத் தகவல் பயன்படும்.</p>\n"
-"<p>நீங்கள் விருப்பத்தேர்வை எந்த தலைப்பில் புலத்தை மேம்படுத்துவது என்பதை "
-"கண்டுபிடிக்க \n"
-"பக்கங்களில் <b></b> இந்த உரையாடலில் சேமி.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
-msgid "&Number of singular/plural forms:"
-msgstr "ஒருமை/பன்மைகளுக்கான எண் வகை:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
-msgid ""
-"_: automatic choose number of plural forms\n"
-"Automatic"
-msgstr "தானாகவே"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
-msgid "Te&st"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
-"application, you can safely ignore this option.</p>"
-"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
-"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
-"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
-"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>ஒருமை/பன்மை படிவங்களின் எண்ணிக்கை</b></p>\n"
-"<p><b>குறிப்பு</b>: இந்த தேர்வு இப்போது KDE யில் குறிப்பிட்டுள்ளது. நீங்கள் KDE "
-"பயன்பாட்டை மொழிப்பெயர்க்கப்படாவிட்டால், நீங்கள் பாதுகாப்பாக இந்த விருப்பத் "
-"தேர்வை புறக்கணிக்கலாம்.</p>\n"
-"<p>உங்கள் மொழியில் எவ்வளவு ஒருமை மற்றும் பன்மை இங்கு பயன்பட்டது என்று "
-"தேர்ந்தெடுக. உங்கள் மொழிக் குழுவிற்கேற்ப இந்த எண்ணிக்கை அமைப்புக்கேற்றாப் போல் "
-"இருக்க வேண்டும். If you are working with KDE >= 2.2 with support for the "
-"language you are translating to, set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel tries to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
-"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
-msgid "&GNU plural form header:"
-msgstr "GNUவின் பன்மை தலையங்கம்: "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
-msgid "&Lookup"
-msgstr "மேலே பார்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
-msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பில் அதிகமான தருமதிப்புகள் தேவைப்படுகிறது"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
-#, c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
-"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
-"to be present in the message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>மொழிமாற்றத்தின் அளபுருவிலிருந்து பன்மை தேவை</b></p>\n"
-"<p><b>குறிப்பு</b>: இந்த விருப்பத்தேர்வு KDE குறிப்பிட்டது. நீங்கள் KDE "
-"பயன்பாட்டை மொழி மாற்றினால், நீங்கள் இந்த விருப்பத்தேர்வை பாதுகாப்பாக "
-"தவிர்க்கலாம்.</p>\n"
-"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால், செல்லுபடி பரிசோதனை "
-"செய்தியில் அமைந்துள்ள %n அளபுரு தேவை.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n"
-"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
-"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n"
-"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
-"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b> GNU பன்மை படிவ தலைப்பு</b></p>\n"
-"<p>இங்கு GNU பன்மை படிவ தலைப்பை கையாள முடியும். நீங்கள் உள்ளீட்டை காலியாக "
-"விட்டால், PO கோப்பில் உள்ளீடு மாற்ற அல்லது சேர்க்கவில்லை.</p>\n"
-"<p>KBabel தற்போது அமைத்த மொழியின் GNU gettext கருவியில் பரிந்துரைக்கப்பட்டவற்றை "
-"தன்னியக்கமாக வரையறுக்க முடியும்; <b>பார்</b> பொத்தானை அழுத்தவும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
-msgid "Please insert a language code first."
-msgstr "தயவுசெய்து முதல் மொழி குறியீடுகளை உள்ளிடு."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
-msgid ""
-"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
-"automatically for the language code \"%1\".\n"
-"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n"
-"Please set the correct number manually."
-msgstr ""
-"மொழிக்குறியில் தன்னியக்கமாக ஒருமை/பண்மை எண்களை கண்டுபிடிக்க முடியாது \"%1\".\n"
-"நீங்கள் tdelibs.po வை இந்த மொழிக்கு நிறுவியுள்ளீரா?\n"
-"தயவுசெய்து சரியான எண்ணை கைமுறையாக அமைக்கவும்."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
-msgid ""
-"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
-msgstr ""
-"\"%1\" மொழி குறிமுறைக்கான கண்டறிந்த ஒருமை/பன்மை படிவங்களின் எண்ணிக்கை %2 ஆகும்."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
-msgid ""
-"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
-"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
-"language."
-msgstr ""
-"பன்மை படிவத்திற்கு GNU தலைப்பாக ஆக்க இயலவில்லை. உங்கள் GNU gettext கருவி மிக "
-"பழையதாக இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் மொழிக்கு ஏற்புடையதாக இல்லாமல் இருக்கலாம்."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
-msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
-msgstr "தட்டச்சு முடுக்கிக்கான குறிகள்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
-"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>விசைபலகை முடுக்கியின் உருவாக்கி</b></p>"
-"<p>இங்கு வரையுறுக்க முடியும், எந்த விசைபலகை எழுத்து விசைபலகை முடுக்கியாக "
-"குறிக்கும். எடுத்துக்காட்டாக Qt யில் இது '&amp;' Gtk வில் இது '_'.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
-msgid "&Regular expression for context information:"
-msgstr "&சூழல் தகவல்களுக்கான வழக்கமான தொடர்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Regular expression for context information</b></p>"
-"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in "
-"the message and must not get translated.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>சூழல் தொடர்ருடைய வழக்கமான தொடர்</b></p>"
-"<p>இங்கு வழக்கமான தொடரை உள்ளிடு அது எந்த தகவலில் உள்ள சூழல் தகவல் மற்றும் "
-"கண்டிப்பாக மொழிமாற்ற வேண்டியவற்றை வறையுறுக்கும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
-msgid "Compression Method for Mail Attachments"
-msgstr "மின்னஞ்சல் இணைப்பிற்கான குறுக்கம் வழிமுறை "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
-msgid "tar/&bzip2"
-msgstr "tar/&bzip2"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
-msgid "tar/&gzip"
-msgstr "tar/&gzip"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
-msgid "&Use compression when sending a single file"
-msgstr "ஒரு கோப்பினை அனுப்பும்போது அழுத்தத்தை &உபயோகி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
-msgid "On the &fly spellchecking"
-msgstr "உடனடி சொல் திருத்தி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>"
-"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
-"words will be colored by the error color.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>எழுத்துப்பிழை திருத்தத்தின் போது</b></p>"
-"<p>இதை செயல்படுத்தி நீங்கள் உள்ளிட்ட உரையை KBabel மூலமாக எழுத்து திருத்தம் "
-"செய்யலாம். தவறான எழுத்து வண்ணப் பிழையால் காட்டப்படும்.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
-msgid "&Remember ignored words"
-msgstr "தெரியாத வார்த்தைகளை இணை"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
-msgid "F&ile to store ignored words:"
-msgstr "தெரிந்த வார்த்தைகளை கோப்பில் சேமி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Remember ignored words</b></p>"
-"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>"
-"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>புறக்கணிக்கப்பட்ட எழுத்துக்களை நினைவில் கொள்</b></p>"
-"<p>இதை செயல்படுத்தி, KBabel எழுத்துக்களை புறக்கணிக்கும், தேர்வு செய்யப்பட்ட "
-"எழுத்துக்கள் எழுத்துப்பிழை உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள<i>அனைத்தையும் புறக்கணி</i> "
-"ஒவ்வொரு எழுத்து பிழை திருத்தும் போதும்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Base folder of PO files:"
-msgstr "poகோப்புகளின் மூலத் தொகுப்பு:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Ba&se folder of POT files:"
-msgstr "pot கோப்புகளின் மூலத் தொகுப்பு:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Base folders</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>அடிப்படை ஆவணங்கள்</b></p>\n"
-"<p>உங்களுடைய அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகள் உள்ள ஆவணத்தில் உள்ளீடுக\n"
-"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் ஆவணங்கள் ஒரு மரமாக "
-"ஒன்றிணைக்கப்படும்</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
-msgid "O&pen files in new window"
-msgstr "புதிய கோப்புகளின் புதிய சாளரம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Open files in new window</b></p>\n"
-"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
-"opened\n"
-"in a new window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>புதிய சாளரத்தில் கோப்புகளை திற </b></p>\n"
-"<p>இதை செயல்படுத்தினால் அட்டவணை மேலாளரிடமிருந்து திறக்கப்பட்ட அனைத்து "
-"கோப்புகளும் புதிய சாளரத்தில் திறக்கப்படும்</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
-msgid "&Kill processes on exit"
-msgstr "வெளியேறும் பொழுது செயலாக்கத்தை அழி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
-"already when KBabel exits,\n"
-"by sending a kill signal to them.</p>\n"
-"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>வெளியேறும் போது செயலாக்கங்களை நிறுத்து</b></p>\n"
-"<p>இதை சரிப்பார்த்தால், KBabel செயலாக்கங்களை நிறுத்தப் பார்க்கிறது, KBabel "
-"வெளியேறும் போது எவையெல்லாம் வெளியேறவில்லையோ,\n"
-"அவற்றிற்கு ஒரு நிறுத்து குறிகையை அனுப்பும் வழியாக.</p>\n"
-"<p>குறிப்பு: செயலாக்கங்கள் நிறுத்தப்படும் என்பது உறுதியில்லை.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
-msgid "Create inde&x for file contents"
-msgstr "கோப்பின் உள் அடக்கத்தின் அடையாளத்தை உருவாக்கும்."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
-"the find/replace functions.</p>\n"
-"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>கோப்பின் உள் அடக்கத்திற்கு அடையாளத்தை உருவாக்குக</b></p>\n"
-"<p>நீங்கள் சரி பார்த்தால், KBabel தேடு/மாற்று செயலை விரைவுபடுத்த ஒவ்வொரு po "
-"கோப்புக்கு ஒரு அடையாளத்தை உருவாக்கும்.."
-"<p>\n"
-"<p>குறிப்பு:இற்றைப்படுத்தும் கோப்பு தகவலின் வேகத்தைக் கட்டுப்படுத்தும்."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
-msgid "Run &msgfmt before processing a file"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>"
-"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
-"a file.</p>"
-"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
-"slower. This setting is enabled by default.</p>"
-"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
-"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
-"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
-"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
-"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
-msgid "Commands for Folders"
-msgstr "தொகுப்புக்கான கட்டளைகள் "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
-msgstr ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for folders</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>"
-"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>"
-"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>ஆவணங்களுக்கான கட்டளைகள்</b></p>"
-"<p>விவரப்பட்டி மேலாளரிலிருந்து ஆவணங்களில் நிறைவேற்றப்பட வேண்டிய கட்டளைகளை இங்கே "
-"நுழைக்கவும். கட்டளைகள் பிறகு உப பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது<b>"
-"கட்டளைகள்</b> விவரப்பட்டி மேலாளர் சூழல் பட்டியில் உள்ளது.</p>"
-"<p>காணப்பட்ட தொடர்கள் ஒரு கட்டளையில் மாற்றப்படும்:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: பாதையில்லாத ஆவணத்தின் பெயர்</li>"
-"<li>@PODIR@: பாதையுள்ள PO-ஆவணத்தின் பெயர்</li>"
-"<li>@POTDIR@: பாதையுள்ள வார்ப்பு ஆவணத்தின் பெயர்</li>"
-"<li>@POFILES@: பாதையுள்ள PO-கோப்புகளின் பெயர்</li>"
-"<li>@MARKEDPOFILES@: பாதையுள்ள குறிக்கப்பட்ட PO-கோப்புகளின் பெயர்</li></ul></p>"
-"</qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
-msgid "Commands for Files"
-msgstr "கோப்புகளுக்கான கட்டளைகள்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
-msgstr ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for files</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>"
-"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>"
-"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
-"extension</li>"
-"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>கோப்புகளுக்கான கட்டளைகள்</b></p>"
-"<p>விவரப்பட்டி மேலாளரிலிருந்து கோப்புகளில் நிறைவேற்றப்பட வேண்டிய கட்டளைகளை "
-"இங்கே நுழைக்கவும். கட்டளைகள் பிறகு உப பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது<b>"
-"கட்டளைகள்</b> விவரப்பட்டி மேலாளர் சூழல் பட்டியில் உள்ளது.</p>"
-"<p>காணப்பட்ட தொடர்கள் ஒரு கட்டளையில் மாற்றப்படும்:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: பாதையும் விரிவும் இல்லாத கோப்பின் பெயர்</li>"
-"<li>@POFILE@: பாதையும் விரிவும் உள்ள PO-கோப்பின் பெயர்</li>"
-"<li>@POTFILE@: பாதையும் விரிவும் உள்ள வார்ப்புக் கோப்பின் பெயர்</li>"
-"<li>@POEMAIL@: இறுதி மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் பெயரும் மின்னஞ்சல் முகவரியும்</li>"
-"<li>@PODIR@: PO-கோப்பிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயர், பாதையுடன்</li>"
-"<li>@POTDIR@: வார்ப்புக் கோப்பிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயர், பாதையுடன்</li></ul></p>"
-"</qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
-msgid "Shown Columns"
-msgstr "காட்டப்பட்ட நிரல்கள்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
-msgid "Fla&g"
-msgstr "குறிகள்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
-msgid "&Fuzzy"
-msgstr "&Fuzzy"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
-msgid "&Untranslated"
-msgstr "&மொழிபெயர்க்கபடாத"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
-msgid "&Total"
-msgstr "&மொத்தம்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "SVN/&CVS status"
-msgstr "&CVSன் நிலை"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
-msgid "Last &revision"
-msgstr "கடைசி பயிற்சி"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
-msgid "Last t&ranslator"
-msgstr "கடைசி மொழிபெயர்ப்பாளர்"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Shown columns</b></p>\n"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>நடு வரிசை</b></p>\n"
-"<p></p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
-msgid "&Base folder for source code:"
-msgstr "வேறு கோப்புகளிற்கான மூல கோப்புகள்:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
-msgid "Path Patterns"
-msgstr "மாதிரி பாதை"
-
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "உரித்தான மூலக்கோப்பு கிடைக்கவில்லை"
-
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
-msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"KBabel உரை திருத்தியில் ஒரு உறுப்பை துவக்க இயலவில்லை.\n"
-"KDE நிறுவலை சரிபார்க்கவும்."
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "கட்டளை:"
-
-#: kbabel/commentview.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>குறிப்புரை தொகுப்பான்</b></p>\n"
-"தற்போது காட்டிய செய்தியின் குறிப்புரையை தொகுப்பான் சாளரம் காட்டும்."
-"<p>\n"
-"<p>மூலக் குறியீட்டில் உள்ள செய்திகளின் இயல்பான தகவல் குறிப்புரையை "
-"உள்ளடக்கியிருக்கும்\n"
-"மற்றும் இந்த செய்தியைப் பற்றி நிலை தகவல் (fuzzy, c-format).\n"
-"குறிப்புரையில் சில நேரங்களில் மற்ற மொழி மாற்றியிலிருந்தும் குறிப்பையும் "
-"அளிக்கும்.</p>\n"
-"<p>நீங்கள் Options->Show Comments மூலம் குறிப்புரையை\n"
-"<b></b>செயல்நீக்க முடியும்.</p></qt>"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO சூழல்</b></p>"
-"<p>இந்த சாளரம் PO கோப்பிலுள்ள தற்போதைய தகவலின் சூழலை காட்டும். இயல்பாக நான்கு "
-"தகவல்களை தற்போதைய தகவலில் காட்டும் மற்றும் நான்கு பின்னர் காட்டும்.</p>"
-"<p>நீங்கள் இந்த சாளரத்தை <b>விருப்பத்தேர்வுகள்->கருவிகளை காட்டு</b> "
-"மூலம் செயல்நீக்க முடியும்.</p></qt></qt>"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr "தற்போதைய உள்ளீடு"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "மொழிமாற்று அமைக்க முடியாத"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:140
-msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
-"பன்மை %1: %2\n"
-
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "திருத்து"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "திருத்துவதற்கான இடம்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "தேடல்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "ஒருமைபட்ட மொழிபெயர்ப்புகளை தேடுவதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள் "
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "மாற்றங்களைக் காட்டுவதற்கு விருப்பத் தேர்வுகள்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "எழுத்துருக்கள்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "எழுத்துருக்கள்"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Original String"
-msgstr "உண்மையான சரம் regexp:"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Translated String"
-msgstr "மொழிமாற்றத்தின் உள்ளீடுகள்"
-
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr " msgid <msgid> கொண்டு செல்லவும்"
-
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "ஆரம்பதின் போது splash திரையை முடக்குக"
-
-#: kbabel/main.cpp:540
-msgid "Files to open"
-msgstr "கோப்பினை திற"
-
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "KBabel"
-
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "ஒரு கூடுதல் PO கோப்பின் தொகுப்பான்."
-
-#: kbabel/main.cpp:555
-msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr ""
-"தரவுத்தளத்தில் தேட அகராதி சொருகுகளையும் மற்றும் வேறு குறிகளையும் எழுதியுள்ளது. "
-
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ""
-"பிழை ஒட்டி கொண்டது, PO கோப்பிற்க்கான Kகோப்புசொருகி, CVS துணை, கடித கோப்புகள்"
-
-#: kbabel/main.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Translation List View"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்"
-
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr ""
-"செய்முறைப்படுத்திய XML செல்லுபடிச் சோதனை/முனைப்புறுத்தல் மற்றும் வேறு சிறிய "
-"நிலையங்கள்"
-
-#: kbabel/main.cpp:583
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/main.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "தற்போதைய உள்ளீடு"
-
-#: kbabel/main.cpp:587
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "&அமைப்புகளை பயன்படுத்து"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>இந்த பொத்தான் நடப்பு அமைப்புகள் பயன்படுத்தும் தலைப்பை புதுப்பிக்கும். PO "
-"கோப்பு சேமிக்கும் போது முடிவின் தலைப்பு எழுதப்படும்.</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "பதிமாற்று"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>இந்த பொத்தான் இதுவரை செய்த அனைத்து மற்றங்களையும் திரும்பப் பெறவும்</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "%1 தலையங்க திருத்தி"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>இது செல்லாத தலைப்பு ஆகும்.</p>\n"
-"<p>தயவுசெய்து ஏற்றுவதற்கு முன்பு தலைப்பை தொகு!</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>இது செல்லாத தலைப்பு ஆகும்.</p>\n"
-"<p>தயவு செய்து ஏற்றுவதற்கு முன்பு தலைப்பை தொகு.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:185
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Search results</b></p>"
-"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
-"<p>"
-"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
-"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
-"search results.</p>"
-"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in "
-"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->"
-"Find...</b>.</p>"
-"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>"
-"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with "
-"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>தேடும் விளைவுகள் </b></p>"
-"<p>இந்த பகுதி சாளரம் காட்டும் அகராதியின் தேடுதல் விளைவு."
-"<p>"
-"<p>இது மேலே காட்டப்பட்டது மற்றும் தற்போதைய உள்ளீட்டை கிடைக்கிறது. பொத்தான "
-"தேடுதல் விளைவை கீழே நகர்த்த பயன்படுத்து.</p>"
-"<p>தேடுதல் தானியக்கமாக சாளர தொகுப்பியில் ஆரம்பிக்கும் அல்லது <b>அகராதி->"
-"தேடு...என்றும் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்</b>.</p>"
-"<p>பொதுவான விருப்பத்தேர்வுகள் <b>தேடுதல்</b> லில் உள்ளமைக்கப்ப்ட்டிருக்கும் "
-"மற்றும் மற்ற அகராதிகளுக்கான மாற்றங்கள் <b>அமைப்புகள்->அகராதியை உள்ளமை</b>"
-"யின் மூலம் மாற்ற முடியும்.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:258
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:259
-msgid "Open Template"
-msgstr "வார்ப்புருவை திற"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:318
-msgid ""
-"KBabel Version %1\n"
-"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
-" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n"
-" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n"
-" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
-" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"\n"
-"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
-"<kbabel@kde.org>.\n"
-"\n"
-"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
-"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
-"lends me a helping hand.\n"
-"\n"
-"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
-"from KTranslator by Andrea Rizzi."
-msgstr ""
-"KBabel பதிப்பு %1\n"
-"உரிமை 1999-%2 KBabel உருவாக்குபவர்களால்.\n"
-"மாத்தியாஸ் கைஃப்பர் <kiefer@kde.org>\n"
-"ஸ்டான்ஸிலாவ் விஸ்நோவ்ஸ்கி <visnovsky@kde.org>\n"
-"மார்கோ வேக்னர் <dubbleu@web.de>\n"
-"டுவேன் பேல்லி <dwayne@translate.org.za>\n"
-"அண்டிரியா ரிஸ்ஸி <rizzi@kde.org>\n"
-"\n"
-"ஏதாவது குறிப்புறை, யோசனை மேலும் அஞ்சல் பட்டியிற்கு <kbabel@kde.org> "
-"அனுப்பவும்.\n"
-"\n"
-"இந்த நிரல் GNU GPL முறையால் உரிமம் வழங்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-"\n"
-"தாமஸ் கெய்ஃபர் GUI க்கு நிறைய குறிப்பு கொடுத்தமைக்கு சிறப்பு நன்றி\n"
-"மற்றும் KBabel உடைய ஒழுங்குமுறையும் மற்றும் ஸ்டிப்பென் குள்ளோ, அவர் "
-"எப்பொழுதும்\n"
-"உதவும் கரமாக இருந்தார்.\n"
-"\n"
-"பல நல்ல யோசனைகள் , விவரப்பட்டி மேலாளர்கள்\n"
-"ஆந்திர ரிசியின் KTranslator மூலம் எடுக்கப்பட்டவை."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:333
-msgid "O&riginal string (msgid):"
-msgstr "உண்மையான சொல்(msgid):"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:343
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Original String</b></p>\n"
-"<p>This part of the window shows the original message\n"
-"of the currently displayed entry.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>மூலச் சரம்</b></p>\n"
-"<p>தற்போது உள்ளிடப்பட்ட மூல தகவலை இந்த சாளர பகுதி காட்டும்\n"
-".</p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Original Text"
-msgstr "உண்மையான எழுத்தை காட்டு"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:366
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:396
-msgid "Trans&lated string (msgstr):"
-msgstr "மொழிமாற்றுச் சொல்("
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
-msgid "fuzzy"
-msgstr "fuzzy"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
-msgid "faulty"
-msgstr "தவறு"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
-"You can change their color in the preferences dialog section\n"
-"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>LEDS ன் நிலை</b></p>\n"
-"<p>இந்த LEDS தற்போது காட்டப்பட்ட செய்தியின் நிலையை காட்டும்.\n"
-"நீங்கள் உரையாடல் பிரிவின் விருப்பத்திலிருந்து வண்ணத்தை மாற்ற முடியும்\n"
-"<b>தொகுப்பி</b> பக்கத்திலிருந்து <b>தோற்றம்</b></p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Editor</b></p>\n"
-"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
-"displayed message."
-"<p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>மொழிமாற்றி தொகுப்பி</b></p>\n"
-"<p>இந்த தொகுப்பி காட்சி மற்றும் நீங்கள் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்ட தகவலை "
-"தொகுக்கலாம்."
-"<p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Search"
-msgstr ""
-"_: the search (noun)\n"
-"தேடு"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:468
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Se&arch"
-msgstr ""
-"தேடல்(noun)\n"
-"தேடல்"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:480
-msgid "PO Context"
-msgstr "PO சூழ்நிலை"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:482
-msgid "PO C&ontext"
-msgstr "PO சூழல்"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:493
-msgid "Character Table"
-msgstr "எழுத்து அட்டவணை"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:495
-msgid "C&hars"
-msgstr "எழுத்து"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:507
-msgid "Tag List"
-msgstr "அட்டை பட்டியல்"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:509
-msgid "Tags"
-msgstr "அட்டைகள்"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:520
-msgid "Source Context"
-msgstr "மூல சூழல்"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:522
-msgid "Source"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Translation List"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:542
-msgid "Error List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:544
-msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
-msgid " [readonly]"
-msgstr "[படிக்க மட்டும்]"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header. Please check the header."
-msgstr "கோப்பு தலைப்பு படிப்பின் போது ஏற்பட்ட பிழை. தலைப்பை சரிபார்க்கவும்."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while reading the file:\n"
-" %1\n"
-"No entry found."
-msgstr ""
-"கோப்பினை திறக்க முற்பட்ட போது ஏற்பட்ட பிழை:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
-msgid ""
-"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பு தொடரமைப்பு பிழையை கொண்டுள்ளது.\n"
-"தயவு செய்து கேள்வி கேட்கும் வகையில் உள்ளிட செல்->அடுத்த பிழை பயன்படும்"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have permissions to read file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"கோப்புகளை படிப்பதற்கு அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not specified a valid file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"உரிய கோப்பினைக் குறிப்பிடவில்லை:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr "KBabel MIME வகையான கோப்புக்கு சார்பான சொருகு சாதனத்தை காண இயலாது./n%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"உள்வாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
-msgid ""
-"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
-msgstr ""
-"கடைசி சேமித்த நிலைக்கு கோப்பினை மாற்றியமைத்தால் எல்லா மாற்றங்களும் "
-"தொலைந்துவிடும்"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
-msgid "&Revert"
-msgstr "மீட்டமை"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header of file:\n"
-" %1"
-msgstr "கோப்பு தலைப்பு படிப்பின் போது ஏற்பட்ட பிழை. தலைப்பை சரிபார்க்கவும்."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
-msgid ""
-"You do not have permission to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"கோப்பில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை:\n"
-"%1\n"
-"நீங்கள் அடுத்த கோப்பில் சேகரிக்கவோ அல்லது நீக்கவோ விரும்புகிறிரா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"KBabel MIME வகையான கோப்புக்கு சார்பான சொருகு சாதனத்தை காண இயலாது.\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"வெளிவாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை :\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
-msgid ""
-"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
-"Please wait."
-msgstr ""
-"KBabel தன்னுடைய செயல்பாடுகளை தற்போது முடிக்கவில்லை\n"
-"சற்று பொறுக்கவும்"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"கோப்பு எழுத உள்ளிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது:\n"
-"%1\n"
-"நீங்கள் வேறு கோப்பினை சேமிக்க விரும்புகிறீரா அல்லது விடு?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
-msgid ""
-"You have specified a folder:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"ஒரு ஆவணத்தை குறிப்பிட்டுள்ளீர்:\n"
-"%1\n"
-"வேறு கோப்பிற்கு சேமிக்க வேண்டுமா அல்லது ரத்துசெய்?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"வெளிவாங்கு சொருகியால் இவ்விதமானப் பொருளை கையாள முடியவில்லை :\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
-msgid ""
-"The file %1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
-"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
-msgid "Special Save Settings"
-msgstr "சிறந்த சேமிப்பு வகை"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"கோப்பு தொடரமைப்பாக சரியாக உள்ளது.\n"
-"\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு.\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a syntax error.\n"
-msgstr ""
-"msgfmt தொடரமைப்புப் பிழையை கண்டுபிடித்துள்ளது.\n"
-"\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a header syntax error.\n"
-msgstr ""
-"msgfmt தொடரமைப்புப் தலைப்பு பிழையைக் கண்டுபிடித்துள்ளது.\n"
-"\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
-msgstr ""
-"\n"
-"இக்கோப்பினை தொடர அல்லது நிராகரிக்க அல்லது திருத்த வேண்டுமா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பில் இலக்கணப் பிழை உள்ளது.\n"
-"\"msgfmt --statistics\" இன் வெளியீடு:"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
-#, fuzzy
-msgid "Please edit the file again."
-msgstr ""
-"\n"
-"தயவுசெய்து மீண்டும் கோப்புகளை திருத்து."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
-msgid ""
-"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
-"Please make sure that you have installed\n"
-"the GNU gettext package properly."
-msgstr ""
-"msgfmt உடன் தொடரமைப்பை பரிசோதிக்க முயலும் போது பிழை.\n"
-"தயவுசெய்து GNU gettext தொகுப்பை முறையாக நிறுவி உள்ளீரா\n"
-"என்று உறுதி செய்யவும்."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
-msgid "No mismatch has been found."
-msgstr "எந்த தொடர்பும் இல்லை"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
-msgid ""
-"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
-"Perform All Checks"
-msgstr "அனைத்து பரிசோதனைகளையும் செயல் ஆற்று"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
-msgid ""
-"Some mismatches have been found.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"சில பொருந்தாமை காணப்பட்டது.\n"
-"தயவு செய்து கேள்வி கேட்கும் வகையிலுள்ள உள்ளீடை செல்->"
-"அடுத்த பிழை மூலம் பரிசோதிக்கவும்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
-msgid ""
-"The document contains unsaved changes.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"ஆவணத்தில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n"
-"மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா அல்லது நிராகரிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n மாற்றம் செய்யப்பட்டது."
-"<br>ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது."
-"<br>முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>\n"
-"<qt>%n மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன."
-"<br>ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது."
-"<br>முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தாயிற்று.\n"
-"தொடக்கத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made\n"
-"%n replacements made"
-msgstr ""
-"%n மாறுதல் செய்யப்பட்டது\n"
-"%n மாறுதல்கள் செய்யப்பட்டது"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
-msgid "Search string not found."
-msgstr "தேடும் தொடர் கிடைக்கவில்லை."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue in the next file?"
-msgstr ""
-"ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தாயிற்று.\n"
-"அடுத்த கோப்பிலிருந்து தொடரவேண்டுமா?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
-msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
-msgstr "DCOP ஓடு விவரப்பட்டி மேலாளர் தொடர்பு முடங்கியது."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n மாறுதல் செய்யப்பட்டது."
-"<br>ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது."
-"<br>இறுதியிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>\n"
-"<qt>%n மாறுதல்கள் செய்யப்பட்டன."
-"<br>ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது."
-"<br>இறுதியிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"ஆவணத்தின் முதன்மை அடைந்துள்ளது.\n"
-"இறுதியிலிருந்து தொடர்ந்து செய்?"
-
-#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 error: %1\n"
-"%n errors: %1"
-msgstr ""
-"_n: 1 error: %1\n"
-"%n பிழைகள்: %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
-msgid "Preparing spell check"
-msgstr "எழுத்து பிழைகளை சரிபார்க்க துவங்குகிறது"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "பிழைத்திருத்ததை சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
-msgstr ""
-"KBabelலால் சொல்திருத்தியை துவங்க முடியவில்லை. KDE நிறுவலை சரிப் பார்க்கவும்."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
-msgid "No relevant text has been found for spell checking."
-msgstr "பிழை திருத்தத்திற்கு சரியான உரை காணப்படவில்லை"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
-#, c-format
-msgid ""
-"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"எழுத்துப்பிழை நீக்கம் செய்யும்போது தவிர்க்க வேண்டிய வார்த்தைகளைக் கொண்ட "
-"கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
-#, c-format
-msgid ""
-"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
-"checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"எழுத்துப்பிழை நீக்கம் செய்யும்போது தவிர்க்க வேண்டிய வார்த்தைகளை சேமிக்க "
-"வரம்புறு கோப்புகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
-msgid ""
-"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
-"process and KBabel.\n"
-"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
-"checking.\n"
-"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
-"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
-"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
-msgstr ""
-"சொல் பரிசோதனை மற்றும் KBabel ஒத்திசைவு செய்யும் போது பிழை போல தெரிகிறது.\n"
-"சொல் பரிசோதனைக்கான மொழியை சரியாக அமைத்துள்ளீரா என்று தயவு செய்து "
-"பரிசோதிக்கவும்.\n"
-"உங்களிடம் இருந்தால் மற்றும் சிக்கல் மறு உருவானதாக இருக்கும், தயவு செய்து "
-"விரிவான பிழை அறிக்கையை அனுப்பவும் (உங்கள் சொல் பரிசோதனை விருப்பத்தேர்வு, எந்த "
-"கோப்பினை நீங்கள் பரிசோதித்தீர் மற்றும் மறு உருவாக்கத்திற்கு என்ன சிக்கல்) உதவி->"
-"பிழை அறிக்கை... உதவியுடன் பரிசோதி"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
-"Spellcheck: %n words replaced"
-msgstr ""
-"எழுத்து சரிபார்ப்பு: %n வார்த்தை மாற்றப்பட்டுள்ளது\n"
-"எழுத்து சரிபார்ப்பு: %n வார்த்தை மாற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
-msgid ""
-"Spellcheck successfully finished.\n"
-"No misspelled words have been found."
-msgstr ""
-"சொற்கள் திருத்தப்பட்டன\n"
-"திருத்தப்படாத சொற்கள் ஏதும் இல்லை "
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
-msgid "Spellcheck canceled"
-msgstr "சொல் திருத்தி ரத்தானது"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker program could not be started.\n"
-"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
-"your PATH."
-msgstr ""
-"ஐஸ்பெலை துவக்க முடியவில்லை.\n"
-"ஐஸ்பெல் சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று சரிப்பார்க்கவும். "
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
-#, fuzzy
-msgid "The spell checker program seems to have crashed."
-msgstr "ஐஸ்பெல் முறிவடைய உள்ளது."
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "சொல்"
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "&பிழைத்திருத்தம்"
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
-msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Plural %1"
-msgstr " %1பன்மை"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:330
-msgid ""
-"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
-"enter some information in the preferences dialog first.\n"
-"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
-"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
-"want to change this setting according to the settings of your language team."
-msgstr ""
-"KBabel வை நீங்கள் முன்னால் இயக்கவில்லை. KBabel யை சரியாக பணிபுரிய அனுமதிக்க "
-"நீங்கள் முதலில் உரையாடல் விருப்பத்தின் தகவலை உள்ளிடவும்\n"
-"அடையாள பக்கத்தை நிரப்ப குறைந்தபட்ச தேவை\n"
-"சேமிக்க பக்கத்தின் குறியாக்கத்தை பரிசோதி, அது தற்போது %1 ஆக அமைக்கப்பட்டுள்ளது. "
-"நீங்கள் உங்கள் மொழி முறைக்கு அமைப்பை மாற்ற வேண்டும்."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:415
-msgid "Save Sp&ecial..."
-msgstr "சிறப்பாக சேமி"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:417
-msgid "Set &Package..."
-msgstr "தொகுப்பு அமைப்பு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:425
-msgid "New &Window"
-msgstr "புதிய சாளரம்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:447
-msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
-msgstr " Msgid to Msgstr நகலெடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:449
-msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
-msgstr " Msgstrயை தேடிய தீர்வுடன் நகலெடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:452
-msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
-msgstr " Msgstrயை பிற பன்மைகளை நகலெடு "
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:454
-msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
-msgstr " Msgstrக்கான எழுத்து வகை தேர்வு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:457
-msgid "To&ggle Fuzzy Status"
-msgstr " Fuzzyயின் மாற்று நிலை"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:459
-msgid "&Edit Header..."
-msgstr "தலையங்கத்தை திருத்து"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:462
-msgid "&Insert Next Tag"
-msgstr "அடுத்த பகுதிக்கான உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:467
-msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
-msgstr " Msgid நிலையிலிருந்து அடுத்த பகுதிக்கான உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:472
-msgid "Inser&t Tag"
-msgstr "பகுதியின் உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:479
-msgid "Show Tags Menu"
-msgstr "பட்டிப் பட்டையைக் காட்டு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:486
-msgid "Move to Next Tag"
-msgstr "அடுத்த பட்டிக்கு செல்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:490
-msgid "Move to Previous Tag"
-msgstr "முந்தைய பட்டிக்கு செல்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:494
-msgid "Insert Next Argument"
-msgstr "அடுத்த பயனிலையை உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:499
-msgid "Inser&t Argument"
-msgstr "பயனிலையை உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:506
-msgid "Show Arguments Menu"
-msgstr "பயனிலை பட்டிகளை காட்டு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "&அடுத்து>"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:523
-msgid "&First Entry"
-msgstr "முதல் நுழைவு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:526
-msgid "&Last Entry"
-msgstr "கடைசி நுழைவு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:552
-msgid "&Back in History"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:554
-msgid "For&ward in History"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:558
-msgid "&Find Text"
-msgstr "உரையை தேடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையை தேடு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "அகராதியை திருத்து"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "அகராதியை வடிவமை "
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "அகராதியை பற்றி"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
-msgstr "எழுத்து பிழை"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
-msgstr "சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
-msgstr "சுட்டியின் நிலையிலிருந்து சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
-msgstr "தற்போதைய பார்வை"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
-msgstr "தற்போதைய கோப்பில் கடைசிவரை சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
-msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்தை சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
-msgstr "&Diffmode"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
-msgstr "உண்மையான எழுத்தை காட்டு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
-msgstr " Diff கோப்பினை திற"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr "சாதாரண மொழிபெயர்ப்பு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-msgid "&Catalog Manager..."
-msgstr "அட்டவணை மேலாளர்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "திருத்திய வகையை காட்டு"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
-msgstr "&Gettext Info"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr "புத்தகக்குறிகளை சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "தற்போது உள்ள: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "மொத்தம்: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Fuzzy: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பில்லா:0"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Status: "
-msgstr "நிலை:"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "கோடு: %1 Col: %2"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>நிலைப்பட்டி</b></p>\n"
-"<p>நிலைப்பட்டி திறந்த கோப்புகளை பற்றிய சில தகவல்களை காட்டும்,\n"
-"உள்ளீட்டின் மொத்த எண் மற்றும் பிழையின் எண் மற்றும் மொழிமாற்றப்படாத தகவல்கள்\n"
-"வரிசையும் மற்றும் தற்போது காட்டிய உள்ளீட்டு நிலை.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:767
-msgid "Perform &All Checks"
-msgstr "அனைத்து சரி பார்ப்புகளும்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:774
-msgid "C&heck Syntax"
-msgstr "இலக்கண பிழையை சரி பார்"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1081
-msgid "There are no changes to save."
-msgstr "சேர்க்க எந்த வாய்ப்பும் இல்லை"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1162
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1266
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
-"Please start Catalog Manager manually."
-msgstr ""
-"KLauncher யை விவரப்பட்டி மேலாளர் ஆரம்பத்திற்கு பயன்படுத்த முடியவில்லை. நீங்கள் "
-"KDE யின் நிறுவலை பரிசோதிக்க வேண்டும்.\n"
-"தயவுசெய்து விவரப்பட்டி மேலாளரை கையடக்கமாக ஆரம்பிக்கவும்."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "தற்போது உள்ள:%1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1370
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "மொத்தம்: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "Fuzzy: %1"
-msgstr "Fuzzy: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "Untranslated: %1"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பில்லா:%1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1537
-msgid "RO"
-msgstr "RO"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"தகவல் பக்கத்தில் gettext யை திறக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1663
-msgid ""
-"_: MessageBox text\n"
-"Spellchecking of multiple files is finished."
-msgstr "பல கோப்பின் பிழை திருத்தம் முடிந்தது."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1664
-msgid ""
-"_: MessageBox caption\n"
-"Spellcheck Done"
-msgstr "பிழைதிருத்தப்பட்டது"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"தரவில் இருக்கும் புலத்தின் தகவல் பட்டியலை எடுக்க முயற்சிக்கையில் பிழை:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr "பாகுபாடு தோன்றவில்லை"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr "பாகுபாடு இல்லை"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "எவ்விதமான செய்தியும் இல்லை ."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "எவ்விதமான செய்தியும் இல்லை ."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr " Diffக்கு கோப்பினை தேர்வு செய்"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr " diffவிற்காக கோப்பினை உள்ளிடு"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
-msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
-msgstr ""
-"தேடும் சரம் இதுவரை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.\n"
-"அப்பொழுது, இந்நேரத்தில் தேடப்படும் கோப்புகளில் இந்த உரை இருக்கலாம்.\n"
-"தயவுசெய்து பின்னர் முயலவும்."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "கண்டறி/ மாற்று அமர்வில் மறுபடியும் காட்டாது"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "புதிய கட்டுக்களை தற்போது உள்ள கோப்புகளுக்கு உள்ளிடு:"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "அட்டவணை:"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>எழுத்து தேர்ந்தெடுப்பான்</b></p>"
-"<p>இந்த கருவி சிறப்பு எழுத்தை இரண்டுமுறை அழுத்தி நுழைய அனுமதிக்கும்.</p></qt>"
-
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "உள்ளீட்டுக்கு செல்"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&போ"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "குறியிடுகள்"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&வேலை"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "பிரதான"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "வழிநடத்தும் பார்"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "நடப்பில் உள்ள:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "அனைத்தும்:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "நடப்பில் உள்ள கோப்பு:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "முடிவு:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "புது விவரங்கள்"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "குணம் அமைக்க வேண்டும்:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "&வார்ப்புருக்களை சேர்த்துக் கொள்"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "fuzzyக்கான செல்லாது குறி"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>செல்லாதவற்றை ஃபியுசியாக குறிக்கவும்</b>"
-"<p>\n"
-"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்தால், அனைத்து உருப்படிகள்,\n"
-"செல்லாத கருவியை அது கண்டுபிடிக்கும், கண்டிப்பாக\n"
-"ஃபியுசியாக குறிக்கப்பட்டது கோப்பு விளைவுகள் கண்டிப்பாக\n"
-"சேமிக்கப்படும்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr " fuzzy தொடர்பும் இல்லை"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>ஃபியுசியை செல்லுபடி செய்யாதே</b>"
-"<p>\n"
-"<p>நீங்கள் இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்தால், அனைத்து உருப்படியும்\n"
-"ஃபியுசியாக குறியிட்டு செல்லுபடி ஆகாது.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "Diff மூலக்கூறு"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
-"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.</p>\n"
-"<p>You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.</p>\n"
-"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
-"preferences dialog.</p>\n"
-"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.</p>\n"
-"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
-"in KBabel's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>வெவ்வேறு பார்வைக்கான மூலம்</b></p>\n"
-"<p>மூலத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம், பிரிவுகளை கண்டறிய \n"
-"இது உபயோகப்பட வேண்டும்.</p>\n"
-"<p>உங்களால் குறிப்பிட்ட msgstr அல்லது \n"
-"மாற்ற வேண்டிய தரவுத்தளத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்.</p>\n"
-"<p>நீங்கள் மாற்ற வேண்டிய தரவுத்தளத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், தரவுத்தளத்தில் இருந்து "
-"\n"
-"எடுக்கப்பட்ட செய்திகள் வேறுபடும்போது; பயன்படும், உங்களிடம் \n"
-"தானாக தரவுத்தளத்தில் சேர்க்கும் உள்ளீட்டை செயல்படுத்தும் இதன் \n"
-"பண்புகளின் உரையாடல்.</p>\n"
-"<p>கடைசி விருப்பம் PO-கோப்புகள் பயன்படுத்துபவருக்கு \n"
-"மேற்பார்வை பார்க்க பயன்படும்.</p>\n"
-"<p>நீங்கள் கோப்புகள தற்காலிகமாக கோப்பிலிருந்து செய்தியை \n"
-"<i>கருவிகள்->வித்தியாசம்->வேறுப்பாட்டிற்காக கோப்பினை திற</i> "
-"யை தேர்ந்தெடுக்கவும் \n"
-"கேபேபலின் முக்கிய சாளரம்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "கோப்பினை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "&மொழிபெயர்த்த தகவல்தளத்திலிருந்து செய்திகளை உபயோகி"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
-msgstr "அதே கோப்புகளில் இருந்து msgstrயை பயன்படுத்து "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "வேறு கோப்புகளிற்கான மூல கோப்புகள்:"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
-"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.</p>\n"
-"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><q><b>வெவ்வேறு கோப்புக்கான அடிப்படை அடைவு</b></q>\n"
-"<p>இங்கு வேற்றுமை செய்யவேண்டிய கோப்புகளுக்கான கோப்புறையை \n"
-"வரையறுக்க முடியும். கோப்புகள் அதே இடத்தில் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் அடிப்படை \n"
-"கோப்புறையில் மூலகோப்புறையில் சேமித்திருக்கும் , KBabel ஆல் தன்னியக்கமாக \n"
-"சரியான கோப்பினை diff உடன் திறக்க முடியும்.\n"
-"</p>"
-"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு தரவுத்தளத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்ட \n"
-"தகவலாக இருந்தால் எந்த விளைவும் இருக்காது.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "மேல்"
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "கீழ்"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">திட்ட பகுதிக்கு நல்வரவு!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"KBabelக்கான ஒரு புதிய மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டத்தை\n"
-"அமைக்க இந்த பகுதி உதவுகிறது.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"முதலி, வடிவமைப்பு சேகரிக்கவேண்டிய கோப்பையும், திட்ட பெயரையும்\n"
-"குறிப்பிடவும்.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"அதில் மொழிப்பெயர்க்க ஒரு மொழியையும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்\n"
-"மேலும் மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டத்தின் ஒரு வகையையும் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்.\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>Configuration File Name</b>"
-"<br/>\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>வடிவமைப்பு கோப்பு பெயர்</b>"
-"<br/>\n"
-"திட்ட வடிவமைப்பை சேகரிப்பதற்கு ஒரு கோப்பின்\n"
-"பெயர்.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&மொழி:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Language</b>"
-"<br/>\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>மொழி</b>"
-"<br/>\n"
-"திட்டத்தின் மொழி, அதாவது, மொழியை அதில் மொழிப்\n"
-"பெயர்க்கவேண்டும். அது ISO 631 மொழி பெயரிடல்\n"
-"தரத்தை பின்பற்றவேண்டும்</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "திட்டப் & பெயர்:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Project name</b>"
-"<br/>\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>திட்டப் பெயர்</b>"
-"<br/>\n"
-"திட்டப் பெயர் என்பது ஒரு திட்டத்தின்\n"
-"அடையாளம். இது திட்ட வடிவமைப்பு உரையாடலிலும் மேலும் திட்டத்திற்கான\n"
-"சாளரங்களின் தலைப்பு திறக்கப்படும்போதும் தெரியும்.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>குறிப்பு:</b> திட்டப் பெயரை பிறகு மாற்றமுடியாது.<\n"
-"</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "திட்டம் &வகை:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Project Type</b>\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Currently known types:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
-"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
-"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
-"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>திட்ட வகை</b>\n"
-"நன்கு தெரிந்த மொழிப்பெயர்ப்பு திட்டங்களின் குறிப்பிட்ட வகைக்கான\n"
-"அமைப்புகளை அமைக்க திட்ட வகை அனுமதிக்கிறது.\n"
-"உதாரணமாக, மதிப்பீடு கருவிகளை அமைக்கிறது,\n"
-"ஒரு வேகமுடுக்கி குறிப்பானையும் தலைப்பின் வடிவமைத்தலையும் அமைக்கிறது.\n"
-"</p>\n"
-"<p>நடப்பில் தெரியும் வகைகள்:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: கே மேல்மேசை சூழல் தேசியமயமாக்குதல் திட்டம்</li>\n"
-"<li><b>க்னோம்</b>: க்னோம் மொழிபெயர்ப்பு திட்டம்</li>\n"
-"<li><b>மொழிப்பெயர்ப்பு இயந்திரம்</b>: மொழிப்பெயர்ப்பு திட்ட இயந்திரம்t</li>\n"
-"<li><b>மற்றவை</b>: மற்றொரு வகை. அமைப்பு எதுவும் செய்யப்பட\n"
-"வில்லை</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பு பெயர்:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "கேடியி"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "க்னோம்"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு தகவல்தளம்"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "மற்றவை"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகள்</b></p>\n"
-"<p>உங்களுடைய அனைத்து PO மற்றும் POT கோப்புகள் உள்ள ஆவணத்தில் உள்ளீடுக\n"
-"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் ஆவணங்கள் ஒரு மரமாக "
-"ஒன்றிணைக்கபடும்</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
-"<br/>"
-"<br/>\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
-"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
-"partially)</li>\n"
-"</ul>\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகள்</font>\n"
-"<br/>"
-"<br/>\n"
-"திட்டத்தில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிப்பெயர்க்கவேண்டிய கோப்பு இருந்தால்,\n"
-"அது கோப்புகளை நிர்வகிக்கிறது. \n"
-"\n"
-"KBabel இரண்டு விதமான மொழிப்பெயர்ப்பு கோப்புகளை கண்டறிகிறது\n"
-"\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>வார்ப்புருக்கள்</b>: மொழிப்பெயர்க்கவேண்டிய கோப்புகள்</li>\n"
-"<li><b>மொழிப்பெயர்க்கப்பட்ட கோப்புகள்</b>: ஏற்கெனவே மொழிப்பெயர்க்கப்பட்ட "
-"கோப்புகள் (பகுதியாக\n"
-"வாவது)</li>\n"
-"</ul>\n"
-"\n"
-"கோப்புகளை சேமிக்க அடைவுகளை தேர்ந்தெடு. உள்ளீடுகளை\n"
-"காலியாக விட்டால், பட்டியல் நிர்வாகி வேலை\n"
-"செய்யாது."
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "செய்தியின் எழுத்துரு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "&குறிப்பிட்ட எழுத்துருவை மட்டும் காட்டும்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "&உச்சரிப்பு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "D&iff"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "&அகராதிகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "பின்னணி நிறம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "மேற்கோள் இட்ட சொற்களுக்கு நிறம்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "வடிவமைப்பு பிழைகளுக்கான வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "வடிவமைப்பு பிழைகளுக்கான வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "தட்டச்சு முடுக்கிக்கான நிறம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "சி-எழுத்துக்கு அமைப்புக்கு நிறம்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "குறியிடுகளின் நிறம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "தானாகவே துவங்கும் தேடல்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>தானாகவே தேடலை துவக்கு</b></p>\n"
-"<p>இது செயலாக்கப்பட்டால்,தேடல் தானாகவே துவக்கப்படும் \n"
-"தொகுப்பில் எப்போதெல்லாம் நீங்கள் வேறொரு உள்ளிட்டுக்கு மாற்றுகிறிரோ. உங்களால் \n"
-"விரிபெட்டியில் எங்கு தேட வேண்டும் என்று தேர்வு செய்யலாம் <b>"
-"முன்னிருப்பு அகராதி</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>நீங்கள் கைமுறையாக கூட தேட தொடங்கலாம் எப்படியென்றால் சொடுக்கும் போது \n"
-"தோன்றும் விரிபட்டியில் ஒரு உள்ளிட்டை தேர்வு செய்யலாம் \n"
-"<b>அகராதிகள்->தேடு...</b> அல்லது கருவிப்பட்டியில் சிறிது நேரம் அகராதி பொத்தானை "
-"\n"
-"அழுத்தி கொண்டு இருந்தால் கூட தேடலாம்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "தவறான அகராதி:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>முன்னிருப்பு அகராதி</b></p>\n"
-"<p>முன்னிருப்பாக தேட இங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n"
-"இந்த அமைப்பு தானாக தேடுதல் ஆரம்பிக்கும் போது பயன்படுகிறது \n"
-"அல்லது கருவிப்பட்டியலில் உள்ள அகராதி பொத்தானை அழுத்தும் போதும்.</p>\n"
-"<p>அகாரதிகளை தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் வெவ்வேறு அகராதியை உள்ளமைக்க முடியும் \n"
-"விரும்பிய அகராதியில் <b>அமைப்புகள்->அகராதியை உள்ளமை</b>யிலிருந்து. \n"
-"</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&தலைப்பு:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "தானே fuzzy நிலைமையை தொடக்க நிலையாக்கு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
-"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
-"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>தானாகவே இடைநிலை நிலவரத்தை அமைக்கப்படாது</b></p>\n"
-"\n"
-"<p>இது செயலாக்கப்பட்டால் மற்றும் நீங்கள் இடைநிலை உள்ளீடைத் தொகுத்தல், "
-"இடைநிலையின் நிலவரம் தானாகவே அமைக்கப்படாது\n"
-"\n"
-"(அதாவது தொடரின் <i>, இடைநிலை</i>\n"
-"\n"
-"உள்ளீடு குறிப்புரையிலிருந்து நீக்கப்பட்டது).</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "நல்ல திருத்தியை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
-"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
-"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>க்ளவர் திருத்துதலை பயன்படுத்து/</b></p>\\n\n"
-"<p>உரையை சுலபமாக உள்ளிட இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்\n"
-"KBabel சில குறிப்பிடப்பட வேண்டிய விசேஷ எழுத்துக்களை பார்த்துக்கொள்ளும். \n"
-"உதாரணமாக '\\\"' உள்ளிட்டால் அது \n"
-"'\\\\\\\"' இவ்வாறாக வரும், திரும்பு என்பதை அழுத்தினால் அது தானாகவே முடிவில்\n"
-"வெற்றிடத்தை சேர்த்துக்கொள்ளும். Shift+Returnஐ அழுத்தினால் அது \n"
-"'\\\\n' ஐ முடிவில் சேர்த்துக்கொள்ளும்.</p>\\n\n"
-"<p>இது ஒரு குறிப்புதான். இலக்கணபி பிழையாக உள்ள உரையை கூட \n"
-"உருவாக்கமுடியும்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr "தானாகவே சரி பார்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
-"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
-"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>பிழை கண்டுபிடிப்பு</b></p>\n"
-"<p>இங்கு பிழையை எப்படி காட்ட வேண்டும் என்பதை அமைக்க முடியும். \n"
-"<b>பிழையில் பீப் செய்</b> பீப் மற்றும்<b>பிழையின் போது உரையின் வண்ணத்தை "
-"மாற்று</b> \n"
-"மொழிமாற்றப்பட்ட உரையின் வண்ணத்தை மாற்றுகிறது. எதுவும் செயல்படுத்தவில்லை \n"
-"என்றால், நீங்கள் இன்னும் தகவலை நிலைப்பட்டியலில் காணமுடியும்.\n"
-"</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "பீப்யின் பிழை "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "பிழை வரும்போது உரையின் நிறத்தை மாற்று "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "காட்சி "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr " தொடர் அமைப்பை தனிப்படுத்தல்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "தனிப்படுத்துவதின் பின்னணி"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "வெற்றிடங்களை புள்ளிகளாக குறி"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "&மேற்கோளை காட்டு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr "LEDன் நிலை"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>நிலைமை LEDs</b></p>\n"
-"<p> நிலைமைLEDs காட்சி எங்கு உள்ளதோ அங்கு தேர்வு செய்யுங்கள் மற்றும் அதன் "
-"நிறத்தையும் தேர்வு செய்யுங்கள்.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "நிலைப்பட்டியலை காட்டு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "திருத்துவோரை காட்டு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "நிறம்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்ட எழுத்துக்கள்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "எப்படி காட்ட:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "நிறம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "நீக்கப்பட்ட எழுத்துக்கள்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "எப்படி காட்ட:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "தனிப்படுத்தி காட்டு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "கோடிடு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
-#, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "கோடிட்டு காட்டு"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "எதற்கு சொல் திருத்தி வேண்டும் என்பதை தேர்வு செய்."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "தற்போது உள்ள தகவலுக்கு சொல் திருத்தம் செய்."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "அனைத்து செய்திகளும்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "இக்கோப்பில் உள்ள மொழிப்பெயர்த்த தகவலுக்கு சொல்திருத்தம் செய்."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "தற்போதைய செய்தி மட்டும்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
-#, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "நடப்புச் செய்தியில் இருந்து கோப்பின் முடிவு வரை."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
-#, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "கோப்பின் துவக்கத்திலிருந்து இடங்காட்டி வரை"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr ""
-"கோப்பின் ஆரம்பத்தில் இருந்து காட்டிநிலை வரை எழுத்துப் பிழையை திருத்தவும். "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
-#, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "இடங்காட்டி முதல் கோப்பின் இறுதி வரை."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
-msgstr ""
-"தற்போது உள்ள இடங்காட்டி முதல் கோப்பின் இறுதி வரை சொல் திருத்தம் செய்யவும்."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்து மட்டும்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "தேர்வு செய்த எழுத்து மட்டும் சரி பார்"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "இத்தேர்வை முன்னிருப்பு போல உபயோகி"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "நடப்பு தேர்வை முன்னிருப்பு தேர்வாக சேமிப்பதற்கு இதை சரிபார்க்க"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "தகவல் துறைக்கான வழி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "முழுமையான வார்த்தை மட்டும்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "எழுத்து வகை உணரக்கூடிய"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "ஒரு உரை பொருந்துவதாக இருக்குமாயின்....."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "தேடல் உரைக்கு சமம்."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "தேடல் உரையின் ஓர் &வார்த்தை உள்ளது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "தேடல் உரையில் உள்ளது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "தேடல் உரைக்கு ஒப்பாகும்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "தேடப்பட்ட உரைகள் அடங்கியன"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "இடைநிலை தொடர்ச்சிகளை நிராகரி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "தரவு தளம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "DB அடைவு:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "kபாபேல் தானே புதுப்பிக்கும் "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "புதிய உள்ளீடுகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "எழுத்தாளர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "kbabel லிலிருந்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "படிநிலை"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "குறைந்த மதிப்பெண்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "பயன்படுத்தும் அல்கோரிதம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "மதிப்பெண்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "Fuzzy தொடர்க்கான காப்பகம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "அகராதி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "மிகச்சரி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியமாக"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "எண் எழுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "ஒவ்வொரு வார்த்தையாக"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "இயங்குநிலை அகராதி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "விரும்பிய எண்களாலான முடிவுகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr " செயலாக்குதல் வெளியிடூ"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "First capital letter match"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "All capital letter match"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "இயல்பான குறி(&&)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "அதே வார்த்தையை உபயோகிக்க முயற்ச்சிக்கவும்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "ஆயத்த விதிகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "உண்மையான சரம் regexp:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "செயற்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "சர மாற்று:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "மொழிப்பெயர்த்த regexp(தேடல்):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "மொழியை பரிசோதி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "தற்போது உள்ள வடிகட்டியை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "தேதியை இன்றைக்கு அமை"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "மூலங்கள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "இப்போது வருடுக"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "அனைத்தையும் வருடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "வடிகட்டிகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "மூலத்தை திருத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "கூடுதல் தகவல்கள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "திட்டம் பெயர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "திட்டம் பெயர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "பொதுவான தகவல்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "ஒற்றை கோப்பு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "ஒற்றை அடைவு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "சுழல் அடைவு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "மூலப் பெயர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "வடிகட்டி அமைத்தல்..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "இடம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "வடிகட்டியை உபயோகப்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "DBSEPrefWidget"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "பிறப்பு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "தேடும் வகை"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
-#, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
-msgstr "தகவல் தளத்தில் தேடு[மேதுவக]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
-"and <strong>Match</strong>"
-msgstr ""
-"<qml>மொத்த தரவுத்தளத்தையும் உருட்டு மற்றும் <strong> Generic </strong>\n"
-"<strong>Match</strong> தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டவற்றில் \n"
-"அனைத்திலும் பொருந்தாதவற்றை வெளியிடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
-msgstr "பட்டியலில் தேடு\"நல்ல சாவி\"[நல்லது]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
-"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
-"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
-msgstr ""
-"<qml>பட்டியல் <em>நல்ல விசைகள்</em> லில் தேடு ( <strong>நல்ல விசைகள்</strong> "
-"தத்தலில் பார்) விதிகள் <strong>தேடு</strong> தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-"இதுவே தேடுதலுக்கான சிறந்த வழி ஏனென்றால் <em>நல்ல விசைகள் </em> "
-"பொதுவாக உங்கள் அனைத்து கேள்விகளுக்கும் பொருந்தும். அப்பொழுது, இது மொத்த "
-"தரவுத்தளத்தை விட சிறியது."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
-msgstr "பட்டியலில் சேர்\"நல்ல சாவி\"[வேகம்]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
-"Search</strong> tab are ignored."
-msgstr ""
-"<qml>மொத்த <em>நல்ல விசைகள்</em> பட்டியலை வெளியிடும். <strong>Search</strong> "
-"தத்தலில் வரையறுக்கப்பட்டுள்ள விதிகள் விடப்பட்டன."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "எழுத்து வகை உணர்வுடைய"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
-msgstr ""
-"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "பொதுவான வெற்றிடம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
-msgstr ""
-"வரியில் முன்னும் பின்னும் வெள்ளை இடைவெளிகளை நீக்கு.\n"
-"இது குழுவாக ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வெற்றிட எழுத்துடன் ஒரே ஒரு வெற்றிடத்தை மாற்றும்."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "சுழல் குறிப்பை நீக்கு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
-msgstr "வெளியேற்று,ஏதேனும் குறிப்பு இருந்தால்_:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "மறக்கவேண்டிய எழுத்துக்கள்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "தேடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "Matching Method"
-msgstr "பொருந்தும் முறை"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Query is contained"
-msgstr "கேள்வி அடங்கப்பட்டது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
-#, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
-msgstr "தகவல்தள சரத்தில் வினவல் இருந்தால் பொருத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "Query contains"
-msgstr "கேள்வி "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
-msgstr "வினவத்தில் தகவல்தள சரம் இருந்தால் பொருத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
-#, no-c-format
-msgid "Normal text"
-msgstr "சாதாரண உரை"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
-msgstr "தேடல் தொடர்ச்சிகளை சாதாரண உரையாக கருதவும்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
-msgstr "சமம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
-msgstr "தகவல்தள சரம் மற்றும் வினவல் சமமாக இருந்தால் பொருத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "வழக்கமான கூற்று"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
-msgstr "தேடலுக்கான தொடரை ஓர் சாதாரண தொடராகக் கருதலாம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
-msgstr "வார்த்தை மாற்றம்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"<p>\n"
-"<strong>Example:</strong>"
-"<br>\n"
-"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
-"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
-"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
-msgstr ""
-"<qml>நீங்கள் ஒன்று அல்லது இரண்டு <em>சொல் மாற்றங்கள் </em> "
-"ஒவ்வொரு முறையும் குறிப்பிட்ட சொல் எண்ணிக்கையோடு தேடும், தேடும் பொறியும் அனைத்து "
-"தொடரையும் ஒன்று அல்லது இரண்டு மூலததொடருடன் தேடும்."
-"<p>\n"
-"<strong>எடுத்துக்காட்டு:</strong>"
-"<br>\n"
-"நீங்கள் <em>எண் பெயர் அந்த்ரியா</em> என்று தேடினால் மற்றும் நீங்கள் ஒரு சொல் "
-"மாற்றத்தை செயல்படுத்தி இருந்தால்<em>என் பெயர் ஜோ</em> அல்லது <em>"
-"உங்கள் பெயர் அந்த்ரியா</em> என்றும் கண்டுபிடிக்க முடியும்."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
-msgstr "ஓர் வார்த்தை மாற்றத்தை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr "கேள்விக்கான அதிகப்படியான வார்த்தைகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
-msgstr "இரு வார்த்தை மாற்றத்தை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
-msgstr "வழக்கமான தொடருக்கான உள்ளிருப்பு எழுத்து:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "தகவல்தள அடைவு:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
-msgstr "தகவல் தளத்திற்கு தானே பதிவை சேர்த்தல்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
-msgstr ""
-"புதிய மொழிப்பெயர்ப்பு யாராவது கண்டால்(kbabel ஆகக் கூட இருக்கலாம்) "
-"தரவுத்தளத்திற்கு தானாகவே ஒரு உள்ளீடை சேர்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr "தானே சேர்த்த பதிவு எழுதியவர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
-"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
-"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-"<p>"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "ஒரு பிஒ கோப்பினை வருடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ஆவணத்தை வருடுகிறது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "ஆவணம் மற்றும் உப ஆவணங்களை வருடு..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "கோப்பினை வருடுகிறது:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "உள்ளிடுகளை சேர்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "மொத்த முன்னேற்றம்:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "கோப்பினை செயலாக்குகிறது:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "கோப்பினை உள்ளீடுகிறது:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "ஏற்றுமதி..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr "ஒரே மாதிரியான சொற்கள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr "நல்ல விசைகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"<p>\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"<p>\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
-msgstr ""
-"<qml>இங்கு நீங்கள் <em>நல்ல விசை பட்டியலை</em> எப்படி நிரப்புவதென்று வரையறுக்க "
-"முடியும்."
-"<p>\n"
-"நீங்கள் <em>நல்ல விசை பட்டியல்</em> செருக வேண்டிய விசைகளில் குறைந்த எண்ணை "
-"அமைக்கலாம்."
-"<p>\n"
-"நீங்கள் இங்கு செருக வேண்டிய விசைகளில் குறைந்த எண்ணை அமைக்கலாம்."
-"<p>\n"
-"இந்த இரண்டு எண்ணும் மொத்த வார்த்தை எண்ணிக்கையுடைய சதவீதம். இயக்கியின் சதவீதம் "
-"ஒன்றைவிட சிறியதாக இருந்தால் ஒன்றாக அமைக்கும்."
-"<p>\n"
-"கடைசியாக நீங்கள் அதிகபட்ச பட்டியலின் உள்ளீட்டு எண்ணை அமைக்க முடியும்."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
-msgstr "வினவலிலும் உள்ள விசையின் குறைந்தபட்ச சொற்களின் எண்ணிக்கை (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
-msgstr "விசையில் உள்ள குறைந்தபட்ச வினவல் சொற்களின் எண்ணிக்கை (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
-#, no-c-format
-msgid "Max list length:"
-msgstr "அதிகபட்ச பட்டியலின் நீளம் "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
-msgstr "அடிக்கடி வரும் வார்த்தைகள்"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
-#, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "அடிக்கடி நிராகரிக்கும் வார்த்தைகளை விட:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "/10000"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
-#, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
-msgstr "அடிக்கடி உபயோகப்படுத்தும் வார்த்தைகள் சாவியாகக் கருதப்படும்."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "ஒரு பிஒ கோப்பினை வருடு"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "ஆவணத்தை வருடு..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "ஆவணம் மற்றும் உப ஆவணங்களை வருடு..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "துணைநிலைக் கோப்புக்கான &வழி"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "fuzzy உள்ளிடுகளை ஒதுக்குவது"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"தொடரும் மாறிகள் பாதை கிடைத்தால் மாற்றப்படும்:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: தற்போது மொழிமாற்றப்பட்ட பயன்பாடு அல்லது தொகுப்பு</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: மொழி குறியீடு</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: n ஒரு உடன்பாட்டு முழு எண். இது n ஆவது கோப்புறையாக "
-"நீட்டித்து கோப்பு பெயரால் எண்ணப்படும்</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "&மொத்தம்:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "உள்ளே தேடு:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "தேதி:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "&மேலும்"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "மதிப்பெண்"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "<&முன்பிருந்த "
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "&அடுத்து>"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "கோப்பினை திருத்து"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "%1 கோப்பினை திருத்து"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "வழுக்களை %1க்கிற்கு அனுப்பு"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "எழுதியவர்கள்:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "நன்றி:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "தகவல் எதும் இல்லை"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "%1 அகராதியை அமை"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-" Kபாபேலை துவங்கும்போது பிழை:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "DCOPயை உபயோகிக்கும் போது பிழை"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr ""
-"\"மொழிபெயர்ப்பு தரவுத்தளம்\" கூறு\n"
-"கணினியில் நிறுவப்படவில்லை என்று காணப்படுகிறது."
-
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "KBabel - அகராதி"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "மொழிப்பெயர்ப்பாளருக்கான அகராதி"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict உருவாக்குபவர்"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-msgid "TMX Compendium"
-msgstr "TMX தகவல்"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "TMX கோப்பினுள் தேடுவதற்க்கான ஓர் அங்கம்"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>அளபுருக்கள்</b></p>"
-"<p>PO கோப்பிற்குள் fine-tune தேடல் இங்கே செய்யமுடியும். எடுத்துக்காட்டிற்கு, "
-"எழுத்து வடிவுணர்வு தேடலை செய்வது.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comparison Options</b></p>"
-"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching "
-"message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>பொருத்தும் விருப்பத்தேர்வுகள்</b></p>"
-"<p>இனமான செய்தியாக எந்த செய்தியைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று இங்கே தேர்வு "
-"செய்யவும்.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>3-Gram-matching</b></p>"
-"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
-"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>3-கிரம்-பொருத்தம்</b></p>"
-"<p>ஒரு தகவல் பொருத்தங்கள் மற்றொன்றுடன் பெரும்பாலான அதன் 3-கடித குழுக்கள் "
-"மற்றொரு தகவல் உள் கொண்டிருந்தது அதாவது 'abc123' பொருத்தம் 'abcx123c12'.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Location</b></p>"
-"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>இடம்</b></p>"
-"<p>எந்தக் கோப்புகளை தேடுவதற்கு பயன்படுத்த வேண்டும் என்று இங்கே "
-"வடிவமைக்கவும்.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "பிஒ தகவல் தளத்தை உள்வாங்குகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
-msgid "Loading TMX compendium"
-msgstr "TMX தகவல் தளத்தை உள்வாங்குகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
-msgid "Cannot open the file."
-msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
-msgid "Cannot parse XML data."
-msgstr " XML தகவலை பகுக்க முடியவில்லை "
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
-msgid "Unsupported format."
-msgstr "வடிவம் ஆதரவு இல்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
-msgid ""
-"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
-"%1\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"TMX கம்பென்டியம் தொகுதிக்கான கோப்பினை படிக்க முயற்சி செய்யும்போது பிழை:\n"
-"%1\n"
-"காரணம்: %2"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-msgid "Building indices"
-msgstr "உருக்குறிகள் உருவாக்கப்படுகின்றன"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
-msgid "Empty database."
-msgstr "காலி தகவல்தளம்"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "PO "
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "PO கோப்பினுள் தேடுவதற்கான ஓர் அங்கம்"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>அளவுருக்கள்</b>"
-"<p>இங்கு POகோப்பில் தேடுவதில் நீங்கள் கூர்மையாக்கலாம்.உதாரணத்திற்கு, நீங்கள் "
-"எழுத்துணர்வு தேடலை செயல்படுத்தும் அல்லது வேண்டுமானால் இடைநிலை செய்திகளையும் "
-"தவிர்க்கலாம்."
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"POஇணைப்பு தொகுதி கோப்பினை படிக்கும் போது பிழை:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-msgid "Translation Database"
-msgstr "மொழிபெயர்க்கும் தகவல்தளம்"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
-msgstr "ஒரு தகவல் தளத்தை அடிப்படையாக கொண்ட ஒரு துரிதமொழிபெயர்ப்பு "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr "CHUNK BY CHUNK"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>சிறிது சிறிதாக</h3>CHANGE THIS TEXT!!!! இந்த மொழிமாற்றம் ஃபசி தொடர் "
-"தரவுத்தள மொழிமாற்றத்தின் மூலம் பெறப்பட்டது."
-"<br> <b>அதனால் மட்டும் இல்லை</b>. மொழிமாற்றம் இடைநிலையாக இருக்கலாம்."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr "DYNAMIC DICT:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>இயங்குநிலை அகராதி</h3> இது ஒரு இயங்குநிலை அகராதி மூல மற்றும் "
-"மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வார்த்தைகளுக்கும் தொடர்புக்குத் தேடும்."
-"<br> <b>அதனை நம்பியிருக்கக் கூடாது</b>. மொழிபெயர்ப்புகள் இடைநிலையாகக் கூட "
-"இருக்கலாம்."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Create Database"
-msgstr "தகவல்தளத்தை உருவாக்கவும்"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"இந்த பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது.\n"
-"தயவு செய்து பெயரை மாற்றவும்."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "பெயர் தனிப்பட்டது இல்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "%1 கோப்பினை வருடுகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "உள்ளிட்டவை சேர்:%1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
-msgid "No error"
-msgstr "பிழை இல்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
-msgid ""
-"Database folder does not exist:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to create it now?"
-msgstr ""
-"தகவல்தள ஆவணங்கள் இல்லை:\n"
-"%1\n"
-"இப்போது அதை உருவாக்க வேண்டுமா?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "ஆவணத்தை வருடுகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
-#, c-format
-msgid "It was not possible to create folder %1"
-msgstr "%1 ஆவணத்தை உருவாக்க முடியாது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
-msgid ""
-"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
-"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
-"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
-"need to choose one of them."
-"<br/>"
-"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
-"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
-"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
-"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
-msgstr ""
-"<p>முந்தைய கேபபேல் இருந்து தரவுத்தள காப்பு தரவுதளம் உள்ளது. அப்போது, கேபபேல் "
-"புதிய தரவுத்தளத்தை (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) உருவாக்கும். விளைவாக, "
-"உங்கள் கேபபேல் நிறுவல் இரண்டு தரவுத்தள கோப்பு பதிப்பை கொண்டுள்ளது. துரதிஷ்டமாக, "
-"பழைய மற்றும் புதிய பதிப்புகளை இணைக்க முடியாது. நீங்கள் ஏதாவது ஒன்றை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-"<br/>"
-"<br/>நீங்கள் பழைய பதிப்பை தேர்ந்தெடுத்தால், புதிய ஒன்று நீக்கப்படும். நீங்கள் "
-"புதிய ஒன்றை தேர்ந்தெடுத்தால், பழைய தரவுத்தள கோப்புகள் அப்படியே விடப்படும் "
-"மற்றும் அவற்றை நீங்கள் கைமுறையாக நீக்க வேண்டும். அல்லது இந்த செய்தி திரும்பவும் "
-"காட்டப்படும் (பழைய கோப்புகள் $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*, "
-"பழைய இல் உள்ளது).</p>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
-msgid "Old Database Found"
-msgstr "பழைய தகவல்தளம் கிடைத்துள்ளது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
-msgid "Use &Old Database"
-msgstr "பழைய தகவல்தளத்தை உபயோகப்படுத்து"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
-msgid "Use &New Database"
-msgstr "புதிய தகவல்தளத்தை உபயோகப்படுத்து"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-msgid ""
-"Database files not found.\n"
-"Do you want to create them now?"
-msgstr ""
-"தகவல்தள கோப்புகள் கிடைக்கவில்லை.\n"
-"இப்போது அதை உருவாக்க வேண்டுமா?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
-msgid "Cannot open the database"
-msgstr "தகவல்தளத்தை திறக்க முடியவில்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
-msgid "Another search has already been started"
-msgstr "மேலும் ஒர் தேடல் ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
-msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
-msgstr "தற்போது தேட முடியாது:a PO கோப்பு வருடல் செயலில் இருக்கிறது. "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
-msgid "Unable to open the database"
-msgstr "தகவல்தளத்தை திறக்க முடியவில்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
-msgid "Database empty"
-msgstr "காலி தகவல்தளம்"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
-msgid "No entry for this package in the database."
-msgstr "இந்த தகவல்தளத்தில் உள்ள தொகுப்பிற்கு பதிவு இல்லை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
-msgid "Searching for %1 in database"
-msgstr "தகவல்தளத்தில் %1ஐ தேடுகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Looking for repetitions"
-msgstr "நிறைவுக்கான பார்வை"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
-msgid "Minimum Repetition"
-msgstr "குறைந்தபட்ச தொடர்ச்சி"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
-msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
-msgstr ""
-"திரும்ப வரும் தொடர்ச்சிகளை தேடுவதற்கான குறைந்தபட்ச எண்ணிக்கையை எழுதவும்."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
-msgid "Searching repeated string"
-msgstr "திரும்ப வரும் தொடர்ச்சிகளை தேடுகின்றது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
-msgid "Select Folder to Scan Recursively"
-msgstr "சுழல் வருடலுக்கான ஆவணத்தை தேர்வுச் செய்யவும்."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %1"
-msgstr "%1 ஆவணத்தை வருடுகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "வருடுவதற்கான ஆவணத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
-msgid "Select PO File to Scan"
-msgstr "PO கோப்புகளை தேர்வு செய்து வருடு"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Scanning file %1"
-msgstr "கோப்பு வருடுதல் %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
-msgid "Searching words"
-msgstr "வார்த்தைகளை தேடுகிறது"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
-msgid "Process output"
-msgstr "வெளியீட்டின் செயலாக்கம்"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "PO அகராதி"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr " PO உபரியை உள்ளிடு"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-" PO துணை நிலை கூறுக்காக கோப்பினை திறக்க முயற்சி செய்யும் பொது பிழை உள்ளது.%1"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "அட்டவணையை உருவாக்கு"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "PO கோப்புகளில் தேடுவதற்கான ஒரு எளிய கூறு "
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "பகுதியில் தேடு;"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "தேடலை துவக்கு"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் தேடல்"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "அமைப்புகள்;"
-
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "பிழை அறிவி..."
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "KBabelDict"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
-msgstr "பகுதியை பற்றி "
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "அமைப்புகளை மறை"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "அமைப்புகளை காட்டு"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "பயன்படுத்த கூடாது"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr ""
-"பயன்படுத்தும் அகராதி\n"
-"பயன்"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "மேல் நகர்த்து"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "கீழ் நகர்த்து"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "அமைப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There was also an error while reading the header.\n"
-#~ "Please check the header."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "தலைப்பை படிக்கும் போதும் தவறுகள் இருக்கும் தயவு செய்து தலைப்பை சரிபார்க்கவும்"
-
-#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!"
-#~ msgstr "msgfmt ஒடவைக்க இயலவில்லை. உங்கள் பாதையில் msgfmt உள்ளதா என்று தயவு செய்து உறுதிபடுத்தவும்!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not instantiate a validation tool.\n"
-#~ "Please, check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "செல்லுபடிச் சோதனை கருவியை துவக்க இயலவில்லை.\n"
-#~ "தயவு செய்து, உங்களுடைய நிறுவலை சரிபார்க்கவும்."
-
-#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers"
-#~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 KBabel உருவாக்குப்பவர்"
-
-#~ msgid "*|All Files"
-#~ msgstr "*|அனைத்து கோப்புகள்"
-
-#~ msgid "*.po *.pot|Gettext Files"
-#~ msgstr "*.po *.pot|Gettext Files"
-
-#~ msgid "CVS Status"
-#~ msgstr "சிவிஎஸ் நிலை"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "எல்லாம் "
-
-#~ msgid "&Silent commit"
-#~ msgstr "மெதுவாக நிறைவேற்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DiffPreferences"
-#~ msgstr "பாகுபாடு இல்லை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorPreferences"
-#~ msgstr "பாகுபாடு இல்லை"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "நிறம்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt><p><b>Colors</b></p>\n"
-#~ "<p>Define here which colors you want to be used in the Editor. \n"
-#~ "<b>Background color</b> is used for highlighting the background of characters. \n"
-#~ "The other colors are used for syntax highlighting.</p></qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt><p><b>வண்ணங்கள்</b></p>\n"
-#~ "<p>தொகுப்பிக்கு எந்த வண்ணம் வழங்க வேண்டும் என்று வரையறுக்க வேண்டும். \n"
-#~ "<b>பின்னணி வண்ணம்</b>எழுத்தின் பின்னணியை முனைப்புறுத்துகிறது.\n"
-#~ "மற்ற வண்ணங்கள் முனைப்புறுவின் விதிமுறைக்கு பயன்படுகிறது.</p></qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KBabel contains code from the following projects:\n"
-#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext"
-#~ msgstr ""
-#~ "KBabel பின்வரும் திட்டங்கள் குறிமுறைகளை பெற்றுள்ளது\n"
-#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext"
-
-#~ msgid "disable splashscreen at startup"
-#~ msgstr "ஆரம்பத்தின் போது splashதிரையை முடக்குக"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "அமை"
-
-#~ msgid "Make Install"
-#~ msgstr "நிறுவு"
-
-#~ msgid "Run Application"
-#~ msgstr "பயனீட்டை காட்டு"
-
-#~ msgid "Compile"
-#~ msgstr "தொகு"
-
-#~ msgid "Resolve CVS Conflict"
-#~ msgstr "CVS குழப்பத்தை சரி செய்"
-
-#~ msgid "Project Properties"
-#~ msgstr "வேலை பண்புகள்:"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "பின்னோக்கி"
-
-#~ msgid "For&ward"
-#~ msgstr "முன்னோக்கி"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po
deleted file mode 100644
index b868d873ec5..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kbugbuster.po
+++ /dev/null
@@ -1,958 +0,0 @@
-# translation of kbugbuster.po to
-# translation of kbugbuster.po to
-# translation of kbugbuster.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "vijay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்"
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr "Kவழு பிழைத்திருத்தி"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "துண்டிப்பு முறையிலிருந்து துவங்கவும்"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "வழுப்பட்டியலிருந்து துவங்கவும்<பொட்டலம்>."
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "வழு அறிக்கையில் இருந்து துவங்கவும்<br>."
-
-#: main.cpp:49
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr "(c) 2001,2002,2003 வழு பிழைத்திருத்தியின் பெயர்"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "சேவையகம்"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "பொருள்"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr "பகுதிகள்"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "&தேடல் "
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "&கட்டளை "
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "தேடல் கருவிப்பட்டை "
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "கட்டளை கருவிப்பட்டை"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "அமைப்புகள் கருவிப்பட்டை"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "தேடல்"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "வழு & எண்"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "& விரிவாக்கம்"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "வழு தலைப்பு"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "வழு கட்டளை"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "&கட்டளைகளை நீக்கு"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "& மூடு"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr "மூடு மெதுவாக"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "திரும்பத் திற"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "& இருத்து"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "& தலைப்பை மாற்று"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "& செவெர்டியை மாற்று"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "& பதில் அளி"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr "& பதில் அளி தனியாக"
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "& பணித்தொகுப்பு"
-
-#: backend/bug.cpp:44
-msgid "Critical"
-msgstr "தீர்வான"
-
-#: backend/bug.cpp:45
-msgid "Grave"
-msgstr "முக்கிய"
-
-#: backend/bug.cpp:46
-msgid "Major"
-msgstr "பிரதான"
-
-#: backend/bug.cpp:47
-msgid "Crash"
-msgstr "நொறுங்கியது "
-
-#: backend/bug.cpp:48
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#: backend/bug.cpp:49
-msgid "Minor"
-msgstr "சிறு"
-
-#: backend/bug.cpp:50
-msgid "Wishlist"
-msgstr "விருப்பப் பட்டியல்"
-
-#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
-msgid "Undefined"
-msgstr "வரையறுக்கப்படா"
-
-#: backend/bug.cpp:102
-msgid "Unconfirmed"
-msgstr "முடிவாகாத"
-
-#: backend/bug.cpp:103
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: backend/bug.cpp:104
-msgid "Assigned"
-msgstr "இருத்திய"
-
-#: backend/bug.cpp:105
-msgid "Reopened"
-msgstr "திரும்ப திறக்கப்பட்டது"
-
-#: backend/bug.cpp:106
-msgid "Closed"
-msgstr "மூடியது"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:107
-msgid "Close Silently"
-msgstr "சத்தமில்லாமல் மூடவும்"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:124
-msgid "Reopen"
-msgstr "திரும்பத்திற"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:141
-msgid "Retitle"
-msgstr "மறுதலைபீடு"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:163
-msgid "Merge"
-msgstr "ஒன்றாகச் சேர்"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:185
-msgid "Unmerge"
-msgstr "ஒன்றாக சேர்க்காமல்"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
-msgid "Reply"
-msgstr "பதில் அளி"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:224
-msgid "Reply (Maintonly)"
-msgstr "பதில் அளி(மியின்ட் மட்டும்)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:226
-msgid "Reply (Quiet)"
-msgstr "பதில் அளி(சத்தமில்லாமல்)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:259
-msgid "Private Reply"
-msgstr "தனியாக பதில் அளி"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
-#: gui/severityselectdialog.cpp:16
-msgid "Severity"
-msgstr "செவிரிட்டி"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:306
-msgid "Reassign"
-msgstr "மறுஇருத்து "
-
-#: backend/bugdetails.cpp:244
-msgid ""
-"Attachment %1 could not be decoded.\n"
-"Encoding: %2"
-msgstr ""
-"இணைப்பு %1 குறியாக்க முடியவில்லை\n"
-"குறியாக்கி %2"
-
-#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
-msgid "Bug %1: %2"
-msgstr "வழு %1: %2"
-
-#: backend/bugjob.cpp:56
-msgid "Parsing..."
-msgstr "பர்சிங்"
-
-#: backend/bugjob.cpp:67
-msgid "Ready."
-msgstr "தயார்"
-
-#: backend/buglistjob.cpp:63
-msgid "Package %1: %2"
-msgstr "பொட்டலம் %1: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
-#, c-format
-msgid "My Bugs: %2"
-msgstr "என் வழுக்கள்: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
-msgid "My Bugs"
-msgstr "என் வழுக்கள்"
-
-#: backend/bugserver.cpp:289
-msgid "Mail generated by KBugBuster"
-msgstr "அஞ்சல் இயக்கப்பட்டது Kவழுவெடிப்புப்பின் மூலம்"
-
-#: backend/bugserver.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Control command: %1"
-msgstr "கட்டுப்பாடு ஆணை %1"
-
-#: backend/bugserver.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Mail to %1"
-msgstr "அஞ்சல் %1"
-
-#: backend/bugsystem.cpp:151
-msgid "Retrieving My Bugs list..."
-msgstr "என் வழுக்களின் பட்டியல்களை வழங்குகிறது..."
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:137
-msgid "Bug Fixed in CVS"
-msgstr "வழு CVSயில் வைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:140
-msgid "Duplicate Report"
-msgstr "படியெடு அறிக்கை"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:143
-msgid "Packaging Bug"
-msgstr "வழு பொட்டலமாக்கப்படுகிறது"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:149
-msgid "Feature Implemented in CVS"
-msgstr "CVŚயின் எதிர்கால நடைமுறையாக்கம்"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:152
-msgid "More Information Required"
-msgstr "அதிக செய்தி தேவைப்படுகிறது"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:157
-msgid "No Longer Applicable"
-msgstr "இதற்கு மேலும் பொருந்தாது"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:162
-msgid "Won't Fix Bug"
-msgstr "வழுவை வைக்காதே"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:165
-msgid "Cannot Reproduce Bug"
-msgstr "வழுவை குறைக்க முடியாது"
-
-#: backend/mailsender.cpp:97
-msgid "Sending through sendmail..."
-msgstr "அனுப்பு அஞ்சல் மூலம் அனுப்பப்படுகிறது"
-
-#: backend/mailsender.cpp:105
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Kmail இப்போது செயல்படவில்லை"
-
-#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "மின் அஞ்சல் நிரல் KDE மூலம் அஞ்சல் அனுப்புகிறது"
-
-#: backend/mailsender.cpp:174
-msgid ""
-"Error during SMTP transfer.\n"
-"command: %1\n"
-"response: %2"
-msgstr ""
-"SMTP மாற்றும் போது.\n"
-"கட்டளை: %1\n"
-"பதில் அளி: %2"
-
-#: backend/smtp.cpp:40
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "இணைக்கப்படுகிறது %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டது %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:90
-msgid "Connection refused."
-msgstr "இணைப்பு மறுத்துவிட்டது"
-
-#: backend/smtp.cpp:93
-msgid "Host Not Found."
-msgstr "புரவன் காணவில்லை"
-
-#: backend/smtp.cpp:96
-msgid "Error reading socket."
-msgstr "பொருத்துவாயை படிக்கும்போது பிழை"
-
-#: backend/smtp.cpp:99
-msgid "Internal error, unrecognized error."
-msgstr "Internal error, unrecognized error."
-
-#: backend/smtp.cpp:156
-msgid "Message sent"
-msgstr "செய்தி அனுப்பட்டது"
-
-#: gui/buglvi.cpp:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-"ஒரு நாள்\n"
-"%n நாட்கள்"
-
-#: gui/buglvi.cpp:48
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:358
-msgid "Found the following attachments. Save?"
-msgstr "இணைப்பை தேடி சேமிக்க வேண்டும?"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:362
-msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
-msgstr "எங்கு சேமிக்க வேண்டும் என்ற கோப்புரையை தேர்வுசெய்"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:439
-msgid "Change Bug Title"
-msgstr "வழு தலைப்பை மாற்று"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:440
-msgid "Please enter a new title:"
-msgstr "புதிய தலைப்பை கொடுக்கவும்"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:85
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
-msgstr "வழு அறிக்கை </a> from <b>%1</b> "
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 reply)\n"
-"(%n replies)"
-msgstr ""
-"( 1 மறுமொழி)\n"
-"(%n மறுமொழிகள்)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day old\n"
-"%n days old"
-msgstr ""
-"1 நாள் ஆகியது\n"
-"%n நாட்கள் ஆகியது"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:103
-msgid "Source"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:104
-msgid "Compiler"
-msgstr "தொகுப்பான்"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:105
-msgid "OS"
-msgstr "OS"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:123
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
-msgstr "வழு அறிக்கை</a> from <b>%1</b>"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
-msgstr "பதில் அளி #%1 from <b>%2</b>"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:151
-msgid "Attachment List"
-msgstr "இணைப்பின் பட்டியல்"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:154
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
-msgid ""
-"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
-"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
-msgstr "வழு #%1 [ஒன்றாக: %2] (%3): %4"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
-msgid ""
-"_: bug #number (severity): title\n"
-"Bug #%1 (%2): %3"
-msgstr ""
-"வழு #எண் (தீவீர அளவை ):தலைப்பு\n"
-"வழு #%1 (%2): %3"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
-msgid "Pending commands:"
-msgstr "தேங்கிய கட்டளைகள்"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
-msgid "Click here to select a bug by number"
-msgstr "வழு எண்ணை தேர்தெடுக்க இங்கு அழுத்தவும் "
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
-msgid ""
-"Retrieving Details for Bug %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"வழு விவரங்கள் திரும்ப பெறுகிறது %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
-msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
-msgstr "வழு #%1 (%2) அகல்நிலையில் இல்லை"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
-msgid ""
-"Retrieving details for bug #%1\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"வழு விவரங்கள் திரும்ப பெறுகிறது #%1\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
-msgid "Number"
-msgstr "எண்"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
-msgid "Age"
-msgstr "வயது"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
-msgid "Sender"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
-msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
-msgstr " '%1' (%2 வழு, %3 வாழ்த்துக்கள்)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
-msgid "Product '%1', all components"
-msgstr "பொருள் '%1', எல்லா பகுதிகள்"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
-msgid "Product '%1'"
-msgstr "பொருள் '%1'"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
-msgid "Product '%1', component '%2'"
-msgstr "பொருள் '%1', பகுதிகள் '%2' "
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
-msgid "Outstanding Bugs"
-msgstr "Outstanding Bugs"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
-msgid "Click here to select a product"
-msgstr "பொருளை தேர்ந்தெடுக்க இங்கு அழுத்தவும்"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
-msgstr "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
-msgstr "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
-msgid "Package '%1'"
-msgstr "தொகுப்பு '%1'"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
-msgid "%1 is not available offline."
-msgstr "%1 அகல்நிலையில் இல்லை"
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
-"front end."
-msgstr ""
-"பிழைதிருத்திக்கு நல்வரவு, KDE பிழை அறிக்கை முறைமையை மேலாண்மை செய்யும் ஒரு "
-"கருவி. With KBugBuster you can manage oustanding bug reports for KDE from a "
-"convenient front end."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
-msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
-msgstr "<b>கேபிழைத்திருத்தி</b> க்கு நல்வரவு"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
-msgid "Quit KBugBuster"
-msgstr "பிழைதிருத்தியை நிறுத்தவும் "
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
-msgid "See &Pending Changes"
-msgstr "மாற்றதேக்கத்தை பார்க்கவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
-msgid "&Submit Changes"
-msgstr "& மாற்றங்களை சமர்ப்பித்தல்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
-msgid "Reload &Product List"
-msgstr "தயாரிப்பு பட்டியலை மறுஏற்று"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
-msgid "Reload Bug &List (for current product)"
-msgstr "ஏற்று வழுவை பட்டியல் (தற்போதைய தயாரிப்புக்காக)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
-msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
-msgstr "வழுவின் விவரங்களை மறுஏற்று(தற்போதைய வழுவிற்கு)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
-msgid "Load &My Bugs List"
-msgstr "ஏற்று & என் வழுக்களின் பட்டியல்கள்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
-msgid "Load All Bug Details (for current product)"
-msgstr "அனைத்து வழுவையும் ஏற்றவும் (தற்போதைய தயாரிப்புக்கு)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
-msgid "Extract &Attachments"
-msgstr "இணைப்புகளை விரிவாக்கு"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
-msgid "Clear Cache"
-msgstr "இடைமாற்றுவை துடை"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
-msgid "&Search by Product..."
-msgstr "தயாரிப்பு படி தேடுகிறது"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
-msgid "Search by Bug &Number..."
-msgstr "வழு எண் படி தேடவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
-msgid "Search by &Description..."
-msgstr "விவரத்தின் படி தேடவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
-msgid "&Disconnected Mode"
-msgstr "& துண்டித்த முறை"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
-msgid "Show Closed Bugs"
-msgstr "மூடிய வழுக்களை காட்டு"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
-msgid "Hide Closed Bugs"
-msgstr " மூடிய வழுக்களை மறை "
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
-msgid "Show Wishes"
-msgstr "வாழ்த்துக்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
-msgid "Hide Wishes"
-msgstr "வாழ்த்துகளை மறை"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
-msgid "Select Server"
-msgstr "சேவையகத்தை தேர்வுசெய்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
-msgid "Show Last Server Response..."
-msgstr "கடைசி சேவையகத்தின் பதிலை காண்பிக்கவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
-msgid "Show Bug HTML Source..."
-msgstr "HTML மூலம் வழுவை காண்பிக்கவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
-msgid "List of pending commands:"
-msgstr "தேங்கிய இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியல்:"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
-msgid "Do you really want to delete all commands?"
-msgstr "கட்டளைகளை நீக்க வேண்டும?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "வேண்டுகோளை உறுதிசெய்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
-msgid "There are no pending commands."
-msgstr "கட்டளைகள் எதுவும் தேக்கம் இல்லை"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
-msgid "Search for Bug Number"
-msgstr "வழு எண்ணிற்காக தேடவும்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
-msgid "Please enter a bug number:"
-msgstr "வழு எண்ணை பதிவுசெய் "
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
-msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
-msgstr ""
-"அனுப்பப்படாத பிழை கட்டளைகள் வழு இருக்கிறது. நீங்கள் அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "புரவன் காணவில்லை"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
-msgid "Last Server Response"
-msgstr "கடைசி வழங்கியின் பதில்"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
-msgid "Bug HTML Source"
-msgstr "வழு HTML லின் மூலம் "
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Loading All Bugs for Product %1"
-msgstr "தயாரிப்புக்கு அனைத்து வழுக்களும் ஏற்றப்படுகிறது %1"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
-msgid "Bug %1 loaded"
-msgstr "வழு %1 ஏற்றப்பட்டது"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:18
-msgid "Edit Message Buttons"
-msgstr "செய்தி பொத்தானை தொகு"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:27
-msgid "Button:"
-msgstr "பொத்தான்:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:34
-msgid "Add Button..."
-msgstr "பொத்தானை சேர்க்கவும் "
-
-#: gui/messageeditor.cpp:38
-msgid "Remove Button"
-msgstr "பொத்தானை நீக்கவும்"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:65
-msgid "Add Message Button"
-msgstr "செய்தி பொத்தானை சேர்க்கவும்"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:66
-msgid "Enter button name:"
-msgstr "பொத்தான் பதிவுசெய்"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:82
-msgid "Remove the button %1?"
-msgstr "பொத்தானை நீக்கு %1?"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:25
-msgid "&Edit Presets..."
-msgstr "முன்அமைவை தொகு "
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Close Bug %1"
-msgstr "வழுவை மூடு %1"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:35
-msgid "Reply to Bug"
-msgstr "வழுவிற்கு பதில் அளி"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:38
-msgid "Reply Privately to Bug"
-msgstr "வழுவிற்கு தனியாக பதில் அளி"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:56
-msgid "&Recipient:"
-msgstr "பெறுநர்"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:63
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
-msgstr "இயல்பான (bugs.kde.org & பாதுகாப்பாலர்& kde-bugs-dist)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:64
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
-msgstr "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:65
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
-msgstr "Quiet (bugs.kde.org only)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:77
-msgid "&Message"
-msgstr "&செய்தி"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:90
-msgid "&Preset Messages"
-msgstr "&preset செய்தி"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:43
-msgid "Select Product"
-msgstr "பொருட்களை தேர்வு செய்"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:55
-msgid "Recent"
-msgstr "தற்போதைய"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:57
-msgid "Base URL"
-msgstr "அடித்தள URL"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:58
-msgid "User"
-msgstr "பயனர்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:64
-msgid "Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:79
-msgid "Servers"
-msgstr "சேவையகங்கள்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:92
-msgid "Add Server..."
-msgstr "சேவையகத்தை சேர்க்கவும்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:95
-msgid "Edit Server..."
-msgstr "சேவையகத்தைத் தொகு "
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:98
-msgid "Delete Server"
-msgstr "சேவையகத்தை அழி"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:101
-msgid "Select Server From List..."
-msgstr "பட்டியலில் இருந்து சேவையகத்தை தேர்வு செய்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:110
-msgid "Advanced"
-msgstr "உயர்நிலை"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:117
-msgid "Mail Client"
-msgstr "அஞ்சல் கிளையன்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:120
-msgid "&KMail"
-msgstr "&K அஞ்சல்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:121
-msgid "D&irect"
-msgstr "& நேரடி"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:122
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "& அஞ்சல் அனுப்பு"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:124
-msgid "Show closed bugs"
-msgstr "மூடிய வழுவை காண்பிக்கவும்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:127
-msgid "Show wishes"
-msgstr "வாழ்த்துக்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:130
-msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
-msgstr "வாக்குகள் அதிகமாக உள்ள பிழைகளை காட்டு:"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:139
-msgid "Send BCC to myself"
-msgstr "எனக்கு BCC அனுப்பு"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
-msgid "Edit Bugzilla Server"
-msgstr "பக்ஸ்ல்லா வழங்கியை தொகு"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
-msgid "User:"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
-msgid "Bugzilla version:"
-msgstr "பக்சில்லா பதிப்பு"
-
-#: gui/severityselectdialog.cpp:14
-msgid "Select Severity"
-msgstr "தீவீர அளவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "சேவையகம்:"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
-msgid "Product:"
-msgstr "பொருள்:"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr "பகுதிகள்:"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po
deleted file mode 100644
index 77c0f45c2af..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kcachegrind.po
+++ /dev/null
@@ -1,2970 +0,0 @@
-# translation of kcachegrind.po to
-# translation of kcachegrind.po to
-# translation of kcachegrind.po to
-# translation of kcachegrind.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcachegrind\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:49-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
-msgid "Active call to '%1'"
-msgstr "செயற்படு அழை '%1' க்கு"
-
-#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
-msgid ""
-"_n: %n call to '%1'\n"
-"%n calls to '%1'"
-msgstr ""
-"%n கூப்பிடு '%1'\n"
-"%n கூப்பிடு '%1'"
-
-#: instritem.cpp:137
-msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
-msgstr "தாவு %1 இருந்து %2 தடவையிலிருந்து 0x%3"
-
-#: instritem.cpp:142
-msgid "Jump %1 times to 0x%2"
-msgstr "தாவு %1 தடவையிலிருந்து 0x%2"
-
-#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
-msgid "(cycle)"
-msgstr "(வட்டம்) "
-
-#: tracedata.cpp:157
-msgid "Abstract Item"
-msgstr "உருப்படி பெயர்"
-
-#: tracedata.cpp:158
-msgid "Cost Item"
-msgstr "உருப்படி விலை"
-
-#: tracedata.cpp:159
-msgid "Part Source Line"
-msgstr "பிரிவு மூல கோடு"
-
-#: tracedata.cpp:160
-msgid "Source Line"
-msgstr "மூல கோடு"
-
-#: tracedata.cpp:161
-msgid "Part Line Call"
-msgstr "பிரிவு கோடு அழை"
-
-#: tracedata.cpp:162
-msgid "Line Call"
-msgstr "கோடு அழை"
-
-#: tracedata.cpp:163
-msgid "Part Jump"
-msgstr "பிரிவு தாவு"
-
-#: tracedata.cpp:164
-msgid "Jump"
-msgstr "தாவு"
-
-#: tracedata.cpp:165
-msgid "Part Instruction"
-msgstr "பிரிவு ஆணை"
-
-#: tracedata.cpp:166
-msgid "Instruction"
-msgstr "ஆணை"
-
-#: tracedata.cpp:167
-msgid "Part Instruction Jump"
-msgstr "பிரிவு ஆணை தாவு"
-
-#: tracedata.cpp:168
-msgid "Instruction Jump"
-msgstr "ஆணை தாவு"
-
-#: tracedata.cpp:169
-msgid "Part Instruction Call"
-msgstr "பிரிவு ஆணை அழை"
-
-#: tracedata.cpp:170
-msgid "Instruction Call"
-msgstr "ஆணை அழை"
-
-#: tracedata.cpp:171
-msgid "Part Call"
-msgstr "பிரிவு அழை"
-
-#: tracedata.cpp:172
-msgid "Call"
-msgstr "அழை"
-
-#: tracedata.cpp:173
-msgid "Part Function"
-msgstr "பிரிவு விதி"
-
-#: tracedata.cpp:174
-msgid "Function Source File"
-msgstr "மூலக் கோப்பு செயல்பாடு "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "செயல்பாடு"
-
-#: tracedata.cpp:176
-msgid "Function Cycle"
-msgstr "செயல்பாடு வட்டம்"
-
-#: tracedata.cpp:177
-msgid "Part Class"
-msgstr "பிரிவு வகுப்பு"
-
-#: tracedata.cpp:178
-msgid "Class"
-msgstr "வகுப்பு"
-
-#: tracedata.cpp:179
-msgid "Part Source File"
-msgstr "பிரிவு மூலக் கோப்பு "
-
-#: tracedata.cpp:180
-msgid "Source File"
-msgstr "மூலக் கோப்பு "
-
-#: tracedata.cpp:181
-msgid "Part ELF Object"
-msgstr "பிரிவு ELF பொருள்"
-
-#: tracedata.cpp:182
-msgid "ELF Object"
-msgstr "ELF பொருள்"
-
-#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183
-msgid "Profile Part"
-msgstr "தெரியும் பாகம்"
-
-#: tracedata.cpp:184
-msgid "Program Trace"
-msgstr "விதியை தேடு"
-
-#: tracedata.cpp:245
-msgid "%1 from %2"
-msgstr "%1 யில் இருந்து %2"
-
-#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828
-#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177
-#: tracedata.cpp:4242
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(தெரியாத)"
-
-#: tracedata.cpp:2587
-msgid "(no caller)"
-msgstr "(கூப்பிடுபவர் இல்லை)"
-
-#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613
-msgid "%1 via %2"
-msgstr "%1 வழியாக %2"
-
-#: tracedata.cpp:2603
-msgid "(no callee)"
-msgstr "(கூப்பிடுபவர் இல்லை)"
-
-#: tracedata.cpp:4471
-msgid "(not found)"
-msgstr "(கிடைக்கவில்லை)"
-
-#: tracedata.cpp:5021
-msgid "Recalculating Function Cycles..."
-msgstr "செயல்பாடு வட்டங்களை மறுகணக்கிடு ..."
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
-#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31
-#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59
-#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Cost"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#: partselection.cpp:151
-msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
-msgstr "தேடுதல் பாகம் மேல்நோக்கு:தற்போது '%1'"
-
-#: partselection.cpp:287
-msgid "Deselect"
-msgstr "தேர்ந்தெடுப்பை கைவிடு"
-
-#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311
-msgid "Select"
-msgstr "தேர்ந்தெடு"
-
-#: partselection.cpp:292
-msgid "Select All Parts"
-msgstr "தெரியும் பாகங்களை தேர்ந்தெடு"
-
-#: partselection.cpp:294
-msgid "Visible Parts"
-msgstr "தெரியும் பாகம்"
-
-#: partselection.cpp:296
-msgid "Hide Selected Parts"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பாகங்களை மறை"
-
-#: partselection.cpp:297
-msgid "Unhide Hidden Parts"
-msgstr "தெரியாத பாகங்களை காட்டு"
-
-#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692
-msgid "Go Back"
-msgstr "பின் போ"
-
-#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320
-msgid "Visualization"
-msgstr "காட்சியாக்கம்"
-
-#: partselection.cpp:322
-msgid "Partitioning Mode"
-msgstr "பிரிக்கும் வகை"
-
-#: partselection.cpp:323
-msgid "Diagram Mode"
-msgstr ""
-
-#: partselection.cpp:324
-msgid "Zoom Function"
-msgstr "செயலை பெரிதாக்கு"
-
-#: partselection.cpp:325
-msgid "Show Direct Calls"
-msgstr "நேர் அழைப்பை காண்பி"
-
-#: partselection.cpp:326
-msgid "Increment Shown Call Levels"
-msgstr "காண்பிக்கப்பட்ட் அழை அளவுகளை அதிகரிக்கவும்"
-
-#: partselection.cpp:340
-msgid "Draw Names"
-msgstr "வரை பெயர்"
-
-#: partselection.cpp:341
-msgid "Draw Costs"
-msgstr "வரை உருப்படிகள்"
-
-#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342
-msgid "Ignore Proportions"
-msgstr "அனைத்தையும் தவிர்"
-
-#: partselection.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Draw Frames"
-msgstr "வரை பெயர்"
-
-#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887
-msgid "Allow Rotation"
-msgstr "கோண சுழற்சியை அனுமதி"
-
-#: partselection.cpp:359
-msgid "Hide Info"
-msgstr "தகவலை மறை "
-
-#: partselection.cpp:361
-msgid "Show Info"
-msgstr "தகவலை காண்பி"
-
-#: partselection.cpp:541
-msgid "(no trace loaded)"
-msgstr "(சுவடு ஏற்றப்படவில்லை) "
-
-#: costtypeview.cpp:42
-msgid "Event Type"
-msgstr "நிகழ்வு வகை"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
-#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Incl."
-msgstr "உள்ளடங்கிய"
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
-#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Self"
-msgstr "தான்"
-
-#: costtypeview.cpp:45
-msgid "Short"
-msgstr "குறு "
-
-#: costtypeview.cpp:47
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#: costtypeview.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Cost Types List</b>"
-"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
-"the current selected function is for that cost type.</p>"
-"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
-"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
-msgstr ""
-"<b> மதிப்பு வகைப்பட்டியல்</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் எல்லா மதிப்புவகைகளும் கிடைக்கும் மற்றும் எவ்வளவு "
-"சொந்த/குமுலேட்டிவ் மதிப்பு தற்போது நடப்பு தேர்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறு அந்த "
-"மதிப்பு வகைக்கு.</p>"
-"<p>மதிப்பு வகையை பட்டியலிருந்து தேர்ந்தெடுப்பதின் மூலம், KCachegrind'யில் "
-"எங்கும் காண்பிக்கப்பட்டுள்ளவற்றின் மதிப்புகளின் மதிப்புவகையை நீங்கள் மாற்றி "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு ஒன்றாக்கலாம். </p>"
-
-#: costtypeview.cpp:98
-msgid "Set Secondary Event Type"
-msgstr "இரண்டாம் நிகழ்வு வகையை அமை"
-
-#: costtypeview.cpp:100
-msgid "Remove Secondary Event Type"
-msgstr "இரண்டாம் நிகழ்வு வகையை அகற்று"
-
-#: costtypeview.cpp:105
-msgid "Edit Long Name"
-msgstr "பெரிய பெயரை திருத்து"
-
-#: costtypeview.cpp:106
-msgid "Edit Short Name"
-msgstr "சிறு பெயரை மாற்று"
-
-#: costtypeview.cpp:107
-msgid "Edit Formula"
-msgstr "விதியை மாற்று "
-
-#: costtypeview.cpp:115
-msgid "New Cost Type ..."
-msgstr "விலை வகை ..."
-
-#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "New%1"
-msgstr "புதிய%1"
-
-#: costtypeview.cpp:155
-#, c-format
-msgid "New Cost Type %1"
-msgstr "%1புதிய விலை வகை"
-
-#: sourceitem.cpp:125
-msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
-msgstr "தாவு %1 இருந்து %2 தடவையிலிருந்து %3"
-
-#: sourceitem.cpp:130
-msgid "Jump %1 times to %2"
-msgstr "தாவு %1 தடவையிலிருந்து %2"
-
-#: costlistitem.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n item skipped)\n"
-"(%n items skipped)"
-msgstr ""
-"(%n உஉருப்படிகள் தாவப்பட்டது)\n"
-"(%n உருப்படிகள் தாவப்பட்டது)"
-
-#: traceitemview.cpp:53
-msgid "No description available"
-msgstr "விவரிப்பு இல்லை."
-
-#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581
-#, no-c-format
-msgid "Parts Overview"
-msgstr "பிரிவுச் சுவடு மேற்பார்வை"
-
-#: toplevel.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The Parts Overview</b>"
-"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data "
-"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, "
-"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to "
-"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to "
-"constrain all costs shown to these parts only.</p>"
-"<p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee "
-"split mode: "
-"<ul>"
-"<li>Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, "
-"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, "
-"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or "
-"executable), sized according to the cost spent therein.</li>"
-"<li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected "
-"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles "
-"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
-msgstr ""
-"<b>தேடுகை உறுப்பு மேற்பார்வை<b></p>ஒரு தேடுகை, நிறைய தேடுகை உறுப்புகளால் "
-"உருவாக்கப்பட்டது, எப்போ அங்கே பல தேடுகை கோப்புகள் ஒரு குறிப்புரை ஓட்டம். தேடுகை "
-"உறுப்பு மேற்பார்வை டாக்கபிள் இதை காட்டுகிறது,கிடைமட்டமாக நிறைவேற்று நேரத்தில் "
-"வரிசைப்படுத்தப்பட்டது; நீள்சதுர அளவுகள் விகிதம் மொத்த மதிப்பு உறுப்புகளில் "
-"செலவிடப்பட்டது. நீங்கள் ஒன்று அல்லது பல உருப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம் "
-"சிறைப்படுத்த எல்லா மதிப்புகளையும் இந்த உறுப்புகளுக்கு மட்டும் "
-"காண்பிக்கப்படும்.</p>"
-"<p>உறுப்புகள் மேலும் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன அங்கே பிரிக்கும் மற்றும் குமுலேட்டிவ் "
-"ஸ்பிலிட் வகை:"
-"<ul>"
-"<li>பாகம்படுத்தல்: குழுக்களாக பாகம்படுத்தல் தேடுதல் உறுப்புக்காக, "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுக்கேற்ப. E.g. ELF குழுக்களை தேர்ந்தெடுந்தெடுத்தால், "
-"நீங்கள் நிறமான நீள்சதுரங்கள் பார்ப்பீர்கள் ஒவ்வொரு உபயோகப்படுத்திய ELF "
-"பொருளுக்கு, செலவிடப்பட்ட மதிப்பிற்கேற்ப அளவிடப்பட்டது. </li>"
-"<li>குமுலேட்டிவ் ஸ்பிலிட்: நீள்சதுரம் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள தேடுகை "
-"உறுப்பில் உள்ள செயல்கூறு குமுலேட்டிவ் மதிப்பை காட்டும். இது மறுபடியும் பிரிந்து "
-"குமுலெட்டிவ் மதிப்பை கூப்பிடுபவர்களுக்கு காட்டுகிறது.</li></ul></p> "
-
-#: toplevel.cpp:318
-msgid "Top Cost Call Stack"
-msgstr "அதிக விலை அழை அடுக்கு "
-
-#: toplevel.cpp:320
-msgid ""
-"<b>The Top Cost Call Stack</b>"
-"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by "
-"starting with the current selected function and adds the callers/callees with "
-"highest cost at the top and to bottom.</p>"
-"<p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all calls "
-"from the function in the line above.</p>"
-msgstr ""
-"<b>மேல்மதிப்பு அழைப்பு இருப்பு </b>"
-"<p> இது முற்றிலும் உண்மையற்ற அநேகமான அழைப்பு இருப்பு.அது நடப்பு "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறுறை தொடங்குவதின் மூலம் மற்றும் "
-"அழைப்பவர்/அழைப்பவர்களை சேர்க்கும் அதிமான மதிப்பு மேலேயும் மற்றும் கீழேயும். </p>"
-"<p>தி<b>மதிப்பு</b>அழைப்புகள்</b>மேல் கோட்டில் உள்ள செயல்கூறில் இருந்த "
-"நெடுக்கைகள் எல்லா அழைப்பிற்கும் உபயோகிக்கப்பட்ட மதிப்பை.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:333
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "சமமான குறிப்புரை"
-
-#: toplevel.cpp:343
-msgid ""
-"<b>The Flat Profile</b>"
-"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group "
-"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen "
-"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected."
-"<p>"
-"<p>The function list contains the functions of the selected group (or all for "
-"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with "
-"costs less than 1% are hidden on default.</p>"
-msgstr ""
-"<b>சமமான விவரக்குறிப்பு</b>"
-"<p>சமமான விவரக்குறிப்பு ஒரு குழு மற்றும் ஒரு செயற்கூறு தேர்ந்தெடுப்பு பட்டியல். "
-"இந்த குழு பட்டியலில் எல்லா குழுக்களும் எங்கே மதிப்புகள் "
-"செலவிடப்பட்டதோ,தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழு வகைகளை பொருத்து. குழு பட்டியல் "
-"மறைக்கப்படும் எப்போ குழுவகை செயல்கூறு தேர்ந்தெடுக்கும் போது."
-"<p>"
-"<p>செயல்கூறுப்பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கூறு குழுக்களை. மதிப்பு "
-"செலவிடப்பட்டதின் மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது 1% யை விட மதிப்பு குறைந்த "
-"செயல்கூறுகள் தானாகவே மறைக்கப்படும்.</p>"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Profile Dumps"
-msgstr "குறிப்புரை திணிப்புகள்"
-
-#: toplevel.cpp:367
-msgid ""
-"<b>Profile Dumps</b>"
-"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in "
-"all subdirectories of: "
-"<ul>"
-"<li>current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, "
-"and "
-"<li>the default profile dump directory given in the configuration.</ul> "
-"The list is sorted according the the target command profiled in the "
-"corresponding dump.</p>"
-"<p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area "
-"of the dockable: "
-"<ul>"
-"<li><b>Options</b> allows you to view the profiled command and profile options "
-"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is "
-"created. Press <b>Run Profile</b> to start aprofile run with these options in "
-"the background. "
-"<li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
-"summary and properties of the simulated cache. "
-"<li><b>State</b> is only available for current happening profiles runs. Press "
-"<b>Update</b> to see different counters of the run, and a stack trace of the "
-"current position in the program profiled. Check the <b>Every</b> "
-"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> "
-"option to let the dockable activate the top function in the current loaded "
-"dump.</ul></p>"
-msgstr ""
-"<b>விவரக்குறிப்பு திணிப்பு</b>"
-"<p>இந்த இணைக்கம் சாளரம் அனைத்து உப அடைவில் உள்ள விவரக்குறிப்பு திணிப்பு "
-"விவரக்குறிப்பு ஏற்றும் பட்டியலின்: "
-"<ul>"
-"<li>தற்போதைய கேகேக்கேகிரிண்ட்டின் வேலைபுரியும் அடைவை காட்டுகிறது, எ.டு. அது "
-"சேமித்த இடத்திலிருந்து, மற்றும் "
-"<li>உள்ளமைப்பில் கொடுக்கப்பட்ட முன்னிருப்பு விவரக் குறிப்பு திணிப்பு.</ul> "
-"பட்டியல் குறிப்பிட்ட சேரும் கட்டளை உடைய விவரக்குறிப்பு உடைய வரிசையில் "
-"இருக்கும்.</p>"
-"<p>விவரக்குறிப்பு திணிப்பில் சொடுக்கும் போது, பொத்தான் இடத்தின் இணைக்க "
-"முடியும்: "
-"<ul>"
-"<li><b>விருப்பங்கள்</b> இந்த திணிப்பின் விவரக்குறிப்பு கட்டளை மற்றும் "
-"விவரக்குறிப்பு விருப்பத்தை அணுமதிக்கும். உருப்படியை மாற்றி, ஒரு புதிய (இல்லாத) "
-"விவரகுறிப்பு மாதிரி உரு உருவாக்கியது. <b>விவரக்குறிப்பை இயக்கு</b> "
-"வை அழுத்தி பின்னணியில் உள்ள விருப்பத்தின் மூலம் விவரக்குறிப்பை ஆரம்பிக்க "
-"முடியும். "
-"<li><b>தகவல்</b> ஒரே மாதிரியான இடைநினைவின் பண்புகள் மற்றும் சுருக்கத்தின் "
-"திணிப்பை தேர்ந்தெடுத்த விளக்கத்தை கொடுக்கும். "
-"<li><b>நிலை</b>தற்போது இயங்க விவரக்குறிப்பு இருக்க வேண்டும். <b>புதுப்பி</b>"
-"யை அழுத்தி வேறு எதிரே இயங்குவதை பார்க்கலாம், மற்றும் தற்போதைய நிலையை நிரலில் "
-"விவரக்குறிப்பை கண்டறியலாம். <b>அனைத்து</b> விருப்பத்தையும் கேகேகேகிரிட் தகவலை "
-"படிக்க தேர்ந்தெடுக்கவும். <b>ஒத்தசைவு</b> விருப்பத்தை தற்போதைய திணிப்பின் "
-"காரணியை மேல் செயல்படுத்தும் இணைப்பதற்கு தேர்ந்தெடு.</ul></p>"
-
-#: toplevel.cpp:455
-msgid "&Duplicate"
-msgstr "&நகல்"
-
-#: toplevel.cpp:459
-msgid ""
-"<b>Duplicate Current Layout</b>"
-"<p>Make a copy of the current layout.</p>"
-msgstr ""
-"<b>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு</b>"
-"<p>தற்போதைய படிவெடு வடிவமைப்பு நகலெடு.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:466
-msgid ""
-"<b>Remove Current Layout</b>"
-"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>"
-msgstr ""
-"<b>தற்போதைய வடிவமைப்பை அகற்று</b>"
-"<p>தற்போதைய வடிவமைப்பை அகற்றி முன்னிருந்ததை செயல்படுத்து.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:470
-msgid "&Go to Next"
-msgstr "அடுத்து செல்"
-
-#: toplevel.cpp:474
-msgid "Go to Next Layout"
-msgstr "அடுத்த வடிவமைப்பிற்கு செல்"
-
-#: toplevel.cpp:477
-msgid "&Go to Previous"
-msgstr "&முந்தைய பகுதிக்குச் செல்"
-
-#: toplevel.cpp:481
-msgid "Go to Previous Layout"
-msgstr "முந்தைய பகுதியின் வடிவமைப்பிற்குச் செல்"
-
-#: toplevel.cpp:484
-msgid "&Restore to Default"
-msgstr "&முன்னிருப்பை மீள்சேர்"
-
-#: toplevel.cpp:487
-msgid "Restore Layouts to Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பை மீள்சேர்"
-
-#: toplevel.cpp:490
-msgid "&Save as Default"
-msgstr "&முன்னிருப்பை சேமி"
-
-#: toplevel.cpp:493
-msgid "Save Layouts as Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பை சேமி"
-
-#: toplevel.cpp:504
-msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
-msgstr "<b>புதிய<b><p>புதிய காலியான KCachegrind சாளரத்தை திறக்கவும்.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:507
-msgid "&Add..."
-msgstr "&கூட்டு..."
-
-#: toplevel.cpp:510
-msgid ""
-"<b>Add Profile Data</b>"
-"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>"
-msgstr ""
-"<b>விவரக்குறிப்பு தகவலை சேர்</b>"
-"<p>இவை மேற்கூட்டு விவரக்குறிப்பு தகவலை தற்போதைய சாளரத்தில் திறக்கும்.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:522
-msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
-msgstr ""
-"<b>மறுயேற்று தேடுதல்</b>"
-"<p>இது எந்த புதிய உருவாக்கப்பட்ட பாகங்களையும் ஏற்றுகிறது.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:526
-msgid "&Export Graph"
-msgstr "&வடிகட்டியை ஏற்றுமதி செய்"
-
-#: toplevel.cpp:530
-msgid ""
-"<b>Export Call Graph</b>"
-"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz "
-"package.</p>"
-msgstr ""
-"<b>அழைப்பு வரைப்படத்தை ஏற்றுமதி செய்</b>"
-"<p>.dot என்ற பின்குறியோடு ஆவணத்தை உருவாக்கும் GraphViz பாக்கேஜ்ஜின் "
-"கருவிகளுக்கு.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:536
-msgid "&Force Dump"
-msgstr "&சக்தி திணிப்பு"
-
-#: toplevel.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Force Dump</b>"
-"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. "
-"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is "
-"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from "
-"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.</p>"
-"<p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its "
-"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and "
-"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a "
-"Reload. If there's <em>no</em> Callgrind running, press 'Force Dump' again to "
-"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling "
-"for a new dump.</p>"
-"<p>Note: A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' "
-"when actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> "
-"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by "
-"resizing a window of the program.</p>"
-msgstr ""
-"<b>திணிப்பை வலியுறுத்து</b>"
-"<p>இது திணிப்பை இடைநினைவு விவரக்குறிப்பை தற்போது அடைவில் இயக்க வலியுறுத்தும். "
-"இந்த செயல் கேகேகேகிரிட் திணிப்பை பார்வையிடும்போது பரிசோதிக்கும். திணிப்பு "
-"முடித்தால், இது தானாகவே தற்போதைய தடத்தை திரும்ப ஏற்றும். இது ஒரு கேகேஎகிரிட் "
-"இயக்கமாக இருந்தால், புதிய தடத்தின் பகுதியை ஏற்றும், கூட.</p>"
-"<p>திணிப்பு 'cachegrind.cmd' கோப்பினை உருவாக்கும், மற்றும் இருப்பதை ஒவ்வொரு "
-"நொடியும் பரிசோதிக்கும். இயங்கும் கேகேகிரிட் இந்த கோப்பினை கண்டுபிடிக்கும், "
-"திணிப்பு தட பகுதி, மற்றும் 'cachegrind.cmd' வை அழிக்கும். அழித்தல் "
-"கேகேகிரிட்டால் கண்டுபிடிக்கப்படும், மற்றும் இது மறு ஏற்றம் செய்கிறது. எந்த "
-"கேகேகிரிட் இயக்கமும் <em>இல்லை</em> யென்றால், 'திணிப்பை வலியுறுத்து' வை திரும்ப "
-"அழுத்துவதன் மூலம் நீக்க முடியும். இது 'cachegrind.cmd' யை அழிக்கிறது மற்றும் "
-"புதிய திணிப்பை நிறுத்துகிறது.</p>"
-"<p>குறிப்பு: ஒரு கேகேகிரிட் இருக்கும் 'cachegrind.cmd' யை சில மில்லி "
-"நொடிகளுக்கு இயக்கும் போது கண்டுபிடிக்கும், எ.டு. <em>தூங்கவில்லை</em> "
-". யோசனை: விவரக்குறிப்புள்ள GUI நிரலுக்கு, நீங்கள் கேகேகிரிட்டை எ.டு. சாளர "
-"நிரலின் அளவை மாற்றுவதன் மூலம் அறியலாம்.</p>"
-"<p>குறிப்பு: உங்களுக்கு அழைக்கும்-மரம் பதிப்பு தேவை!</p>"
-
-#: toplevel.cpp:570
-msgid ""
-"<b>Open Profile Data</b>"
-"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>"
-msgstr "<b>சுவடை திற<b><p>இது சுவடை திறக்கக்கூடிய,பல பாகங்களுடன் திறக்கும்<p>"
-
-#: toplevel.cpp:586
-msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
-msgstr "காட்டு/மறை மேற்பார்வையிடக்கூடிய பாகங்களை தடமிடு"
-
-#: toplevel.cpp:590
-msgid "Call Stack"
-msgstr "அழை அடுக்கு "
-
-#: toplevel.cpp:595
-msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
-msgstr "காட்டு/மறை மேல் அழை அடுக்கு"
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599
-#, no-c-format
-msgid "Function Profile"
-msgstr "செயல்பாடு குறிப்பெடுப்பு"
-
-#: toplevel.cpp:604
-msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
-msgstr "காட்டு/மறை பயன்பாடுக் குறிப்பேடு"
-
-#: toplevel.cpp:614
-msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
-msgstr "காட்டு/மறை Profile Dumps Dockable"
-
-#: toplevel.cpp:619
-msgid "Show Relative Costs"
-msgstr "சார்ந்த செலவீனங்களை காண்பி"
-
-#: toplevel.cpp:626
-msgid "Show Absolute Costs"
-msgstr "முழு விலையை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:629
-msgid "Show relative instead of absolute costs"
-msgstr "சரியான செலவையன்றி தொடர்புடைய செலவை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:633
-msgid "Percentage Relative to Parent"
-msgstr "பெற்றோருடன் தொடர்புடைய விழுக்காடு"
-
-#: toplevel.cpp:639
-msgid "Show percentage costs relative to parent"
-msgstr "பெற்றோருடன் தொடர்புடைய செலவு விழுக்காட்டை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:643
-msgid ""
-"<b>Show percentage costs relative to parent</b>"
-"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the "
-"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on "
-"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent "
-"cost item."
-"<ul>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Cost Type</td>"
-"<td><b>Parent Cost</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>Function Cumulative</td>"
-"<td>Total</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>Function Self</td>"
-"<td>Function Group (*) / Total</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>Call</td>"
-"<td>Function Cumulative</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>Source Line</td>"
-"<td>Function Cumulative</td></tr></table>"
-"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)."
-msgstr ""
-"<b>சதவீத தொகையை தொடர்புடைய பெற்றோரை காட்டு</b>"
-"<p>இது நிறுத்தப்பட்டிருந்தால், சதவீத தொகை எப்போது தொடர்புடைய மொத்த தொகையின் "
-"விவரப்பட்டியலின் பகுதி(கள்) தற்போது உலாவும். இந்த தேர்வை முயலும் போது, சதவீத "
-"தொகை கண்டிப்பாக பெற்றோர் தொகை உறுப்பை தொடர்புடையது."
-"<ul>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>தொகையின் வகை</td>"
-"<td><b>பெற்றோர் விலை</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>கூட்டு காரணி</td>"
-"<td>மொத்தம்</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>காரணிகள்</td>"
-"<td>காரணி குழு (*) / மொத்தம்</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>அழை</td>"
-"<td>கூட்டு காரணி</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>மூல கோடு</td>"
-"<td>கூட்டு காரணி</td></tr></table>"
-"<p>(*) காரணிக் குழு நிறுத்தப்பட்டிருக்கும் போது மட்டும் (எ.டு. ELF பொருள் "
-"குழு)."
-
-#: toplevel.cpp:658
-msgid "Do Cycle Detection"
-msgstr "சுழற் கண்டுபிடிப்பு செய்"
-
-#: toplevel.cpp:664
-msgid "Skip Cycle Detection"
-msgstr "சுழற்சி கண்டுபிடிப்பை தவிர்"
-
-#: toplevel.cpp:667
-msgid ""
-"<b>Detect recursive cycles</b>"
-"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a "
-"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that "
-"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the "
-"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false "
-"cycles (see documentation)."
-"<p>The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions "
-"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. "
-"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false "
-"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to "
-"switch this off."
-msgstr ""
-"<b>சுழற்சி வளைவை கண்டுபிடிக்கிறது</b>"
-"<p>இது நிறுத்தப்பட்டிருந்தால், மர வரைபட வரைபடம் கண்டிப்பாக ad infinitum சுழற்சி "
-"வரைபடத்தை தவிர சுழற்சி பகுதியை அழைக்கும். கருப்பு நிற பகுதி தவறாக இருக்கும் "
-"என்பதை குறித்துக் கொள், உள் சுழற்சி வளையத்தின் விலையை கண்டுபிடிக்க முடியாது; "
-"பிழை சிறியது, அப்பப்போது, தவறான சுழற்சிக்கு (ஆவணத்தை பார்)."
-"<p>சரியான சுழற்சி தானாகவே கண்டு கொள்ளும் மற்றும் அனைத்து காரணிகளும் "
-"சுழற்சியுடன் பொய் காரணியாக இருக்கும், அவை இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கும் போது "
-"முடியும். துரதஷ்டவசமாக, GUI பயன்பாடுகளுடன், இது எப்பொழுதாவது தவறான சுழற்சியில் "
-"செல்லும், கண்டுபிடிப்பது முடியாது; அதனால், இது நிறுத்த தேர்வு உள்ளது."
-
-#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729
-msgid "Go back in function selection history"
-msgstr "செயல் தேர்வு வரலாற்றில் பின் செல்"
-
-#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741
-msgid "Go forward in function selection history"
-msgstr "செயற்கூறு தேர்ந்தெடுத்த வரலாற்றின் முன்னே செல்"
-
-#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715
-msgid ""
-"<b>Go Up</b>"
-"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, "
-"use that with highest cost.</p>"
-msgstr ""
-"<b>மேலே செல்</b>"
-"<p>நடப்பு செயற்கூறின் கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பவருக்கு செல். "
-"அழைப்பவரை பார்க்கவில்லை எனில், உயர்ந்த விலையுடன் அதை பயன்படுத்து</p>"
-
-#: toplevel.cpp:707
-msgid "&Up"
-msgstr "&மேல்"
-
-#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651
-msgid "Primary Event Type"
-msgstr "முதன்மை நிகழ்வு வகை"
-
-#: toplevel.cpp:748
-msgid "Select primary event type of costs"
-msgstr "முதன்மை நிகழ்வு வகை விலையை தேர்ந்தெடு"
-
-#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654
-msgid "Secondary Event Type"
-msgstr "இரண்டாவது நிகழ்வு வகை"
-
-#: toplevel.cpp:760
-msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
-msgstr "இரண்டாம் வகை நிகழ்வுகளின் விலை எ.டு. அன்னடேஸன் காட்டப்படுதல்"
-
-#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768
-msgid "Grouping"
-msgstr "குழுவாக்கம் "
-
-#: toplevel.cpp:771
-msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
-msgstr ""
-"உயர்ந்த நிலை விலை உருப்படிகளுக்கு எப்படி செயற்கூறுகள் குழுக்களாகின்றன என்பதை "
-"தேர்ந்தெடு. "
-
-#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777
-msgid "(No Grouping)"
-msgstr "(குழுவாக்கம் இல்லை)"
-
-#: toplevel.cpp:787
-msgid "Split"
-msgstr "பிரி "
-
-#: toplevel.cpp:791
-msgid "Show two information panels"
-msgstr "இரண்டு தகவல் பலகத்தினை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:795
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "கிடைக்கையை பிரி "
-
-#: toplevel.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "Change Split Orientation when main window is split."
-msgstr "முதன்மை சாளரத்தை பிரிக்கும் போது பிரி திசையமைவை மாற்று"
-
-#: toplevel.cpp:808
-msgid "Tip of the &Day..."
-msgstr "&இன்றைய உதவிக்குறிப்பு "
-
-#: toplevel.cpp:809
-msgid "Show \"Tip of the Day\""
-msgstr "\"இன்றைய உதவிக்குறிப்பினை\" காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid ""
-"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
-"*|All Files"
-msgstr "கெஸ்கிரின்ட்.வெளியே *கெஸ்கிரிட் குறிப்பேடு தகவல்"
-
-#: toplevel.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Select Callgrind Profile Data"
-msgstr "கெஸ்கிரின்ட் குறிப்பீட்டு சுவடினை தேர்ந்தெடு"
-
-#: toplevel.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Add Callgrind Profile Data"
-msgstr "K கெஸ்கிரின்ட் குறிப்பீட்டு தகவல் சேர்"
-
-#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(தகவலை மறை)"
-
-#: toplevel.cpp:1626
-msgid "Hide"
-msgstr "மறை "
-
-#: toplevel.cpp:1659
-msgid "Show Absolute Cost"
-msgstr "நிஜ செலவீனங்களை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:1662
-msgid "Show Relative Cost"
-msgstr "சார்ந்த செலவீனங்களை காட்டு"
-
-#: toplevel.cpp:1693
-msgid "Go Forward"
-msgstr "முன் செல்"
-
-#: toplevel.cpp:1694
-msgid "Go Up"
-msgstr "மேல் நகர்த்து"
-
-#: toplevel.cpp:1926
-#, c-format
-msgid "Layout Count: %1"
-msgstr "வடிவமைப்பு கூட்டு: %1"
-
-#: toplevel.cpp:1933
-msgid "No profile data file loaded."
-msgstr "சுவடு கோப்பு பதிவாகவில்லை."
-
-#: toplevel.cpp:1942
-msgid "Total %1 Cost: %2"
-msgstr "கூடுதல் %1 விலை: %2"
-
-#: toplevel.cpp:1954
-msgid "No event type selected"
-msgstr "நிகழ்வு வகை தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-
-#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271
-msgid "(No Stack)"
-msgstr "(அடுக்கு இல்லை)"
-
-#: toplevel.cpp:2205
-msgid "(No next function)"
-msgstr "(அடுத்த செயல்கூறு இல்லை)"
-
-#: toplevel.cpp:2241
-msgid "(No previous function)"
-msgstr "(முன் செயல்கூறு இல்லை)"
-
-#: toplevel.cpp:2276
-msgid "(No Function Up)"
-msgstr "(மேலே செயற்கூறு இல்லை)"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
-#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
-msgid "Cost 2"
-msgstr "மதிப்பு 2"
-
-#: instrview.cpp:129
-msgid "Hex"
-msgstr "பதினண்"
-
-#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
-msgid "Assembler"
-msgstr "தொகுப்பி"
-
-#: instrview.cpp:132
-msgid "Source Position"
-msgstr "மூலத்தின் நிலை "
-
-#: instrview.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Annotated Assembler</b>"
-"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
-"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
-"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
-"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
-"number of calls happening, and the call destination.</p>"
-"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
-"the 'binutils' package.</p>"
-"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
-"call current.</p>"
-msgstr ""
-"<b>சுட்டு விளக்க தொகுப்பாளர்r</b>"
-"<p>சுட்டு விளக்க தொகுப்பாளர் பட்டியல் இயந்திர குறியீட்டு ஆணையை தேர்ந்தெடுத்த "
-"காரணியுடன் செலவிடப்பட்ட விலை ஆணை இயக்கும் போது காட்டும். இது அழைக்கும் ஆணையாக "
-"இருந்தால், அழைப்பு ஏற்படுபவை மூலத்தில் நுழைக்கப்படும்: அவையெல்லாம் (கூட்டு) "
-"அழைப்பிற்கு உள் செலவிடப்பட்ட தொகை, நிகழும் அழைப்பு எண்ணிக்கை, மற்றும் அழைப்பு "
-"தூரம்.</p>"
-"<p>தொகுப்பை நீக்கும் வெளியீடு 'objdump' பயன்பாட்டை 'binutils' தொகுப்பிலிருந்து "
-"உருவாக்குவதை காட்டும்.</p>"
-"<p>சேரும் காரணியின் தற்போதைய அழைப்பு உருவாக்கும் அழைப்பு தகவலுடைய வரியை "
-"தேர்ந்தெடு.</p>"
-
-#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419
-#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
-#: sourceview.cpp:116
-msgid "Go to '%1'"
-msgstr " '%1' க்கு செல்"
-
-#: instrview.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Go to Address %1"
-msgstr "முகவரி %1 க்கு செல்"
-
-#: instrview.cpp:207
-msgid "Hex Code"
-msgstr "பொறி குறிமுறை "
-
-#: instrview.cpp:426
-msgid "There is no instruction info in the profile data file."
-msgstr "சுவடு கோப்பில் ஆணை தகவல் ஏதும் இல்லை."
-
-#: instrview.cpp:428
-msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
-msgstr "வால்கிரின்ட் கல்ட்ரி மறைவிற்கு விருப்பத்துடன் மறு இயக்கம் செய்."
-
-#: instrview.cpp:429
-msgid " --dump-instr=yes"
-msgstr " -- திணிப்பு-ஆணை=சரி"
-
-#: instrview.cpp:430
-msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
-msgstr "தாவுதலை பார்ப்பதற்கு(கட்டாயமாக) கூடுதலாக குறிப்பிட வேண்டும்"
-
-#: instrview.cpp:431
-msgid " --trace-jump=yes"
-msgstr "--சுவடு-தாவு=சரி"
-
-#: instrview.cpp:629
-msgid "There is an error trying to execute the command"
-msgstr "கட்டளையை நிறைவேற்ற முயற்சி செய்யும் போது அங்கே ஓர் பிழை."
-
-#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
-msgid "Check that you have installed 'objdump'."
-msgstr "இந்த பொறியில் நீங்கள் 'பொருள் திணிப்பினை' நிறுவியிருக்கிறீர்கள். "
-
-#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
-msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
-msgstr "'பினுடிஸ்' தொகுப்புகளின் பயன்கூறு மற்றும் மீண்டும் முயற்சி செய்."
-
-#: instrview.cpp:739
-msgid "(No Assembler)"
-msgstr "(தொகுப்பி இல்லை)"
-
-#: instrview.cpp:875
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
-"There are %n cost lines without assembler code."
-msgstr ""
-"%n விலை வரி உள்ளன தொகுப்பர் குறிமுறை இல்லாமல்.\n"
-"%n விலை வரிகள் உள்ளன தொகுப்பர் குறிமுறை இல்லாமல். "
-
-#: instrview.cpp:877
-msgid "This happens because the code of"
-msgstr "இது நடந்தது குறிமுறையினால் "
-
-#: instrview.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "does not seem to match the profile data file."
-msgstr "சுவடு கோப்பினை பொருத்தி பார்க்க இயலவில்லை."
-
-#: instrview.cpp:883
-msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
-msgstr ""
-"நீங்கள் பழைய சுவடு கோப்பினை பயன்படுத்திகிறீர்களா அல்லது மேலே குறிப்பிடப்பட்டு "
-"இருப்பதை பயன்படுத்திகிறீர்களா"
-
-#: instrview.cpp:885
-msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
-msgstr ""
-"ஓர் இற்றையப்படுத்தப்பட்ட நிறுவல்/மற்றொரு பொறிகளிடம் இருந்து ELF- பொருள். "
-
-#: instrview.cpp:893
-msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
-msgstr "கட்டளையை நிறைவேற்ற முயற்சி செய்யும் போது அங்கே ஓர் பிழையை பார்."
-
-#: instrview.cpp:898
-msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
-msgstr "இருந்திருக்கும் கட்டளையில் ELF பொருளை சோதனையிடு."
-
-#: callgraphview.cpp:306
-#, c-format
-msgid "Call(s) from %1"
-msgstr "%1-மிருந்து அழைப்புகள்"
-
-#: callgraphview.cpp:307
-#, c-format
-msgid "Call(s) to %1"
-msgstr " %1 க்கு அழைப்புகள்"
-
-#: callgraphview.cpp:308
-msgid "(unknown call)"
-msgstr "(தெரியாத அழைப்பு)"
-
-#: callgraphview.cpp:1425
-msgid ""
-"<b>Call Graph around active Function</b>"
-"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
-"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
-"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
-"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
-"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
-"the active function was running.</p>"
-"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
-"for correct drawing which actually never happened.</p>"
-"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
-"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
-"selected function is highlighted."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<b>அழைக்கும் வரைபடம் சுற்றியிருக்கும் செயல்படும் காரணி</b>"
-"<p>உள்ளமைப்பிற்க்கு தகுந்தவாறு, இந்த பார்வை அழைப்பு வரைபட சூழலை காட்டும். "
-"குறிப்பு: காட்டப்பட்ட விலை செயல்படும் காரணியின் மெய்யாக இயங்கும் போது "
-"செலவிடுவது <b>மட்டும்</b> காட்டப்படும்; அதாவது, main() க்கு காட்டப்பட்ட விலை - "
-"இது தெரிந்தால் - மெய்யான காரணியின் அதே விலையை காட்டும், அது main() இன் செலவு "
-"செய்யப்பட்டு இணைக்கப்பட்ட பகுதி.</p>"
-"<p>சுழற்சிக்காக, நில அழைப்பு குறி காட்டும் செய்முறை அழைப்பு சேர்க்கப்பட்ட "
-"சரியான வரைதல் கண்டிப்பாக திரும்ப நிகழாது.</p>"
-"<p>வரைபடம் சிறுபையின் பகுதியை விட பெரியதாக இருந்தால், ஒரு பக்கத்தின் மூலையில் "
-"மேற்பார்வை பலகை காட்டப்படும். மரவரைபடதின் அழைப்பை காட்சி விருப்பத்திற்கு ஒத்து "
-"இருக்கும்; தேர்ந்தெடுத்த காரணி முன்னிலைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது."
-"<p>"
-
-#: callgraphview.cpp:1789
-msgid ""
-"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
-"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1792
-msgid ""
-"Layouting stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1794
-msgid ""
-"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1827
-#, fuzzy
-msgid "No item activated for which to draw the call graph."
-msgstr ""
-"கேட்பு வரைப்படத்தில் உருப்படிகளை செயல்படுத்த இயலவில்லை.\n"
-
-#: callgraphview.cpp:1838
-msgid "No call graph can be drawn for the active item."
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1867
-msgid ""
-"No call graph is available because the following\n"
-"command cannot be run:\n"
-"'%1'\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200
-#, fuzzy
-msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
-msgstr ""
-"வரைப்பட வடிவமைப்பு கருவி இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது'பொட்டு'.\n"
-"தயவு செய்து நிறுவப்பட்டிருப்பதை சோதிக்கவும்(வரைப்படம் மூலம் பதின்மங்கள்)."
-
-#: callgraphview.cpp:2199
-msgid ""
-"Error running the graph layouting tool.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2207
-msgid ""
-"There is no call graph available for function\n"
-"\t'%1'\n"
-"because it has no cost of the selected event type."
-msgstr ""
-"இந்தப் பணிக்கான வரைப்படத்தை அழைக்க இயலாது\n"
-"\t'%1'\n"
-"ஏனெனில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வு வகை விலை இல்லை."
-
-#: callgraphview.cpp:2428
-#, fuzzy
-msgid "Stop Layouting"
-msgstr "பணியில் நில்"
-
-#: callgraphview.cpp:2436
-msgid "As PostScript"
-msgstr "போஸ்ட்கிரிப்டாக"
-
-#: callgraphview.cpp:2437
-msgid "As Image ..."
-msgstr "படிமம்..."
-
-#: callgraphview.cpp:2439
-msgid "Export Graph"
-msgstr "ஏற்றுமதி வரைபடம் "
-
-#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467
-msgid "Unlimited"
-msgstr "வரம்புகள் இல்லாத"
-
-#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
-msgid "None"
-msgstr "ஏதுவுமில்லை"
-
-#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
-msgid "max. 2"
-msgstr "அதிகபட்சம் 2"
-
-#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
-msgid "max. 5"
-msgstr "அதிகபட்சம். 5"
-
-#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
-msgid "max. 10"
-msgstr "அதிகபட்சம் 10"
-
-#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474
-msgid "max. 15"
-msgstr "அதிகபட்சம் 15"
-
-#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484
-#, c-format
-msgid "< %1"
-msgstr "< %1"
-
-#: callgraphview.cpp:2490
-msgid "No Minimum"
-msgstr "குறைந்த பட்சம் இல்லை"
-
-#: callgraphview.cpp:2494
-#, c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2495
-#, c-format
-msgid "20 %"
-msgstr "20 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2496
-#, c-format
-msgid "10 %"
-msgstr "10 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2497
-#, c-format
-msgid "5 %"
-msgstr "5 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2498
-#, c-format
-msgid "3 %"
-msgstr "3 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2499
-#, c-format
-msgid "2 %"
-msgstr "2 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2500
-#, c-format
-msgid "1.5 %"
-msgstr "1.5 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2501
-#, c-format
-msgid "1 %"
-msgstr "1 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2517
-msgid "Same as Node"
-msgstr "அதே கணு"
-
-#: callgraphview.cpp:2518
-#, c-format
-msgid "50 % of Node"
-msgstr "50 % கணு"
-
-#: callgraphview.cpp:2519
-#, c-format
-msgid "20 % of Node"
-msgstr "20 % கணு"
-
-#: callgraphview.cpp:2520
-#, c-format
-msgid "10 % of Node"
-msgstr "10 % கணு"
-
-#: callgraphview.cpp:2530
-msgid "Caller Depth"
-msgstr "அழைத்தவர் ஆழம் "
-
-#: callgraphview.cpp:2531
-msgid "Callee Depth"
-msgstr "அழைத்தவர் ஆழம் "
-
-#: callgraphview.cpp:2532
-msgid "Min. Node Cost"
-msgstr "குறைந்த கணு விலை"
-
-#: callgraphview.cpp:2533
-msgid "Min. Call Cost"
-msgstr "குறைந்த அழைப்பு விலை"
-
-#: callgraphview.cpp:2535
-msgid "Arrows for Skipped Calls"
-msgstr "தாவப்பட்ட அழைப்புகளுக்கு அம்புகுறி"
-
-#: callgraphview.cpp:2537
-msgid "Inner-cycle Calls"
-msgstr "உள்-சுழற்சி அழைப்புகள்"
-
-#: callgraphview.cpp:2539
-msgid "Cluster Groups"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2544
-msgid "Compact"
-msgstr "குறுக்கம் "
-
-#: callgraphview.cpp:2545
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#: callgraphview.cpp:2546
-msgid "Tall"
-msgstr "உயரமான"
-
-#: callgraphview.cpp:2551
-msgid "Top to Down"
-msgstr "மேல் இருந்து கீழ்"
-
-#: callgraphview.cpp:2552
-msgid "Left to Right"
-msgstr "இடம் இருந்து வலம்"
-
-#: callgraphview.cpp:2553
-msgid "Circular"
-msgstr "சுழல்"
-
-#: callgraphview.cpp:2559
-msgid "TopLeft"
-msgstr "மேல் இடது"
-
-#: callgraphview.cpp:2560
-msgid "TopRight"
-msgstr "மேல் வலது"
-
-#: callgraphview.cpp:2561
-msgid "BottomLeft"
-msgstr "அடி இடது"
-
-#: callgraphview.cpp:2562
-msgid "BottomRight"
-msgstr "அடி வலது"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
-#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியங்கி"
-
-#: callgraphview.cpp:2570
-msgid "Graph"
-msgstr "வரைப்படம் "
-
-#: callgraphview.cpp:2572
-msgid "Birds-eye View"
-msgstr "பறவைகள் கண் தோற்றம் "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ராஜேஷ்.ர"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rajeshravichandran@hotmail.com"
-
-#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n function skipped)\n"
-"(%n functions skipped)"
-msgstr ""
-"(%n செயல்கூறு தாவிற்று)\n"
-"(%n செயல்கூறு தாவிற்று)"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Run <exec> under cachegrind"
-msgstr "ஓட்டம் <நிறைவேற்றுகை> cachegrind கீழ் "
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Show information of this trace"
-msgstr "இந்த சுவடில் தகவல்களை காட்டு. "
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "KDE KDE Frontend for Cachegrind"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
-msgstr "(சி) 2002, 2003, 2004"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "ஆசிரியர்/நிர்வகிப்பவர்"
-
-#: tabview.cpp:64
-msgid "Move to Top"
-msgstr "மேல்நோக்கி நகர்த்து"
-
-#: tabview.cpp:68
-msgid "Move to Right"
-msgstr "வலது நோக்கி நகர்த்து"
-
-#: tabview.cpp:72
-msgid "Move to Bottom"
-msgstr "அடிப்பக்கம் நோக்கி நகர்த்து"
-
-#: tabview.cpp:76
-msgid "Move to Bottom Left"
-msgstr "அடியின் இடது நோக்கி நகர்த்து"
-
-#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "அடிப்பகுதி இடது"
-
-#: tabview.cpp:79
-msgid "Move Area To"
-msgstr "இடத்தில் இருந்து நகர்த்து"
-
-#: tabview.cpp:81
-msgid "Hide This Tab"
-msgstr "இந்த தத்தலை மறை "
-
-#: tabview.cpp:82
-msgid "Hide Area"
-msgstr "இடத்தினை மறை"
-
-#: tabview.cpp:95
-msgid "Show Hidden On"
-msgstr "மறைக்கப்பட்டதை காட்டு"
-
-#: tabview.cpp:242
-msgid "(No profile data file loaded)"
-msgstr "சுவடு கோப்பு பதிவாகவில்லை."
-
-#: tabview.cpp:281
-msgid "Types"
-msgstr "வகைகள் "
-
-#: tabview.cpp:284
-msgid "Callers"
-msgstr "அழைத்தவர்கள்"
-
-#: tabview.cpp:287
-msgid "All Callers"
-msgstr "அனைத்து அழைத்தவர்களும்"
-
-#: tabview.cpp:290
-msgid "Caller Map"
-msgstr "அழைத்தவர் படமிடல் "
-
-#: tabview.cpp:293
-msgid "Source"
-msgstr "மூலம் "
-
-#: tabview.cpp:297
-msgid "Parts"
-msgstr "உறுப்புகள் "
-
-#: tabview.cpp:300
-msgid "Call Graph"
-msgstr "அழைப்பு வரைபடம் "
-
-#: tabview.cpp:303
-msgid "Callees"
-msgstr "அழைப்பவர்கள்"
-
-#: tabview.cpp:306
-msgid "All Callees"
-msgstr "அனைத்தும் அழைத்தவர்கள்"
-
-#: tabview.cpp:310
-msgid "Callee Map"
-msgstr "அழைத்தவர் வரைப்படம்"
-
-#: tabview.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Information Tabs</b>"
-"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
-"tabs: "
-"<ul>"
-"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
-"self costs regarding to these types.</li>"
-"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
-"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
-"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
-"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
-"detail.</li>"
-"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
-"callers and callees but also indirect ones.</li>"
-"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
-"this function.</li>"
-"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
-"the source file is available.</li>"
-"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
-"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
-"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
-msgstr ""
-"<b>தகவல் தத்தல்கள்</b>"
-"<p>இந்த சிறுபை தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள காரணியை வெவ்வேறு தத்தலில் காட்டும்: "
-"<ul>"
-"<li>விலை தத்தல் இருக்கும் விலை வகையின் பட்டியல் மற்றும் கூட்டு மற்றும் தன் "
-"விலையுள்ள வகைகளை காட்டும்.</li>"
-"<li>பங்கு தத்தல் தேடல் ஒண்றுக்கு மேல் பகுதிகளை கொண்டிருந்தால் தேடும் பங்குகளை "
-"காட்டும் (இல்லையென்றால், இந்த தத்தல் மறைக்கப்படும்). தேர்ந்தெடுத்த காரணி "
-"செலவிடும் வெவ்வேறு பகுதிகளின் இடையே நிகழுவதை காட்டும் விலையை தேர்ந்தெடு.</li>"
-"<li>அழைக்கும் பட்டியல்களின் தத்தல் நேரடி அழைப்பாளர் மற்றும் அழைக்கும் காரணி "
-"ஒன்றுக்கு மேல் உள்ளது.</li>"
-"<li>இணைப்பு தத்தல் ஒரே அழைக்கும் தத்தல் பட்டியலை காட்டும், ஆனால் நேரடி "
-"அழைப்பாளர்கள் மற்றும் அழைப்பவரும் ஆனால் மறைமுகமாக.</li>"
-"<li>அழைக்கும் வரைபடம் இந்த காரணி செய்த அழைப்பு விவரத்தைக் காட்டும்.</li>"
-"<li>மூல தத்தல் இருக்கும் சுட்டு விளக்க மூல குறியீட்டை பிழைநீக்கும் தகவலை "
-"காட்டும்.</li>"
-"<li>தொகுப்பாளர் தத்தல் இருக்கும் சுட்டு விளக்க தொகுப்பு குறியீட்டை தேடுதல் "
-"தகவலின் கிடைக்கும் ஆணை நிலையை கூறும்.</li></ul>அதிக தகவலுக்கு, <em>இது என்ன</em> "
-"வை பார், சிறுபை தத்தலின் குறிப்பிட்ட உதவி</p>"
-
-#: tabview.cpp:630
-msgid "(No Data loaded)"
-msgstr "(தரவு எற்றப்படவில்லை)"
-
-#: tabview.cpp:631
-msgid "(No function selected)"
-msgstr "(பணி ஏதும் தெர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை)"
-
-#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
-msgid "Source (unknown)"
-msgstr "மூலம் (தெரியாதது)"
-
-#: sourceview.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Annotated Source</b>"
-"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected "
-"function together with (self) cost spent while executing the code of this "
-"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the "
-"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, "
-"the number of calls happening, and the call destination.</p>"
-"<p>Select a inserted call information line to make the destination function "
-"current.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Annotated Source</b>"
-"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected "
-"function together with (self) cost spent while executing the code of this "
-"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the "
-"call happening are inserted into the source: These are (cumulative) cost spent "
-"inside of the call, number of calls happening, and call destination.</p>"
-"<p>Select a inserted call information line to make the destination function "
-"current.</p>"
-
-#: sourceview.cpp:120
-#, c-format
-msgid "Go to Line %1"
-msgstr "%1வரிக்கு செல்"
-
-#: sourceview.cpp:293
-msgid "(No Source)"
-msgstr "(மூலம் இல்லை) "
-
-#: sourceview.cpp:512
-msgid "There is no cost of current selected type associated"
-msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகை தொடர்புற்ற அங்கே விலை இல்லை"
-
-#: sourceview.cpp:514
-msgid "with any source line of this function in file"
-msgstr "எந்த மூலக்கோடு ஆவணத்தில் உள்ள செயல்கூற்றுடன் "
-
-#: sourceview.cpp:518
-msgid "Thus, no annotated source can be shown."
-msgstr "ஆகவே,அனொடேட்டடு மூலங்கள் காண்பிக்கப்படலாம்."
-
-#: sourceview.cpp:553
-msgid "Source ('%1')"
-msgstr "மூலம் ('%1')"
-
-#: sourceview.cpp:559
-msgid "--- Inlined from '%1' ---"
-msgstr "--- Inlined from '%1' ---"
-
-#: sourceview.cpp:560
-msgid "--- Inlined from unknown source ---"
-msgstr "--- Inlined from unknown source ---"
-
-#: sourceview.cpp:565
-msgid "There is no source available for the following function:"
-msgstr "இங்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ள செயல்கூறுக்கு மூலம் கிடைக்கவில்லை"
-
-#: sourceview.cpp:570
-msgid "This is because no debug information is present."
-msgstr "இது ஏனென்றால் வழு நீக்கல் தகவல் இல்லை."
-
-#: sourceview.cpp:572
-msgid "Recompile source and redo the profile run."
-msgstr "மூலத்தை மறுதொகுக்கவும் மற்றும் விவரக்குறிப்பு ஓட்டத்தை திரும்பச்செய்."
-
-#: sourceview.cpp:575
-msgid "The function is located in this ELF object:"
-msgstr "இந்த செயல்கூறு ELF பொருளில் ஏற்று"
-
-#: sourceview.cpp:583
-msgid "This is because its source file cannot be found:"
-msgstr "இது ஏனென்றல் இதன் மூலக் கோப்பு காணவில்லை"
-
-#: sourceview.cpp:587
-msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
-msgstr "மூல அடைவு பட்டியலின் கோப்பின் அடைவை சேர்"
-
-#: sourceview.cpp:589
-msgid "The list can be found in the configuration dialog."
-msgstr "இந்த பட்டியல் உள்ளமை உரையாடலில் காணப்படும்."
-
-#: partlistitem.cpp:49
-msgid " (Thread %1)"
-msgstr " (நாண் %1)"
-
-#: partlistitem.cpp:56
-msgid "(none)"
-msgstr "(ஏதுமில்லை)"
-
-#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
-msgid "(active)"
-msgstr "(செயல்)"
-
-#: functionselection.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Go to %1"
-msgstr "%1 க்கு செல்"
-
-#: functionselection.cpp:203
-msgid "Show All Items"
-msgstr "எல்லா உருப்படியையும் காட்டு"
-
-#: functionselection.cpp:226
-msgid "No Grouping"
-msgstr "குழுவாக்கம் இல்லை"
-
-#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
-msgid "Distance"
-msgstr "தூரம்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
-#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Called"
-msgstr "அழைக்கப்பட்ட"
-
-#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
-msgid "Caller"
-msgstr "அழைப்பவர்"
-
-#: coverageview.cpp:55
-msgid "Calling"
-msgstr "அழைக்கிறது"
-
-#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
-msgid "Callee"
-msgstr "அழைப்பவர்"
-
-#: coverageview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of all Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
-"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
-"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
-"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-"<b>அனைத்து அழைப்பாளரரின் பட்டியல்</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை காட்டும், "
-"நேரடியாக அல்லது அடுக்குக்கு இடையே உள்ள பல காரணியுடன்; காரணியின் எண்ணிக்கை 1 ஆல் "
-"ஏற்றப்படுவது <em>தூரம்</em> எண்று அழைக்கப்படுகிறது(எ.டு. காரணி A,B,C க்காக "
-"இருக்கும் அழைப்பு A விலிருந்து C வரை A B யை அழைக்கும் போது மற்றும் B C யை "
-"அழைக்கும் போது, எ.டு. A => B => C. தூரம் இங்கு 2).</p>"
-"<p>பட்டியலிட்ட காரணி செயல்பட்டிருக்கும் போது; தொடர்புடைய விலையின் சதவீதத்தின் "
-"அனைத்து செலவிடபட்ட விலையுடன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பட்டியலை செயல்பட வைக்கும் போது "
-"அமைக்கும். விலை வரைப்படம் ஒவ்வொரு தூரத்தையும் வெவ்வேறு வண்ணத்தோடு காட்டும்.</p>"
-"<p>அங்கு பல அழைப்புகள் ஒரே காரணியோடு இருக்கலாம், தூர நெடுக்கை சில நேரத்தில் "
-"நேரும் அழைப்பின் தூர விகிதத்தை காட்டும்; பிறகு, அடைப்புக்குறியில் மைய தூரத்தை "
-"காட்டும், அதாவது, தூரம் அதிகமான அழைப்புகள் நேர்ந்ததைக் காட்டும்.</p>"
-"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போதய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல் பலகையை "
-"உருவாக்கும். இரண்டு பலகைகள் இருந்தால் (பிரிப்பு பாங்கு),மற்ற பலகையின் காரணி "
-"மாற்றப்படும்.</p>"
-
-#: coverageview.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of all Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
-"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
-"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
-"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
-"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-"<b>அனைத்து அழைப்பாளரரின் பட்டியல்</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை காட்டும், "
-"நேரடியாக அல்லது அடுக்குக்கு இடையே உள்ள பல காரணியுடன்; காரணியின் எண்ணிக்கை 1 ஆல் "
-"ஏற்றப்படுவது <em>தூரம்</em> எண்று அழைக்கப்படுகிறது(எ.டு. காரணி A,B,C க்காக "
-"இருக்கும் அழைப்பு A விலிருந்து C வரை A B யை அழைக்கும் போது மற்றும் B C யை "
-"அழைக்கும் போது, எ.டு. A => B => C. தூரம் இங்கு 2).</p>"
-"<p>பட்டியலிட்ட காரணி செயல்பட்டிருக்கும் போது; தொடர்புடைய விலையின் சதவீததின் "
-"அனைத்து செலவிடபட்ட விலையுடன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பட்டியலை செயல்பட வைக்கும் போது "
-"அமைக்கும். விலை வரைப்படம் ஒவ்வொரு தூரத்தையும் வெவ்வேறு வண்ணத்தோடு காட்டும்.</p>"
-"<p>அங்கு பல அழைப்புகள் ஒரே காரணியோடு இருக்கலாம், தூர நெடுக்கை சில நேரத்தில் "
-"நேரும் அழைப்பின் தூர விகிதத்தை காட்டும்; பிறகு, அடைப்புக்குறியில் மைய தூரத்தை "
-"காட்டும், அதாவது, தூரம் அதிகமான அழைப்புகள் நேர்ந்ததை காட்டும்.</p>"
-"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போதைய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல் பலகையை "
-"உருவாக்கும். இரண்டு பலகைகள் இருந்தால் (பிரிப்பு பாங்கு),மற்ற பலகையின் காரணி "
-"மாற்றப்படும்.</p>"
-
-#: configuration.cpp:63
-msgid "Instruction Fetch"
-msgstr "ஆணையிடு"
-
-#: configuration.cpp:64
-msgid "Data Read Access"
-msgstr "தகவல் படித்தல் அணுகல் "
-
-#: configuration.cpp:65
-msgid "Data Write Access"
-msgstr "தகவல் எழுதல் அணுகல் "
-
-#: configuration.cpp:66
-msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
-msgstr "L1 ஆணைகள் தவறவிடு"
-
-#: configuration.cpp:67
-msgid "L1 Data Read Miss"
-msgstr "L1 தகவல் படித்தல் தவிர்"
-
-#: configuration.cpp:68
-msgid "L1 Data Write Miss"
-msgstr "L1 தகவல் எழுது தவிர்"
-
-#: configuration.cpp:69
-msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
-msgstr "L2 ஆணைகள் தவறவிடு"
-
-#: configuration.cpp:70
-msgid "L2 Data Read Miss"
-msgstr "L2 தகவல் படித்தல் தவிர்"
-
-#: configuration.cpp:71
-msgid "L2 Data Write Miss"
-msgstr "L2 தகவல் எழுது தவிர்"
-
-#: configuration.cpp:72
-msgid "Samples"
-msgstr "மாதிரிகள்"
-
-#: configuration.cpp:73
-msgid "System Time"
-msgstr "முறைமை நேரம்"
-
-#: configuration.cpp:74
-msgid "User Time"
-msgstr "பயனர் நேரம்"
-
-#: configuration.cpp:75
-msgid "L1 Miss Sum"
-msgstr "L1 Miss கூட்டல்"
-
-#: configuration.cpp:76
-msgid "L2 Miss Sum"
-msgstr "L2 Miss கூட்டல்"
-
-#: configuration.cpp:77
-msgid "Cycle Estimation"
-msgstr "சுழற் மதிப்புவிவரம்"
-
-#. i18n: file kcachegrindui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Layout"
-msgstr "&வடிவமைப்பு"
-
-#. i18n: file kcachegrindui.rc line 32
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Sidebars"
-msgstr "ஓர பட்டைகள்"
-
-#. i18n: file kcachegrindui.rc line 54
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "State Toolbar"
-msgstr "நிலை கருவிப்பட்டை "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 37
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவான"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 69
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Truncated when more/longer than:"
-msgstr "அதிகரிக்கப்பட்டாலோ/நீளப்பட்டாலோ துணிக்கப்படுகிறது:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 77
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Precision of percentage values:"
-msgstr "சதவிகித மதிப்புகளின் துல்லியம்:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 85
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Symbols in tooltips and context menus"
-msgstr "கருவிகளில் உள்ள சின்னங்கள் மற்றும் சூழல் பட்டியல்கள்"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 141
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of items in lists:"
-msgstr "பட்டியலில் உள்ள அதிகபட்ச உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cost Item Colors"
-msgstr "உருப்படி விலை"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Object:"
-msgstr "பொருள்;"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 262
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Class:"
-msgstr "வகுப்பு:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "கோப்பு:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 376
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Annotations"
-msgstr "கோண சுழற்சியை அனுமதி"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 395
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context lines in annotations:"
-msgstr "எழுத்துறைகளில் வரிகளை இணை"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 423
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Source Folders"
-msgstr "மூல கோப்புறை "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Object / Related Source Base"
-msgstr "பொருள்/ இணைக்கப்பட்ட மூல தளம்"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "கூட்டு..."
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "இலக்கு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "பாதை"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Target command:"
-msgstr "இலக்கின் கட்டளை:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Profiler options:"
-msgstr "விவரக்குறிப்பாளரின் விருப்பங்கள்:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Option"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Trace"
-msgstr "சுவடு "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Jumps"
-msgstr "தாவல்கள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Instructions"
-msgstr "ஆணைகள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "நிகழ்வுகள் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Full Cache"
-msgstr "முழு Cache"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "வழக்கம் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Collect"
-msgstr "திரட்டு "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "At Startup"
-msgstr "துவக்கத்தில்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "While In"
-msgstr "உள் இருக்கும் போது"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "தாவு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "PLT"
-msgstr "PLT"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Dump Profile"
-msgstr "திணிப்பு குறிப்புரை "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Every BBs"
-msgstr "எல்லா BBs"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "On Entering"
-msgstr "நுழையும் போது"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "On Leaving"
-msgstr "விடும் போது"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Zero Events"
-msgstr "சுழிநிலை நிகழ்வுகள் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Separate"
-msgstr "பிரிக்கவும்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Threads"
-msgstr "நாண்கள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Recursions"
-msgstr "சுழல் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Call Chain"
-msgstr "அழை சங்கிலி"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Custom profiler options:"
-msgstr "தனிப்பயன் விவரக்குறிப்பாளரின் விருப்பங்கள்:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Run New Profile"
-msgstr "புதிய விவரக்குறிப்பை ஓட்டு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Dump reason:"
-msgstr "திணிப்பு காரணம்:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Event summary:"
-msgstr "நிகழ்வு சுருக்கம்:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "கூட்டல்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous:"
-msgstr "மற்ற:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Show"
-msgstr "காட்டு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Compare"
-msgstr "ஒப்பிடு "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Update"
-msgstr "இற்றைப்படுத்தல் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Every [s]:"
-msgstr "எல்லா[s]"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Counter"
-msgstr "எண்ணி "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Dumps Done"
-msgstr "திணிப்புகள் முடிந்தது"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Is Collecting"
-msgstr "திரட்டுகிறதா"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Executed"
-msgstr "நிறைவேற்றப்பட்டது"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Basic Blocks"
-msgstr "அடித்தள உறுப்புகள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
-#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Calls"
-msgstr "அழைப்புகள் "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Ir"
-msgstr "Ir"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Distinct"
-msgstr "வெவ்வேறு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
-#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "ELF Objects"
-msgstr "ELF பொருளட்கள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Functions"
-msgstr "செயல்கள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Contexts"
-msgstr "சூழல்கள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "இருப்பு தேடுகை:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Sync."
-msgstr "Sync."
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
-#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "துவங்கு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Zero"
-msgstr "சுழிநிலை "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "Dump"
-msgstr "திணிப்பு"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "செய்திகள்"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Kill Run"
-msgstr "அழி ஓட்டம்"
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "& தேடல்: "
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "குழு"
-
-#. i18n: file partselectionbase.ui line 60
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "(no trace parts)"
-msgstr "(சுவடு உறுப்புகள் இல்லை)"
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Stack Selection"
-msgstr "இருப்பு தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Cost2"
-msgstr "மதிப்பு2"
-
-#: treemap.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "உரை %1"
-
-#: treemap.cpp:2809
-msgid "Recursive Bisection"
-msgstr "சுழல்நிலை இருபிரிவுகள்"
-
-#: treemap.cpp:2810
-msgid "Columns"
-msgstr "நெடுக்கையாக்கு "
-
-#: treemap.cpp:2811
-msgid "Rows"
-msgstr "வரிகள்"
-
-#: treemap.cpp:2812
-msgid "Always Best"
-msgstr "எப்போதும் சிறந்தது"
-
-#: treemap.cpp:2813
-msgid "Best"
-msgstr "சிறப்பாக"
-
-#: treemap.cpp:2814
-msgid "Alternate (V)"
-msgstr "மாற்று (V)"
-
-#: treemap.cpp:2815
-msgid "Alternate (H)"
-msgstr "மாற்று (H)"
-
-#: treemap.cpp:2872
-msgid "Nesting"
-msgstr "கூடுகிறது"
-
-#: treemap.cpp:2875
-msgid "Correct Borders Only"
-msgstr "சரியாக் விளிம்பு மட்டும் "
-
-#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
-#, c-format
-msgid "Width %1"
-msgstr "அகலம் %1"
-
-#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
-msgid "Shading"
-msgstr "நிழல்"
-
-#: treemap.cpp:2902
-msgid "Visible"
-msgstr "தெரியும்"
-
-#: treemap.cpp:2903
-msgid "Take Space From Children"
-msgstr "குழந்தையிடம் இருந்து இடத்தை பெறவும்"
-
-#: treemap.cpp:2905
-msgid "Top Left"
-msgstr "இடதுமேல்"
-
-#: treemap.cpp:2906
-msgid "Top Center"
-msgstr "நடு மேல்"
-
-#: treemap.cpp:2907
-msgid "Top Right"
-msgstr "மேல் வலது"
-
-#: treemap.cpp:2909
-msgid "Bottom Center"
-msgstr "கீழ்மேல் மையம்"
-
-#: treemap.cpp:2910
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "கீழ் வலது"
-
-#: treemap.cpp:2987
-msgid "No %1 Limit"
-msgstr "இல்லை %1 வரம்புச் "
-
-#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
-msgid "No Area Limit"
-msgstr "பரப்புப் வரம்பு இல்லை"
-
-#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
-msgid "Area of '%1' (%2)"
-msgstr " '%1' (%2) யின் இல்லை "
-
-#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Pixel\n"
-"%n Pixels"
-msgstr ""
-"%n பிக்சல்\n"
-"%n பிக்சல்கள்"
-
-#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
-msgid "Double Area Limit (to %1)"
-msgstr "இரட்டை வரம்பு (to %1)"
-
-#: treemap.cpp:3073
-msgid "Halve Area Limit (to %1)"
-msgstr "பாதிப் பரப்புப் வரம்பு(%1 வரை)"
-
-#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
-msgid "No Depth Limit"
-msgstr "ஆழம் வரம்பு இல்லை"
-
-#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
-msgid "Depth of '%1' (%2)"
-msgstr "ஆழம் '%1' (%2)"
-
-#: treemap.cpp:3118
-#, c-format
-msgid "Depth %1"
-msgstr "ஆழம் %1"
-
-#: treemap.cpp:3122
-msgid "Decrement (to %1)"
-msgstr "குறைப்பு (to %1)"
-
-#: treemap.cpp:3124
-msgid "Increment (to %1)"
-msgstr "அதிகரி (to %1) "
-
-#: callmapview.cpp:98
-msgid ""
-"<b>Caller Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
-msgstr ""
-"<b>அழைப்பவர் வரைபடம்</b>"
-"<p>இந்த வரைபடம் தற்போது இயக்கிய செயல்பாடுடன் பின்னிய படிநிலையை காண்பிக்கிறது. "
-"Each colored rectangle represents a function; its size tries to be proportional "
-"to the cost spent therein while the active function is running (however, there "
-"are drawing constrains).</p>"
-
-#: callmapview.cpp:105
-msgid ""
-"<b>Call Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
-msgstr ""
-"<b>அழைக்கும் வரைபடம்</b>"
-"<p>இந்த வரைபடம் கூட்டு படிநிலையின் அனைத்து வகுப்பின் தற்போதைய செயல்படுத்திய "
-"காரணியை காட்டும். ஒவ்வொரு வண்ண நீள்சதுரமும் ஒரு காரணியை குறிக்கும்; இதன் அளவு "
-"முறையான காரணி இயங்கும் போது பணம் செலவு செய்யும் (அப்போது, அவை கட்டுப்பாட்டு "
-"விதியை வரைகிறது).</p>"
-
-#: callmapview.cpp:113
-msgid ""
-"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
-"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
-"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
-"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
-"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
-"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
-"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
-"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
-"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
-"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
-msgstr ""
-"<p>தோன்றும் விருப்பங்கள் உள்ளடைவு பட்டியலில் காண முடியும். சரியான அளவு "
-"விகிதத்தை பெற, 'சரியில்லாத ஓரத்தை மறை' யை தேர்ந்தெடு. As this mode can be <em>"
-"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
-"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
-"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
-"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
-"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
-"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
-"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
-"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
-
-#: callmapview.cpp:167
-msgid "Go To"
-msgstr "செல்"
-
-#: callmapview.cpp:184
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "ஆழத்தில் நிறுத்து"
-
-#: callmapview.cpp:190
-msgid "Depth 10"
-msgstr "ஆழம் 10"
-
-#: callmapview.cpp:192
-msgid "Depth 15"
-msgstr "ஆழம் 15"
-
-#: callmapview.cpp:194
-msgid "Depth 20"
-msgstr "ஆழம் 20"
-
-#: callmapview.cpp:204
-msgid "Decrement Depth (to %1)"
-msgstr "குறைப்புச் ஆழம் (to %1)"
-
-#: callmapview.cpp:205
-msgid "Increment Depth (to %1)"
-msgstr "அதிகரி ஆழம் (to %1)"
-
-#: callmapview.cpp:209
-msgid "Stop at Function"
-msgstr "பணியில் நில்"
-
-#: callmapview.cpp:210
-msgid "No Function Limit"
-msgstr "பணியில் வரம்பு இல்லை"
-
-#: callmapview.cpp:240
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "பரப்பில் நில் "
-
-#: callmapview.cpp:246
-msgid "50 Pixels"
-msgstr "50 படப்புள்ளிகள் "
-
-#: callmapview.cpp:248
-msgid "100 Pixels"
-msgstr "100 படப்புள்ளிகள் "
-
-#: callmapview.cpp:250
-msgid "200 Pixels"
-msgstr "200 படப்புள்ளிகள் "
-
-#: callmapview.cpp:252
-msgid "500 Pixels"
-msgstr "500 படப்புள்ளிகள் "
-
-#: callmapview.cpp:266
-msgid "Half Area Limit (to %1)"
-msgstr "பாதி பரப்புப் வரம்பு(to %1)"
-
-#: callmapview.cpp:273
-msgid "Visualisation"
-msgstr "படமாக்குதல்"
-
-#: callmapview.cpp:277
-msgid "Split Direction"
-msgstr "திசையை பிரி"
-
-#: callmapview.cpp:279
-msgid "Skip Incorrect Borders"
-msgstr "சரி இல்லாத விளிம்புகளை விடவும்"
-
-#: callmapview.cpp:284
-msgid "Border Width"
-msgstr "விளிம்பின் அகலம் "
-
-#: callmapview.cpp:285
-msgid "Border 0"
-msgstr "விளிம்பு 0"
-
-#: callmapview.cpp:288
-msgid "Border 1"
-msgstr "விளிம்பு 1"
-
-#: callmapview.cpp:290
-msgid "Border 2"
-msgstr "விளிம்பு 2"
-
-#: callmapview.cpp:292
-msgid "Border 3"
-msgstr "விளிம்பு 3"
-
-#: callmapview.cpp:297
-msgid "Draw Symbol Names"
-msgstr "குறியீன் பெயரை வரையவும்"
-
-#: callmapview.cpp:298
-msgid "Draw Cost"
-msgstr "செலவுகளை வரை"
-
-#: callmapview.cpp:299
-msgid "Draw Location"
-msgstr "இடத்தை வரைக"
-
-#: callmapview.cpp:300
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "அழைப்புகளை வரை "
-
-#: callmapview.cpp:431
-msgid "Call Map: Current is '%1'"
-msgstr "அழைப்பு வரைபடம் : தற்போது '%1'"
-
-#: callmapview.cpp:599
-msgid "(no function)"
-msgstr "(செயல்கூறு இல்லை )"
-
-#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
-msgid "(no call)"
-msgstr "(அழைப்பு இல்லை) "
-
-#: cachegrindloader.cpp:141
-msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
-msgstr "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
-
-#: cachegrindloader.cpp:738
-#, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "ஏற்றல் %1"
-
-#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
-msgid "Count"
-msgstr "எண்ணிக்கை"
-
-#: callview.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of direct Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
-"while being called from the function from the list.</p>"
-"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
-"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-"<b>நேரடி அழைப்பாளர்களின் பட்டியல்</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து காரணிகள் அழைக்கும் தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றை "
-"நேரடியாக காட்டும், அழைப்பு கூட்டுதலுடன் மற்றும் (கூட்டு) பட்டியலின் "
-"காரணியிலிருந்து அழைக்கப்படும் தேர்ந்தெடுத்த காரணியின் போது செலவு செய்த "
-"தொகையையும் காட்டும்.</p>"
-"<p>திரும்ப சுழலும் சுழற்சியின் உள் அழைப்பு குறிப்பிடப்பட்ட கூட்டு விலையின் "
-"சிறிய சின்னம். கூட்டு தொகை இங்கு எந்த விளக்கத்தையும் கொடுக்காது.</p>"
-"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது இது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த ஒன்றின் தகவல் பலகை. இங்கு "
-"இரண்டு பலகை இருந்தால் (பிரிக்கப்பட்ட பாங்கு), இல்லையென்றால் மற்ற பலகையின் "
-"காரணியை மாற்றுகிறது.</p>"
-
-#: callview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of direct Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in this function while being "
-"called from the selected function.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-"<b>நேரடியான அழைப்பாளரின் பட்டியல்</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து காரணிகள் அழைக்கும் தற்போதைய நேரடியான ஒன்றை காட்டும், "
-"அழைப்பின் கூட்டுத்தொகையோடு மற்றும் (கூட்டு) தேர்ந்தெடுத்த காரணியிலிருந்து "
-"அழைக்கும் போது செய்த செலவு.</p>"
-"<p>காரணியை தேர்ந்தெடுப்பது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த இந்த தகவல் பலகையை "
-"உருவாக்குகிறது. அவை இரண்டாக இருந்தால் (பிரிக்கப்பட்ட பாங்கு), மற்ற பலகையின் "
-"காரணிகள் மாறும்.</p>"
-
-#: costtypeitem.cpp:56
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "தெரியாத வகை"
-
-#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
-"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
-"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
-"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
-"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அது <em>இது என்ன...</em> ஒவ்வொரு GUI சிறுபைக்கும்\n"
-"கேகேகேகிரிட்டின் உள்ளடக்கிய பயன்படுத்து, சிறுபையின் தகவலுக்கான உதவி?\n"
-"இந்த உதவிகளை முதல் முறையாவ்து படிப்பது\n"
-"பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. விருப்பம் <em>இது என்ன...</em> Shift+F1 யை\n"
-"அழுத்தி மற்றும் சிறுபையை சொடுக்கிறது.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:12
-msgid ""
-"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
-"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
-"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
-"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
-"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:20
-msgid ""
-"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
-"back/forward in the active object history ?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
-"back/forward in the active object history ?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
-"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
-"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
-"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் அழைப்பவர்/அழைக்கும் வரைப்பட பார்வைக்கு குறிக்கும் விசைகளை\n"
-"பயன்படுத்த வேண்டுமா? இடது/வலது விசையை தற்போதைய உருவை மாற்ற பயன்படுத்து;\n"
-"மேல்/கீழ் விசையை கூட்டு நிலைக்கு மேலே/கீழே செல்ல பயன்படுத்து. தற்போதைய உறுப்பை\n"
-"தேர்ந்தெடுக்க, இடைவெளியை அழுத்தவும், மற்றும் அதை செயல்படுத்து, திருப்புதலை "
-"அழுத்து.\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
-"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
-"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
-"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் குறியீட்டு விசையை பயன்படுத்தி அழைப்பு வரைபடத்தை\n"
-"மாற்ற முடியும்? மேல்/கீழ் விசையை அழைக்கும் நிலை மேல்/கீழே செல்ல பயன்படுத்தவும், "
-"வேறுவிதமாக\n"
-"அழைப்புகள் மற்றும் காரணிகளுக்கும் இடையேயும் பயன்படுத்தலாம். இடது/வலது விசையை "
-"தற்போது தேர்ந்தெடுத்த அழைப்பை மாற்ற பயன்படுத்தவும்\n"
-"தற்போது தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை செயல்படுத்த, திரும்புதலை அழுத்தவும்.\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:44
-msgid ""
-"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
-"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
-"and hit return?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் நிலையில்லாமல் காரணியை உள்ளிடும் பகுதியின் பெயரை\n"
-"(எழுத்து-உணர்வு) கருவிப்பட்டியின் திருத்தி வரியில் குறிக்க\n"
-"மற்றும் திரும்ப தர வேண்டுமா?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:51
-msgid ""
-"<p>...that you can assign custom colors to \n"
-"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
-"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் தனிபயன் வண்ணங்களாக \n"
-"ELF பொருள்கள்/C++ வகுப்புகள்/மூலகோப்புகள் வரைபட் வண்ணத்திற்காக\n"
-"<em>அமைப்புகள்->கேகேகேகிரிட் உள்ளமைப்பு ற்க்கு ஒதுக்கும்...</em>?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
-"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
-"the source listing header in the source tab?</p>\n"
-"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
-"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
-"have added the directory of the source file to the\n"
-"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் பார்க்க முடியும் பிழை நீக்கும் தகவல் இருந்தால் தேர்ந்தெடுத்த "
-"\n"
-"காரணி பார்வையிடும் இடத்தின் சிட்டத்தில் உள்ள தத்தல் தகவல் அல்லது\n"
-"மூலம் பட்டியலிடும் தலைப்பியின் மூல தத்தல்?</p>\n"
-"<p>அதற்கு கண்டிப்பாக மூல கோப்பின் பெயர் இருக்க வேண்டும் (நீட்டிப்போது).\n"
-"KCachegrind இன்னும் மூலத்தை காட்டவில்லை என்றால், நீங்கள் மூல கோப்பின்\n"
-"அடைவை <em>மூல அடைவிற்கு</em> பட்டியல் உள்ளமைப்பிற்கு\n"
-"சேர்த்துள்ளதை உறுதிசெய்யவும்.\n"
-
-#: tips.cpp:69
-msgid ""
-"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
-"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் KCachgrind கண்டிப்பாக உள்ளமைப்பை\n"
-"முழுமையான செயல் கூட்டுதொகை அல்லது தொடர்புடைய ஒன்றை காட்டும் (சதவீதத்தை "
-"காட்டும்)?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:75
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
-"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
-"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
-"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
-"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
-"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
-"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
-"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அதை நீங்கள் அதிகபட்ச உருப்படிகளை அனைத்து\n"
-"காரணி பட்டியல்களின் KCachegrind யை உள்ளமைக்கப்படும்? எண்ணை சிறிதாக்க\n"
-"GUI வை வேகமாக பெற முடிக்கும். பட்டியலில் இருக்கும் உருப்படி\n"
-"கண்டிப்பாக உங்கள் எண் தவிர்க்கும் காரணிகளை காட்டும், அதனுடன்\n"
-"விலை நிபந்தனைக்கான விடப்பட்ட காரணிகள்.</p>\n"
-"<p>காரணியை சிறு விலைகளுடன் செயல்படுத்த, இதற்க்காக தேடும் மற்றும் தற்காலிக\n"
-"தட்டையான விவரக்குறிப்பு பட்டியலை சேர்க்க தேர்தெடுக்கிறது.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
-"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
-"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
-"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
-"<p>Examples:</p>\n"
-"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
-"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...இடம் கொள் தத்தலில் இருந்து - அழைக்கும் பட்டியல்கள் தத்தல்\n"
-"<em>அனைத்து</em> காரணிகள் அழைக்கும் தேர்ந்தெடுத்த காரணி\n"
-"(upper part) / தேர்ந்தெடுத்த காரணிகள் அழைக்கும் (bottom part),\n"
-"இடையில் எத்தனை காரணிகள் அடுக்கப்பட்டது எண்று இல்லாமல் காட்டும்?</p>\n"
-"<p>உதாரணங்கள்:</p>\n"
-"<p>மேல் பட்டியலில் உள்ள காரணி foo1() 50% மதிப்புடன்\n"
-"காரணி bar() தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் விவரம் 50% காரணியின் விலையை\n"
-"bar() நிகழும்போது அழைக்கும் காரணி foo1() காட்டும்.</p>\n"
-"<p>ஒரு உள்ளீடு காரணியின் அடி பட்டியலில் foo2() மதிப்பு 50%\n"
-"உடன் காரணி bar() தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் விவரம் 50% காரணியின் அனைத்து விலை\n"
-"bar() நிகழும் போது அழைக்கும் காரணி foo2() bar() லிருந்து காட்டும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:102
-msgid ""
-"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
-"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
-"pointer is over?</p>\n"
-"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
-"mouse button.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
-"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
-"pointer is over?</p>\n"
-"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
-"mouse button.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:111
-msgid ""
-"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
-"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
-"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
-"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
-"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
-"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
-"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
-"code).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...அவைகளின் நிபந்தனை விலையின் கூட்டுதலை மட்டும் சில\n"
-"பகுதிகளுடைய முழு தேடுதலை தேர்ந்தெடுக்கும் இந்த பகுதிகள்\n"
-"\"தேடும் தேர்ந்தெடுப்பு\" இணைக்க முடியுமா?</p>\n"
-"<p>பல பகுதியை உருவாக்க விவரக்குறிப்பு இயக்கத்துடன்\n"
-"cachegrind முடியும், எ.டு. விருப்பம் --cachedumps=xxx பகுதிகளுக்கான\n"
-"xxx மூலத் தொகுதியை பயன்படுத்து (ஒரு அடிப்படை தொகுதி ஒரு இயங்கும்\n"
-"கிளையில்லாத தொகுப்பாளர் உங்கள் நிரல் குறியாக்கத்திற்கு உள்ளிருக்கும்\n"
-"நீளம்).</p>\n"
-
-#: configdlg.cpp:60
-msgid "Source Files"
-msgstr "மூலம் கோப்பு"
-
-#: configdlg.cpp:61
-msgid "C++ Classes"
-msgstr "C++ வகுப்பு"
-
-#: configdlg.cpp:62
-msgid "Function (no Grouping)"
-msgstr "செயல்கூறு (குழு இல்லை)"
-
-#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
-msgid "(always)"
-msgstr "எப்போதும்"
-
-#: configdlg.cpp:210
-msgid "KCachegrind Configuration"
-msgstr "K கெச்சிகிரிட் உள்ளமைவு "
-
-#: configdlg.cpp:211
-msgid ""
-"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
-"(%1) will still be used."
-msgstr ""
-"அதிகப்படியான பட்டியல் உருப்படிகள் 500'க்கு கீழே இருக்க வேண்டும். முந்தைய "
-"மதிப்பு(%1) அதுவே இன்னும் உபயோகிக்கப்படுகிறது."
-
-#: configdlg.cpp:384
-msgid "Choose Source Folder"
-msgstr "மூல அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: partgraph.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Profile Part %1"
-msgstr "விளக்கக்குறிப்பு %1"
-
-#: partgraph.cpp:226
-msgid "(no trace)"
-msgstr "(சுவடு இல்லை)"
-
-#: partgraph.cpp:229
-msgid "(no part)"
-msgstr "(பகுதி இல்லை)"
-
-#: partview.cpp:51
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புக்கூறு"
-
-#: partview.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Trace Part List</b>"
-"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
-"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
-"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
-"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
-"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
-"part.</p>"
-"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
-"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
-"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
-"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
-"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
-"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
-"selection.</p>"
-"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
-msgstr ""
-"<b>பகுதி பட்டியலை தேடுt</b>"
-"<p>இந்த பட்டியல் அனைத்து ஏற்றப்பட்ட தேடும் பகுதிகளை காட்டும். ஒவ்வொரு "
-"பகுதிக்கும், தன்/கூட்டு விலையின் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கபபட்ட் காரணி, பகுதியில் "
-"செலவிடப்பட்டது, காட்டப்பட்டது; சதவீத விலை எப்பொழுதும் மொத்த விலையோடு <em>"
-"பகுதிக்கு</em> தொடர்புடையதாக இருக்கும் (முழு தேடுதலுக்கு தேடுதல் பகுதி "
-"மேல்பார்வையாகும்). அழைப்பு நேரும் க்கு/லிருந்து தற்போதைய தேடும் பகுதியின் "
-"நேரும்.</p>"
-"<p>பட்டியலில் இருந்து ஒன்று அல்லது அதற்கும் மேல் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம், "
-"அனைத்து KCachegrind ஆல் காட்டப்பட்ட விலை கண்டிப்பாக ஒரு தடவை மட்டுமே "
-"தேர்ந்தெடுத்த பகுதி(கருக்கு) செலவிடப்படும். எந்த பட்டியல் தேர்ந்தெடுப்பும் "
-"காட்டவில்லையென்றால், அனைத்து தேடும் பகுதி உள்ளாக தேர்ந்தெடுக்கப்படும்.</p>"
-"<p>இது பல-தேர்வு விருப்பம். நீங்கள் விகிதத்தை சுட்டியால் இழுத்தலின் மூலம் "
-"தேர்ந்தெடுக்க முடியும் அல்லது SHIFT/CTRL திருத்தியை பயன்படுத்து. "
-"தேர்வு/தேர்வுநீக்கல் தேடுதல் பகுதியில் தேடும் பகுதி மேற்பார்வை இணைப்புகளை "
-"பயன்படுத்தி செய்ய முடியும். இந்த ஒன்று கூட பல தேர்வை துணைப்புரியும்.</p>"
-"<p>பட்டியல் தேடும் பகுதி ஏற்றும் போது மட்டும் மறைக்கப்படும் என்பதைக் குறித்துக் "
-"கொள்ளவும்.</p>"
-
-#: partview.cpp:106
-msgid "Select '%1'"
-msgstr "தேர்வு '%1'"
-
-#: partview.cpp:107
-msgid "Hide '%1'"
-msgstr "மறை'%1'"
-
-#: partview.cpp:111
-msgid "Hide Selected"
-msgstr "மறைவானது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: partview.cpp:112
-msgid "Show All"
-msgstr "அனைத்தையும் காண்பி"
-
-#~ msgid "(unnamed)"
-#~ msgstr "(பெயரிடப்படாத)"
-
-#~ msgid "Function Query"
-#~ msgstr "வினவு செயல்கூறு"
-
-#~ msgid "Type part of a function name (insensitive) to get a list of matching functions from current function group"
-#~ msgstr "வகை செயற்கூற்றின் பெயர் பாகம்(உணர்வின்மை) நடப்பு செயற்கூறு குழுக்களிடமிருந்து பொருத்த செயற்கூறு பட்டியலை பெறுகிறது."
-
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "வினவல் கருவிப்பட்டை "
-
-#~ msgid ", %1 Cost: %2"
-#~ msgstr ", %1 விலை: %2"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(எதுவுமில்லை)"
-
-#~ msgid "Graph Color Preferences"
-#~ msgstr "வரைவு நிற முறைகள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
deleted file mode 100644
index a905d171075..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_cpp.cpp:48
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kfile_cpp.cpp:51
-msgid "Lines"
-msgstr "கோடுகள்"
-
-#: kfile_cpp.cpp:53
-msgid "Code"
-msgstr "கோடு"
-
-#: kfile_cpp.cpp:55
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: kfile_cpp.cpp:57
-msgid "Blank"
-msgstr "வெற்றிடம்"
-
-#: kfile_cpp.cpp:59
-msgid "Strings"
-msgstr "சரங்கள்"
-
-#: kfile_cpp.cpp:61
-msgid "i18n Strings"
-msgstr "i18n சரங்கள்"
-
-#: kfile_cpp.cpp:63
-msgid "Included Files"
-msgstr "உட்படுத்தப்பட்ட கோப்புகள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po
deleted file mode 100644
index ba66fba93ec..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_diff.po
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_diff.cpp:56
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவான"
-
-#: kfile_diff.cpp:58
-msgid "First File"
-msgstr "முதல் கோப்பு"
-
-#: kfile_diff.cpp:59
-msgid "Format"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#: kfile_diff.cpp:60
-msgid "Diff Program"
-msgstr "வெவ்வேறான நிரல்"
-
-#: kfile_diff.cpp:61
-msgid "Hunks"
-msgstr "Hunks"
-
-#: kfile_diff.cpp:62
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
-
-#: kfile_diff.cpp:63
-msgid "Insertions"
-msgstr "சொருகல்கள்"
-
-#: kfile_diff.cpp:64
-msgid "Changes"
-msgstr "மாற்றங்கள்"
-
-#: kfile_diff.cpp:65
-msgid "Deletions"
-msgstr "நீக்குதல்கள்"
-
-#: kfile_diff.cpp:280
-msgid "Context"
-msgstr "புலம்"
-
-#: kfile_diff.cpp:283
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#: kfile_diff.cpp:286
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#: kfile_diff.cpp:289
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#: kfile_diff.cpp:292
-msgid "Unified"
-msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட "
-
-#: kfile_diff.cpp:295
-msgid "Not Available (file empty)"
-msgstr "கிடைக்கவில்லை (கோப்பு வெற்றாகவுள்ளது)."
-
-#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: kfile_diff.cpp:301
-msgid "Side by Side"
-msgstr "பக்கம் பக்கமாக"
-
-#: kfile_diff.cpp:313
-msgid "CVSDiff"
-msgstr "CVSDiff"
-
-#: kfile_diff.cpp:316
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kfile_diff.cpp:319
-msgid "Diff3"
-msgstr "Diff3"
-
-#: kfile_diff.cpp:322
-msgid "Perforce"
-msgstr "ஒருங்கிணைந்த விசை"
-
-#: kfile_diff.cpp:325
-msgid "SubVersion"
-msgstr "துணை பதிப்பு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po
deleted file mode 100644
index b2f46df225e..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_po.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "விவரப்பட்டி தகவல்"
-
-#: kfile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "மொத்த செய்திகள்"
-
-#: kfile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "இடைநிலைத் செய்திகள்"
-
-#: kfile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாத செய்திகள்"
-
-#: kfile_po.cpp:56
-msgid "Last Translator"
-msgstr "இறுதி மொழிபெயர்ப்பாளர்"
-
-#: kfile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "மொழி குழு "
-
-#: kfile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "மீள்நோக்கு "
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po
deleted file mode 100644
index f0b55cbf826..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kfile_ts.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_ts.cpp:43
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kfile_ts.cpp:46
-msgid "Messages"
-msgstr "தகவல்கள்"
-
-#: kfile_ts.cpp:48
-msgid "Translated"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: kfile_ts.cpp:50
-msgid "Untranslated"
-msgstr "மொழி பெயர்க்கப்படாதது"
-
-#: kfile_ts.cpp:52
-msgid "Obsolete"
-msgstr "வழக்கமற்ற"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po
deleted file mode 100644
index a60fc3f31b1..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kio_svn.po
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:20-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: svn.cpp:235
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "%1க்காக தேடுகிறது..."
-
-#: svn.cpp:1088
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1352
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1366
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1369
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1376
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1431
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1436
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1438
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1442
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1447
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1449
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1455
-msgid "External export complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1457
-msgid "Export complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1460
-msgid "External checkout complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1462
-msgid "Checkout complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1465
-msgid "External update complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1467
-msgid "Update complete."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1477
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1481
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1484
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1493
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1497
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1500
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1505
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po
deleted file mode 100644
index c3b62050e7c..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kompare.po
+++ /dev/null
@@ -1,1021 +0,0 @@
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "வித்தியாசம்"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diffன் அமைப்புகள்"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "அனைத்தையும் சேமி"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "சேமி. &வேறுபாடு..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "மூலத்தையும் சேருமிடத்தையும் இடமாற்றம் செய்"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "புள்ளிவிவரம் காட்டு"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "URL <b>%1</b>ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr " URL <b>%1</b> உங்கள் முறைமையில் இல்லை."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff விருப்பங்கள்"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch files"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr ".வித்தியாசத்தையை சேமி"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"கோப்பு உள்ளது அல்லது எழுது பாதுக்காக்கப்பட்டுள்ளது; அதின் மீது எழுத "
-"விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "கோப்பு உள்ளது"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "diff இயக்கப்படுகிறது..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "diffன் வெளியீடு பிரித்தாயப்படுகிறது..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "கோப்பு %1ம் கோப்பு %2ம் ஒப்பிடப்படுகின்றன "
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "%1ல் உள்ள கோப்புகள் %2ல் உள்ள கோப்புகளோடு ஒப்பிடப்படுகின்றன"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "%1லிருந்து diffன் வெளியீடு காணப்பிக்கப்படுகிறது"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு கோப்பு %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "%1ல் இருக்கும் diffன் வெளியீடு ஆவணம் %2க்குள் கலக்கப்படுகிறது"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"கோப்பு(கள்) சேருமிடத்துக்கு மாற்றங்கள் நீங்கள் செய்துள்ளீர்.\n"
-"அவற்றை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவா?"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "சூழல்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
-msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
-msgstr ""
-"diff கோப்பு இல்லை, அல்லது எந்த இரு கோப்புகளும் diff செய்யப்படவில்லை. எனவே "
-"புள்ளிவிவரங்கள் கிடையாது."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff புள்ளிவிவரம்"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
-msgstr ""
-"புள்ளிவிவரங்கள்:\n"
-"\n"
-"பழைய கோப்பு: %1\n"
-"புதிய கோப்பு: %2\n"
-"\n"
-"வடிவம்: %3\n"
-"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %4\n"
-"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %5"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
-msgstr ""
-"புள்ளிவிவரம்:\n"
-"\n"
-"diff கோப்பில் உள்ள கோப்புகளின் எண்ணிக்கை: %1\n"
-"வடிவம்: %2\n"
-"\n"
-"த்ற்போதைய பழைய கோப்பு: %3 \n"
-"தற்போதைய புதிய கோப்பு: %4\n"
-"\n"
-"hunkகளின் எண்ணிக்கை: %5\n"
-"மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %6"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "வண்ணங்கள்"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "நீக்கப்பட்ட வண்ணம்:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட வண்ணம்:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்ட வண்ணம்:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட வண்ணம்:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "சுட்டியின் சக்கரம்"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக்க"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "ஒரு தத்தல் எழுத்தை மாற்ற தேவையான இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "தோற்றம்"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "உரை எழுத்துருக்கள்"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "எழுத்துரு:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "அளவு:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
-msgid "Diff Program"
-msgstr "Diff நிரல்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:216
-msgid ""
-"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
-"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
-"you can select that version."
-msgstr ""
-"பலவித diff நிரலை இங்கே நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். சொலாரிஸில் நிரந்தர diff நிரல் "
-"GNU பதிப்பு தரும் அனைத்து தேர்வுகளையும் அனுமதிக்காது. இதில் நீங்கள் அந்த "
-"பதிப்பை தேர்வு செய்யலாம்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:221
-msgid "&Diff"
-msgstr "&Diff"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:232
-msgid "Output Format"
-msgstr "வெளியீட்டு வடிவம்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
-msgid ""
-"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
-"format the best so use it for sending patches."
-msgstr ""
-"diff உருவாக்கிய வெளியீட்டின் வடிவத்தை தேர்வு செய்யவும். ஒன்றுசேர்ப்பு இதுதான் "
-"அதிகமாக உபயோகிக்கப்படுகிறது ஏனென்றால் அது படிக்க சுலபமானது. ஒட்டுகளை அனுப்ப KDE "
-"உருவாக்காளர் இந்த வடிவங்களை மிகவும் விரும்புவார்கள்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
-msgid "Lines of Context"
-msgstr "சூழல் வரிகள்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "சூழல் வரிகளின் எண்ணிக்கை:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
-msgid ""
-"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
-"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
-"unnecessarily."
-msgstr ""
-"சாதரணமாக சுழல் உறையில் 2 அல்லது 3 வரிகள் இருக்கும். இது diffஐ படிக்க மற்றும் "
-"இணைக்க மிகவும் உதவுகிறது. 3 வரிகளுக்கு மேல் இருந்தால் தான் diff தேவையில்லாமல் "
-"பாதிக்கப்படும்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
-msgid "&Format"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:270
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:274
-msgid "&Look for smaller changes"
-msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
-msgid "This corresponds to the -d diff option."
-msgstr "இந்த தேர்வு -d வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:276
-msgid "O&ptimize for large files"
-msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:277
-msgid "This corresponds to the -H diff option."
-msgstr "இந்த தேர்வு -H வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:278
-msgid "&Ignore changes in case"
-msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:279
-msgid "This corresponds to the -i diff option."
-msgstr "இந்த தேர்வு -i வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
-msgid "Ignore regexp:"
-msgstr "regexp ஐ தவிர்:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
-msgid "This option corresponds to the -I diff option."
-msgstr "இந்த தேர்வு -I வித்தியாச விருப்பத்தை குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
-msgid ""
-"Add the regular expression here that you want to use\n"
-"to ignore lines that match it."
-msgstr ""
-"நீங்கள் பொருந்திய வரிகளை நீக்க பயன்படுத்த விரும்பும்\n"
-"சாதரன தொடர்களை இங்கு உள்ளிடவும்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
-msgid "&Edit..."
-msgstr "திருத்து..."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
-msgid ""
-"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
-"you can graphically create regular expressions."
-msgstr ""
-"இதை சொடுக்குவதால் சாதாரண தொடர் உரையாடலை திறந்து விடும்\n"
-"அதில் நீங்கள் வரைகலையாக சாதாரன் தொடர்களை நீங்கள் உருவாக்கலாம்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:300
-msgid "Whitespace"
-msgstr "வெள்ளை இடைவெளி"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:304
-msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
-msgstr "வெளியீட்டில் தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரி&வாக்கு"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:305
-msgid "This option corresponds to the -t diff option."
-msgstr "இந்த விருப்பம் -டி வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:306
-msgid "I&gnore added or removed empty lines"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
-msgid "This option corresponds to the -B diff option."
-msgstr "இந்த விருப்பம் -B வித்தியாச விருப்பத்தை குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
-msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "வெள்ளை இடைவெளியின் தொகையில் மாறுபாடுகளை தவிர்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
-msgid "This option corresponds to the -b diff option."
-msgstr "இந்த விருப்பம் -b வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
-msgid "Ign&ore all whitespace"
-msgstr "இடைவெளிகள் அனைத்தையும் தவிர்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:311
-msgid "This option corresponds to the -w diff option."
-msgstr "இந்த விருப்பம் -w வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:312
-msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
-msgstr "தத்தல் விரிவாக்கத்தினால் ஆன மாற்றங்களை தவிர்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
-msgid "This option corresponds to the -E diff option."
-msgstr "இந்த விருப்பம் -E வித்தியாச விருப்பத்தைக் குறிக்கும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:318
-msgid "O&ptions"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
-msgid "File Pattern to Exclude"
-msgstr "அகற்ற வேண்டிய கோப்பு மாதிரி"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
-"or select entries from the list."
-msgstr ""
-"இது குறிக்கப்பட்டால் வலது உரை பெட்டியில் உறையக தோரணத்தை உள்ளிடலாம் அல்லது "
-"பட்டியில் இருந்து உள்ளிடுகலை தேர்வு செய்யலாம்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
-msgid ""
-"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from "
-"the list."
-msgstr ""
-"இங்கு நீங்கள் உறையக தோரணத்தை நீக்கவோ அல்லது உள்ளிடலாம் அல்லது ஒன்றுக்கு "
-"மேற்பட்ட உள்ளிடுதலை பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யலாம்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
-msgid "File with Filenames to Exclude"
-msgstr "அகற்றப்படவேண்டிய கோப்புப்பெயர்களுடன் கூடிய கோப்புகள்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:340
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
-msgstr ""
-"நீங்கள் இதனை தேர்வு செய்து இருந்தால் வலது பக்கத்தில் இருக்கும் சேர்க்கைப் "
-"பெட்டியில் கோப்பின் பெயரை பதிவு செய்யவும்"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
-msgid ""
-"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the "
-"comparison of the folders."
-msgstr ""
-"அடைவு ஒற்றுமை பார்க்கையில் தவிர்க்க உறையக தோரணத்துடன் கோப்பின் URLலை நீங்கள் "
-"இங்கேயே உள்ளிடலாம்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:344
-msgid ""
-"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in "
-"the dialog to the left of this button."
-msgstr ""
-"தோன்றும் உரையாடலில் தேர்வு செய்யும் எந்த புலமாக இருந்தாலும் நீங்கள் சொடுக்கும் "
-"பொழுது அது உரையாடலில் உள்ள இடது பொத்தானில் போடப்படும்."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:352
-msgid "&Exclude"
-msgstr "சேர்க்காத"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&கோப்புகள்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "m_gopikrishnan@hotmail.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
-"கோப்புகளுக்கிடையே மாறுபாடுகளை கண்டறிய, தேவையானால் ஒரு diff ஐ உருவாக்க, உதவும் "
-"ஒரு நிரல்."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "இது URL1ஐ URL2வோடு ஒப்பிடும்."
-
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
-"இது URL1ஐ diffன் வெளியீடாகக்கருதி திறக்கும். URL1 '-' ஆகவும் இருக்கலாம். "
-"அப்போது இது வழக்க உள்ளீட்டுக்கருவியிலிருந்து படிக்கும். உதாரணமாக, cvs diff | "
-"kompare -o - என்று உபயோகிக்கலாம். இந்த உபயோகத்தில், Kompare மூல கோப்புகளை "
-"கண்டுபிடிக்க முடியுமா என சோதித்துவிட்டு, கண்டுபிடித்த மூல கோப்புகளை diffன் "
-"வெளியீட்டோடு கலவை செய்து காட்சிகாட்டியில் காண்பிக்கும். -n சோதனையை செயலிழக்கச் "
-"செய்துவிடும்."
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
-"இது URL2ஐ URL1க்குள் கலக்கும். URL2 diffன் வெளியீடாகவும், URL1 இவ்வெளியீடு "
-"கலக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு அல்லது ஆவணமாகவும் இருக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
-"-o தேர்வுடன் '-'ஐ URL ஆக பயன்படுத்தும் போது, மூலமான கோப்புகளை தானே "
-"கண்டுபிடிக்கச் செய்யும் சோதனையை செயலிழக்கச் செய்துவிடும்."
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
-msgstr ""
-"கட்டளை வரியில் இருந்து அழைக்கும் பொழுது செயலாக்கலை குறிப்பிட இதை பயன்படுத்து. "
-"குறிப்பிடாவிடில் சாதாரண செயலாக்கத்திற்கு இது முன்னிருப்பாக இருக்கும்."
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "(c) 2001-2004, ஜான் பையர்பாக் மற்றும் ஒட்டோ பிரக்மேன்"
-
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "எழுதியவர்"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "கோம்பேர் சின்னத்தின் கலைஞர்"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "நிறைந்த நல்லறிவுரைகள்"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Cervisia diff காட்டீ"
-
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு"
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "சேருமிடம்"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "ஒப்பிடு"
-
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை "
-"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை "
-"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்."
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்"
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்."
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "மூல ஆவணம்"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "சேரும் ஆவணம்"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "மூலக்கோப்பு"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "சேரும் கோப்பு"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "மூல வரி"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "சேரும் வரி"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "மாறுபாடு"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n"
-"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n"
-"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n"
-"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"%n வரி சொருகப்பட்டது\n"
-"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n"
-"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n"
-"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "மாறுபாடு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Diffஐ இதில் இயக்கு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "ஆணை வரி"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரிவாக்கு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "இடைவெளி மாறுபாடுகளை தவிர்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "செயல்பாடுகளின் பெயர்களை காட்டு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "ஆவணங்களுக்குள் உள்ள ஆவணங்களையும் ஒப்பிடு"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "புது கோப்புகளை காலி எனக்கொள்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "கூடவே சேர்த்து"
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை."
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை."
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை."
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை."
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "Diffஐ திற..."
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..."
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 of 0 கோப்புகள்"
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%n இல் %1 கோப்பு\n"
-"%n இல் %1 கோப்புகள் "
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n கோப்பு \n"
-"%n கோப்புகள் "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n"
-"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது"
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n வித்தியாசம் \n"
-"%n வித்தியாசங்கள்"
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு"
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "File/Folder"
-msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diffன் வெளியீடு"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend"
-msgstr "கலவை"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், "
-"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் "
-"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான "
-"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் "
-"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் "
-"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்."
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு"
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "உரைக்காட்சி"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "பயன்படுத்திய மாறுபாட்டை ரத்து செய்"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-msgid "App&ly All"
-msgstr "அனைத்தையும் பயன்படுத்து"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "பயன்படுத்திய அனைத்தையும் ரத்து செய்"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-msgid "P&revious File"
-msgstr "முன்னிருக்கும் கோப்பு"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-msgid "N&ext File"
-msgstr "அடுத்திருக்கும் கோப்பு"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "முன்னிருக்கும் மாறுபாடு"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "அடுத்திருக்கும் மாறுபாடு"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-"மாதிரிகளோ அல்லது மாறுபாடுகளோ இல்லை, இந்த கோப்பு: <b>%1</b>"
-", ஒரு தக்க diff கோப்பு அல்ல"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<b>%1</b>diffல் இருந்து <b>%2</b> கோப்புக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் "
-"ஏற்பட்டன."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr ""
-"<b>%1</b> diffல் இருந்து <b>%2</b> ஆவணத்திருக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் "
-"ஏற்பட்டன."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "ஒரு தற்காலிக கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-"<b>%1</b> சேருமிடத்தில் தற்காலிக கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை. எனினும் தற்காலிக "
-"கோப்பு <b>%2</b> கீழ் இன்னும் உள்ளது. இதனை நீங்கள் கைமுறையாக சரியான இடத்துக்கு "
-"படியேடுக்கலாம்."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "diffன் வெளியீட்டை பிரித்தாய இயலவில்லை."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-msgid "The files are identical."
-msgstr "இந்த கோப்புகள் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
deleted file mode 100644
index e474e2da699..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:21-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "சேவகன்:"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:52
-msgid "Product:"
-msgstr "பொருள்:"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr "பகுதி:"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "சேவகன்"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "பொருள்"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr "பகுதி"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po
deleted file mode 100644
index 943c867acfe..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kstartperf.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# translation of kstartperf.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstartperf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kstartperf.cpp:31
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளையை குறிக்கிறது"
-
-#: kstartperf.cpp:74
-msgid "KStartPerf"
-msgstr "KStartPerf"
-
-#: kstartperf.cpp:75
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "KDEபயன்பாடுகளின் துவங்கும் நேரத்தை அளக்கும்"
-
-#: kstartperf.cpp:78
-msgid "Maintainer"
-msgstr "பராமரிப்பவர்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அஷ்வின் விக்னேஷ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-": மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் மின்அஞ்சல்\n"
-"உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po
deleted file mode 100644
index f62d1fb4a4c..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/kuiviewer.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# translation of kuiviewer.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அஷ்வின் விக்னேஷ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "-"
-
-#: kuiviewer.cpp:80
-msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
-msgstr "Kuiviewer kpartஐ பொருத்த இயலவில்லை"
-
-#: kuiviewer.cpp:125
-msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
-msgstr "*.ui *.UI| பயனர் இணைப்பு கோப்புகள்"
-
-#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
-#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "தோற்றம்"
-
-#: kuiviewer_part.cpp:97
-msgid "Set the current style to view."
-msgstr "தோற்றத்தைக் காண நடப்பு பாணியை அமை. "
-
-#: kuiviewer_part.cpp:119
-msgid "KUIViewerPart"
-msgstr "KUIViewerPart"
-
-#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
-msgid "Displays Designer's UI files"
-msgstr "வடிவமைப்பாளரின் UI கோப்பினை காட்டு"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Document to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணம்"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Save screenshot to file and exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Screenshot width"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Screenshot height"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KUIViewer"
-msgstr "KUIகாட்சியகம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po
deleted file mode 100644
index 1ed6e2a5c89..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/spy.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: receiversview.cpp:36
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: receiversview.cpp:38
-msgid "Member Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா ( LOYOLA COLLEGE )"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "allenchistopher_2002@rediffmail.com"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Spy"
-msgstr "ஒற்றன்"
-
-#: spy.cpp:67
-msgid "Signals && Slots"
-msgstr ""
-
-#: spy.cpp:70
-msgid "Receivers"
-msgstr ""
-
-#: spy.cpp:73
-msgid "Class Info"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:56
-msgid "Access"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:57
-msgid "Designable"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:58
-msgid "Type Flags"
-msgstr ""
-
-#: sigslotview.cpp:30
-msgid "Signals/Slots"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po
deleted file mode 100644
index ac3337935b3..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdesdk/umbrello.po
+++ /dev/null
@@ -1,4200 +0,0 @@
-# translation of umbrello.po to
-# translation of umbrello.po to
-# translation of umbrello.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 04:20-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: worktoolbar.cpp:245
-msgid "Object"
-msgstr "பொருள்"
-
-#: worktoolbar.cpp:246
-msgid "Synchronous Message"
-msgstr "ஒத்திசைத் தகவல்"
-
-#: worktoolbar.cpp:247
-msgid "Asynchronous Message"
-msgstr "ஒத்திசையாதச் செய்தி"
-
-#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
-msgid "Association"
-msgstr "கழகம்"
-
-#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
-msgid "Containment"
-msgstr "கொண்டவை"
-
-#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
-msgid "Anchor"
-msgstr "நங்கூரம்"
-
-#: worktoolbar.cpp:251
-msgid "Label"
-msgstr "சிட்டை"
-
-#: worktoolbar.cpp:252
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: worktoolbar.cpp:253
-msgid "Box"
-msgstr "பெட்டி"
-
-#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
-msgid "Actor"
-msgstr "நடிகர்"
-
-#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
-msgid "Dependency"
-msgstr "சார்புத்தன்மை"
-
-#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
-msgid "Aggregation"
-msgstr "திரட்டுதல்"
-
-#: worktoolbar.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Relationship"
-msgstr "உணர்த்துதல்"
-
-#: worktoolbar.cpp:258
-msgid "Directional Association"
-msgstr "திசைக் கழகம்"
-
-#: worktoolbar.cpp:259
-msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
-msgstr "செய்முறைப்படுத்து(பொதுமைப்படுத்தல்/தெளிவு)"
-
-#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
-msgid "Composition"
-msgstr "கட்டுரையாக்கம்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
-#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
-msgid "Use Case"
-msgstr "வகை பயன்படுத்துதல்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
-#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "வகுப்பு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
-msgid "Initial State"
-msgstr "தொடக்கத்தள மாநிலம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
-msgid "End State"
-msgstr "முடிவு நிலை"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
-msgid "Branch/Merge"
-msgstr "கிளை/ஒன்றுசேர்ப்பு "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
-msgid "Fork/Join"
-msgstr "Fork/சேர்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
-msgid "Package"
-msgstr "தொகுப்பு "
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
-msgid "Component"
-msgstr "பொருள்கூறுகள்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
-msgid "Node"
-msgstr "கணு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
-msgid "Artifact"
-msgstr "கலைப்பொருள்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
-msgid "Interface"
-msgstr "இடைமுகப்பு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
-msgid "Datatype"
-msgstr "தகவல்வகை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
-msgid "Enum"
-msgstr "கணக்கீடு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Entity"
-msgstr "செயற்பாடின் முடிவு"
-
-#: worktoolbar.cpp:275
-msgid "Deep History"
-msgstr ""
-
-#: worktoolbar.cpp:276
-msgid "Shallow History"
-msgstr ""
-
-#: worktoolbar.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Fork/சேர்"
-
-#: worktoolbar.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Fork"
-msgstr "சேர்/Fork"
-
-#: worktoolbar.cpp:279
-msgid "Junction"
-msgstr ""
-
-#: worktoolbar.cpp:280
-msgid "Choice"
-msgstr ""
-
-#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
-msgid "State Transition"
-msgstr "மாநில நிலைமாற்றம்"
-
-#: worktoolbar.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Activity Transition"
-msgstr "செயற்பாடு மாற்றம்"
-
-#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
-#: worktoolbar.cpp:286
-msgid "Activity"
-msgstr "செயற்பாடு "
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
-#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
-msgid "End Activity"
-msgstr "செயற்பாடின் முடிவு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
-msgid "Initial Activity"
-msgstr "செயற்பாடின் தொடக்க நிலை"
-
-#: worktoolbar.cpp:290
-msgid "Message"
-msgstr "செய்தி"
-
-#: worktoolbar.cpp:298
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
-
-#: worktoolbar.cpp:302
-msgid "Select"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#: umlwidgetcontroller.cpp:128
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel move."
-msgstr ""
-
-#: umlwidgetcontroller.cpp:379
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel resize."
-msgstr ""
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "Initial activity"
-msgstr "தொடக்கத்தள செயற்பாடு "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "End activity"
-msgstr "முடிவு செயற்பாடு "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
-#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
-msgid "General Properties"
-msgstr "பொது குணங்கள் "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:82
-msgid "Activity type:"
-msgstr "செயற்பாட்டு வகை "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:87
-msgid "Activity name:"
-msgstr "செயற்பாட்டுப் பெயர்"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
-#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
-#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
-#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
-#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
-#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ஆவணமாக்கம் "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-msgid "Font Settings"
-msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
-#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
-#: listpopupmenu.cpp:750
-msgid "Color"
-msgstr "வண்ணம்"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
-msgid "Widget Colors"
-msgstr "சாளர நிறம்"
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
-msgid "Destination File Already Exists"
-msgstr "சேரும் கோப்பு ஏற்கனவே இருக்கிறது."
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
-msgid ""
-"The file %1 already exists in %2.\n"
-"\n"
-"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
-"file name or not generate this file."
-msgstr ""
-"%1 கோப்பு ஏற்கனவே %2 இல் இருக்கிறது. அம்பிரல்லொ அந்த கோப்பினை மேலெழுதலாம். இதே "
-"கோப்பினையோ அல்லது வேறொரு இதனைப் போன்ற கோப்பினை உருவாக்கவும்."
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
-msgid "&Apply to all remaining files"
-msgstr "மீதமுள்ள எல்லா கோப்புகளுக்கும் விண்ணப்பிக்கவும்"
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "மேல் எழுது"
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
-msgid "&Generate Similar File Name"
-msgstr "இதைப்போன்ற வேறொரு கோப்பு பெயரினை உருவாக்கவும்."
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
-msgid "&Do Not Generate File"
-msgstr "கோப்பினை உருவாக்கக்கூடாது."
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
-msgid "Activities"
-msgstr "செயற்பாடுகள்"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:72
-msgid "New Activity..."
-msgstr "புதிய செயற்பாடு"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "மறுபெயரிடு"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:134
-msgid "New Activity"
-msgstr "புதிய செயற்பாடு"
-
-#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
-#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
-msgid "Enter the name of the new activity:"
-msgstr "புதிய செயற்பாட்டின் பெயரினை உள்ளிடுக."
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
-#: umlview.cpp:2547
-msgid "new activity"
-msgstr "புதிய செயற்பாடு"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Rename Activity"
-msgstr "செயற்பாட்டினை மறுபெயரிடு..."
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Enter the new name of the activity:"
-msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக."
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Code Generation Options"
-msgstr "கோடு உருவாக்கு விருப்பங்கள்"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
-msgid "&Generate"
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
-msgid "Finish"
-msgstr "முடி"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
-msgid "Code Generated"
-msgstr "கோடு உருவாக்கப்பட்டது."
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
-msgid "Not Generated"
-msgstr "உருவாக்கப்படவில்லை "
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
-msgid "Not Yet Generated"
-msgstr "இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை "
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
-" அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Output Folder Does Not Exist"
-msgstr "வெளியீடு அடைவு இல்லை"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "கோப்பினை உருவாக்கக்கூடாது."
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder could not be created.\n"
-"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
-"valid, folder."
-msgstr ""
-"இந்த அடைவுத் தோன்றவில்லை.\n"
-"தயவுச் செய்து பெற்றோர் அடைவு அல்லது செல்லுபடியாகும் அடைவினை எழுதுவும்."
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Folder"
-msgstr "பிழை உருவாக்கும் அடைவு"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid folder."
-msgstr "தயவுச் செய்து முறையான அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The output folder exists, but it is not writable.\n"
-"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
-msgstr ""
-"வெளியீட்டு அடைவு இருக்குகிறது, ஆனால் இதனை எழுத முடியாது.\n"
-"தயவுச் செய்து சரியான அனுமதிகள் அல்லது பிற அடைவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Error Writing to Output Folder"
-msgstr "வெளியீடு அடைவில் பிழையை எழுது"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
-msgstr "%1 அடைவாக இல்லை. செல்லுபடியாகும் அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Please Choose Valid Folder"
-msgstr "தயவுச் செய்துச் செல்லுப்படியாகும் அடைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "Initial state"
-msgstr "துவக்க நிலை"
-
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "End state"
-msgstr "முடிவு நிலை"
-
-#: dialogs/statedialog.cpp:96
-msgid "State type:"
-msgstr "நிலையின் வகை"
-
-#: dialogs/statedialog.cpp:101
-msgid "State name:"
-msgstr "நிலையின் பெயர்."
-
-#: dialogs/statedialog.cpp:130
-msgid "Widget Color"
-msgstr "சாளர வண்ணம்"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
-msgid "General Settings"
-msgstr "பொது அமைப்புகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Display"
-msgstr "காட்டு"
-
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Classes Display Options"
-msgstr "வகுப்பு காட்சி தேர்வுகள்"
-
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-msgid "Diagram Colors"
-msgstr "வரிப்பட வண்ணங்கள்"
-
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
-msgid "The name you have entered is invalid."
-msgstr "தங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் செல்ல தகாதது."
-
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
-#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
-#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "செல்ல தகாத பெயர்"
-
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
-msgid "The name you have entered is not unique."
-msgstr "தங்கள் உள்ளிட்ட "
-
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162
-msgid "Name Not Unique"
-msgstr "தனிப்படாக பெயர்"
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
-#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Code Viewer"
-msgstr "கோடு பார்வையாளர்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
-#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
-msgid "Attributes"
-msgstr "குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
-msgid "N&ew Attribute..."
-msgstr "புதிய குணம்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
-#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
-msgid "Operations"
-msgstr "இயக்கங்கள்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
-msgid "N&ew Operation..."
-msgstr "புதிய இயக்கம்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates"
-msgstr "மாதிரி உருக்கள்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
-msgid "N&ew Template..."
-msgstr "புதிய மாதிரி உரு"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals"
-msgstr "Enum நிலையுரு"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
-msgid "N&ew Enum Literal..."
-msgstr "புதிய Enum நிலையுரு"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes"
-msgstr "குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Entity Attribute..."
-msgstr "புதிய குணம்"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
-#: uml.cpp:273
-msgid "&Properties"
-msgstr "குணங்கள்."
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
-#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Role Properties"
-msgstr "செயல் குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
-msgid "Display Options"
-msgstr "காட்சி குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
-msgid "Attribute Settings"
-msgstr "பண்புக்கூறு அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "செயல்பாடு அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates Settings"
-msgstr "மாதிரி உரு அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals Settings"
-msgstr "MIME நிலையுரு அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes Settings"
-msgstr "பண்புக்கூறு அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-msgid "Contents Settings"
-msgstr "உள்ளடக்க அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Associations"
-msgstr "கூட்டு"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Class Associations"
-msgstr "வகுப்பு அடையாளம்"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
-msgid "Operation Properties"
-msgstr "செயற்பாட்டு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
-msgid "&Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53
-msgid "&Type:"
-msgstr "வகை:"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
-msgid "Stereotype name:"
-msgstr "ஸ்டிரியோவகைப்பெயர்:"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
-msgid "&Abstract operation"
-msgstr "கருத்தியல் செயல்"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
-msgid "Classifier &scope (\"static\")"
-msgstr "பிரிப்பவர் மற்றும் நோக்கு (\"static\")"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
-msgid "&Query (\"const\")"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
-#: listpopupmenu.cpp:678
-msgid "Visibility"
-msgstr "தெரியும் அளவு"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
-msgid "P&ublic"
-msgstr "பொது"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
-msgid "P&rivate"
-msgstr "தனியார்"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
-msgid "Prot&ected"
-msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "I&mplementation"
-msgstr "ஆவண"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
-msgid "Parameters"
-msgstr "அளவுருக்கள்"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
-msgid "Ne&w Parameter..."
-msgstr "புதிய அளவுரு"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
-msgid "You have entered an invalid parameter name."
-msgstr "தங்கள் ஒரு செல்லாத அளவுரு பெயரினை உள்ளிட்டு இருக்கிறீர்கள்."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
-msgid "Parameter Name Invalid"
-msgstr "அளவுரு பெயர் செல்லத்தகாது"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen\n"
-"is already being used in this operation."
-msgstr ""
-"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு "
-"வருகிறது."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
-msgid "Parameter Name Not Unique"
-msgstr "அளவுரு பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr ""
-"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு "
-"வருகிறது."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
-msgid "You have entered an invalid operation name."
-msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத செயற்பாட்டு பெயரினை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
-msgid "Operation Name Invalid"
-msgstr "செல்லாத செயற்பாட்டுப் பெயர்"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"அந்த கையெழுத்தைக் கொண்ட செயற்பாடு ஏற்கனவே %1 இல் இருக்கிறது.\n"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
-msgid "Choose a different name or parameter list."
-msgstr "அளவுரு பட்டியலுக்கு வேறொரு பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
-msgid "new_class"
-msgstr "புதிய வகுப்பு"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:54
-msgid "New Class"
-msgstr "புதிய வகுப்பு"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:59
-msgid "Class Attributes"
-msgstr "வகுப்பு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:63
-msgid "Class Operations"
-msgstr "வகுப்பு செயல்பாடுகள்"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
-msgid "Parameter Properties"
-msgstr "அளவுரு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
-msgid "&Initial value:"
-msgstr "துவக்கு மதிப்பு"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
-msgid "Passing Direction"
-msgstr "திசையை செலுத்துதல்"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
-msgid ""
-"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
-"is a parameter for reading and writing."
-msgstr ""
-"\"உள்ளே\" என்பது படிக்கமட்டும் அளபுரு, \"வெளியே\" என்பது எழுத மட்டும் உள்ள "
-"அளபுரு மற்றும்\"உள்ளே வெளியே\" என்பது படித்தல் மற்றும் எழுதுதலுக்கான அளபுரு."
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "பண்பு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
-msgid "&Public"
-msgstr "பொது"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
-msgid "You have entered an invalid attribute name."
-msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத பண்பு பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
-msgid "Attribute Name Invalid"
-msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் செல்லத்தக்கதாக இல்லை"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
-msgid ""
-"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr ""
-"தாங்கள் தேர்வு செய்த பண்புகூறு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் "
-"உப்யோகிக்கப்பட்டு வருகிறது"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
-msgid "Attribute Name Not Unique"
-msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:50
-msgid "Class &name:"
-msgstr "வகைப்பாட்டுப் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:52
-msgid "Actor &name:"
-msgstr "நடிகர்& பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:54
-msgid "Package &name:"
-msgstr "தொகுப்புப்பெயர்:"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:56
-msgid "Use case &name:"
-msgstr "கேஸ் பெயரைப் பயன்படுத்து"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:58
-msgid "Interface &name:"
-msgstr "இடைமுக பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:60
-msgid "Component &name:"
-msgstr "பொருள்கூறுப் பெயர்:"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:62
-msgid "Artifact &name:"
-msgstr "ஆட்ரிபாக்ட் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:64
-msgid "Enum &name:"
-msgstr "ஈனம் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:66
-msgid "Datatype &name:"
-msgstr "தகவல்வகை& பெயர்:"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Entity &name:"
-msgstr "ஈனம் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
-msgid "&Stereotype name:"
-msgstr "ஸ்டிரியோவகை பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:107
-msgid "&Package name:"
-msgstr "தொகுப்புப்பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:121
-msgid "A&bstract class"
-msgstr "வகுப்பு சாரம்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "A&bstract use case"
-msgstr "வகுப்பு சாரம்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:131
-msgid "&Executable"
-msgstr "நிறைவேற்றக்கூடிய"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:138
-msgid "Draw As"
-msgstr "என்று வரை"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
-msgid "&Default"
-msgstr " &முன்னிருந்த"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:149
-msgid "&Library"
-msgstr "&நூலகம்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:152
-msgid "&Table"
-msgstr "&அட்டவணை"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:182
-msgid "Pro&tected"
-msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Imple&mentation"
-msgstr "ஆவண"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:256
-msgid "Class name:"
-msgstr "வகுப்புப் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
-msgid "Instance name:"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:272
-msgid "Draw as actor"
-msgstr "நடிகராக ஆக வரை"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:277
-msgid "Multiple instance"
-msgstr "பற்பல நிகழ்வுகள்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:284
-msgid "Show destruction"
-msgstr "அழிப்பைக் காட்டுக"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:322
-msgid "Component name:"
-msgstr "பொருள்கூறுப் பெயர்"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:324
-msgid "Node name:"
-msgstr "கணுப்பெயர்:"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
-#: dialogs/classgenpage.cpp:456
-msgid ""
-"The name you have chosen\n"
-"is already being used.\n"
-"The name has been reset."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தேர்வு செய்தபெயர்\n"
-"ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது.\n"
-"பெயர் மாற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
-#: dialogs/classgenpage.cpp:457
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "தனிப்பட்ட பெயர் இல்லை"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Properties"
-msgstr "பண்பு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Default value:"
-msgstr " &முன்னிருந்த"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
-msgid "Length/Values:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
-msgid "&Auto increment"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
-msgid "Allow &null"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Attributes:"
-msgstr "குணங்கள்"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
-msgid "Indexing"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "&புதிய"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "&Primary"
-msgstr "&நூலகம்"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
-msgid "&Index"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
-msgid "&Unique"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
-msgstr "தாங்கள் ஒரு செல்லாத பண்பு பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Name Invalid"
-msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் செல்லத்தக்கதாக இல்லை"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr ""
-"தாங்கள் தேர்வு செய்த பண்புகூறு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் "
-"உப்யோகிக்கப்பட்டு வருகிறது"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
-msgstr "பண்புக்கூறுப் பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
-msgid "&Diagrams"
-msgstr "& வரைப்படங்கள்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "வடிகட்டி"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
-msgid "&Current diagram"
-msgstr "&தற்போதைய வரைபடம்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
-msgid "&All diagrams"
-msgstr "&எல்லா வரைபடங்கள்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
-msgid "&Select diagrams"
-msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
-msgid "&Type of diagram"
-msgstr "வரைபட வகைகள்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
-msgid "Collaboration"
-msgstr "கூட்டுமுயற்சி"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
-msgid "Sequence"
-msgstr "வரிசை"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
-msgid "Deployment"
-msgstr "ஒரே வரிசையில் நிறுத்துதல்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
-msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "kde-uml-வரைபடங்கள்"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
-msgid "No diagrams selected."
-msgstr "வரைபடம் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
-msgid "Role A Properties"
-msgstr "பங்குAகுணங்கள் "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
-msgid "Role B Properties"
-msgstr "பங்குbகுணங்கள் "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
-msgid "Role A Visibility"
-msgstr "பங்குa தெரியும் அளவு"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
-msgid "Role B Visibility"
-msgstr "பங்குb தெரியும் அளவு"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
-msgid "Role A Changeability"
-msgstr "பங்குA மாற்றக்கூடிய"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
-msgid "Role B Changeability"
-msgstr "பங்குb மாற்றக்கூடிய"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Rolename:"
-msgstr "பங்குப்பெயர்:"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "பெருக்கல் தன்மை"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "பொது"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "தனி"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implementation"
-msgstr "ஆவணமாக்கம் "
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Changeable"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Frozen"
-msgstr "உறைந்த:"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Add only"
-msgstr "மட்டும் சேர்"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
-msgid "&Line:"
-msgstr "வரி"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
-msgid "&Fill:"
-msgstr "நிரப்பு"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
-msgid "D&efault"
-msgstr "முன்னிருந்த"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
-msgid "&Use fill"
-msgstr "நிரப்பு பயன்படுத்து"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
-msgid "Template Properties"
-msgstr "மாதிரி உரு குணங்கள்"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
-msgid "You have entered an invalid template name."
-msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பில்லா மாதிரி உரு "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
-msgid "Template Name Invalid"
-msgstr "மாதிரி உரு பெயர் மதிப்பில்லாதது"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr ""
-"தாங்கள் தேர்வு செய்த அளவுரு பெயர் ஏற்கனவே இந்த செயற்பாட்டில் உப்யோகிக்கப்பட்டு "
-"வருகிறது."
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Template Name Not Unique"
-msgstr "அளவுரு பெயர் தனிப்பட்டதாக இல்லை."
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
-#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "The format that the images will be exported to"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
-msgid "Select Operation"
-msgstr "செயல் தேர்ந்தெடு"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
-msgid "Sequence number:"
-msgstr "தொடர் எண்"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
-msgid "Class operation:"
-msgstr "வகுப்பு செயல்பாடு:"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
-msgid "Custom operation:"
-msgstr "வழக்க செயல்பாடு:"
-
-#: dialogs/notedialog.cpp:25
-msgid "Note Documentation"
-msgstr "ஆவணத்தை குறிப்பெடு"
-
-#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
-msgid "Contained Items"
-msgstr "கொண்ட பொருள்கள்"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
-msgid "Association Properties"
-msgstr "கழகத்தின் பண்புகள்"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Roles"
-msgstr "பங்குகள்"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Role Settings"
-msgstr "பங்கு அமைப்புகள்"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
-msgid "Association font"
-msgstr "கழகத்தின் எழுத்துரு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
-msgid "Umbrello Setup"
-msgstr " Umbrello அமைத்தல்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
-msgid "User Interface"
-msgstr "பயனீட்டாளர் இடைமுகம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
-msgid "User Interface Settings"
-msgstr "பயன்படுத்துவோர் இடைமுக அமைப்புகளை"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
-msgid "Line color:"
-msgstr "கோடுக்கான வண்ணம் "
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:60
-msgid "D&efault Color"
-msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:63
-msgid "Fill color:"
-msgstr "வண்ணம் நிரப்பு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:69
-msgid "De&fault Color"
-msgstr "முன்னிருப்புநிறம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
-msgid "Line width:"
-msgstr "கோட்டின் அகலம்:"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:81
-msgid "D&efault Width"
-msgstr "&முன்னிருப்பு அகலம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:86
-msgid "&Use fill color"
-msgstr "வண்ணம் நிரப்பை உபயோகி"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
-msgid "Enable undo"
-msgstr "மீட்டு செயல்படுத்து"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Use tabbed diagrams"
-msgstr "மநில வரைப்படம் "
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:116
-msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Use angular association lines"
-msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
-msgid "Autosave"
-msgstr "தானே சேமி"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:132
-msgid "E&nable autosave"
-msgstr "தானாகவே சேர்வதை செயல்படுத்து"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:136
-msgid "Select auto-save time interval (mins):"
-msgstr "தானியங்கு நேர இடைவெளியை தேர்வு செய்(நிமிடங்கள்):"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:146
-msgid "Set autosave suffix:"
-msgstr "தானாக சேமிக்கும் பின்னொட்டை அமை"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:148
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs "
-"before you have manually saved the file.</p>"
-"<p>If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same "
-"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the "
-"suffix specified.</p>"
-"<p>If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave "
-"will overwrite your file automatically.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:158
-msgid "Startup"
-msgstr "ஆரம்பி"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:164
-msgid "Sta&rtup logo"
-msgstr "ஆரம்பச் சின்னம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:168
-msgid "&Tip of the day"
-msgstr "&இந்த நாளுக்கான யோசனை"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:172
-msgid "&Load last project"
-msgstr "இறுதி திட்டத்தை ஏற்று"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:176
-msgid "Start new project with:"
-msgstr "புது பிராஜக்டை இதனுடன் துவக்கு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
-msgid "No Diagram"
-msgstr "வரைபடம் இல்லை"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
-msgid "Class Diagram"
-msgstr "வகுப்பு வரைபடம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
-msgid "Use Case Diagram"
-msgstr "கேஸ் வரிப்படத்தை பயன்படுத்து"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
-msgid "Sequence Diagram"
-msgstr "வரிசை வரைபடம் "
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
-msgid "Collaboration Diagram"
-msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
-msgid "State Diagram"
-msgstr "வரைபடத்தை சுட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
-msgid "Activity Diagram"
-msgstr "செயல்படு வரைப்படம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
-msgid "Component Diagram"
-msgstr "செயல்கூறு வரைப்படம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:187
-msgid "Deployment Diagram"
-msgstr "ஓரனி வரைப்படம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:210
-msgid "Class Settings"
-msgstr "வகுப்பு அமைப்புகள்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:217
-msgid "Show &visibility"
-msgstr "காட்சியை காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:221
-msgid "Show attributes"
-msgstr "குணங்களைக் காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:225
-msgid "Show operations"
-msgstr "செயல்பாடுகளைக்காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:229
-msgid "Show stereot&ype"
-msgstr "ஸ்டிரியோ வகைவை காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:233
-msgid "Show attribute signature"
-msgstr "ஆட்ரிபுட் கையொப்பத்தை காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:238
-msgid "Show package"
-msgstr "தொகுப்பை காட்டு"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Show operation signature"
-msgstr "செயல்பாட்டு கையொப்பத்தை காட்டு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
-msgid "Starting Scope"
-msgstr "வரையெல்லை ஆரம்பம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:252
-msgid "Default attribute scope:"
-msgstr "ஆட்ரிபுட் ஸ்கோப்பை முன்னிருப்பு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:255
-msgid "Default operation scope:"
-msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
-msgid "Code Generation"
-msgstr "குறிப்புறை உருவாக்கம்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
-msgid "Code Generation Settings"
-msgstr "குறிப்புறை உருவாக்க அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:301
-msgid "Code Viewer Settings"
-msgstr "குறிப்புறை கட்சியக அமைவுகள்"
-
-#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
-msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
-msgstr "<p அமைப்பு =\"மையம்\">விருப்பங்கள் இல்லை.</p>"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
-#: listpopupmenu.cpp:699
-msgid "Show"
-msgstr "காட்டு"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
-msgid "Operatio&ns"
-msgstr "செயல்பாடுகள்"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
-msgid "&Visibility"
-msgstr "தெரிவது"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
-msgid "O&peration signature"
-msgstr "செயல்பாடு கையொப்பம்"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
-msgid "Pac&kage"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
-msgid "Att&ributes"
-msgstr "குணங்கள்"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
-msgid "Stereot&ype"
-msgstr "ஸ்டிரியோவகை"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
-msgid "Attr&ibute signature"
-msgstr "குணங்கள் கையொப்பம்"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
-msgid "Draw as circle"
-msgstr "வட்டமாக வரை"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை:"
-
-#: umllistview.cpp:348
-msgid "Externalize Folder"
-msgstr ""
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
-#, c-format
-msgid "There was a problem saving file: %1"
-msgstr " %1 கோப்பினை சேமிப்பதில் சிக்கல் உள்ளது"
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
-#: umllistview.cpp:385
-msgid "Save Error"
-msgstr "பிழையை சேமி"
-
-#: umllistview.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Enter Model Name"
-msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்"
-
-#: umllistview.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the model:"
-msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக."
-
-#: umllistview.cpp:1007
-msgid "Views"
-msgstr "எண்ணங்கள்"
-
-#: umllistview.cpp:1907
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பற்றது!\n"
-"உருவாக்கும் படலம் ரத்து செய்யப்பட்டது."
-
-#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479
-msgid "Name Not Valid"
-msgstr "பெயர் செல்லாது"
-
-#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917
-msgid ""
-"The name you entered was not unique.\n"
-"Is this what you wanted?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் தனிப்பட்டது அல்ல!\n"
-"இது நீங்கள் விரும்பியதா?"
-
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#, fuzzy
-msgid "Use Name"
-msgstr "வகை பயன்படுத்துதல்"
-
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#, fuzzy
-msgid "Enter New Name"
-msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்"
-
-#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
-msgid ""
-"The name you entered was not unique!\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் தனிப்பட்டது அல்ல!\n"
-"உருவாக்கும் பணி நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151
-msgid "Creation canceled"
-msgstr ""
-
-#: umllistview.cpp:2339
-#, fuzzy
-msgid "Loading listview..."
-msgstr "வரைப்படம் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: umllistview.cpp:2671
-msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
-msgstr "நீக்குவதற்குமுன் கோப்புறையை முழுவதும் துடைக்க வேண்டும்"
-
-#: umllistview.cpp:2672
-msgid "Folder Not Empty"
-msgstr "அடைவு காலியாக இல்லை"
-
-#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
-#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: floatingtextwidget.cpp:112
-msgid "Enter operation name:"
-msgstr "செயல்பாடு பெயரை உள்ளிடு: "
-
-#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
-msgid "Enter role name:"
-msgstr "பெயரை உள்ளிடு: "
-
-#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
-msgid "Enter multiplicity:"
-msgstr "பலமடமாக்கத்தை உள்ளிடு:"
-
-#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
-msgid "Enter association name:"
-msgstr "தொடர்புரு பெயரை உள்ளிடு: "
-
-#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Enter new text:"
-msgstr "புதிய உரையை பதிவு செய்யவும் "
-
-#: floatingtextwidget.cpp:175
-msgid "ERROR"
-msgstr "பிழை"
-
-#: floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Change Text"
-msgstr "உரையை மாற்று "
-
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid ""
-"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
-"have permissions to write to it."
-msgstr ""
-"%1 கோப்பினை எழுத திறக்க முடியவில்லை.அடைவு உள்ளதா என்றும் அதில் எழுத "
-"அனுமதியுள்ளதா என்றும் உறுதிபடுத்தவும்."
-
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid "Cannot Open File"
-msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
-
-#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
-
-#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
-msgid ""
-"\n"
-"Please check the access rights"
-msgstr ""
-"\n"
-"அணுகல் உரிமையை தயவு செய்து சோதிக்கவும்"
-
-#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
-msgid "Cannot Create Folder"
-msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Exporting view..."
-msgstr "வெளியேறுகிறது"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:50
-msgid ""
-"An error happened when exporting the image:\n"
-msgstr ""
-
-#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
-#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
-#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
-#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
-#: umlviewimageexporterall.cpp:73
-msgid "Ready."
-msgstr "தயார்"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:66
-msgid ""
-"The selected file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
-"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "கோப்பு முன்பே உள்ளது"
-
-#: aligntoolbar.cpp:40
-msgid "Align Left"
-msgstr "இடதுபுறத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:41
-msgid "Align Right"
-msgstr "வலப்புறத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:42
-msgid "Align Top"
-msgstr "மேலே வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:43
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "கீழே வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:44
-msgid "Align Vertical Middle"
-msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:45
-msgid "Align Horizontal Middle"
-msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Distribute"
-msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Align Horizontal Distribute"
-msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: aligntoolbar.cpp:383
-msgid ""
-"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
-"can not align associations."
-msgstr ""
-"வரிசைப்படுத்த இரண்டு பொருள்களை நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும். அதாவது வகுப்புகள் "
-"அல்லது நடிகர்கள். சங்கங்களை வரிசைப்படுத்த முடியாது"
-
-#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
-#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Enter name:"
-msgstr "பெயரை உள்ளிடுக:"
-
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
-#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "That is an invalid name."
-msgstr "அது செல்லாத பெயர்"
-
-#: object_factory.cpp:164
-msgid ""
-"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
-msgstr ""
-"இது வடிவமைக்கப்பட்ட குறியீடு உருவாக்கியின் மொழிக்கான ஒதுக்கப்பட்ட விசைப்பலகை."
-
-#: object_factory.cpp:165
-msgid "Reserved Keyword"
-msgstr "விசைப்பலகை ஒதுக்கப்பட்டது"
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
-#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "That name is already being used."
-msgstr "அந்த பெயர் முன்பெ பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "Not a Unique Name"
-msgstr "ஒரு தனிப்பட்ட பெயரல்ல"
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not create directory: %1"
-msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
-msgid "Can not save an empty diagram"
-msgstr "காலியான வரைபடத்தை சேமிக்க இயலாது"
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
-#, c-format
-msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:244
-msgid "new_actor"
-msgstr "புது_நடிகன்"
-
-#: model_utils.cpp:246
-msgid "new_usecase"
-msgstr "புது_கெஸ் உபயோகி"
-
-#: model_utils.cpp:248
-msgid "new_package"
-msgstr "புது_பணித்தொகுப்பு "
-
-#: model_utils.cpp:250
-msgid "new_component"
-msgstr "புது_பகுதிகள்"
-
-#: model_utils.cpp:252
-msgid "new_node"
-msgstr "புது_முனை"
-
-#: model_utils.cpp:254
-msgid "new_artifact"
-msgstr "புது_ ஆர்திபாக்ட்"
-
-#: model_utils.cpp:256
-msgid "new_interface"
-msgstr "புது_இடைமுகம் "
-
-#: model_utils.cpp:258
-msgid "new_datatype"
-msgstr "புது_தரவு இனம் "
-
-#: model_utils.cpp:260
-msgid "new_enum"
-msgstr "புது_ஈனம்"
-
-#: model_utils.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "new_entity"
-msgstr "புது_ஈனம்"
-
-#: model_utils.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "new_folder"
-msgstr "புது_முனை"
-
-#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
-msgid "new_association"
-msgstr "புது_கழகம்"
-
-#: model_utils.cpp:268
-msgid "new_object"
-msgstr "புது_பொருள்"
-
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Malformed argument"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Unknown argument type"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Illegal method name"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unknown return type"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: codeimport/classimport.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
-msgstr "கோப்பை இறக்குகிறது: %1"
-
-#: codeimport/import_utils.cpp:181
-msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
-msgstr ""
-
-#: codeimport/import_utils.cpp:182
-msgid "C++ Import Requests Your Help"
-msgstr ""
-
-#: codeimport/import_utils.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Namespace"
-msgstr "எதிர்பார்த்த இடப்பெயர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
-msgid "<eof>"
-msgstr "<eof>"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
-msgid "expression expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்தத் தொடர் "
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr "இலக்கண-பிழை அறிவிக்கப்பட்டது"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
-msgid "} expected"
-msgstr "எதிர்ப்பார்த்த} "
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
-msgid "namespace expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த இடப்பெயர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
-msgid "{ expected"
-msgstr "எதிர்ப்பார்த்த}"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர் இடப்பெயர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "வகை அருவி"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "எதிர்ப்பார்த்த அறிவிப்பு"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த மாறிலி கூற்றுகள்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
-msgid "')' expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த')'"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
-msgid "} missing"
-msgstr "} இல்லை"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த் துவக்க உறுப்பினர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "எதிர்ப்பார்த்தத் தள வகுப்புக் குறிப்பர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த் துவக்கக் கூறு"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த அடையாளம்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
-msgid "Type id expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த அடையாள வகை"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
-msgid "Class name expected"
-msgstr "எதிர்ப்பார்த்த வகுப்புப் பெயர்"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
-msgid "condition expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்தக் கட்டளை"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
-msgid "statement expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்தக் கூற்று"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "தொடக்கத்தியிலிருந்து எதிர்பார்த்தது "
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
-msgid "catch expected"
-msgstr "எதிர்பார்த்த பிடி"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "அகநிலைப் பிழை"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "'%1' முன்னால் இலக்கணப்பிழை"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "'%1' முன்னால் இலக்கண பிழை"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "கண்ணன்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
-
-#: main.cpp:32 main.cpp:93
-msgid "Umbrello UML Modeller"
-msgstr "amparlo UML மடலர்"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "File to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "export diagrams to extension and exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "the directory of the file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
-"directory"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr ""
-"(c) 2001 பால் ஹென்ஸ்கென், (c) 2002-2003 அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்கள்"
-
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
-msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்"
-
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
-msgstr "அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்"
-
-#: docgenerators/main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "File to transform"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு"
-
-#: docgenerators/main.cpp:48
-msgid "The XSLT file to use"
-msgstr ""
-
-#: docgenerators/main.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
-"Authors"
-msgstr ""
-"(c) 2001 பால் ஹென்ஸ்கென், (c) 2002-2003 அம்பர்லொ UML மடுலர் ஆசிரியர்கள்"
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Exporting all views..."
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..."
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
-#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
-msgid "Some errors happened when exporting the images:"
-msgstr ""
-
-#: association.cpp:84
-msgid "Generalization"
-msgstr "பொதுவாக்குதல்"
-
-#: association.cpp:88
-msgid "Self Association"
-msgstr "சொந்தக் கழகம்"
-
-#: association.cpp:89
-msgid "Collaboration Message"
-msgstr "கூட்டுமுயற்சிச் செய்தி"
-
-#: association.cpp:90
-msgid "Sequence Message"
-msgstr "வரிசை செய்தி"
-
-#: association.cpp:91
-msgid "Collaboration Self Message"
-msgstr "சொந்த இணைப்பு செய்தி"
-
-#: association.cpp:92
-msgid "Sequence Self Message"
-msgstr "வரிசை செய்தி"
-
-#: association.cpp:95
-msgid "Realization"
-msgstr "உணர்த்துதல்"
-
-#: association.cpp:96
-msgid "Uni Association"
-msgstr "ஓர் கழகம்"
-
-#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
-#, fuzzy
-msgid "UML Model"
-msgstr "amparlo UML மடலர்"
-
-#: umldoc.cpp:106
-msgid "Logical View"
-msgstr "தருக்கக் காட்சி"
-
-#: umldoc.cpp:107
-msgid "Use Case View"
-msgstr "கேஸ் கட்சியைப் பயன்படுத்து"
-
-#: umldoc.cpp:108
-msgid "Component View"
-msgstr "பொருள்கூறுகள் காட்டு"
-
-#: umldoc.cpp:109
-msgid "Deployment View"
-msgstr "ஓரனியை காட்டு"
-
-#: umldoc.cpp:110
-msgid "Entity Relationship Model"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
-msgid "Datatypes"
-msgstr "தரவுவகை"
-
-#: umldoc.cpp:229
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"தற்போதைய கோப்பு மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
-"இதை சேமிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: umldoc.cpp:355
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "%1 கோப்பு பயனில் இல்லை"
-
-#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
-#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-msgid "Load Error"
-msgstr "பிழையை ஏற்று"
-
-#: umldoc.cpp:380
-msgid "The file %1 seems to be corrupted."
-msgstr "%1 கோப்பு பழுதடைந்துள்ளது"
-
-#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
-#, c-format
-msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
-msgstr "அழுத்தப்பட்ட கோப்பு %1ல் XMI கோப்பு இல்லை."
-
-#: umldoc.cpp:448
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
-msgstr "%1 கோப்பினை ஏற்றுவதில் சிக்கலாக உள்ளது"
-
-#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading file: %1"
-msgstr "%1 கோப்பினை ஏற்றுவதில் சிக்கலாக உள்ளது"
-
-#: umldoc.cpp:641
-#, c-format
-msgid "There was a problem uploading file: %1"
-msgstr "கோப்பு %1யை மேல் ஏற்றுவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது"
-
-#: umldoc.cpp:934
-msgid "use case diagram"
-msgstr "கேஸ் வரைப்படத்தை பயன்படுத்து"
-
-#: umldoc.cpp:936
-msgid "class diagram"
-msgstr "வகுப்பு வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:938
-msgid "sequence diagram"
-msgstr "தொடர் வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:940
-msgid "collaboration diagram"
-msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:942
-msgid "state diagram"
-msgstr "மநில வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:944
-msgid "activity diagram"
-msgstr "செயற்பாடு வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:946
-msgid "component diagram"
-msgstr "பொருள்கூறு வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:948
-msgid "deployment diagram"
-msgstr "ஓர்வரிசை வரைப்படம் "
-
-#: umldoc.cpp:950
-msgid "entity relationship diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
-msgid "That is an invalid name for a diagram."
-msgstr "அது வரைப்படத்தின் மதிப்பற்ற பெயர்"
-
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
-msgid "A diagram is already using that name."
-msgstr "ஏற்கனவே வேறு வரைப்படம் இந்த பெயரை பயன்படுத்துகிறது "
-
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
-msgstr "வரைப்படம் %1 நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Delete Diagram"
-msgstr "வரைப்படத்தை நீக்கு"
-
-#: umldoc.cpp:1573
-msgid "Setting up the document..."
-msgstr "ஆவணத்தை அமைதிடுக"
-
-#: umldoc.cpp:1600
-msgid "Resolving object references..."
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:1638
-msgid "Loading UML elements..."
-msgstr "UML அணிகள் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: umldoc.cpp:1811
-msgid "Loading diagrams..."
-msgstr "வரைப்படம் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: umldoc.cpp:2104
-#, c-format
-msgid "/autosave%1"
-msgstr "/தானே சேமி%1"
-
-#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
-msgid "Rename canceled"
-msgstr ""
-
-#: umllistviewitem.cpp:468
-msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: umllistviewitem.cpp:469
-msgid "Function Not Implemented"
-msgstr ""
-
-#: umllistviewitem.cpp:478
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Renaming process has been canceled."
-msgstr ""
-"உள்ளிட்ட பெயர் மதிப்பற்றது!\n"
-"மாற்றுப்பெயர் கொடுப்பது விடப்பட்டது"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
-msgid "General Options"
-msgstr "பொது அமைப்புகள்"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
-msgid "Package is a namespace"
-msgstr "தொகுப்பு ஒரு பெயர் இடைவெளி"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
-msgid "Virtual destructors"
-msgstr "மாய அழிவுறு"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
-msgid "Generate empty constructors"
-msgstr "காலியான ஆக்கியை உருவாக்கு"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
-msgid "Generate accessor methods"
-msgstr "துணைபுரிவோனை முறையை உருவாக்கு"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
-msgid "Operations are inline"
-msgstr "செயல்பாட்டின் உள்கோடு"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
-msgid "Accessors are inline"
-msgstr "உள்வழி துணைபுரிவான்"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Accessors are public"
-msgstr "உள்வழி துணைபுரிவான்"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:150
-msgid "new_attribute"
-msgstr "புது_கூறு "
-
-#: umlcanvasobject.cpp:153
-msgid "new_template"
-msgstr "புதிய_மாதிரி உரு"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:156
-msgid "new_operation"
-msgstr "புது_ செயல்"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:159
-msgid "new_literal"
-msgstr "புது_நிலையுரு "
-
-#: umlcanvasobject.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "new_field"
-msgstr "புது_நிலையுரு "
-
-#: uml.cpp:179
-msgid "&Export model to DocBook"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:182
-msgid "&Export model to XHTML"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:186
-msgid "&New Class Wizard..."
-msgstr "புது வகுப்பு வழிகாட்டி "
-
-#: uml.cpp:188
-msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
-msgstr "ஆக்டிவ் மொழியுடன் முன்னிருப்பு தரவு இனத்தை சேர்க"
-
-#: uml.cpp:193
-msgid "&Code Generation Wizard..."
-msgstr "குறிமுறை உருவாக்கல் வழிகாட்டி "
-
-#: uml.cpp:195
-msgid "&Generate All Code"
-msgstr "எல்ல குறிமுறையை உருவாக்குக"
-
-#: uml.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "&Import Classes..."
-msgstr "&C++ வகுப்புகளை இறக்கு..."
-
-#: uml.cpp:201
-msgid "Creates a new document"
-msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்குதல்"
-
-#: uml.cpp:202
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr "இருக்கும் ஆவணத்தை திறக்கவும்"
-
-#: uml.cpp:203
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய கோப்பினை திறக்கவும்"
-
-#: uml.cpp:204
-msgid "Saves the document"
-msgstr "மூல ஆவணத்தைச்சேமி "
-
-#: uml.cpp:205
-msgid "Saves the document as..."
-msgstr "இவ்வாறு மூல ஆவணத்தை சேமி"
-
-#: uml.cpp:206
-msgid "Closes the document"
-msgstr "மூல ஆவணத்தை முடிவிடும்"
-
-#: uml.cpp:207
-msgid "Prints out the document"
-msgstr "மூல ஆவணத்தை அச்செடுக்கும்"
-
-#: uml.cpp:208
-msgid "Quits the application"
-msgstr "ஆவணத்தை வெளியேற்றும் "
-
-#: uml.cpp:209
-msgid "Exports the model to the docbook format"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:210
-msgid "Exports the model to the XHTML format"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:211
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பகுதியை கத்தரித்து இடைநிலைப் பலகையில் போட்டுவிடும் "
-
-#: uml.cpp:212
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பகுதியை இடைநிலைப் பலகைக்கு நகலெடுக்கும் "
-
-#: uml.cpp:213
-msgid "Pastes the contents of the clipboard"
-msgstr "தேர்வுச் செய்யப்பட்ட பகுதியை இடைநிலைப் பலகைக்கு நகலெடுக்கும் "
-
-#: uml.cpp:214
-msgid "Set the default program preferences"
-msgstr "முன்னிருப்பு நிரல் முன்னுரிமையை அமைத்திடுக"
-
-#: uml.cpp:216
-msgid "Delete &Selected"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டதை நீக்குக"
-
-#: uml.cpp:224
-msgid "&Class Diagram..."
-msgstr "வகுப்பு வரைப்படம்"
-
-#: uml.cpp:228
-msgid "&Autolayout..."
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:231
-msgid "&Sequence Diagram..."
-msgstr "வரிசைமுறை வரைப்படம்"
-
-#: uml.cpp:234
-msgid "C&ollaboration Diagram..."
-msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்"
-
-#: uml.cpp:237
-msgid "&Use Case Diagram..."
-msgstr "கேஸ் வரைப்படத்தை பயன்படுத்து"
-
-#: uml.cpp:240
-msgid "S&tate Diagram..."
-msgstr "வரைப்பட நிலை"
-
-#: uml.cpp:243
-msgid "&Activity Diagram..."
-msgstr "செயற்பாடு வரைப்படம் "
-
-#: uml.cpp:246
-msgid "Co&mponent Diagram..."
-msgstr "பொருள்கூறு வரைப்படம் "
-
-#: uml.cpp:250
-msgid "&Deployment Diagram..."
-msgstr "ஓர்வரிசை வரைப்படம் "
-
-#: uml.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "&Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "கூட்டுமுயற்சி வரைப்படம்"
-
-#: uml.cpp:258
-msgid "&Clear Diagram"
-msgstr "வரைப்படத்தை நீக்குக"
-
-#: uml.cpp:260
-msgid "&Snap to Grid"
-msgstr "வரைச்சட்டத்தில் பொருத்துக"
-
-#: uml.cpp:262
-msgid "S&how Grid"
-msgstr "வரைச்சட்டத்தை காட்டு"
-
-#: uml.cpp:265
-msgid "&Hide Grid"
-msgstr "&கட்டத்தை மறைத்திடு"
-
-#: uml.cpp:269
-msgid "&Export as Picture..."
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்"
-
-#: uml.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..."
-
-#: uml.cpp:286
-msgid "&Zoom Slider"
-msgstr "ஸ்லைடரைப் பெரிதாக்கு"
-
-#: uml.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Z&oom to 100%"
-msgstr "100% பெரிதாக்கு"
-
-#: uml.cpp:295
-msgid "&Move Tab Left"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:296
-msgid "&Move Tab Right"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Select Diagram on Left"
-msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: uml.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Select Diagram on Right"
-msgstr "&வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: uml.cpp:327
-msgid "&Windows"
-msgstr "சாளரங்கள்"
-
-#: uml.cpp:347
-#, c-format
-msgid " &33%"
-msgstr "&33 %"
-
-#: uml.cpp:348
-#, c-format
-msgid " &50%"
-msgstr "&50 %"
-
-#: uml.cpp:349
-#, c-format
-msgid " &75%"
-msgstr "&75 %"
-
-#: uml.cpp:350
-#, c-format
-msgid "&100%"
-msgstr " &100 %"
-
-#: uml.cpp:351
-#, c-format
-msgid "1&50%"
-msgstr "&150 %"
-
-#: uml.cpp:352
-#, c-format
-msgid "&200%"
-msgstr "&200%"
-
-#: uml.cpp:353
-#, c-format
-msgid "3&00%"
-msgstr "&300 %"
-
-#: uml.cpp:394
-msgid "Diagram Toolbar"
-msgstr "வரைப்படக் கருவிப்பட்டி"
-
-#: uml.cpp:398
-msgid "Alignment Toolbar"
-msgstr "வரைப்படக் கருவிப்பட்டி"
-
-#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
-msgid "Class Diagram..."
-msgstr "வரைப்படத்தின் வகுப்பு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
-msgid "Sequence Diagram..."
-msgstr "வரிசை வரைபடம் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
-msgid "Collaboration Diagram..."
-msgstr "வீழ்ச்சி வரைபடம் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
-msgid "Use Case Diagram..."
-msgstr "நிலைவரைபடத்தை பயன்படுத்து..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
-msgid "State Diagram..."
-msgstr "வரைப்பட நிலை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
-msgid "Activity Diagram..."
-msgstr "செயல்பாட்டு வரைபடம் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
-msgid "Component Diagram..."
-msgstr "பொருள்கூறு வரைபடம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
-msgid "Deployment Diagram..."
-msgstr "&தற்போதைய வரைபடம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "வீழ்ச்சி வரைபடம் "
-
-#: uml.cpp:458
-msgid "&Tree View"
-msgstr "மரமாக காட்டு"
-
-#: uml.cpp:467
-msgid "&Documentation"
-msgstr "ஆவண"
-
-#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
-msgid "Opening file..."
-msgstr "கோப்பினைத் திறக்கையில் "
-
-#: uml.cpp:650
-msgid "Creating new document..."
-msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்குதல்"
-
-#: uml.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
-"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.mdl|Rose model files"
-msgstr ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)"
-
-#: uml.cpp:677
-msgid "Open File"
-msgstr "கோப்பினை திற"
-
-#: uml.cpp:716
-msgid "Saving file..."
-msgstr "கோப்பினை சேமிக்கிறது"
-
-#: uml.cpp:727
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "கோப்பினை புது கோப்பு பெயருடன் சேமிக்கிறது"
-
-#: uml.cpp:732
-msgid ""
-"*.xmi|XMI File\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.xmi|XMI File\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
-"*|All Files"
-
-#: uml.cpp:740
-msgid ""
-"The file %1 exists.\n"
-"Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%1 கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது \n"
-"அதன் மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: uml.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மேலெழுது"
-
-#: uml.cpp:764
-msgid "Closing file..."
-msgstr "கோப்பினை மூடியது."
-
-#: uml.cpp:772
-msgid "Printing..."
-msgstr "அச்சில்..."
-
-#: uml.cpp:779
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "அச்சிடு %1"
-
-#: uml.cpp:787
-msgid "Exiting..."
-msgstr "வெளியேறுகிறது"
-
-#: uml.cpp:823
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "தேர்வுகளை கத்தரிக்கிறது"
-
-#: uml.cpp:836
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "இடைநிலைப் பலகையில் தேர்வுகளை நகலெடு "
-
-#: uml.cpp:844
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "இடைநிலைப் பலகை உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுகிறது"
-
-#: uml.cpp:849
-msgid ""
-"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
-"may be of the wrong type to be pasted here."
-msgstr ""
-"இடைநிலைப் பலகை உள்ளடக்கங்களை அம்பர்லொவால் ஒட்டமுடியவில்லை. இடைநிலைப் பலகையில் "
-"உள்ள பொருட்கள் ஒட்டப்படவேண்டிய வகையைச் சார்ந்திருக்காது "
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
-msgid "Paste Error"
-msgstr "பிழையை ஒட்டு"
-
-#: uml.cpp:863
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "கருவிப்பட்டை மேல்கீழ் இழு"
-
-#: uml.cpp:878
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "நிலைமைப்பட்டியலை இங்கும் அங்கும் இழு"
-
-#: uml.cpp:1186
-msgid "Cannot view code until you generate some first."
-msgstr "உங்கள் சில உருவாக்கத்தைக் காணயிலாது."
-
-#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
-msgid "Cannot View Code"
-msgstr "தற்போதைய காட்சி குறியீடு"
-
-#: uml.cpp:1189
-msgid "Cannot view code from simple code writer."
-msgstr "எளிய குறிமுறை எழுதியின் குறிமுறைக் காண முடியவில்லை."
-
-#: uml.cpp:1387
-msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1389
-msgid "*.py|Python Files (*.py)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1391
-msgid "*.java|Java Files (*.java)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1393
-msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1395
-msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1397
-#, fuzzy
-msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
-msgstr ""
-"*.h *.hpp *.hxx|தலைப்பு கோப்புகள் (*.h *.hpp *.hxx)\n"
-"*|அனைத்து கோப்புகள்"
-
-#: uml.cpp:1399
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1401
-#, fuzzy
-msgid "Select Code to Import"
-msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டிய வகுப்புகளை தேர்வு செய்"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 13
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Diagram"
-msgstr "&வரைப்படம் "
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 14
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&புதிய"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sh&ow"
-msgstr "&காட்டு"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 43
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Code"
-msgstr "&குறிமுறை"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 47
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Active &Language"
-msgstr "இயங்கு மொழி"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Slash-Slash (//)"
-msgstr "Slash-Slash (//)"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Slash-Star (/** */)"
-msgstr "Slash-Star (/** */)"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "பாணி:"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">C++ குறியீட்டு வகை</p>"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Method Body Generation"
-msgstr "உடல் வழிமுறை உருவாக்கம்"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use following for classes in generated code:"
-msgstr "தொடருவனவற்றை உருவாக்கிய குறியீட்டு வகுப்புக்கு பயன்படுத்து:"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "QPtrList"
-msgstr "QPtrList"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "vector"
-msgstr "நெறியம்"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "<b>Variable</b>"
-msgstr "<b>மாறி</b>"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "QString"
-msgstr "Qஉரை"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "string"
-msgstr "சரம்"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">String</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">உரை</p>"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">List</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">பட்டியல்</p>"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "qptrlist.h"
-msgstr "qptrlist.h"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "<i>global?</i>"
-msgstr "<i>பொதுவானl?</i>"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "qstring.h"
-msgstr "qstring.h"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Class name"
-msgstr "வகுப்புப் பெயர்"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
-msgstr "<i><p align=\"center\">உள்ளீட்டு கோப்புகள்</p></i>"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Project Generation"
-msgstr "திட்டப்பணி உருவாக்கம்"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Create ANT build document"
-msgstr "ANT கட்டுமான ஆவணத்தை உருவாக்கு"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Auto-Generate Methods"
-msgstr "தன் உருவாக்க வழிகள்"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Empty constructor methods"
-msgstr "ஆக்கி முறையை காலிசெய்"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Association accessor methods"
-msgstr "அணுகுச் சங்க முறைகள்"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Attribute accessor methods"
-msgstr "ஆட்டிரிபியுட் அணுகு முறைகள்"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "From Parent Object"
-msgstr "மூலப்பொருளிலிருந்து"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Default attribute accessor scope:"
-msgstr "ஆட்ரிபுட் ஸ்கோப்பையின் முன்னிருப்பு"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Default association field scope:"
-msgstr "செயல்பாடு ஸ்கோப்பின் முன்னிருப்பு"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "From Parent Role"
-msgstr "மூலப் பொருளிலிருந்து"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">ஜாவா குறியீடு உருவாக்கம்</p>"
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Hash (#)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Begin-End (=begin =end)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">C++ குறியீட்டு வகை</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "மொழி"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Folders"
-msgstr "கோப்புரை"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Write all generated files to folder:"
-msgstr "கோப்புரைக்கு உருவாக்கிய அனைத்து கோப்புகளையும் எழுது:"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&தேடு..."
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&தேடு"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Include heading files from folder:"
-msgstr "கோப்புரையிலிருந்து தலைப்பு கோப்புகளை &உள்ளிடு:"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
-msgstr "கோப்புகள் இயற்றியை அடைவில் குறிப்புரை இயற்றியை எழுதுக"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
-msgstr ""
-"இந்த அடைவைப் பயன்படுத்தி தோற்றுவிக் குறிப்புரையின் தலைப்புக் கோப்புகள் "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Overwrite Policy"
-msgstr "மேலெழுது"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a file with the same name as the name code \n"
-"generator wants to use as output file already exists:"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பின் குறிப்புரைப் பெயரில் பெயர்\n"
-"மின்னக்கி விரும்பிப் பயன்படுத்திய வெளியீடு கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது: "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "O&verwrite"
-msgstr "மேலெழுது"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
-msgstr "செல்லிடம் அடைவிலிருந்து வெளியேறும் தற்பொழுதுள்ள மேலெழுது கோப்புகள் "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234
-#: rc.cpp:265
-#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "&கேள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240
-#: rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பின் பெயர் ஏற்கனவே வெளியாகியுள்ளது, என்ன செய்வது என்று கேளுங்கள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "&Use a different name"
-msgstr "வேறு பெயரை &பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a file already exists in the destination folder, select a different name to "
-"use by adding a suffix to the file name"
-msgstr ""
-"செல்லிட அடைவில் ஏற்கனவே இந்தக் கோப்பு உள்ளது, வித்தியாசமானப் பெயரைப் "
-"பயன்படுத்திப் பின் ஒட்டைப் கோப்புப் பெயரில் கூட்டவும்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265
-#: rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "வடிவமைத்தல்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "கோடுகள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Line ending style:"
-msgstr "வரியின் முடிவுப்பாணி"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "Indentation type:"
-msgstr "வரிசைபடுத்தும் வகை:"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "Indentation amount:"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தும் தொகை:"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368
-#: rc.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"*NIX (\"\\n\")"
-msgstr ""
-"*NIX (\"\n"
-"\")"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Windows (\"\\r\\n\")"
-msgstr ""
-"சாளரங்கள் (\"\\r\n"
-"\")"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "Mac (\"\\r\")"
-msgstr "மெக் (\"\\r\")"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "No Indentation"
-msgstr "உள்ளமைவு இல்லை"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "Tab"
-msgstr "தத்தல்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "Space"
-msgstr "இடைவெளி"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "Comment Verbosity"
-msgstr "அதிகமாக குறிப்பெழுது"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write comments &for sections even if section \n"
-"is empty"
-msgstr "&பிரிவுக் காலியாக இருக்கையில் கட்டளையைப் பிரிவில் எழுதுக"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a "
-"class, even if the sections are empty"
-msgstr ""
-"குறிப்புரைகளை எழுதி வித்தியாசமான பிரிவினைகளைச் சுட்டிக்காட்டவும்(பொது, தனியர்) "
-"வகுப்பில், பிரிவுக் காலியாக இருக்கையில் "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "&Write documentation comments even if empty"
-msgstr "&எழுதி ஆவணமாக்குதல் கருத்துரைக் காலியாக உள்ளது"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
-msgstr ""
-"காலியாகயிருக்கையில் வகுப்புக்காகக் கட்டளையும் மற்றும் ஆவணமாக்குதல் முறையை எழுது"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Language Options"
-msgstr "மொழித் தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Code Generation Wizard"
-msgstr "குறிப்பு உருவாக்க வழிகாட்டி"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Select Classes"
-msgstr "வகுப்புக்களை தேர்ந்தெடு"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Place all the classes you want to generate code\n"
-"for in the right hand side list"
-msgstr ""
-"குறியீடை உருவாக்க எல்லா பிரிவையையும் இடதுப் பக்க பட்டியலுக்கு அனுப்பவும்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Add class for code generation"
-msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்திற்கு வகுப்பை சேர்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Classes Selected"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த வகுப்புகள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Remove class from Code Generation"
-msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்திற்கு வகுப்பை நீக்கு"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Classes Available"
-msgstr "வகுப்புகள் கிடைக்கும்"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Code Generation Status"
-msgstr "குறியீட்டு உருவாக்கத்தின் நிலை"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226
-#: rc.cpp:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Press the Generation button to start the code generation"
-msgstr "உற்பத்திப் பொத்தானை அழுத்திக் குறியீடு உருவாக்கத்தை தொடங்கு"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Generation Status"
-msgstr "உருவாக்கத்தின் நிலை"
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Show hidden blocks"
-msgstr "மறைந்துள்ள தொகுப்புகளைக் காட்டு"
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">இங்கு பொருள்கூறு பெயரை உள்ளிடவும்</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Show block type"
-msgstr "தொகுதி முறையை காட்டு"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறங்கள்"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "எழுத்துரு:"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Paper:"
-msgstr "காகிதம்:"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Selected:"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">UML பொருள் தொகுதி:</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">தொகுதியை மறை:</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">திருத்தமுடியாத உரை:</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">திருத்தமுடிந்த உரை</p>"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Diagram Properties"
-msgstr "வரிப்பட குணங்கள்"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Zoom:"
-msgstr "பெரிதாக்கு:"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Show &grid"
-msgstr "க்ட்டத்தை காட்டு"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Snap &to grid"
-msgstr "கட்டத்துக்கு இழுத்துச் செல்"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "Snap component size"
-msgstr "செயற்கூறு அளவை திணி"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
-"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid "
-"on all 4 sides."
-msgstr ""
-"பல கட்ட இடத்திற்காக பொருள்கூறின் அளவை சுருக்கு.\n"
-"'கட்டத்துடன் சேர்' பொருள்கூற்றை செயலாக்கிவிட்டது என்றால் 4 பக்கமும் கட்டங்களாக "
-"அமைக்கப்படும்."
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257
-#: rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid "Grid spacing: "
-msgstr "கட்ட இடைவெளி: "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265
-#: rc.cpp:436
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284
-#: rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346
-#: rc.cpp:442
-#, no-c-format
-msgid "Line width: "
-msgstr "கோட்டின் அகலம்:"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:448
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export all views"
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..."
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "&Directory to save the diagrams in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "The base directory used to save the images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84
-#: rc.cpp:460
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image type:"
-msgstr "நிலையின் வகை"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100
-#: rc.cpp:466
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &folders"
-msgstr "அடைவு"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create in the target directory the same tree structure used\n"
-"in the document to store the views"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used "
-"in the document to store the views can be created in the selected base "
-"directory with this option.\n"
-"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
-"view, use case view and so on aren't created)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Role Changeability"
-msgstr "பங்கு மாற்றும்"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Role Visibility"
-msgstr "தெரியும் பங்கு"
-
-#: folder.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 does not exist."
-msgstr "%1 கோப்பு பயனில் இல்லை"
-
-#: folder.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
-msgstr "%1 கோப்பு பழுதடைந்துள்ளது"
-
-#: classifier.cpp:201
-msgid ""
-"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
-"it again."
-msgstr ""
-"இந்தப் பயன்பாட்டில் இதன் பெயரும் மற்றும் கையெழுத்தும் ஏற்கனவே உள்ளன. நீங்கள் "
-"மறுபடியும் இதனைக் கூட்ட கூடாது."
-
-#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
-msgid "Enter Activity Name"
-msgstr "செயல்பாட்டின் பெயரை உள்ளிடு"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
-msgid "Enter State Name"
-msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
-msgid "Enter the name of the new state:"
-msgstr "மாநிலத்தின் புதிய பெயரை பதிவு செய்வும்"
-
-#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
-msgid "new state"
-msgstr "புதிய மாநிலம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
-msgid "Stereotype"
-msgstr "ஸ்டீரியோ வகை"
-
-#: associationwidget.cpp:2328
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "பலவகைப்பட்ட"
-
-#: associationwidget.cpp:2346
-msgid "Association Name"
-msgstr "தொடர்புருவின் பெயர்"
-
-#: associationwidget.cpp:2366
-msgid "Role Name"
-msgstr "பங்கின் பெயர்"
-
-#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
-msgid "Diagram: %2 Page %1"
-msgstr "வரைப்படம்:%2 பக்கம் %1"
-
-#: umlview.cpp:2578
-#, fuzzy
-msgid "Enter Diagram Name"
-msgstr "மாநிலத்தின் பெயர்"
-
-#: umlview.cpp:2579
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the diagram:"
-msgstr "செயற்பாட்டிற்கான் புதிய பெயரை உள்ளிடுக."
-
-#: umlview.cpp:2736
-msgid ""
-"You are about to delete the entire diagram.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"முழு வடிவத்தையும் அழிக்க விரும்புகிறீர்களா.\n"
-"கண்டிப்பாக?"
-
-#: umlview.cpp:2738
-msgid "Delete Diagram?"
-msgstr "வரைப்படத்தை நீக்கு "
-
-#: objectwidget.cpp:90
-msgid "Rename Object"
-msgstr "பொருளின் பெயரை மாற்றவும்"
-
-#: objectwidget.cpp:91
-msgid "Enter object name:"
-msgstr "பொருளின் பெயரை பதிவு செய்யவும்"
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
-msgid ""
-"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
-"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
-msgstr ""
-"குறைந்தப்பட்சம் சித்திரப்பலகையில் ஒரு வகையாகவது ஒட்ட முடியவில்லை ஏனென்றால் அந்த "
-"வகையின் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. எந்த ஒரு வகையும் ஒட்டவும்."
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
-msgid "Add Base Class"
-msgstr "தளத்தின் வகுப்பை கூட்டு "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
-msgid "Add Derived Class"
-msgstr "பெறுதல் வகுப்புகளை சேர்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
-msgid "Add Operation"
-msgstr "செயற்பாட்டை கூட்டவும்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "பண்புக்கூறு கூட்டவும்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
-msgid "Add Base Interface"
-msgstr "தள இடைமூலத்தை சேர்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
-msgid "Add Derived Interface"
-msgstr "பெறுதல் இடைமுகப்பை சேர்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
-msgid "Base Classifiers"
-msgstr "தளத்தை வகைப்படுத்தல்"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
-msgid "Derived Classifiers"
-msgstr "பெற்ற வகைப்படுத்தி "
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
-"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
-"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
-"using UML.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
-"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
-"classes, and more.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
-"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
-"Settings.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
-"their contents.\n"
-"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
-"on the red square.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>பல வரைப்படம் வகையின் அளவை மாற்ற இயலாது, பிறகு அவை தானாக தொகுப்பில் சேமித்து "
-"வைத்து கொள்ளும்.\n"
-"பெட்டிகள், குறிப்பு மற்றும் செய்தி வரைப்படத்தின் தகவல் அளவை மாற்ற இயலும். "
-"சிகப்பு சதுரத்தில் சொடுக்கி மற்றும் அழுத்தவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
-"entry from the tree view.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>வரைபடத்திற்கு ஏற்கனவே இருக்கும் வகுப்பை நீங்கள் சேர்க்க விரும்புகிறீர் "
-"என்றால் மர பார்வையில் இருந்து உள்ளிட்டை எடுக்கவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
-"its derived and base \n"
-"classes.\n"
-"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Umbrello's புதிய தரகர் மீண்டும் உருவாக்கில் அடித்தல் மற்றும் வகுக்கப்பட்ட "
-"வகுப்புகளில் செயல்களை \n"
-"இடமாற்றலாம்.\n"
-"தரகர் மீண்டும் உருவாக்கில் திறக்க வகுப்புகளை வலது சொடுக்கவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
-"Double click one for\n"
-"the Properties dialogue.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>வரிசை பட பொருள் அழிப்பெட்டியை வைத்து கொள்ளலாம் மற்றும் நடிகனாக வரையலாம். "
-"பண்பு உரையாடலுக்காக\n"
-"இருமுறை சொடுக்கவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
-"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:48
-msgid ""
-"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
-"again to create an automessage.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:53
-msgid ""
-"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
-"saving the model under a different name,\n"
-"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
-"populated.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:60
-msgid ""
-"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
-"pasted into KWord\n"
-"and other applications.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>வெட்டி மற்றும் ஒட்டியும் தோற்றத்திலிருந்து PNG இடைநிலைபலகையின் KWord\n"
-"மற்றும் பிற பயன்பாட்டில் ஒட்டவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
-"will create a movable point.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>சங்கங்கள் நேர்கோட்டினையும், இரண்டுச் செடுக்கையும் பயன்படுத்தி நகற்றும்\n"
-"புள்ளியை உருவாக்க விரும்பவில்லை.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>நீங்கள் உள்ளமை ஆம்பர்லா உரையாடலைத் தானாகச் சேமிக்கவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
-"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
-"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
-".</li>\n"
-"</ul>\n"
-msgstr ""
-"<p>Umbrelloக்கு தேவையான ஒரு வசதி குறைகிறதா? எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள். \n"
-"ஒன்று உதவி பட்டியின் அறிக்கை பிழையுடன் பிழை தரவுடன் சேர்க்கவும் \n"
-"அல்லது uml-devel கடித பட்டிக்கு அனுப்பவும்.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
-".</li>\n"
-"</ul>\n"
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>நீங்கள் எல்லாப் பொருளையும் அழிக்க விரும்பினால் அழி அல்லது பின் இடம் பொத்தனை "
-"அழுத்தவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:91
-msgid ""
-"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
-"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Umbrelloவில் பிழை கண்டுபிடித்தால், எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள். \n"
-"உதவி பட்டியின் அறிக்கை பிழை கருவியுடன் பிழை தரவுடன் நீங்கள் சேர்த்து "
-"அனுப்பவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:97
-msgid ""
-"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
-"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>பொத்தனை அழுத்தித் தப்புதல் விசையை அமைத்து தற்போதைய கருவியிலிருந்து கருவியைத் "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும்\n"
-"பின்னிருந்து முன்னுக்கு செல்லக் கருவிப் பயன்படுத்துக.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:103
-msgid ""
-"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>எல்லாப் பொருளையும் தேர்ந்தெடுக்க Ctrl-A என்று அழுத்துவும்.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:108
-msgid ""
-"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
-"menu.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>புதிய வகுப்பு வழிகாட்டியின் குறிப்பொறைப் பட்டியலைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் "
-"புதிய வகுப்பு உருவாக்கு மற்றும் மேலமைக்கவும்.</p>\n"
-
-#: statewidget.cpp:176
-msgid "Enter Activity"
-msgstr "செயல்பாட்டை இடு"
-
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Incorrect use of associations."
-msgstr "தொடர்புப் பயன்பாட்டில் தவறு"
-
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Association Error"
-msgstr "தொடர்பு பிழை"
-
-#: operation.cpp:185
-msgid "new_parameter"
-msgstr "புதிய_அளவுரு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
-msgid "Change Font..."
-msgstr "எழுத்துருவை மாற்றுக"
-
-#: listpopupmenu.cpp:233
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருள்களை நீக்கு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718
-msgid "Draw as Circle"
-msgstr "வட்டம் வரைக"
-
-#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Change into Class"
-msgstr "எழுத்துமுறை மாற்றம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Change into Interface"
-msgstr "புது_இடைமுகம் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155
-msgid "Enum Literal..."
-msgstr "கணக்கிடு மதிப்புறு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute..."
-msgstr "பண்பு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:318
-msgid "Move Up"
-msgstr "மேலே நகர்த்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:319
-msgid "Move Down"
-msgstr "கீழே நகர்த்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:325
-msgid "Rename Class..."
-msgstr "கீழே நகர்த்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:326
-msgid "Rename Object..."
-msgstr "பொருளின் பெயரை மாற்றவும்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564
-msgid "New Operation..."
-msgstr "புதிய செயல் ..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302
-msgid "Select Operation..."
-msgstr "செயலை தேர்ந்தெடு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
-msgid "Change Text..."
-msgstr "உரையை மாற்று."
-
-#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043
-msgid "Activity..."
-msgstr "செயல்பாடு.."
-
-#: listpopupmenu.cpp:366
-msgid "Change State Name..."
-msgstr "நிலைப்பெயரை மாற்றவும்."
-
-#: listpopupmenu.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "இடவல மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "மேல்கீழ் மையத்தை வரிசைப்படுத்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:388
-msgid "Change Activity Name..."
-msgstr "தொகுப்பின் செயற்பாட்டுப்பெயரை மாற்று"
-
-#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268
-#: listpopupmenu.cpp:1272
-msgid "Change Multiplicity..."
-msgstr "பன்முகதன்மையை மாற்று"
-
-#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276
-msgid "Change Name"
-msgstr "பெயரை மாற்று"
-
-#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282
-msgid "Change Role A Name..."
-msgstr "பங்கு a வின் பெயரை மாற்றவும்."
-
-#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283
-msgid "Change Role B Name..."
-msgstr "பங்கு b யின் பெயரை மாற்றவும்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:461
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306
-msgid "Rename..."
-msgstr "மறுபெயரிடு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
-msgid "Line Color..."
-msgstr "கோடுக்கான வண்ணம்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:492
-msgid "Expand All"
-msgstr "எல்லாப் பொருளை விரிவாக்கவும்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:495
-msgid "Collapse All"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் வீழ்த்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:498
-msgid "Duplicate"
-msgstr "படியெடு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:501
-msgid "Externalize Folder..."
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Internalize Folder"
-msgstr "அகநிலைப் பிழை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Import Classes..."
-msgstr "&C++ வகுப்புகளை இறக்கு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:512
-msgid "Subsystem"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608
-msgid "Folder"
-msgstr "அடைவு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:555
-msgid "Text Line..."
-msgstr "உரைவரி..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:558
-msgid "Reset Label Positions"
-msgstr "விளக்கச்சீட்டு நிலையை மாற்றியமை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:561
-msgid "New Parameter..."
-msgstr "புதிய அளவுரு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:567
-msgid "New Attribute..."
-msgstr "புதிய குணங்கள்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232
-msgid "New Template..."
-msgstr "புதிய மாதிரி உரு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:573
-msgid "New Literal..."
-msgstr "புதிய மதிப்புறு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "New Entity Attribute..."
-msgstr "புதிய குணங்கள்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:582
-msgid "Export as Picture..."
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:676
-msgid "Public Only"
-msgstr "பொது மட்டும்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:680
-msgid "Operation Signature"
-msgstr "செயல்பாட்டு கையெழுத்து"
-
-#: listpopupmenu.cpp:686
-msgid "Attribute Signature"
-msgstr "கையெழுத்து குணங்கள்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:707
-msgid "Attribute..."
-msgstr "பண்பு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:708
-msgid "Operation..."
-msgstr "செயல்பாடு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:722
-msgid "Refactor"
-msgstr "மறுகாரணியாக்கம்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:723
-msgid "View Code"
-msgstr "குறியீட்டை பார்வையிடு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746
-msgid "Fill Color..."
-msgstr "வண்ணம் நிரப்பு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747
-msgid "Use Fill Color"
-msgstr "வண்ணம் நிரப்பை உபயோகி"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1007
-msgid "Actor..."
-msgstr "நடிகர்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1008
-msgid "Use Case..."
-msgstr "நிலையைப் பயன்படுத்துதல்..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1017
-msgid "Class..."
-msgstr "வகுப்புகள் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1018
-msgid "Interface..."
-msgstr "இடைமுகப்பு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1019
-msgid "Datatype..."
-msgstr "தகவல்வகை.."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1020
-msgid "Enum..."
-msgstr "கணக்கீடு..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1021
-msgid "Package..."
-msgstr "பணித்தொகுப்பு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1032
-msgid "State..."
-msgstr "நிலை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Subsystem..."
-msgstr "நிலை"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1054
-msgid "Component..."
-msgstr "பொருள்கூறு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1055
-msgid "Artifact..."
-msgstr "கலைப்பொருள்கள்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1063
-msgid "Node..."
-msgstr "கணு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1071
-#, fuzzy
-msgid "Entity..."
-msgstr "செயல்பாடு.."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1080
-msgid "Object..."
-msgstr "பொருள் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1089
-msgid "Attribute"
-msgstr "பண்பு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099
-msgid "Operation"
-msgstr "செயல்பாடு "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "மாதிரி உருக்கள்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1256
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "நிலைப்படுத்தியை நீக்கு"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1281
-msgid "Change Association Name..."
-msgstr "கூட்டமைப்பு பெயரை மாற்றவும்."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1339
-msgid "Clear Diagram"
-msgstr "தெளிவான வரைபடம் "
-
-#: listpopupmenu.cpp:1342
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "கட்டத்துக்கு இழுத்துச் செல்"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1344
-msgid "Show Grid"
-msgstr "சட்ட காட்சி"
-
-#~ msgid "new_stereotype"
-#~ msgstr "புது_ஸ்டிரியொ வகை"
-
-#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
-#~ msgstr "கருவிப்பட்டையை செயல்படச்செய் /முடக்கு "
-
-#~ msgid "Enables/disables the statusbar"
-#~ msgstr "நிலைப்பட்டையை செயல்படச்செய் /முடக்கு "
-
-#~ msgid "folder"
-#~ msgstr "அடைவு"
-
-#~ msgid "Could not find a code generator."
-#~ msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்தை காணவில்லை."
-
-#~ msgid "No Code Generator"
-#~ msgstr "குறியீடு உருவாக்கம் இல்லை"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no active language defined.\n"
-#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with."
-#~ msgstr ""
-#~ "இது இயக்கமுடைய மொழிகள் அல்ல.\n"
-#~ "தயவு செய்து குறிப்புரை தோற்றுவிக்க நிறுவிய மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். "
-
-#~ msgid "No Language Selected"
-#~ msgstr "மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவில்லை."
-
-#~ msgid "Diagram Save Error."
-#~ msgstr "வரைபடம் சேமிப்பில் பிழை."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find active language.\n"
-#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with."
-#~ msgstr ""
-#~ "செய்திறன்மிக்க மொழிகளைக் காணமுடியவில்லை.\n"
-#~ "தயவுச் செய்து குறிப்புரையை உருவாக்க நிறுவிய மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UMLRolePropertiesBase"
-#~ msgstr "செயல் குணங்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "And Line"
-#~ msgstr "கோடுகள்"
-
-#~ msgid "datatype"
-#~ msgstr "தகவல் வகை"
-
-#~ msgid "enum"
-#~ msgstr "ஈனம்"
-
-#~ msgid "interface"
-#~ msgstr "இடைமுகம்"
-
-#~ msgid "To Foreground"
-#~ msgstr "முன்னணிக்கு"
-
-#~ msgid "Raise"
-#~ msgstr "அதிகரி"
-
-#~ msgid "Lower"
-#~ msgstr "குறைவான"
-
-#~ msgid "To Background"
-#~ msgstr "பின்னணிக்கு "
-
-#~ msgid "Depth..."
-#~ msgstr "ஆழம்"
-
-#~ msgid "Create View"
-#~ msgstr "காட்சி உருவாக்கு"
-
-#~ msgid "Creates paths"
-#~ msgstr "பாதையை தேர்வு செய்யும்"
-
-#~ msgid "Direct Lines"
-#~ msgstr "நேர் வரிகள்"
-
-#~ msgid "Orthogonal Lines"
-#~ msgstr "கோடுகள் (ma~x)"
-
-#~ msgid "Path Style"
-#~ msgstr "பாதையின் பாணி"
-
-#~ msgid "Select and move diagram elements"
-#~ msgstr "வரிப்பட பொருட்களை தேர்வு செய்து நகர்த்தவும்."
-
-#~ msgid "This tool has no tooltip"
-#~ msgstr "இந்த கருவியிடம் உதவிக்குறிப்பு ஏதுமில்லை"
-
-#~ msgid "AutoAdjust"
-#~ msgstr "தானே சரிபார்த்தல்"
-
-#~ msgid "Fixed to Widget"
-#~ msgstr "சாளரத்திற்குக் கொடுக்கப்பட்ட"
-
-#~ msgid "Association Style"
-#~ msgstr "சங்க பாணி"
-
-#~ msgid "Creates associations between diagram widgets"
-#~ msgstr "வரிப்படங்களுக்கிடையே கூட்டினை உருவாக்கும்"
-
-#~ msgid "Creates UML::Package objects"
-#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::தொகுப்புப்பொருள்கள்"
-
-#~ msgid "Creates UML::Interface objects"
-#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::இடைவிளிம்பு பொருள்கள்"
-
-#~ msgid "Creates UML::Class objects"
-#~ msgstr " UML உருவாக்கும்::வகுப்பு பொருள்கள்"
-
-#~ msgid "Creates associations between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் சங்கத்தின் இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates generalization relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் பொதுகாரணியாக்கல் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates composition relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் கூட்டமைவு உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates aggregation relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் திரட்சி உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates dependencies relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் சார்ந்துள்ள உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates association relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் சங்கத்தின் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#~ msgid "Creates unidirectional association relationships between UML elements"
-#~ msgstr "உருவாக்கும் திசையில்லா சங்கத்தின் உறவுமுறை இடையே UML மூலகம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "சேர்/Fork"
-
-#~ msgid "Create Makefile document"
-#~ msgstr "ஆக்ககோபபு ஆவணத்தை உருவாக்கு"
-
-#~ msgid "Use case"
-#~ msgstr "நிலையைப் பயன்படுத்து"
-
-#~ msgid "State transition"
-#~ msgstr "நிலை மாற்றம்"
-
-#~ msgid "Branch/merge"
-#~ msgstr "கிளை/ஒன்றுச்சேர்ப்பு "
-
-#~ msgid ""
-#~ "*.h|Header Files (*.h)\n"
-#~ "*|All Files"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.h|தலைமைக்கோப்புகள் (*.h)\n"
-#~ "*|எல்லாக்கோப்புகள்"
-
-#~ msgid "Select Classes to Import"
-#~ msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டிய வகுப்புகளை தேர்வு செய்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DiagramPropertiesPage"
-#~ msgstr "வரிப்பட குணங்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "class"
-#~ msgstr "வகுப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Many new code generators have been added in this release. You can now generate code for\n"
-#~ "JavaScript, ActionScript, XMLSchema, Perl, Python, SQL, IDL and Ada.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>பல புதிய குறிமுறை உருவாக்காளர் இதில் உள்ளது. இனிமேல் நீங்கள்\n"
-#~ "ஜாவா சிகிரப்ட், செயல் சிகிரிப்ட், XMLசிகிமா, பெர்ல், பைத்தான், SQL, IDL மற்றும் Adaவுக்கு நீங்கள் குறிமுறை உருவாக்கலாம்.</p>\n"
-
-#~ msgid "UML Diagrams"
-#~ msgstr "UML வரைபடம்"
-
-#~ msgid "Delete Association"
-#~ msgstr "தொடர்பை நீக்கு"