diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po | 997 |
1 files changed, 499 insertions, 498 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po index c12c6fab683..6d80fa87d5d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdesdk/kompare.po @@ -11,14 +11,504 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m_gopikrishnan@hotmail.com" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "மூல ஆவணம்" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "சேரும் ஆவணம்" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "மூலக்கோப்பு" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "சேரும் கோப்பு" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "மூல வரி" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "சேரும் வரி" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "மாறுபாடு" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n" +"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n" +"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"%n வரி சொருகப்பட்டது\n" +"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n" +"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n" +"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 +msgid "&Apply Difference" +msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "பயன்படுத்திய மாறுபாட்டை ரத்து செய்" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +msgid "App&ly All" +msgstr "அனைத்தையும் பயன்படுத்து" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +msgid "&Unapply All" +msgstr "பயன்படுத்திய அனைத்தையும் ரத்து செய்" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +msgid "P&revious File" +msgstr "முன்னிருக்கும் கோப்பு" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +msgid "N&ext File" +msgstr "அடுத்திருக்கும் கோப்பு" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +msgid "&Previous Difference" +msgstr "முன்னிருக்கும் மாறுபாடு" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +msgid "&Next Difference" +msgstr "அடுத்திருக்கும் மாறுபாடு" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" +", is not a valid diff file.</qt>" +msgstr "" +"மாதிரிகளோ அல்லது மாறுபாடுகளோ இல்லை, இந்த கோப்பு: <b>%1</b>" +", ஒரு தக்க diff கோப்பு அல்ல" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" +msgstr "" +"<b>%1</b>diffல் இருந்து <b>%2</b> கோப்புக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " +"ஏற்பட்டன." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "" +"<b>%1</b> diffல் இருந்து <b>%2</b> ஆவணத்திருக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " +"ஏற்பட்டன." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "ஒரு தற்காலிக கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" +msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" +"The file has not been saved.</qt>" +msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" +". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" +". You can manually copy it to the right place.</qt>" +msgstr "" +"<b>%1</b> சேருமிடத்தில் தற்காலிக கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை. எனினும் தற்காலிக " +"கோப்பு <b>%2</b> கீழ் இன்னும் உள்ளது. இதனை நீங்கள் கைமுறையாக சரியான இடத்துக்கு " +"படியேடுக்கலாம்." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "diffன் வெளியீட்டை பிரித்தாய இயலவில்லை." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +msgid "The files are identical." +msgstr "இந்த கோப்புகள் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." + +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." + +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை." + +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." + +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை." + +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "Diffஐ திற..." + +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..." + +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..." + +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு" + +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக" + +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்" + +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 of 0 கோப்புகள்" + +#: kompare_shell.cpp:273 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +"%n இல் %1 கோப்பு\n" +"%n இல் %1 கோப்புகள் " + +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +"%n கோப்பு \n" +"%n கோப்புகள் " + +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n" +"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது" + +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +"%n வித்தியாசம் \n" +"%n வித்தியாசங்கள்" + +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" + +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்" + +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diffன் வெளியீடு" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "கலவை" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், " +"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் " +"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான " +"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் " +"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் " +"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்." + +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு" + +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "மூலம்" + +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "சேருமிடம்" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "ஒப்பிடு" + +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " +msgstr "" +"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை " +"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை " +"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்." + +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "உரைக்காட்சி" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "வித்தியாசம்" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." + +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "மாறுபாடு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Diffஐ இதில் இயக்கு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "ஆணை வரி" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரிவாக்கு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "இடைவெளி மாறுபாடுகளை தவிர்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "செயல்பாடுகளின் பெயர்களை காட்டு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "ஆவணங்களுக்குள் உள்ள ஆவணங்களையும் ஒப்பிடு" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "புது கோப்புகளை காலி எனக்கொள்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "சூழல்" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "இயல்பான" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "கூடவே சேர்த்து" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "சூழல் வரிகளின் எண்ணிக்கை:" + #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 msgid "Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" @@ -27,10 +517,6 @@ msgstr "விருப்பங்கள்" msgid "View Settings" msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "வித்தியாசம்" - #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 msgid "Diff Settings" msgstr "Diffன் அமைப்புகள்" @@ -136,41 +622,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes?" msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவா?" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "சூழல்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - #: komparepart/kompare_part.cpp:667 msgid "" "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." @@ -227,6 +678,14 @@ msgstr "" "hunkகளின் எண்ணிக்கை: %5\n" "மாறுபாடுகளின் எண்ணிக்கை: %6" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&கோப்புகள்" + #: libdialogpages/viewpage.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "வண்ணங்கள்" @@ -315,12 +774,6 @@ msgstr "" msgid "Lines of Context" msgstr "சூழல் வரிகள்" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "சூழல் வரிகளின் எண்ணிக்கை:" - #: libdialogpages/diffpage.cpp:253 msgid "" "The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " @@ -490,26 +943,6 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "சேர்க்காத" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&கோப்புகள்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மு. கோபிகிருஷ்ணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m_gopikrishnan@hotmail.com" - #: main.cpp:33 msgid "" "A program to view the differences between files and optionally generate a diff" @@ -584,438 +1017,6 @@ msgstr "நிறைந்த நல்லறிவுரைகள்" msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "Cervisia diff காட்டீ" -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "ஆவணங்களையோ கோப்புகளையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "மூலம்" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "சேருமிடம்" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "ஒப்பிடு" - #: main.cpp:189 msgid "Compare these files or folder" msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் இரண்டு கோப்புகளின் அல்லது இரண்டு ஆவணங்களின் பெயர்களை " -"நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்தால், இந்த பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை " -"அழுத்தினால், உள்ளிட்ட கோப்புகளின் அல்லது ஆவணங்களின் ஒப்பீடு ஆரம்பமாகும்." - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "மூல ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "சேரும் ஆவணம்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "மூலக்கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "சேரும் கோப்பு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "மூல வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "சேரும் வரி" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "மாறுபாடு" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை\n" -"அமைக்கபட்ட: %n வரி மாற்றங்களை அமைத்தது நிறைவேறவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"%n வரி மாற்றப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் மாற்றப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி சேர்க்கை நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"%n வரி சொருகப்பட்டது\n" -"%n வரிகள் சொருகப்பட்டன" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரி நீக்கம் நடக்கவில்லை\n" -"அமைக்கப்பட்ட: %n வரிகள் நீக்கம் நடக்கவில்லை" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"%n நீக்கப்பட்ட வரி\n" -"%n நீக்கப்பட்ட வரிகள்" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "மாறுபாடு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Diffஐ இதில் இயக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "ஆணை வரி" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "சிறு மாறுபாடுகளையும் எடுத்துக்கொள்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "பெரிய கோப்புகளுக்காக உகப்பாக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "எழுத்து வகை மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "தத்தல்களை இடைவெளிகளாக விரிவாக்கு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அல்லது நீக்கப்பட்ட வெற்று வரிகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "இடைவெளி மாறுபாடுகளை தவிர்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "செயல்பாடுகளின் பெயர்களை காட்டு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "ஆவணங்களுக்குள் உள்ள ஆவணங்களையும் ஒப்பிடு" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "புது கோப்புகளை காலி எனக்கொள்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "கூடவே சேர்த்து" - -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "நம் Kompare பார்வைப் பகுதியை ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "நம் KompareNavigationPartஐ ஏற்ற இயலவில்லை." - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Diffஐ திற..." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "URL லில் Diffஐ கலக்கு..." - -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சி காட்டு" - -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "உரைக்காட்சியை மறைத்திடுக" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 of 0 மாறபாடுகள்" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 of 0 கோப்புகள்" - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%n இல் %1 கோப்பு\n" -"%n இல் %1 கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n கோப்பு \n" -"%n கோப்புகள் " - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"மாறுபாடு %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது\n" -"மாறுபாடுகள் %n ன் %1, %2 பயன்படுத்தப்பட்டது" - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n வித்தியாசம் \n" -"%n வித்தியாசங்கள்" - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "கோப்பு அல்லது ஆவணம்" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diffன் வெளியீடு" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "கலவை" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"இந்த உரையாடலின் புலங்களில் நீங்கள் ஒரு கோப்பின் அல்லது ஆவணத்தின் பெயரையும், " -"diffன் வெளியீட்டை கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பின் பெயரையும் உள்ளிட்டிருந்தால் " -"இந்தப் பொத்தான் செயல்படுத்த ஏதுவாகும். இதனை அழுத்தினால், Kompareன் பிரதான " -"காட்சி திறக்கப்பட்டு, நீங்கள் உள்ளிட்ட கோப்பின் அல்லது ஆவணத்திலிருக்கும் " -"கோப்புகளின் வெளியீடுகள் diffன் வெளியீட்டோடு கலக்கப்படும். பிறகு நீங்கள் " -"மாறுபாடுகளை ஒரு கோப்புக்கோ/ கோப்புகளுக்கோ பயன்படுத்தலாம்." - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "உரைக்காட்சி" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "பயன்படுத்திய மாறுபாட்டை ரத்து செய்" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "அனைத்தையும் பயன்படுத்து" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "பயன்படுத்திய அனைத்தையும் ரத்து செய்" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "முன்னிருக்கும் கோப்பு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "அடுத்திருக்கும் கோப்பு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "முன்னிருக்கும் மாறுபாடு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "அடுத்திருக்கும் மாறுபாடு" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"மாதிரிகளோ அல்லது மாறுபாடுகளோ இல்லை, இந்த கோப்பு: <b>%1</b>" -", ஒரு தக்க diff கோப்பு அல்ல" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b>diffல் இருந்து <b>%2</b> கோப்புக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " -"ஏற்பட்டன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b> diffல் இருந்து <b>%2</b> ஆவணத்திருக்கு பயன்படுத்தும்போது பிரச்சினைகள் " -"ஏற்பட்டன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "ஒரு தற்காலிக கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b> சேருமிடத்தில் தற்காலிக கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை. எனினும் தற்காலிக " -"கோப்பு <b>%2</b> கீழ் இன்னும் உள்ளது. இதனை நீங்கள் கைமுறையாக சரியான இடத்துக்கு " -"படியேடுக்கலாம்." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "diffன் வெளியீட்டை பிரித்தாய இயலவில்லை." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "இந்த கோப்புகள் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "தற்காலிக கோப்புக்குள் எழுத இயலவில்லை." |