diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-20 15:48:02 +0100 |
commit | 3488e0a0577ee234ffe33ea9d860168279d4c9d8 (patch) | |
tree | b009df94923d5345838919e638eaded81a76c372 /tde-i18n-ta/messages | |
parent | a45e36ee8913d1222002181f026e026c670c825c (diff) | |
download | tde-i18n-3488e0a0577ee234ffe33ea9d860168279d4c9d8.tar.gz tde-i18n-3488e0a0577ee234ffe33ea9d860168279d4c9d8.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 19757da0bb64ce5cc900dd57752d9674b1b41d3c)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kget.po | 799 |
1 files changed, 411 insertions, 388 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kget.po index f79a01eed51..8ec66278d8d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kget.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:35-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "vijay" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,12 @@ msgstr "" "ஒவ்வொரு வரியும் கண்டிப்பாக ஒரு\n" "நீட்டுதல் மற்றும் ஒரு ஆவணம் இருக்கும்" +#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:126 +#: dlgDirectories.cpp:133 tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#: tdemainwidget.cpp:2476 transfer.cpp:796 +msgid "Error" +msgstr "" + #: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133 #, c-format msgid "" @@ -112,6 +118,10 @@ msgstr "Resumed" msgid "Not resumed" msgstr "மீண்டும் துவங்கவில்லை" +#: dlgPreferences.cpp:53 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: dlgPreferences.cpp:56 msgid "Connection" msgstr "இணைப்பு" @@ -144,6 +154,62 @@ msgstr "குறைந்த அளவு" msgid "Sticky" msgstr "நீளமாக" +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 +msgid "Download Selected Files" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புக்ளை கீழ் இறக்கு" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 +msgid "File Name" +msgstr "கோப்புப் பெயர்" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "விவரிப்பு" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 +msgid "File Type" +msgstr "கோப்புப் வகை" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 +msgid "Location (URL)" +msgstr "இடம்" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 +msgid "You did not select any files to download." +msgstr "நீங்கள் எந்தக் கோப்புகளையும் இறக்குவதற்கு தேர்வு செய்யப்படவில்லை." + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 +msgid "No Files Selected" +msgstr "எந்த கோப்பும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 +msgid "Links in: %1 - KGet" +msgstr "" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 +msgid "Download Manager" +msgstr "இறக்குபவர்" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 +msgid "Show Drop Target" +msgstr "கைவிடப்பட்ட குறிக்கோளை காட்டு" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 +msgid "List All Links" +msgstr "அனைத்து இணைப்புகளையும் பட்டியலிடு" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 +msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." +msgstr "இந்த HTMLல் பக்கத்தில் நடப்பில் உள்ள சட்டத்தில் தொடர்பு இல்லை" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 +msgid "No Links" +msgstr "இணைப்பு இல்லை" + #: logwindow.cpp:96 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -176,340 +242,6 @@ msgstr "Start KGet with drop target" msgid "URL(s) to download" msgstr "இறக்கப்பட வேண்டிய URL(s) " -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "கூடுதல் தேர்வுகள்" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "புதிதாக மாற்றங்களை சேர்:" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "சின்னமாக்கப்பட்டது" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "கூடுதல் தனி சாளரங்கள்" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "குறிப்பீடு முற்றுப்பெறாத இறக்கு" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "வெற்றிக்கு பின் கோப்பை பட்டியலிலிருந்து விலக்கு" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "கோப்பின் அளவை வாங்கு" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" -msgstr "Expert mode (Do not prompt for Cancel or Delete)" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "முக்கிய சாளரத்தை துவக்கத்தில் காட்டு" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "தனி சாளரத்தை காட்டு" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "வரிசையிடப்பட்டவை" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "தாமதமானவை" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "இணைய விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr "குறைந்தபட்ச" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" -msgstr "இறக்கிய பின் தானாகவே இணைப்பை துண்டி " - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr " Autosave file list every:" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட நேரம்" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட ஆணை " - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து தானே ஒட்டுதல்" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" -msgstr "இறக்கிய பின் தானே முடியும்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "பின் இணைக்கப்பட்ட விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "உள்ளிடும் போது அல்லது வெளியேறும் நேரத்தில் பிழை " - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "பின் இணைக்கப்பட்டவை" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "முயற்சிகளின் எண்ணிக்கை" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட இணைப்பில்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "வெளியிடும் நேரத்தின் விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" -msgstr "எந்த செய்தியும் வரவில்லை என்றால்:" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" -msgstr "சேவையகம் மீண்டும் தொடங்காவிட்டால்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "இணைப்பு வகை" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "நிரந்தரம்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "இதர்நெட்" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "தொடர்பற்ற முறை" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "தொடர்பு எண்:" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "விரிவாக்கம்" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "முன்னிருப்பு அடைவு" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "முன்னிருப்பு அடைவு" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "எல்லை விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "அதிகபட்ச திறந்த இணைப்புகள்" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "குறைந்தபட்ச பிணைய அலைவரிசை" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "அதிகபட்ச பிணைய அலைவரிசை" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " bytes/sec" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "இயங்கு படத்தை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "சாளரத்தின் வகை:" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "பொது" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "ஒதுக்கப்பட்டது" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "குறிக்கோளை விடு" - -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "&வெற்றிகரமான மாற்றல்" - #: safedelete.cpp:18 msgid "" "Not deleting\n" @@ -621,6 +353,10 @@ msgstr "" "File %1 exists.\n" "நீங்கள் மாற்றியமைக்க விரும்புகிறீர்களா?" +#: tdefileio.cpp:112 +msgid "Replace" +msgstr "" + #: tdefileio.cpp:127 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" @@ -712,6 +448,11 @@ msgstr "மறுபடியும் தொடங்கு" msgid "&Pause" msgstr "இடை நிறுத்தம்" +#: tdemainwidget.cpp:368 transfer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "அழிக்கவில்லை" + #: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135 msgid "Re&start" msgstr "ம்றுபடியும் துவங்கு" @@ -860,7 +601,8 @@ msgstr "" #: tdemainwidget.cpp:458 msgid "" "<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n" -"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to " +"stop.\n" "\n" "It is a radio button -- you can choose between\n" "three modes." @@ -980,8 +722,7 @@ msgid "" "Also turn on the expert mode when you want KGet\n" "to quit without asking." msgstr "" -"<b>தானியங்கி பணிநிறுத்தம்</b>தானியங்கி பணிநிறுத்தம் பொத்தான்களே " -"மாற்றியமைக்கின்றன\n" +"<b>தானியங்கி பணிநிறுத்தம்</b>தானியங்கி பணிநிறுத்தம் பொத்தான்களே மாற்றியமைக்கின்றன\n" "வகையை இயக்கு அல்லது இயக்காதே.\n" "\n" "அமைக்கப்பட்டால், KGet தானியங்கி வெளியேற்றும்\n" @@ -1065,6 +806,10 @@ msgstr "" "சில பரிமாற்றங்கள் நிகழ்ந்து கொண்டிருக்கிறது.\n" "KGet மூடுவதை நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" +#: tdemainwidget.cpp:712 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: tdemainwidget.cpp:823 msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக இந்த மாற்றங்களை நீக்க வேண்டுமா?" @@ -1109,6 +854,10 @@ msgstr "" "Malformed URL:\n" "%1" +#: tdemainwidget.cpp:1084 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "" "Destination file \n" @@ -1370,15 +1119,21 @@ msgid "File Size checked" msgstr "கோப்பின் அளவு சரிபார்க்கப்பட்டது" #: transfer.cpp:796 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -msgstr "" -"Malformed URL:\n" +msgid "Malformed URL:\n" +msgstr "Malformed URL:\n" #: transfer.cpp:936 msgid "Download resumed" msgstr "இறக்குதல் திரும்ப தொடங்கியது " +#: transfer.cpp:937 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:939 +msgid "No" +msgstr "" + #: transfer.cpp:1030 msgid "checking if file is in cache...no" msgstr "" @@ -1416,57 +1171,331 @@ msgstr "Rem. நேரம்" msgid "Address (URL)" msgstr "முகவரி (URL)" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 -msgid "Download Selected Files" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புக்ளை கீழ் இறக்கு" +#: dlgadvancedbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "கூடுதல் தேர்வுகள்" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 -msgid "File Name" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" +#: dlgadvancedbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "புதிதாக மாற்றங்களை சேர்:" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 -msgid "Description" -msgstr "விவரிப்பு" +#: dlgadvancedbase.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "சின்னமாக்கப்பட்டது" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 -msgid "File Type" -msgstr "கோப்புப் வகை" +#: dlgadvancedbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "கூடுதல் தனி சாளரங்கள்" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 -msgid "Location (URL)" -msgstr "இடம்" +#: dlgadvancedbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "குறிப்பீடு முற்றுப்பெறாத இறக்கு" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 -msgid "You did not select any files to download." -msgstr "நீங்கள் எந்தக் கோப்புகளையும் இறக்குவதற்கு தேர்வு செய்யப்படவில்லை." +#: dlgadvancedbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "வெற்றிக்கு பின் கோப்பை பட்டியலிலிருந்து விலக்கு" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 -msgid "No Files Selected" -msgstr "எந்த கோப்பும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" +#: dlgadvancedbase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "கோப்பின் அளவை வாங்கு" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 -msgid "Links in: %1 - KGet" +#: dlgadvancedbase.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "Expert mode (Do not prompt for Cancel or Delete)" + +#: dlgadvancedbase.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" msgstr "" -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 -msgid "Download Manager" -msgstr "இறக்குபவர்" +#: dlgadvancedbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "முக்கிய சாளரத்தை துவக்கத்தில் காட்டு" -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 -msgid "Show Drop Target" -msgstr "கைவிடப்பட்ட குறிக்கோளை காட்டு" +#: dlgadvancedbase.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Show individual windows" +msgstr "தனி சாளரத்தை காட்டு" -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 -msgid "List All Links" -msgstr "அனைத்து இணைப்புகளையும் பட்டியலிடு" +#: dlgadvancedbase.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "வரிசையிடப்பட்டவை" -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 -msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." -msgstr "இந்த HTMLல் பக்கத்தில் நடப்பில் உள்ள சட்டத்தில் தொடர்பு இல்லை" +#: dlgadvancedbase.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "தாமதமானவை" -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 -msgid "No Links" -msgstr "இணைப்பு இல்லை" +#: dlgautomationbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "இணைய விருப்பங்கள்" + +#: dlgautomationbase.ui:38 dlgconnectionbase.ui:62 dlgconnectionbase.ui:189 +#: dlgconnectionbase.ui:211 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr "குறைந்தபட்ச" + +#: dlgautomationbase.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "இறக்கிய பின் தானாகவே இணைப்பை துண்டி " + +#: dlgautomationbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr " Autosave file list every:" + +#: dlgautomationbase.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட நேரம்" + +#: dlgautomationbase.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட ஆணை " + +#: dlgautomationbase.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து தானே ஒட்டுதல்" + +#: dlgautomationbase.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" +msgstr "இறக்கிய பின் தானே முடியும்" + +#: dlgconnectionbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "பின் இணைக்கப்பட்ட விருப்பங்கள்" + +#: dlgconnectionbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "உள்ளிடும் போது அல்லது வெளியேறும் நேரத்தில் பிழை " + +#: dlgconnectionbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "பின் இணைக்கப்பட்டவை" + +#: dlgconnectionbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "முயற்சிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: dlgconnectionbase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட இணைப்பில்" + +#: dlgconnectionbase.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "வெளியிடும் நேரத்தின் விருப்பங்கள்" + +#: dlgconnectionbase.ui:156 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" +msgstr "எந்த செய்தியும் வரவில்லை என்றால்:" + +#: dlgconnectionbase.ui:164 +#, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" +msgstr "சேவையகம் மீண்டும் தொடங்காவிட்டால்" + +#: dlgconnectionbase.ui:203 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "" + +#: dlgconnectionbase.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "இணைப்பு வகை" + +#: dlgconnectionbase.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "நிரந்தரம்" + +#: dlgconnectionbase.ui:241 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "இதர்நெட்" + +#: dlgconnectionbase.ui:246 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" + +#: dlgconnectionbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" + +#: dlgconnectionbase.ui:256 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: dlgconnectionbase.ui:261 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: dlgconnectionbase.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "தொடர்பற்ற முறை" + +#: dlgconnectionbase.ui:298 +#, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "தொடர்பு எண்:" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "விரிவாக்கம்" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "முன்னிருப்பு அடைவு" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "சேர்" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change" +msgstr "மாற்று" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "" + +#: dlgdirectoriesbase.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "முன்னிருப்பு அடைவு" + +#: dlglimitsbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "எல்லை விருப்பங்கள்" + +#: dlglimitsbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "அதிகபட்ச திறந்த இணைப்புகள்" + +#: dlglimitsbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "குறைந்தபட்ச பிணைய அலைவரிசை" + +#: dlglimitsbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "அதிகபட்ச பிணைய அலைவரிசை" + +#: dlglimitsbase.ui:70 dlglimitsbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr " bytes/sec" + +#: dlgsystembase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "இயங்கு படத்தை பயன்படுத்து" + +#: dlgsystembase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "சாளரத்தின் வகை:" + +#: dlgsystembase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "எழுத்துரு" + +#: dlgsystembase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "பொது" + +#: dlgsystembase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "ஒதுக்கப்பட்டது" + +#: dlgsystembase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "குறிக்கோளை விடு" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kgetui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "கோப்பினை திற" + +#: kgetui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "&வெற்றிகரமான மாற்றல்" + +#: kgetui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kgetui.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Options" +msgstr "எல்லை விருப்பங்கள்" + +#: kgetui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kgetui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kgetui.rc:53 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Extension:" #~ msgstr "விரிவாக்கம்" @@ -1520,15 +1549,9 @@ msgstr "இணைப்பு இல்லை" #~ msgid "Use sounds" #~ msgstr "ஒலியை பயன்படுத்து" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "மாற்று" - #~ msgid "Test" #~ msgstr "தேர்வு" -#~ msgid "Added" -#~ msgstr "சேர்" - #~ msgid "Started" #~ msgstr "துவங்கியது" |