summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:13 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:47:38 +0100
commit31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51 (patch)
treea416f9b5963d34c0285d08187becb205e9c4c762 /tde-i18n-ta/messages/tdebase
parent451c526e4ef7ed38cf33dd788713ca45a7f28cb8 (diff)
downloadtde-i18n-31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51.tar.gz
tde-i18n-31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmperformance.po256
1 files changed, 125 insertions, 131 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 104c10f0be5..00fef21ba01 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:59-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
@@ -32,206 +44,188 @@ msgstr "அமைப்பு"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
-"<h1>கான்குயிரர் செயல்திறன்</h1> தாங்கள் இங்கு பல உள்ளமைப்புகளின் அமைப்புகளை "
-"மாற்றி கான்குயரின் செயல்திறனை மேம்படுத்த முடியும். இவற்றுள் முன்னரே இயங்கிக் "
-"கொண்டிருக்கும் நிகழ்வுகளை மறுமுறை பயன்படுத்தவும் மற்றும் அந்நிகழ்வுகளை முன் "
-"மேலேற்றவும் தேவையான விருப்பத்தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது."
+"<h1>கான்குயிரர் செயல்திறன்</h1> தாங்கள் இங்கு பல உள்ளமைப்புகளின் அமைப்புகளை மாற்றி "
+"கான்குயரின் செயல்திறனை மேம்படுத்த முடியும். இவற்றுள் முன்னரே இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் "
+"நிகழ்வுகளை மறுமுறை பயன்படுத்தவும் மற்றும் அந்நிகழ்வுகளை முன் மேலேற்றவும் தேவையான "
+"விருப்பத்தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது."
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
msgstr ""
-"நினைவுத் திறன் பயன்பாடுக் குறைத்தலை செயலிழக்கச் செய்கிறது மற்றும் தாங்கள் "
-"ஒவ்வொரு தனி உலாவிச் செயல்களை மற்றவைகளிலிருந்து உருவாக்கப் பயன்படுகிறது"
+"நினைவுத் திறன் பயன்பாடுக் குறைத்தலை செயலிழக்கச் செய்கிறது மற்றும் தாங்கள் ஒவ்வொரு தனி "
+"உலாவிச் செயல்களை மற்றவைகளிலிருந்து உருவாக்கப் பயன்படுகிறது"
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் இயக்கப் படுமேயானால், பல அல்லது எத்தனை கோப்பு உலாவிச் "
-"சாளரங்கள் திறந்திருந்தாலும் ஒரே ஒரு கோப்பு உலாவியை மட்டுமே ஒரு நிகழ்வின் "
-"பொழுது கான்குயரர் கணினியின் நினைவகத்தில் நிறுத்தும் இதனால் வளத்தின் தேவைப்பாடு "
-"குறைக்கப்படுகிறது."
-"<p>சிலச் சமயங்களில் ஏற்பட்டால், தங்களின் அனைத்துக் கோப்பு உலாவிச் சாளரங்களும் "
-"ஒரே நேரத்தில் மூடப்படும் என்பதின் விழிப்புணர்வுக் கொள்ளவும்"
+"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் இயக்கப் படுமேயானால், பல அல்லது எத்தனை கோப்பு உலாவிச் சாளரங்கள் "
+"திறந்திருந்தாலும் ஒரே ஒரு கோப்பு உலாவியை மட்டுமே ஒரு நிகழ்வின் பொழுது கான்குயரர் "
+"கணினியின் நினைவகத்தில் நிறுத்தும் இதனால் வளத்தின் தேவைப்பாடு குறைக்கப்படுகிறது.<p>சிலச் "
+"சமயங்களில் ஏற்பட்டால், தங்களின் அனைத்துக் கோப்பு உலாவிச் சாளரங்களும் ஒரே நேரத்தில் மூடப்படும் "
+"என்பதின் விழிப்புணர்வுக் கொள்ளவும்"
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் இயக்கப் படுமேயானால், பல அல்லது எத்தனை கோப்பு உலாவிச் "
-"சாளரங்கள் திறந்திருந்தாலும் ஒரே ஒரு கோப்பு உலாவியை மட்டுமே ஒரு நிகழ்வின் "
-"பொழுது கான்குயரர் கணினியின் நினைவகத்தில் நிறுத்தும் இதனால் வளத்தின் தேவைப்பாடு "
-"குறைக்கப்படுகிறது."
-"<p>சிலச் சமயங்களில் ஏற்பட்டால், தங்களின் அனைத்துக் கோப்பு உலாவிச் சாளரங்களும் "
-"ஒரே நேரத்தில் மூடப்படும் என்பதின் விழிப்புணர்வுக் கொள்ளவும்"
+"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் இயக்கப் படுமேயானால், பல அல்லது எத்தனை கோப்பு உலாவிச் சாளரங்கள் "
+"திறந்திருந்தாலும் ஒரே ஒரு கோப்பு உலாவியை மட்டுமே ஒரு நிகழ்வின் பொழுது கான்குயரர் "
+"கணினியின் நினைவகத்தில் நிறுத்தும் இதனால் வளத்தின் தேவைப்பாடு குறைக்கப்படுகிறது.<p>சிலச் "
+"சமயங்களில் ஏற்பட்டால், தங்களின் அனைத்துக் கோப்பு உலாவிச் சாளரங்களும் ஒரே நேரத்தில் மூடப்படும் "
+"என்பதின் விழிப்புணர்வுக் கொள்ளவும்"
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
-"பூஜ்ஜியமல்லாத, இத்தகைய விருப்பத்தேர்வுகளை அனுமதிப்பதன் மூலம் கான்குயரர் "
-"நிகழ்வுகள் அனைத்து சாளரத்தையும் மூடப்பட்டப் பின்னரும் நினைவகத்தில் கொள்ளும் "
-"அமைப்பு குறிப்பிடப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளின் எண்ணிக்கைப் பொருத்தே அமையும்."
-"<p>புதியக் கான்குயரர் நிகழ்வுத் தேவைப்படுகையில் ஏதேனும் ஒர் நிகழ்வுகளை மறுபடி "
-"உபயோகிப்பதற்கு பதிலாக, நினைவகத்தை முன் மேலேற்றுவதைக் கொண்டு மேம்படுத்தலாம்."
+"பூஜ்ஜியமல்லாத, இத்தகைய விருப்பத்தேர்வுகளை அனுமதிப்பதன் மூலம் கான்குயரர் நிகழ்வுகள் அனைத்து "
+"சாளரத்தையும் மூடப்பட்டப் பின்னரும் நினைவகத்தில் கொள்ளும் அமைப்பு குறிப்பிடப்பட்ட "
+"விருப்பத்தேர்வுகளின் எண்ணிக்கைப் பொருத்தே அமையும்.<p>புதியக் கான்குயரர் நிகழ்வுத் "
+"தேவைப்படுகையில் ஏதேனும் ஒர் நிகழ்வுகளை மறுபடி உபயோகிப்பதற்கு பதிலாக, நினைவகத்தை முன் "
+"மேலேற்றுவதைக் கொண்டு மேம்படுத்தலாம்."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
-"இயன்றால்,கான்குயரின் நிகழ்வுகளை முன் மேலேற்ற சாதாரண TDE துவக்க வகையையே "
-"பயன்படுத்தலாம்."
-"<p>இவைகளின் மூலம் முதல் கான்குயரர் சாளரம் வேகமாகத் திறக்கிறது, ஆனாலும் நீண்டTDE "
-"துவக்க நேரத்தை கொண்டமையும் (இருப்பினும் தாங்கள் இதை அறியமாட்டீர் போலும் ஏனெனில் "
-"தாங்கள் மேலேற்றப் பட்டுக் கொண்டிருந்தாலும், அவைகள் நீண்ட நேரத்தை "
-"பயன்படுத்தினாலும் தாங்கள் வேலையில் இருப்பீர்கள்)."
+"இயன்றால்,கான்குயரின் நிகழ்வுகளை முன் மேலேற்ற சாதாரண TDE துவக்க வகையையே பயன்படுத்தலாம்."
+"<p>இவைகளின் மூலம் முதல் கான்குயரர் சாளரம் வேகமாகத் திறக்கிறது, ஆனாலும் நீண்டTDE துவக்க "
+"நேரத்தை கொண்டமையும் (இருப்பினும் தாங்கள் இதை அறியமாட்டீர் போலும் ஏனெனில் தாங்கள் மேலேற்றப் "
+"பட்டுக் கொண்டிருந்தாலும், அவைகள் நீண்ட நேரத்தை பயன்படுத்தினாலும் தாங்கள் வேலையில் இருப்பீர்கள்)."
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
+msgstr ""
+"இயன்றால், TDE கான்குயரை நிகழ்விற்கு முன்னரே மேலேற்றி விட்டு தயார் நிலையில் கொள்ளும்; "
+"பின்புலத்தில் புதிய நிகழ்வுகள் இல்லையெனில் மேலேற்றிக் கொள்ளும், ஆகையால் சாளரங்கள் மிக "
+"துரிதமாக திறந்துக் கொள்ளும்.<p><b>எச்சரிக்கை:</b>சில சந்தர்பங்களில், இவைகள் முன் உள்ள "
+"செயல்திறனைக் குறைக்கின்றன."
+
+#: system.cpp:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) "
+"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid "
+"scanning all directories containing files describing the system during TDE "
+"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the "
+"system configuration has changed since the last time, and the change is "
+"needed before this delayed check takes place, this option may lead to "
+"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from "
+"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of "
+"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is "
+"therefore recommended to turn this option temporarily off while "
+"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is "
+"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for "
+"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it "
+"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
+"crash handler).</p>"
msgstr ""
-"இயன்றால், TDE கான்குயரை நிகழ்விற்கு முன்னரே மேலேற்றி விட்டு தயார் நிலையில் "
-"கொள்ளும்; பின்புலத்தில் புதிய நிகழ்வுகள் இல்லையெனில் மேலேற்றிக் கொள்ளும், "
-"ஆகையால் சாளரங்கள் மிக துரிதமாக திறந்துக் கொள்ளும்."
-"<p><b>எச்சரிக்கை:</b>சில சந்தர்பங்களில், இவைகள் முன் உள்ள செயல்திறனைக் "
-"குறைக்கின்றன."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+"<p>கேடியியை துவக்கும்போது அதன் அமைப்பு வடிவமைப்பை சரிப்பார்க்கவேண்டும் (மைம் வகைகள், "
+"நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகள், போன்றவை), சென்ற முறை வடிவமைப்பு மாற்றப்பட்டிருந்தால் அமைப்பு "
+"வடிவமைப்பு தற்காலிக நினைவை (KSyCoCa)புதுப்பிக்கவேண்டும். </p><p>இந்த விருப்பத்தேர்வு "
+"சரிப்பார்த்தலை தாமதிக்கிறது, கேடியி துவக்கத்தின் போது அனைத்து அடைவுகளிலும் உள்ள அமைப்பை "
+"விவரிக்கும் கோப்புகளை வருடுவதை தவிர்க்கிறது. இதனால் கேடியி விரைவாக துவங்குகிறது. "
+"இருந்தாலும்,சென்ற முறை சில கணினிகளில் வடிவமைப்பு மாற்றப்பட்டிருந்தால், இந்த "
+"சரிப்பார்த்தலுக்கு முன்னால் மாற்றம் தேவைப்படும், இந்த பல பிரச்னைகளுக்கு வழிகோலுகிறது.(கே "
+"பட்டியலில் பயன்பாடுகள் இல்லாமல் இருத்தல், பயன்பாடுகளில் இருந்து வரும் காணாமல் போனவை பற்றிய "
+"அறிக்கைக்கு தேவையான மைம் வகைகள், போன்றவை).</p><p>கணினி வடிவமைப்பில் மாற்றங்கள் "
+"பயன்பாடுகளில் நிறுவல்/நிறுவியத நீக்குதல் போன்றவைகளால் ஏற்படுகிறது. இதனால் நிறுவும்போதோ "
+"அல்லது நிறுவல் நீக்கும்போதோ இந்த விருப்பத் தேர்வை தற்காலிகமான செயல் நீக்கம் செய்ய "
+"பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.</p><p>இந்த காரணத்தினால் இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்த "
+"பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை. இந்த தேர்வு இருந்தால் கேடியி க்ராஷ் கையாளும் கருவி பிழை "
+"அறிக்கை தருவதில்லை. (நீங்கள் இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிட்டு அதை திரும்ப நிறுவவேண்டும் "
+"அல்லது க்ராஷ் கையாளலுக்கான மேம்பாட்டாளர் முறையில் இந்த விருப்பத்தேர்வை "
+"செயல்படுத்தவேண்டும்.)</p>"
+
+#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Minimize Memory Usage"
msgstr "சிறிதாக்கு நினைவகப் பையன்பாடு"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: konqueror_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr "ஒருபோதுமில்லை"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#: konqueror_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "For &file browsing only (recommended)"
msgstr "கோப்புகள் உலாவதற்க்கு மட்டுமே(பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: konqueror_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys (use with care)"
msgstr "எப்போதும் "
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format
msgid "Preloading"
msgstr "முன் பதிவான "
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
+#: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
msgstr "அதிகப்பட்ச நிகழ்வுகளின் எண்ணிக்கைக் கொண்டிருத்தல் &முன் மேலேற்று."
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
+#: konqueror_ui.ui:118
#, no-c-format
msgid "Preload an instance after TDE startup"
msgstr "முன் பதிவான TDE "
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
+#: konqueror_ui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
msgstr "எப்பொலுதும் ஒரு முன்பதிவான நிகல்வு இருக்கவை "
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
+#: system_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "System Configuration"
msgstr "அமைப்பு வடிவமைப்பு"
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
+#: system_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Disable &system configuration startup check"
msgstr "அமைப்பு வடிவமைப்பு துவக்க தேர்வை செயல் நீக்கு"
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
+#: system_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. "
+"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details."
msgstr ""
-"<b>எச்சரிக்கை:</b> இந்த விருப்பத்தேர்வு சில சமயங்களில் பல பிரச்னைகளுக்கு "
-"கொண்டுவிடும். விவரங்களுக்கு இது என்ன உதவி (Shift+F1) என்பதை பார்க்கவும்,."
-
-#: system.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
-"to be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
-"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>கேடியியை துவக்கும்போது அதன் அமைப்பு வடிவமைப்பை சரிப்பார்க்கவேண்டும் (மைம் "
-"வகைகள், நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகள், போன்றவை), சென்ற முறை வடிவமைப்பு "
-"மாற்றப்பட்டிருந்தால் அமைப்பு வடிவமைப்பு தற்காலிக நினைவை "
-"(KSyCoCa)புதுப்பிக்கவேண்டும். </p>"
-"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வு சரிப்பார்த்தலை தாமதிக்கிறது, கேடியி துவக்கத்தின் போது "
-"அனைத்து அடைவுகளிலும் உள்ள அமைப்பை விவரிக்கும் கோப்புகளை வருடுவதை தவிர்க்கிறது. "
-"இதனால் கேடியி விரைவாக துவங்குகிறது. இருந்தாலும்,சென்ற முறை சில கணினிகளில் "
-"வடிவமைப்பு மாற்றப்பட்டிருந்தால், இந்த சரிப்பார்த்தலுக்கு முன்னால் மாற்றம் "
-"தேவைப்படும், இந்த பல பிரச்னைகளுக்கு வழிகோலுகிறது.(கே பட்டியலில் பயன்பாடுகள் "
-"இல்லாமல் இருத்தல், பயன்பாடுகளில் இருந்து வரும் காணாமல் போனவை பற்றிய அறிக்கைக்கு "
-"தேவையான மைம் வகைகள், போன்றவை).</p>"
-"<p>கணினி வடிவமைப்பில் மாற்றங்கள் பயன்பாடுகளில் நிறுவல்/நிறுவியத நீக்குதல் "
-"போன்றவைகளால் ஏற்படுகிறது. இதனால் நிறுவும்போதோ அல்லது நிறுவல் நீக்கும்போதோ இந்த "
-"விருப்பத் தேர்வை தற்காலிகமான செயல் நீக்கம் செய்ய பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.</p>"
-"<p>இந்த காரணத்தினால் இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை. "
-"இந்த தேர்வு இருந்தால் கேடியி க்ராஷ் கையாளும் கருவி பிழை அறிக்கை தருவதில்லை. "
-"(நீங்கள் இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிட்டு அதை திரும்ப நிறுவவேண்டும் அல்லது "
-"க்ராஷ் கையாளலுக்கான மேம்பாட்டாளர் முறையில் இந்த விருப்பத்தேர்வை "
-"செயல்படுத்தவேண்டும்.)</p>"
+"<b>எச்சரிக்கை:</b> இந்த விருப்பத்தேர்வு சில சமயங்களில் பல பிரச்னைகளுக்கு கொண்டுவிடும். "
+"விவரங்களுக்கு இது என்ன உதவி (Shift+F1) என்பதை பார்க்கவும்,."
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "படிவம்1"