diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..bcbe9339fee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:07--800\n" +"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "பாடல்வரிகள்" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "பாடல்வரிகள் கட்டமைப்பை சொருகு" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "தேடல் சேவையாளர்" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "புதிய தேடல் சேவையாளர்" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "தேடல் சேவையாளரை நீக்கு" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "மேலே நகர்த்து " + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "கீழாக நகர்த்து" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "தேடல் சேவை தரும் பண்புகள்" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "கேள்வி:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"உங்கள் கேள்விக்கு, நீங்கள் ஊடக பொருளின் எந்த குணங்களையும் பயன்படுத்தலாம், " +"அதை$(property) இணை.\n" +"\n" +"உபயோகப்படும் சில குணங்கள் $(title), $(author) and $(album). எடுத்துக்காட்டு, " +"கூகுலில் இவற்றிற்கு தேட ஆசிரியர், தலைப்பு மற்றும் தடம், உபயோகி:\n" +"http://www.google.com/தேடு?q=$(ஆசிரியர்)+$(தலைப்பு)+$(தடம்)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"நீங்கள் குறைந்தது ஒரு தேடல் சேவையாளர் ஆவது கொண்டிருக்க வேண்டும். தற்போதைய ஒன்று " +"நீக்கப்பட்டுள்ளது." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "noatun வாசிப்பு பட்டியலை தொடரவும்" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "url ஐ கோப்புடன் இணை" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "தேடல் சேவையாளர்:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "தேடல் சேவையாளர்" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&தேடல் சேவையாளர்" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&பாடல்வரிகளை பார்வையிடு" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "நீங்கள் போக வேண்டிய url ஐ உள்ளிடவும்" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "உள்ளிடுதல்" + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "உள்ளிடப்பட்டது" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "&பாடல்வரிகள்:%1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"நீங்கள் தற்போதைய பாட்டின் பாடல்வரிகளை மட்டுமே பார்வையிட முடியும், அதோடு தற்போது " +"எதுவும் இல்லை." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "பாடல் வரிகளை ஏற்றுகிறது %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>தயவு செய்து காத்திருக்கவும்! தேடுகிறது...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 அகலம்=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"ஆசிரியர்</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"ஆல்பம்</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong> தேடுகின்றது %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>சேமிக்கப்பட்ட URL ஐக்கொண்டு</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." |