diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12414 |
1 files changed, 6207 insertions, 6207 deletions
diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po index bc073251cce..7209ac3a149 100644 --- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,139 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "ఎడిటర్ ఎంపిక" - -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "చట్రము" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "(&E) సరిదిద్దు" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషములు" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " -"the problem will be appreciated." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "(&l) ఖాళిచేయుము" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "(&F) దస్త్రం" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "(&V) చూడు" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "పత్రం(దస్తావేజు) వివరములు" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "సాధారణ" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "యుఆర్ఎల్:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "శీర్షిక:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "చివరిసారి మార్చబడినది:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "పత్ర(దస్తావేజు) సంకేతీకరణం:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "హెచ్ టిటిపి హెడర్లు" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "గుణము" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "విలువ" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "తెలియని పదము:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -166,26 +41,26 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>వర్ణక్రమ దోషం</b>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "తెలియని పదము" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "(&L) భాష:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -196,20 +71,20 @@ msgstr "" "<p>మీరు సరిచేయు పత్రం యొక్క భాషను ఇక్కడ ఎంచుకోండి.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... ఈ సందర్భం లోని పదం లొ <b>అక్షర దొషాలు</b> ..." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "తెలియని పదాన్ని, సందర్భంలొ చూపించే వచన రచనభాగం." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -220,14 +95,14 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< నిఘంటువులో చేర్చుము" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -241,36 +116,20 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "(&e) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "సూచించబడిన పదములు" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "సూచించబడిన జాబితా" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -282,14 +141,51 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "(&w) వీటితో ప్రతిస్థాపించుము" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" +"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " +"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " +"occurrences.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "ఆంగ్లము" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "భాష ఎంపిక" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "(&u) సూచించు" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపణ" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -298,33 +194,30 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "(&w) వీటితో ప్రతిస్థాపించుము" +msgid "R&eplace All" +msgstr "(&e) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -"occurrences.</p>\n" +"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).</p>\n" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "(&I) విస్మరించు" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -334,14 +227,14 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "(&g) అన్నిటినీ విస్మరించు" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -352,216 +245,323 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "(&u) సూచించు" +msgid "Autocorrect" +msgstr "దానంతటదే సరి చేయి" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "English" -msgstr "ఆంగ్లము" +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "భాష ఎంపిక" +msgid "Options" +msgstr "ఇష్టములు" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:193 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "ప్రత్యామ్నాయ శీఘ్ర మార్గం" +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "ప్రాధమిక శీఘ్ర మార్గం" +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -"ఇప్పుడు మారుస్తున్నశీఘ్ర మార్గం లేక మీరు వ్రాస్తున్న శీఘ్ర మార్గం ఇక్కడ " -"చూపబడును " -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "ఎక్స్" +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "(&k) కలిసి వున్న పదాలను వదులు" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "శీఘ్ర మార్గం తొలగించుము" +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "బహు-మీట స్థితి" +msgid "Default language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgid "Ignore These Words" +msgstr "ఈ పదములను విస్మరించండి" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "ఎడిటర్ ఎంపిక" + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." msgstr "" +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "ఎక్స్" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం తొలగించుము" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "(&F) దస్త్రం" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "(&G) ఆట" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "(&E) సరిదిద్దు" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "(&M) జరుపుము" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "(&V) చూడు" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "(&G) వెళ్ళు" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "(&B) పేజీ గుర్తులు" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "(&T) పనిముట్లు" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "(&S) అమరికలు" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "శీఘ్ర మార్గం:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయ శీఘ్ర మార్గం" -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "(&C) ధ్రువపత్రము" +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "ప్రాధమిక శీఘ్ర మార్గం" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" +"ఇప్పుడు మారుస్తున్నశీఘ్ర మార్గం లేక మీరు వ్రాస్తున్న శీఘ్ర మార్గం ఇక్కడ " +"చూపబడును " -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ఇష్టములు" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "బహు-మీట స్థితి" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "" +msgid "&Certificate" +msgstr "(&C) ధ్రువపత్రము" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." -msgstr "" +msgid "Frame" +msgstr "చట్రము" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:395 #, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "(&k) కలిసి వున్న పదాలను వదులు" +msgid "Document Information" +msgstr "పత్రం(దస్తావేజు) వివరములు" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:398 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "సాధారణ" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:401 #, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "అప్రమేయ భాష:" +msgid "URL:" +msgstr "యుఆర్ఎల్:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:404 #, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "ఈ పదములను విస్మరించండి" +msgid "Title:" +msgstr "శీర్షిక:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "చివరిసారి మార్చబడినది:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "పత్ర(దస్తావేజు) సంకేతీకరణం:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "హెచ్ టిటిపి హెడర్లు" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "గుణము" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "విలువ" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషములు" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:428 #, no-c-format msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "దానంతటదే సరి చేయి" +msgid "C&lear" +msgstr "(&l) ఖాళిచేయుము" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 @@ -1693,3581 +1693,4329 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "అంటుకోని" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 -msgid "Setting up synchronization for local folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "క్యూటి విడ్జెట్ ప్లగిన్లను ini శైలి వర్ణన దస్త్రం నుంచి తయారుచేయబడును." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 -msgid "Synchronization Method" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "మూలాంశ ఫైలు" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "బహిర్గతాంశపు దస్త్రం" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "తయారు చెయబడె ప్లగిన్ క్లాస్ యొక్క పేరు" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "డిజైనర్ లొ చూపబడె అప్రమేయ విడ్జెట్ గుంపు పేరు" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "మూల డైరక్టరీ లొ వున్న పిక్స్ మేప్ లను పొదుగు" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "తర్వాతది కనుగొను" + +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." msgstr "" +"1 జత కనపడింది.\n" +"%n జతలు కనపడినవి." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు." + +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "పత్రం మొదటికి వచ్చేసాము" + +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "పత్రం చివరకు వచ్చేసాము" + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "చివరి నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "వచనం కనుగొనుట" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించు" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "కనుగొను" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "(&T)ఈ వచనం కనుగొను:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "దీని తో ప్రతిస్థాపించు" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "(&m) ప్రతిస్థాపింణ వచనం:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "(&l) ప్లేస్ హొల్డర్లను వాడండి" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "(&h) ప్లేస్ హొల్డర్లను చేర్చు" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "(&a) తరగతి ఆధారిత" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "(&W) పూర్తి పదాలు మాత్రమే" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "(&u) ములుకు నుంచి" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "(&b) వెనుకనుంచి కనుగొనుట" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "(&S) ఎంపికచేసిన వచనం" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "(&P) ప్రతిస్థాపించేటప్పుడు అడుగు" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "ప్రతిస్థాపణ మొదలుపెట్టు" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" +"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text.</qt>" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "(&F) కనుగొను" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" -"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " +"for within the document.</qt>" msgstr "" +"<qt>మీరు <b>వెతుకు</b> బటన్ను నొక్కిన చో, మీరు పైన వ్రాసిన వచనాన్ని పత్రం " +"లోపలవెతకబడును.</qt>" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 -msgid "Remote Folder" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 -msgid "Automatic Synchronization" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 -msgid "Synchronize on logout" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Remote Folder Synchronization" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 -msgid "Synchronizing Folder..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" +"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Remote authorization required" -msgstr "అనుమతి కావాలి" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Please input" -msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "రెండు పక్కల జత సరిపొవాలంటె పద సరిహద్దులు వుండాలి" -#: tdersync/tdersync.cpp:587 -msgid "An error ocurred on the remote system" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" +"పై నుంచి కాకుండా ప్రస్తుతం ములుకు వున్న స్థానం నుంచి అన్వేషణ మొదలుపెట్టు." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "User Intervention Required" -msgstr "అనుమతి కావాలి" - -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Use &Local File" -msgstr "దస్త్రం తెరువండి" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక లోనె అన్వెషించు." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -msgid "Use &Remote File" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "వెనుక నుంచి అన్వేషించు" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "స్థానము" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "కనుగొన్న జతలను ప్రతిస్థాపించే ముందు అడుగు." -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "తొలగించు" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "ఎదైనా అక్షరం" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "వరుస ఆరంభము" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "వరుస అంతము" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "అక్షరాల సమితి" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "తిష్రె" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "సున్నా లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "హెష్వాన్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "ఒకటి లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "కిస్లెవ్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "ఐచ్చికం" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "తెవెట్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "ఎస్కేప్" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "ష్వాట్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "టాబ్" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "ఆదార్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "NewLine" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "నిసాన్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Carriage Return" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "ఇయార్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "ఖాళి" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "శివన్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "సంఖ్య" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "తముజ్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "పూర్తి జత" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "అవ్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "బంధించిన వచనం (%1)" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "ఎలుల్" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "మీరు అన్వేషించేందుకు కొంత వచనం వ్రాయాలి." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "అదార్ I" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "అదార్ II" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" -#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "రంగస్థలం %1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +"Please correct." msgstr "" "\n" -"\n" -"\"dcopserver\" కార్యక్రమం పనిచేస్తుందొ లేదొ చూడండి!" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "డికాప్ సందేశ దోషం (%1)" +" సరిదిద్దండి" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" msgstr "" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>వర్ణన:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>మూలకర్త:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>వివరణం<:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>లైసెన్స్:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "(&A) అన్ని" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the TQApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "(&S) దాటు" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "'%1' ను '%2' తో ప్రతిస్థాపించనా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించబడలేదు." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." msgstr "" +"1 ప్రతిస్థాపణ జరిగినది.\n" +"%n ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి చివర నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 -msgid "defines the application font" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి మొదటి నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "మరల మొదలుపెట్టు" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +"<qt>There was an error when loading the module '%1'." +"<br>" +"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 -msgid "sets the default foreground color" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "ఇవ్వబడిన లైబ్రరి %1 కనపడలేదు." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ కనపడలేదు." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 -msgid "sets the default button color" -msgstr "అప్రమేయ బటన్ రంగును పెట్టును" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" +msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం కనబడలేదు.</qt>" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 -msgid "sets the application name" -msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ ఎక్కించలేకపొయాము." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "కార్యక్రమ శీర్షికను (కెప్షన్) పెట్టును" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ సరైన అమరిక మడ్యూల్ కాదు." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" +msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం లో లైబ్రరి ఇవ్వబడలేదు.</qt>" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "మాడ్యూల్ ఎక్కించుటలొ దొషం వచ్చింది" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>%1" +"<p>Possible reasons:</p>" +"<ul>" +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" +"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.</p></qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 -msgid "set XIM server" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" +"<b>ఈ అధ్యాయము లొ మారుపులకు రూట్ అనుమతి కావాలి.</b><br />" +"మార్పులను అనుమతించటానికి \"వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి\" బటన్ను క్లిక్ చెయ్యలి" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 -msgid "disable XIM" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 -msgid "forces the application to run as QWS Server" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "మొత్తం విడ్జెట్ల కూర్పు ను అద్దంపట్టును" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>ఎక్కిస్తునా...</big>" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "శీర్షిక పట్టి లో 'కెప్షన్' ను పేరు గా వాడు" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "'ప్రతిమ'ను అప్లికేషన్ ప్రతిమగా వాడు " +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము..." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "'ప్రతిమ'ను కితాబు పట్టి ప్రతిమగా వాడు " +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt><b>%1</b> కోసం ఇంటర్నెట్ లో అన్వేషించనా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "ఇంటర్ నెట్ అన్వెషణ" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "(&S) అన్వెషణ" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "'%1' ను నిజంగా నడపమంటారా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "దస్త్రాన్ని నడపమంటారా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "కార్యక్రమ జియుఐ శైలిని పెట్టును" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "నడుపు" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" msgstr "" +"%2' తెరువుట?\n" +"రకం: %1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"The style %1 was not found\n" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" msgstr "" -"%1 శైలి కనపడలేదు\n" +"'%3' తెరువుట?\n" +"పేరు: %2\n" +"రకం: %1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "మార్చబడినది" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి '%1'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"కెడిఈ సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -"\n" -"%1" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "(&O) తెరువండి" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "మీ $PATH లో డౌన్ లోడ్ అభికర్త (%1) లో కనపడుటలేదు " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" +"Try to reinstall it \n" "\n" -"%1" +"The integration with Konqueror will be disabled!" msgstr "" -"మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"మళ్లి స్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి \n" "\n" -"%1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" +"కాంకెరర్ తో " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 -#, c-format +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" -"\n" -"%1" +"\"%1\" పత్రం మార్చడినది\n" +"మార్పులను దాచనా లేక విస్మరించనా?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "పత్రం మూసివేయి" + +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"డికాప్ చే నమోదుకాలేదు.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "" -"డికాప్ ద్వారా కెలాంచర్ కు చేరలేకపొయాను.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "దోషము లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "అనుమతి కావాలి" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "నొడ్ పేరు కు చిరునామా కుటుంబ సహాయం లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ తాత్కాలిక వైఫల్యం" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "'ai_flags' కు తప్పు విలువ" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "అనుమతి కావాలి" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ కొలులుకొలేని వైఫల్యం" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "దస్త్రం తెరువండి" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' కి సహాయం లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "మెమొరి కెటాయింపు వైఫల్యం" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "నొడ్ పేరు తొ కూడిన చిరునామా లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "స్థానము" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "తెలియని పేరు లేక సేవ" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "తొలగించు" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype కు సెర్వ్ నేమ్ సహాయం లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' కు సహాయం లేదు" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "వ్యవస్థ దోషము" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "జనవరి" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "ఫిభ్రవరి" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "మార్చి" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "ఏప్రిల్" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "మే" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "జూన్" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "జులై" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "ఆగస్టు" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "సెప్టెంబరు" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "అక్టొబరు" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "నవంబరు" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "డిసెంబరు" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 -msgid "January" -msgstr "జనవరి" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "కెయూనిట్ టెస్ట్ మాడ్ రన్నర్" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 -msgid "February" -msgstr "ఫిభ్రవరి" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc లో దోషము" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 -msgid "March" -msgstr "మార్చి" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "పంపిణి జబితాలను అమర్చం" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 -msgid "April" -msgstr "ఏప్రిల్" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఎంచుకొండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "మే" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 -msgid "June" -msgstr "జూన్" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "నూతన జాబితా..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "July" -msgstr "జులై" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "జాబితా పేరు మార్చండి..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "August" -msgstr "ఆగస్టు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "జాబితా తొలగించండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "September" -msgstr "సెప్టెంబరు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "ఉపయోగించతగ్గ చిరునామాలు:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "October" -msgstr "అక్టొబరు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "ఇష్టమైన ఈమెయిల్" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "November" -msgstr "నవంబరు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "దఖలు చేయండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "December" -msgstr "డిసెంబరు" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "ఈమెయిల్" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "జనవరి" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "ఇష్టమైనవి వాడు" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "ఫిభ్రవరి" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "మార్చి" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "దఖలు తోలగించండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "ఏప్రిల్" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "కొత్త పంపిణీ జాబితా" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "మే" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "(&n) పేరును వ్రాయండి:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "జూన్" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "పంపిణీ జాబితా" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "జులై" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "(&n) పేరును మార్చండి:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "ఆగస్టు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "పంపిణీ జాబితా '%1' ను తొలగించండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "సెప్టెంబరు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "అక్టోబరు" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' లొ ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "నవంబరు" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "వీకార్డ్" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "డిసెంబరు" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "వీకార్డ్ ఫార్మేట్" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 -msgid "of January" -msgstr "జనవరి" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "ఏ వర్ణన దొరకలేదు" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 -msgid "of February" -msgstr "ఫిభ్రవరి" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "%1' వనరును ఎక్కించలేకపొయాము" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 -msgid "of March" -msgstr "మార్చి" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "లాగిన్ అయినప్పుడు దాని అంతట అదే మొదలుపెట్టకు" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 -msgid "of April" -msgstr "ఏప్రిల్" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "వున్న దఖలులను వాడకు" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "మే" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 -msgid "of June" -msgstr "జూన్" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"<b>%1</b> చిరునామా పుస్తకపు దస్త్రం కనబడలేదు! పాత చిరునామా పుస్తకం అక్కడ " +"వుండెటట్టుచూడండి మరయూ ఆ దస్త్రాన్ని చదివే అనుమతి మీకు వుడాలి." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 -msgid "of July" -msgstr "జులై" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "కెఏబి నుంచి కెఏబిసీకు మార్చునది" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 -msgid "of August" -msgstr "ఆగస్టు" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "నూతన జాబితా" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 -msgid "of September" -msgstr "సెప్టెంబరు" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 -msgid "of October" -msgstr "అక్టోబరు" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "పేరును వ్రాయండి:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 -msgid "of November" -msgstr "నవంబరు" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు సఫలం గా వెయబడినవి కాని అసలైన తాళం వెయబడటం జరుగలేదు." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 -msgid "of December" -msgstr "డిసెంబరు" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు విఫలం." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "సోమ" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "ఇష్టమైన" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "మంగళ" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "గృహము" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "బుధ" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "ఉద్యోగము" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "గురు" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "దూత" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "శుక్ర" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "ఇష్టమైన ఫొన్ నం." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "శని" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "స్వరము" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "ఫ్యాక్స్" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "ఆది" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "మొబైల్" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 -msgid "Trash" -msgstr "చెత్త బుట్ట" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "వీడియో" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "ఎన్ ఈ సి సాక్స్ క్లైంట్" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "తపాలాపెట్టె" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "డాంటె సాక్స్ క్లైంట్" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "మొడెమ్" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" -msgstr "" -"కెడిఈ తెలుగు అనువాదం జట్టు సమాచారం కొరకు ఈ వెబ్ సైట్ ను చూడండి<a " -"href=\"http://www.swecha.org\">స్వేచ్ఛ</a>" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "కారు" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"ఈ కార్యక్రమానికి లైసెన్స్ షరతులు పేర్కొనలేవు.\n" -"దయచేసి లైసెన్స్ షరతుల కొరకు పత్రరచన లేక మూలంను \n" -"సంప్రదించండి.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ఐఎస్డిఎన్" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "ఈ కార్యక్రమం %1 షరతుల క్రింద పంచపెట్టడమైనది." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "పిసిఎస్" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<తెలియని సాకెట్>" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "పేజరు" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<ఖాళీ>" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "ఇంటి ఫాక్స్" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 పోర్ట్ %2" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "ఉద్యోగము ఫాక్స్" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<ఖాళి యునిక్స్ సాకెట్>" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "ఇతర" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "మొహరం" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "వనరుల ఎంపిక" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "సఫర్" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "వనరులు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "ర. అవాల్" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "'%1' వనరును దాచ లేకపొయాను. అది తాళం వెయబడింది." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "ర. థాని" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "జు. అవాల్" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "విస్తారమైన చిరునామా సమాచారం" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "జు. థాని" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "వీధి" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "రజబ్" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "స్థానము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "షాబాన్" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "ప్రాంతము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "రమదాన్" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "పిన్ కోడ్" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "షవ్వాల్" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "దేశం" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "కిదాహ్" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "బట్వాడా చీటీ" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "హిజాహ్" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "ఇష్టమైన" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "రబి అల్ అవాల్" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "దేశీయ" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "రబి అల్ థాని" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "అంతర్జాతీయ" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "జుమాదా అల్ అవాల్" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "తపాలా" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "జుమాద అల్ థాని" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "మూట" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "తు అల్ కిదాహ్" +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "గృహము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "తు అల్ హిజాహ్" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "ఉద్యోగము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "మొహరం యొక్క" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "ఇష్టమైన చిరునామా" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "సఫర్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "డా." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "ర. అవాల్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "కుమారి" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "ర. థాని" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "శ్రీ." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "జు. అవాల్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "శ్రీమతి." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "జూ. థాని యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "కుమారి." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "రజబ్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "ప్రొ." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "షబాన్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "రమదాన్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "షవ్వాల్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "కిదాహ్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "జూ." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "హిజాహ్ యొక్క" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "సీ." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "రబి అల్ అవాల్ యొక్క" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "ఎక్స్509" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "రబి అల్ థాని యొక్క" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "పిజిపి" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "జుమాద అల్ అవాల్ యొక్క" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "నిర్దేశితమైన" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "జుమాద అల్ థాని యొక్క" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "తెలియని రకము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "తు అల్ కిదాహ్ యొక్క" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "అసమాన గుర్తు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "తు అల్ హిజాహ్ యొక్క" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "అసమాన గుర్తు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "ఇత్" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "ఫార్మేట్ చేయబడిన పేరు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "థి" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "ఇంటి పేరు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "అర్బ్" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "పెట్టిన పేరు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "ఖా" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "ఇతర పేర్లు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "జుం" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "సబ్" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "అహ్ద్" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "ముద్దు పేరు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "యౌమ్ అల్ ఇత్నైన్" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "పుట్టినరోజు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "యౌమ్ అల్ తూలతా" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "యౌమ్ అల్ అర్బియ" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "యౌమ్ అల్ ఖమీస్" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "యౌమ్ అల్ జుమ్నా" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "యౌమ్ అల్ సబ్త్" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "యౌమ్ అల్ అహద్" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 -msgid "pm" -msgstr "మధ్యాహ్నము" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 -msgid "am" -msgstr "పూర్వాహ్నము" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 -msgid "&Next" -msgstr "&తరువాత" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"మీరు జత కుదిరన అంశాల\n" -"జాబితా చివరకు వచ్చెసారు.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"పూరణ సంగ్దిదమైనది, \n" -"ఒకటి కంటే ఎక్కువ జతలు కలవు.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "ఇంటి ఫోను" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"జతైన అంశము దొరకలేదు.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "వ్యాపార ఫోను" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "ఫార్" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "మొబైల్ ఫోను" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "ఓర్ద్" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "ఖో" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "కారు ఫోను" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "తిర్" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "మెర్" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "తపాలా క్లైంట్" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "ష" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "కాలమండలం" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "మెహ్" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "భౌగోళిక స్థానము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "అబా" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "కితాబు" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "అజా" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "భూమిక" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "దె" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "సంస్థ" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "బాహ్" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "విభాగము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "ఎస్ఫ్" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "వ్యాఖ్య" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "ఫర్వర్దిన్" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "ఓర్దిబెహెస్ట్" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "సవరణ తేదీ" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "ఖోర్దాద్" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "క్రమపరచు పదం" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "మొర్దాద్" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "హొమ్ పేజ్" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "షారివార్" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "భద్రతా తరగతి" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "మెహర్" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "చిహ్నము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "అబాన్" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "చాయాచిత్రము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "అజార్" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "శబ్దము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "బహ్మాన్" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "ప్రతినిధి" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "ఎస్ఫన్ద్" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2ష్" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "ఎన్నుకోబడిన" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3ష్" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "ఎన్నుకోవద్దు" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4ష్" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును ఎక్కించుట సాద్యంకాలేదు!" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5ష్" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును దాచుట సాద్యంకాలేదు!" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "జాం" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "ష్న్" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "అన్ని" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1ష్" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "తరచు" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "దో షాన్బె" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "చిరునామా" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "సె షాన్బె" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "చహర్ షాన్బె" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "అస్పష్టమైన" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "పాన్జ్ షాన్బె" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "బహిరంగం" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "జుమీ" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "వ్యక్తిగతం" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "షాన్బె" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "రహస్యమైన" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "ఏక్-షాన్బె" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "తాళపు దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 -msgid "TDE composition manager detection utility" +#: tdeabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" +"'%1' చిరునామా పుస్తకం '%2' కార్యక్రమంచే తాళంవెయబడింది.\n" +"మీరు ఇది తప్పని భావించిన, '%3' నుంచి తాళపు దస్త్రాన్ని తొలగించండి" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 -msgid "kdetcompmgr" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "కొత్త" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "ఈమెయిల్ జాబితా" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "ఎంచుకొన్నదాన్ని అతికించుము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "యూజర్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "ఎంచుకొవద్దు" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "జతపరచు డిఎన్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "వెనుకనుంచి పదం తీసివేయి" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "హయాము:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "ముందునుంచి పదం తీసివేయి" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "పాస్ వర్డ్:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "కనుగొను" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "హోస్ట్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "తర్వాతది కనుగొను" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "పోర్ట్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "ముందుది కనుగొనుము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "ఎల్డిఏపి వివరణం:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "సంచారము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "పరిమాణ హద్దు:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "కాల పరిమితి:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " సె" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "మొదలు" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "డిఎన్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "ముగింపు" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "క్వేరి సెర్వర్:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "వరుస ఆరంభము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "గలని:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 -msgid "End of Line" -msgstr "వరుస అంతము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "భద్రత" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "పూర్వపు" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "టిఎల్ఎస్" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "తరువాత" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "ఎస్ఎస్ఎల్" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "వరుసకు వెళ్ళు" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "ప్రమాణీకరణ" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "గుర్తు చేర్చుము" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "అజ్ఙాత" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "సమీప వీక్షణం" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "సామాన్యము" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "దూర వీక్షణం" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "పైకి" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్ యంత్రాంగం:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "ముందుకు" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "ఎల్ డిఏపి క్వేరి" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "పాప్ అప్ పట్టి సందర్భం" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "వీకార్డ్ వ్రాయుపరిక్ష" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "సూచన పట్టీ ని చూపుము" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "వీకార్డ్ 2.1" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "వెనుకటి పదం" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "మొందటి పదం" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "ముందు టాబ్ ను చైతన్యపరచు" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "వెనుక టాబ్ ను చైతన్యపరచు" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "స్థానిక దస్త్రములకు మాత్రమే సహాయపడును" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "పూర్తి తెర స్థితి" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "ఇది ఏమిటి" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 -#: tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "వచన పూరణ" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "వీడియో పట్టి" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "ముందటి పూరణ జత" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "(&M) పూర్తి తెర స్థితి" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "తరువాతి పూరణ జత" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "(&H) అర్ధ పరిమాణము" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "పదంలో పద పూరణ" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "(&N) సాధారణ పరిమాణము" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "జాబితా లోని ముందరి అంశము" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "(&D) రెట్టింపు పరిమాణము" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "జాబితా లోని తరువాత అంశము" +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "కెస్పెల్2 అమరిక" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 -msgid "Other" -msgstr "ఇతర" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "అరబిక్" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "(&F) పూర్తైనది" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "బాల్టిక్" +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "సిద్దంచెసేవారి జాబితా అన్వయించునప్పుడు దోషంవచ్చింది." -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "మధ్య ఐరోపా" +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "సిద్దంచెసేవారి జాబితా అన్వయించునప్పుడు దోషంవచ్చింది." -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "సరళమైన చైనీస్" +#: tdenewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ అందుబాటులొ వున్న కీలను తెలెకపొయాను.<i>" +"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " +"సరిచూడలేము.</qt>" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "సాంప్రదాయక చైనీస్" +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ సంబంధించిన రహస్యపదం " +"వ్రాయండి:</qt>" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "సిరిల్లిక్" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సరిచూడండి.<i>జిపిజి</i> " +"స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "గ్రీకు" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడె కీ ని ఎంచుకో" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 -msgid "Hebrew" -msgstr "హిబ్రూ" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడిన కీ:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "జాపనీస్" +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సంతకం చేయ లెకపొయాను.<i>" +"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " +"సరిచూడలేము.</qt>" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "కొరియన్" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "కొత్తవి డౌన్ లోడ్ చేయుము %1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "థాయ్" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "కొత్తవాటిని సిద్దంచెసేవారు" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 -msgid "Turkish" -msgstr "టర్కిష్" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "క్రింది వున్న సిద్దంచెసేవారిలో ఒకరిని ఎన్నుకొనుము:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "పడమటి ఐరోపా" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "తమిళం" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "'%1' దస్త్రం ముందేవున్నది. మీరు దానిని తిరిగి వ్రామంటారా?" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "యూనికోడ్" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "తిరిగి వ్రాయు" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "ఉత్తర సామి" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"డౌన్ లోడ్ చెయబడిన టార్ బాల్ దస్త్రం లొ దొషం వుంది. పాడైన ఆర్కైవ్ లేక తప్పు " +"ఆర్కవ్ డైరక్టరి ఏర్పాటు కారణాలు కావచ్చు." -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "వియత్నామీస్" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "వనరు స్థాపన దోషం" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "ఆగ్నేయ ఐరోపా" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "ఎలాంటి కీ లూ కనపడలేదు." -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "నిరూపణ తెలియని కారణం వల్ల విఫలమైనది" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "తెలియని ఐచ్చికము '%1'." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM పరీక్ష విఫలం, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు " -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "%1' కనబడుటలేదు." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "సంతకం తప్పు, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు లేక మార్చబడివుండవచ్చు" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ను వ్రాసింది\n" -"%2" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "సంతకం సరైనది, కాని అవిశ్వసనీయం." -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "ఈ కార్యక్రమాన్ని వ్రాసినవారు అజ్ఞాతంగా వుండదలచుకున్నారు" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "తెలియని సంతకం." -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"తప్పులను తెలియచేయుటకు http://bugs.kde.orgని వాడండి.\n" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "ఈ వనరు <i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ తొ సంతకంచెయబడింది." -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" msgstr "" -"%1 కు తప్పులను తెలియచేయండి.\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "'%1' ఊహించని ఆర్గ్యుమెంట్." +"<qt> మీరు డౌన్ లోడ్ చేసిన వనరుల దస్త్రంలొ దొషం వుంది.దొషాలు :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>వనరు స్థాపణ <b>శిఫారసు చెయబడటంలేదు</b>?" +"<br>" +"<br>మీరు స్థాపణ తొ ముందుకు వెళ్లమంటారా?</qt>" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" -"అందుబాటులొ వున్న కమేండ్ లైన్ ఐచ్చికముల జాబితా తెలుసుకొవటానికి --help వాడండి" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "తప్పైన వనరు దస్త్రం" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>స్థాపనకు 'సరే' నొక్కండి</qt>" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[ఐచ్ఛికములు]" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "సరైన వనరు" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-ఐచ్ఛికములు]" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "తెలియని కారణం వల్ల సంతకంచేయటం విఫలమైనది." -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"Usage: %1 %2\n" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -"వాడుక: %1 %2\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికములు" +"సంతకం చేయుటకు వాడబడె కీలు లేవు లేక మీరు తప్పు రహస్యపదం వ్రాసినట్టువున్నరు.\n" +"వనరును సంతకం చెయకుండా ముందుకు వెళ్లమంటారా?" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "ఐచ్ఛికములు గురించిన సహాయము చూపుము" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "కొత్త వాటిని డౌన్ లోడ్ చెయి" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 విశెష ఐచ్ఛికములు చూపుము" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "కొత్తవాటిని పంచుకో" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "అన్ని ఐచ్చికములు చూపుము" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "పేరు:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "మూలకర్త సమాచారం చూపుము" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "మూలకర్త:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "వివరణం సమాచారం చూపుము" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "ఈమెయిల్:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "లైసెన్స్ సమాచరం చూపుము" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "వివరణం:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "ఐచ్ఛికములు అయిపొయినవి" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "విడుదల:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 ఐచ్ఛికములు" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "లైసెన్స్:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"ఐచ్ఛికములు:\n" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "జిపిఎల్" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"ఆర్గ్యుమెంట్లు:\n" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "ఎల్జిపిఎల్" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"అప్లికేషన్ ద్వారా తెరచిన దస్త్రాలు/యూఆర్ఎల్లు వాడిన తరువాత తీసివేయబడును" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "బిఎస్డి" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "డా. క్లాష్ వారి ఎక్సెలరెటర్ కారణనిర్ణయం" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "భాష:" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "(&D) స్వయం తనఖి చెయకు" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "యూ ఆర్ ఎల్ ముందు వీక్షణం:" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు మార్చబడినవి</h2>" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "సారాంశము:" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు తీసివేయబడినవి</h2>" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "పేరు వ్రాయండి." -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు కలపడినవి (మీ సమాచారం కొరకు)</h2>" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "ఎక్కించిన పాత సమాచారం కనుగొన్నము, నింపండి?" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "నింపండి" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "నింపవద్దు" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "స్వాగతం" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "ఎక్కువ రేటింగ్ కలది" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "చాలా డౌన్ లోడ్లు" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Again" -msgstr "మరల" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "తాజా" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "వివరణం" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 -msgid "Front" -msgstr "ముందర" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "రేటింగు" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "లైబ్రరి %1లో %2 ఫంక్షన్ లేదు." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "డౌన్ లొడులు" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "%1 లైబ్రరిలో కెడిఈ కి సరిపడె ఫేక్టరి లేదు" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "విడుదల తేదీ" -#: tdecore/klibloader.cpp:184 -#, fuzzy -msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "స్థాపించు" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\" కొరకు లైబ్రరి దస్త్రాలు దారులలొ దొరకలేదు." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "వివరములు" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 msgid "" -"Will not save configuration.\n" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" -"అమరిక దాచబడదు.\n" +"పేరు: %1\n" +"మూలకర్త: %2\n" +"లైసెన్స్: %3\n" +"వివరణం: %4\n" +"విడుదల: %5\n" +"రేటింగు: %6\n" +"డౌన్ లోడులు: %7\n" +"విడుదల తేది: %8\n" +"సారాంశము: %9\n" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" -"అమరిక దస్త్రం \"%1\" వ్రాయుటకు వీలుకాదు.\n" +"ముందు వీక్షణం: %1\n" +"పేలోడ్: %2\n" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "మి వ్యవస్థ పాలకుడిని కలవండి" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "స్థాపన సఫలము." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "దస్త్రములు తయారు చెయుటకు డైరక్టరి" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "స్థాపన" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "కెసిఎఫ్జి ఎక్స్ఎంల్ మూలాంశపు దస్త్రం" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "స్థాపన విఫలము." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "కోడ్ తయారు చెయుటకు ఉపయొగించు ఐచ్చికములు గల దస్త్రం" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "ముందు వీక్షణం లేదు" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "కెడిఈ .kcfg కంపైలర్" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "కొత్తవాటి స్థాపన సఫలీకృతమైనది." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "కెకాన్ఫిగ్ కంపైలర్" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "కొత్తవటి స్థాపన విఫలమైనది." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 -msgid "%1 Removable Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "ఎక్కించుటకు దస్త్రాన్ని సృష్టించలేకపొయాను." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 -msgid "%1 Fixed Storage Device" +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" +"ఎక్కించుటకు దస్త్రాలను ఇక్కడ సృష్టించబడినవి:\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 -msgid "Hard Disk Drive" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" msgstr "" +"దత్తాంసపు ఫైలు: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 -msgid "Floppy Drive" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" msgstr "" +"చిత్ర ముందు వీక్షణం: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 -msgid "Optical Drive" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" msgstr "" +"విషయ సమాచారం: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 -msgid "CDROM Drive" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" msgstr "" +"ఆ దస్త్రాలు ఇప్పుడు ఎక్కించవచ్చు.\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 -msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "జాగ్రత్త అందరికి ఏ సమయములొనైన వాటి అందుబాటు కలదు." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 -msgid "DVD Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "దస్త్రములను ఎక్కించు" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 -msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "మెన్యువల్ గా దస్త్రాలను ఎక్కించు." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 -msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "ఎక్కించు వివరములు" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "(&U) ఎక్కించు" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 -msgid "Tape Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "కొత్తవాటిని ఎక్కించుట సఫలీకృతమైనది." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 -msgid "Digital Camera" -msgstr "" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Removable Storage" -msgstr "దఖలు తోలగించండి" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "ఈ రకపు మాధ్యమంను మాత్రమే చూపుము" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 -msgid "Compact Flash" -msgstr "" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "వాడుటకు సిద్దంచెసేవారి జాబితా" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 -msgid "Memory Stick" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 -msgid "Smart Media" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "అమరిక" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 #, fuzzy -msgid "Secure Digital" -msgstr "భద్రత" +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "వనరుల అమరిక" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 -msgid "Random Access Memory" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -msgid "Loop Device" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 -msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 -msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "మామూలుగా చెయండి" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 -#, c-format -msgid "ACPI Node %1" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 -msgid "ACPI Lid Switch" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 -msgid "ACPI Sleep Button" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 -msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "అడ్డము" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 -msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Generic Input Device" -msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికములు" +msgid "Unknown orientation" +msgstr "దిశ" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 -msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 -#, c-format -msgid "Virtual Device %1" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" + +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" + +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 -msgid "Unknown Virtual Device" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 -msgid "Lid Switch" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#: tderandr/randr.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Tablet Mode" -msgstr "(&b) టాబ్ పుట స్థితి" +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 -msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 -msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "దిశ" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 -msgid "Enable Radio" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 -msgid "Microphone Inserted" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#: tderandr/randr.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Docked" -msgstr "జతపరచు" +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "సాధారణ అమరికలు" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 -msgid "Line Out Inserted" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 -msgid "Physical Jack Inserted" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 -msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "మార్చబడినది" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 -msgid "Camera Lens Cover" -msgstr "" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "వెబ్ శైలి ప్లగిన్" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 -msgid "Keypad Slide" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 -msgid "Front Proximity" -msgstr "" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "కెఇంస్టాల్ థీమ్" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Rotate Lock" -msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "కెడిఈ పాత శైలి ప్లగిన్" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 -msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "వ్యవస్థ అప్రమెయం (%1)" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 -msgid "Power Button" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "\"%1\" కొరకు కెస్క్రిప్ట్ రన్నర్ను తీసుకురాలేకపొయాను ." -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 -msgid "Sleep Button" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "కెస్క్రిప్ట్ దోషం" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 -msgid "hidden" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ కనబడలేదు." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "కెడిఈ స్క్రిప్ట్లు" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 -msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "ఈ టాబ్ ను మూయండి" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "(&T) ప్రయత్నించుము" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 -msgid "OLPC Mesh" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" +"మీరు <b>సరే</b> బటన్ ను నొక్కినటైతే,\n" +"మీరు ఇప్పటి వరకు చేసిన మార్పులు ముందుకు వెళ్ళెందుకు వాడబడును." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 -msgid "WiMax" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "అమరైకలను అంగీకరించు" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 -msgid "Cellular Modem" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 -msgid "Infiniband" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "అమరికలను వర్తించును" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 -msgid "Bond" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "(&D) వివరములు" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 -msgid "Virtual LAN" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "సహాయం పొందండి..." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 -msgid "ADSL" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "(&B) వెనుకకు" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 -msgid "Virtual Private Network" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "(&F) ముందుకు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 -msgid "Disconnected %1 Port" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "(&H) గృహము" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 -#, fuzzy -msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "(&H) సహాయము" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 -#, fuzzy -msgid "Unknown USB Device" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "సూచన పట్టిను చూపుము<p>సూచన పట్టి దాగిన తరువాత మరల చూపుము" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 -#, fuzzy -msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపించకు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 -msgid "Unknown Monitor Device" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"<p>సూచన పట్టి చూపించకు. మీరు కుడి మౌస్ బటన్ ను విండొ లొపల వాడి మళ్లి చూడవచ్చు." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 -#, fuzzy -msgid "Root" -msgstr "సిఏరూట్ లేదు" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 -#, fuzzy -msgid "System Root" -msgstr "వ్యవస్ఠ పట్టీ" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ చూపుము" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 -msgid "CPU" +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"స్థితి పట్టీ చూపుము" +"<p>స్థితి పట్టీ చూపుము, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Graphics Processor" -msgstr "భౌగోళిక స్థానము" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 -msgid "RAM" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ దాచుము" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 -msgid "Bus" +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"<p>స్థితి పట్టీ చూపకు, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -msgid "I2C Bus" -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "చిత్రంలొ ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొండి" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 -msgid "MDIO Bus" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 -#, fuzzy -msgid "Mainboard" -msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు..." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 -msgid "Disk" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 -msgid "SCSI" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 -msgid "Storage Controller" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 -msgid "Mouse" -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "ప్రశ్న" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "మరల అడుగవద్దు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 -msgid "HID" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "%1 గురించి" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 -msgid "Modem" -msgstr "మొడెమ్" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "వచన పూరణ" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 -msgid "Monitor and Display" -msgstr "" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "ఏదీ వద్దు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 -msgid "Network" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "మేన్యువల్" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "ప్రచురణ" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "స్వీయచలిత" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 -msgid "Scanner" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 -msgid "Sound" -msgstr "శబ్దము" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 -#, fuzzy -msgid "Video Capture" -msgstr "వీడియో పట్టి" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "చిన్న స్వీయచలిత" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 -msgid "IEEE1394" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 -msgid "PCMCIA" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "(&M) చిన్నది చెయండి" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 -msgid "Camera" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 -#, fuzzy -msgid "Text I/O" -msgstr "వాచకం మాత్రమే" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "నిలువు వరుసలలొ వెతుకు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 -msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "అన్ని కనిపించె నిలువు వరుసలు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 -msgid "Parallel Port" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "నిలువు వరుస సం. %1" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 -msgid "Peripheral" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "(&e) అన్వేషణ:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 -#, fuzzy -msgid "Backlight" -msgstr "వెనుకకు" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "(&H) %1 చేతిపుస్తకం" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 -msgid "Battery" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "(&T) ఇది ఎమిటి" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 -msgid "Power Supply" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 -#, fuzzy -msgid "Docking Station" -msgstr "దిశ" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy -msgid "Thermal Sensor" -msgstr "సాధారణ అమరికలు" +msgid "Switch application &language..." +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 -msgid "Thermal Control" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "(&A) %1 గురించి" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 -msgid "Bridge" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "(&K) కెడిఈ గురించి" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 -msgid "Platform" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 -msgid "Cryptography" -msgstr "" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "మూలకర్త" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 -msgid "Platform Event" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "పని" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Platform Input" -msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (కెడిఈని వాడుతు %3)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 -msgid "Plug and Play" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 -#, fuzzy -msgid "Other ACPI" -msgstr "ఇతర" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "మిగిలిన దాతలు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 -#, fuzzy -msgid "Other USB" -msgstr "ఇతర" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(చిహ్నము సిద్దముగా లేదు)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "ప్రతిబింబం కనపడుటలేదు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "ఇటీవలి రంగులు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "నిర్దేశించిన రంగులు" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "నలభై రంగులు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " -"available." -msgstr "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "ఇంద్రధనసు రంగులు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." -msgstr "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "రాయల్ రంగులు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " -"connection." -msgstr "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "వెబ్ రంగులు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 -msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "పేరువున్న రంగులు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 -msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" msgstr "" +"X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానం(లు) పరీక్షించాను:\n" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "రంగు ఎంచుకొనుము" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 -msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "హెచ్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 -msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "ఎస్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 -msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "వి:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The connection sharing service failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "ఆర్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The connection sharing service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "జి:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 -msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "బి:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 -msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "(&A) నిర్దేశించిన రంగులకు కలుపు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "అప్రమేయ రంగు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 -msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-అప్రమేయ-" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 -msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-పేరు పెట్టని-" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "(&U) సరిచేయు: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 -msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "(&R) పునరాచరణ: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "సరిచేయు: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "పునరాచరణ: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>GSM registration failed to search for networks." +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" msgstr "" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్: U+%3" +"<br>(దశాంశం లో: %4)" +"<br>(అక్షరం: %5)</qt>" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "అక్షర రూపము:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "పట్టిక:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "(&U) యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." -msgstr "" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "(&B) పరిశీలించు..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." -msgstr "" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి నుంచి బయటకు రా" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "(&P) పాస్ వర్డ్:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 -msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "(&K) పాస్ వర్డ్ వుంచుము" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 -msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "(&V) సరిచూడు:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 -msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "పాస్ వర్డ్ శక్తి కొలమానము:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 -msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 -msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "పాస్ వర్డులు సరికాలేదు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 -msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "మీరు రెండు వేరు పాస్ వర్డులు ఎక్కించారు. మరల ప్రయత్నించండి." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 -msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "తక్కువ పాస్ వర్డ్ శక్తి" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "ఖాళి పాస్ వర్డ్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" +"పాస్ వర్డ్ కనీసం 1 అక్షరంమైనా వుండాలి\n" +"పాస్ వర్డ్ కనీసం %n అక్షరములు వుండాలి" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "పాస్ వర్డులు సరిపొయాయి" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 -msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "(&r) నిఘంటువులొ లేని మూల/ప్రత్యయ మిశ్రమాలను సృష్టించు " -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 -msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "(&w) కలిసివున్న పదాలను అక్షర దొషాలుగా పరిగణించు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "(&D) నిఘంటువు:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 -msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "(&E) సంకేతీకరణ:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 -msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "అంతర్జాతీయ ఐస్పెల్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 -msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "ఎస్పెల్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 -msgid "NetworkManager" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "హెచ్ స్పెల్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 -msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "జెంబెరెక్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 -msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "(&C) క్లయింటు" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "హిబ్రూ" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 -msgid "No SSID provided" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "టర్కిష్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 -msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "స్పానిష్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 -msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "డెనిష్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 -msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "జెర్మన్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 -msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "జెర్మన్ (కొత్త వర్ణక్రమం)" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 -msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "బ్రాజిలియన్ పోర్ట్యూగీస్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 -msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "పోర్ట్యూగీస్" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 -msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "ఎస్పరాంటొ" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 -#, fuzzy -msgid "No PSK provided" -msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "నార్వేజియన్" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "%1 తెలియని కుటుంబం" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "పోలిష్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "ఈ హోస్ట్ పేరునకు మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "రష్యన్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "స్లొవేనియన్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "స్లోవాక్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "ఈ సాకెట్ రకమునకు మనవి చెయబడిన సేవ కొరకు సహాయంలేదు" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "చెక్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "మనవి చెయబడిన సాకెట్ రకము కొరకు సహాయంలేదు" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "స్వీడిష్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "తెలియని దోషము" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "స్విస్ జెర్మన్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "వ్యవస్థ దోషము: %1" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ఉక్రేనియన్" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "మనవి రద్దుచేయబడినది" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "లితువెనియన్" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "దోషము లేదు" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "ఫ్రెంచి" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "పేరు వెతుకుట విఫలమైనది" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "బెలారష్యన్" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "చిరునామా వాడుకలో వుంది" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "హంగేరియన్" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడమైనది" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "తెలియనిది" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "సాకెట్ ముందే సృష్టించబడినది " +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ప్రారంభ ఐస్పెల్" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడలేదు" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "అప్రమెయం - %1 [%2]" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "సాకెట్ సృష్టించబడలేదు " +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ప్రారంభ ఎస్పెల్" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "కార్యం అడ్డు పడగలదు" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "అప్రమెయం - %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "అనుసంధానం నిరకరింపబడినది" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "విండొలను క్రమపద్దతిలో అమర్చు" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "అనుసంధానం సమయం అయిపొయినది" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "విండొలను ఒకదాని క్రిందఒకటి అమర్చు" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "కార్యం ముందే పురోగతిలొ వుంది" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "అన్ని రంగస్థలాలపైన" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "నెట్వర్క్ దోషం వచ్చింది " +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "విండోలు వద్దు" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "కార్యానికి మద్దతు లేదు" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "సమయపు కార్యానికి సమయం అయిపొయినది" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "జత చేయి" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "తెలియని/ఊహించని దోషం వచ్చింది" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "విడదియి" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ అనుసంధానం మూసివేసింది" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 చూపించకు" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "\"%1\" కొరకు కెస్క్రిప్ట్ రన్నర్ను తీసుకురాలేకపొయాను ." +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 చూపుము" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "కెస్క్రిప్ట్ దోషం" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ కనబడలేదు." +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ దాచుము" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "కెడిఈ స్క్రిప్ట్లు" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "వ్యవస్థ అప్రమెయం (%1)" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "(&A) సిద్దము:" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "(&S) ఎన్నుకోబడిన:" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "అమరిక" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "వనరుల అమరిక" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:267 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:298 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:303 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "కె రంగస్థల పర్యావరణం. విడుదల %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "(&A) గురించి" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "మామూలుగా చెయండి" +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "(&J) కెడిఈ జట్టులో చేరండి" -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "(&S) కెడిఈ కి సహాయంచెయండి" + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +msgid "Empty Page" +msgstr "ఖాళి పుట" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "నిర్దేశితమైన..." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "(&Y) ఔను" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "(&N) కాదు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "మార్పులను విస్మరించుము" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "దత్తంసాలను దాచు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "(&D) దాచవద్దు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "దత్తంసాలను దాచవద్దు" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "దస్త్రాన్ని ఇంకో పేరుతో దాచు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "మార్పులను వర్తించు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "(&M) వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి లొకి వెళ్ళండి" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" +"<b>వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి</b>ని క్లిక్ చేసిన, రూట్ అధికారాలు కలిగిన మార్పులను " +"అనుమతించటాని మిమ్మలని వ్యవస్థ పాలకుని (రూట్) పాస్ వర్డు అడుగబడును " -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "అడ్డము" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" -#: tderandr/randr.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Mirror vertically" -msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "ఎడిట్ ఫీల్ద్ లొవున్న మూలాంశమును చెరిపివేయుము" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "దిశ" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "సహాయము చూపుము" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ప్రస్తుత విండొ లేక పత్రాన్ని మూసివేయి" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "ఒక అడుగు వెనుకకు వెళ్ళు" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "ఒక ఆడుగు ముందుకు వెళ్ళు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "ప్రస్తుత పత్రం ప్రచురించేందుకు ప్రచురణ డైలాగ్ ను తెరుస్తుంది" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "(&o) కొనసాగించుము" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "చర్య కొనసాగించు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "అంశాలను తీసివేయండి" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "దస్త్రం తెరువండి" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "(&R) పున: ప్రారంభము" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "(&I) దూర్చు" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "(&g) అమర్చు..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "పరీక్ష" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "(&O) తిరిగి వ్రాయు" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "వారం %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "పోయిన సంవత్సరము" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "వచ్చే నెల" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "పోయిన నెల" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "వారం ఎంచుకొనుము" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "నెల ఎంచుకొనుము" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "సంవత్సరము ఎంచుకొనుము" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "నేటి తేదిని ఎంచుకొనుము" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "వైశాల్యం" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "వ్యాఖ్య" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూపాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "అభ్యర్దించిన అక్షరరూపం" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "అక్షరరూప కుటుంబాన్ని మార్చు?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "అక్షర శైలి" -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "అక్షర శైలి మార్చనా?" -#: tderandr/randr.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "mirrored vertically" -msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "అక్షర శైలి:" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "దిశ" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "పరిమాణము" -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "అక్షర పరిమాణాన్ని మార్చనా?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "పరిమాణము:" -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "సాధారణ అమరికలు" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప కుటుంబాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప శైలిని ఎంచుకోవచ్చు." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "క్రమమైన" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "లావుగా" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "లావు ఇటాలిక్స్" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "సంబంధిత" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "అక్షర పరిమాణం పర్యావర్ణనికి <br><i>స్థిరమైన</i> లేక <i>సంబంధిత</i><br>" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షర పరిమాణాన్ని ఎంచుకోవచ్చు" + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." msgstr "" -"కెలాంచర్: ఈ కార్యక్రమం మెన్యువల్ గా మొదలుపెట్టకూడదు.\n" -"కెలాంచర్: ఇది కెడిఈఐనిట్ ద్వారా మొదలుపెట్టబడును.\n" +"ఈ మాదిరి వచనం ప్రస్తుత అమరికలు చూపును. మీరు దినిని ప్రత్యేక అక్షరాలని " +"పరీక్షించడానికి మార్చవచ్చు." -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "కెడిఈ '%1' ప్రారంభించలేకపొయింది ." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "నిజమైన అక్షర రూపము" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "'%1' సేవ కనపడలేదు." +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "వచనము లేదు!" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "'%1' సేవ తప్పుగా ఫార్మేట్ చేయబడినది." +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "అన్వేషణను చెరపివేయి" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 ప్రారంభిస్తున్నా" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "(&S) అన్వెషణ:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -"తెలియని '%1' ప్రొటోకాల్.\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" -"'%1'ఎక్కించుటలో దోషం.\n" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "చర్య" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయము" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "ఎంచుకొన్న చర్యకు శీఘ్ర మార్గం" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "(&N) ఏదీ వద్దు" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "(&f) అప్రమేయం" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "'%1' కార్యక్రమం కనపడలేదు" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "(&u) నిర్దేశితమైన" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." msgstr "" -"'%1' లైబ్రరీ ని తెరువలేకపోయాను.\n" -"%2" - -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "తెలియని దోషము" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." msgstr "" -"'%1'లో 'kdemain' కనపడలేదు.\n" -"%2" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "డా." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "శీఘ్ర మార్గాలు" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "కుమారి" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "అప్రమేయ మీట:" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "శ్రీ." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "శ్రీమతి." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "తప్పు శీఘ్ర మార్గ మీట" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "కుమారి." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "ప్రొ." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "ప్రామాణిక కార్యక్రమ శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "జూ." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "సీ." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' వనరును ఎక్కించుట సాద్యంకాలేదు!" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "మళ్లి నియమించు" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' వనరును దాచుట సాద్యంకాలేదు!" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "శీఘ్రమార్గాలను అమర్చండి" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "తప్పుల నివెదిక అందించు" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" -"లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు సఫలం గా వెయబడినవి కాని అసలైన తాళం వెయబడటం జరుగలేదు." +"మీ ఈమెయిల్ చిరునామా. తప్పైన, 'ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు' బటన్ ను వాడి మార్చండి" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు విఫలం." +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "ఇట్లు:" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము" +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు..." -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "పేరు" +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక ఈ ఈమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడును." -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "ఈమెయిల్" +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "వద్దకు:" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "ఎన్నుకోబడిన" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "(&S) పంపు" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "ఎన్నుకోవద్దు" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "తప్పుల నివేదిక పంపు." -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "వీకార్డ్" +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక %1 కు పంపు." -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "వీకార్డ్ ఫార్మేట్" +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "ఏ వర్ణన దొరకలేదు" +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "అప్లికేషన్:" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "అన్ని" +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "వివరణం లేదు (వికాసకుని దోషం!)" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "తరచు" +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "నిర్వహణా వ్యవస్థ:" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "చిరునామా" +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "కంపైలర్" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "వ్యక్తిగత" +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "(&v) ఉధృతి" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 -msgid "Organization" -msgstr "సంస్థ" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "సంక్లిష్ట" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "నిర్దేశితమైన" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "ముఖ్యమైన" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "అస్పష్టమైన" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "సాధారణ" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "యూజర్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "కోరికల జాబితా" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "జతపరచు డిఎన్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "అనువాదము" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "హయాము:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "(&u) విషయము:" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "పాస్ వర్డ్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"మీరు అందించే తప్పుల నివేదిక కొరకు వచనం వ్రాయండి(సాద్యమైనంత వరకు ఆంగ్లములో).\n" +"మీరు \"పంపించు\" బటన్ నొక్కిన, ఒక తపాలా సందేశం ఈ కార్యక్రమ సంరక్షకునికి " +"పంపబడును.\n" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "హోస్ట్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "పోర్ట్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "ఎల్డిఏపి వివరణం:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "తెలియని" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "పరిమాణ హద్దు:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "కాల పరిమితి:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " సె" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "డిఎన్:" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "క్వేరి సెర్వర్:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "గలని:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "భద్రత" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "సందేశము మూసివేయుము" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "టిఎల్ఎస్" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "ఎంపిక..." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "ఎస్ఎస్ఎల్" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "అక్షర రూపాన్ని ఎంచుకొనేందుకు క్లిక్ చెయండి" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "ప్రమాణీకరణ" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "ఎంచుకొన్న అక్షర రూపపు ముందు వీక్షణ" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "అజ్ఙాత" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "సామాన్యము" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" అక్షర రూపం యొక్క ముందు వీక్షణ" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్ యంత్రాంగం:" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "చిత్ర కార్యాలు" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "ఎల్ డిఏపి క్వేరి" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "విస్తారమైన చిరునామా సమాచారం" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "కె రంగస్థల పర్యావరణం. విడుదల %1" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "వీధి" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "స్థానము" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "జాబితా పేరు మార్చండి..." -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "ప్రాంతము" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "పిన్ కోడ్" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "దేశం" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "సేవలు" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "బట్వాడా చీటీ" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" -#: tdeabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "ఇష్టమైన" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "దేశీయ" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "అంతర్జాతీయ" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "తపాలా" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "మూట" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "గృహము" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "పైన" -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "ఉద్యోగము" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "ఎడమ" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "ఇష్టమైన చిరునామా" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "కుడి" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "తాళపు దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "క్రింద" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" -"'%1' చిరునామా పుస్తకం '%2' కార్యక్రమంచే తాళంవెయబడింది.\n" -"మీరు ఇది తప్పని భావించిన, '%3' నుంచి తాళపు దస్త్రాన్ని తొలగించండి" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "తేలుతు" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "చదును" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "పంపిణి జబితాలను అమర్చం" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఎంచుకొండి" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "వాచకం మాత్రమే" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "ప్రతిమల పక్కన వచనం" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "నూతన జాబితా..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "ప్రతిమల క్రింద వచనం" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "జాబితా పేరు మార్చండి..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "చిన్న (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "జాబితా తొలగించండి" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "మద్యస్తం (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "ఉపయోగించతగ్గ చిరునామాలు:" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "పెద్ద (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "ఇష్టమైన ఈమెయిల్" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "అతి పెద్ద (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "దఖలు చేయండి" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "వచన స్థానము" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "ఇష్టమైనవి వాడు" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి..." +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "దఖలు తోలగించండి" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "కొత్త పంపిణీ జాబితా" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "శీఘ్రమార్గంను అమర్చండి" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "(&n) పేరును వ్రాయండి:" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "ఆధునిక" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "పంపిణీ జాబితా" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "ఈ రోజు సూచన" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "(&n) పేరును మార్చండి:" +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"మీకు తెలుసా...?\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "పంపిణీ జాబితా '%1' ను తొలగించండి" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "(&S) మొదలైనప్పుడు సూచనలను చూపించు" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "(&A) కలుపు" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1' లొ ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "(&U) పైకి జరపండి" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "వనరుల ఎంపిక" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "(&D) క్రిందకి జరపండి" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "వనరులు" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "ఈమెయిల్ జాబితా" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "ఇష్టమైన" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "గృహము" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "కార్యక్రమపు శబ్దములు" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "ఉద్యోగము" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "దూత" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "ఇష్టమైన ఫొన్ నం." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- వరుస విభాజిక ---" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "స్వరము" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- విభాజిక ---" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "ఫ్యాక్స్" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీలను అమర్చండి" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "మొబైల్" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "వీడియో" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "తపాలాపెట్టె" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&పనిముట్ల పట్టీ:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "(&v) అందుబాటులో వున్న చర్యలు:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "(&e) ఇప్పటి చర్యలు:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "(&I) ప్రతిమను మార్చు..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "కారు" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ఐఎస్డిఎన్" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<కలుపు>" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "పిసిఎస్" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<కలుపు %1>" -#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "పేజరు" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "ఇంటి ఫాక్స్" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "చర్యలజాబితా: %1" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "ఉద్యోగము ఫాక్స్" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "%1' వనరును ఎక్కించలేకపొయాము" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "ఎక్స్509" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "పిజిపి" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "తెలియని రకము" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "నూతన జాబితా" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "(&H) చరిత్రను చెరపివేయి" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "చరిత్రలో ఇంక ఏ అంశంలేదు." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "పేరును వ్రాయండి:" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc లో దోషము" +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "(&D) తొలగించు" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "లాగిన్ అయినప్పుడు దాని అంతట అదే మొదలుపెట్టకు" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "వున్న దఖలులను వాడకు" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"పత్రం చివరకు చేరుకున్నము\n" +"ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" msgstr "" -"<b>%1</b> చిరునామా పుస్తకపు దస్త్రం కనబడలేదు! పాత చిరునామా పుస్తకం అక్కడ " -"వుండెటట్టుచూడండి మరయూ ఆ దస్త్రాన్ని చదివే అనుమతి మీకు వుడాలి." +"పత్రం ప్రారంభానికి చేరుకున్నము\n" +"చివర నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "కెఏబి నుంచి కెఏబిసీకు మార్చునది" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "కనుగొను:" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "బహిరంగం" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "(&s) తరగతి ఆధారిత" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "వ్యక్తిగతం" +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "(&A) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "రహస్యమైన" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "వీటితో ప్రతిస్థాపించుము:" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "'%1' వనరును దాచ లేకపొయాను. అది తాళం వెయబడింది." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "వరుసకు వెళ్ళు" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "అసమాన గుర్తు" +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "ఈ వరుసకు వెళ్ళు:" -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "(&B) వెనుకకు" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "(&N) తరువాత" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." +msgstr "" +"సమాచారం అందుబాటులొ లేదు.\n" +"అందించిన కెగురించి దత్తంశపు ఆబ్జెక్ట్ లేదు." + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "(&u) మూలకర్త" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "(&u) మూలకర్తలు" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "అసమాన గుర్తు" +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +msgstr "" +"తప్పులను తెలియచేయుటకు <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"నివాడండి.\n" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Formatted Name" -msgstr "ఫార్మేట్ చేయబడిన పేరు" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"తప్పులను <a href=\"mailto:%1\">%2</a>కు తెలియచేయండి\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "ఇంటి పేరు" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "(&T) ధన్యవాదములు" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "పెట్టిన పేరు" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "(&r) అనువాదము" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ఇతర పేర్లు" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "గౌరవ బిరుదులు" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "గౌరవ బిరుదులు" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ముద్దు పేరు" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 -msgid "Birthday" -msgstr "పుట్టినరోజు" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address City" -msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address State" -msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "దాచవద్దు" -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "ఒక్కసారి మాత్రమే సైకొకా డెటబేస్ తనఖీచేయి" -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Business Address Street" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address City" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address State" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్" +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address Country" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము" +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "పట్టి లోని దఖలును హైలైటు చేయి" -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Label" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ" +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Home Phone" -msgstr "ఇంటి ఫోను" +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "కనిపెట్టుటకు పట్టి దఖలు యొక్క ఐడి" -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Phone" -msgstr "వ్యాపార ఫోను" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "'%1' పట్టి అంశం ను హైలైట్ చెయలేకపొయాను" -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "మొబైల్ ఫోను" +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Business Fax" -msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "కెడిఈ-పట్టి" -#: tdeabc/addressee.cpp:614 -msgid "Car Phone" -msgstr "కారు ఫోను" +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "మీరు కార్యక్రమపు-ఐడి ఇవ్వాలి ఉదా: 'tde-konsole.desktop'" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Email Address" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"మీరు --print-menu-id, --print-menu-name లేక --highlight ల లొ ఒకటైనా వాడాలి" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Mail Client" -msgstr "తపాలా క్లైంట్" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "'%1' పట్టీ అంశం లేదు." -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Time Zone" -msgstr "కాలమండలం" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "'%1' పట్టీ అంశం పట్టీలో లేదు." -#: tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "Geographic Position" -msgstr "భౌగోళిక స్థానము" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "పాత హోస్ట్ పేరు" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "కొత్త హోస్ట్ పేరు" + +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "కితాబు" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"దోషం: HOME పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#: kded/khostname.cpp:88 msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "భూమిక" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"దోషం: DISPLAY పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Department" -msgstr "విభాగము" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "కెహొస్ట్ పేరునుమార్చవద్దు" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Note" -msgstr "వ్యాఖ్య" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "హోస్ట్ పేరు మార్పును కెడిఈ కు తెలియపరచును" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Product Identifier" -msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"'%1' డెటాబేస్ సృష్టించునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" +"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" +"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Revision Date" -msgstr "సవరణ తేదీ" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "కెబిల్డ్ సైకొక" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 -msgid "Sort String" -msgstr "క్రమపరచు పదం" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"'%1' డెటాబేస్ వ్రాయునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" +"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" +"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "హొమ్ పేజ్" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Security Class" -msgstr "భద్రతా తరగతి" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Logo" -msgstr "చిహ్నము" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "దస్త్రపు సమయమును తనఖిచేయి" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Photo" -msgstr "చాయాచిత్రము" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "దస్త్రాలను తనఖిచేయకు (ప్రమాదకరం)" -#: tdeabc/addressee.cpp:955 -msgid "Agent" -msgstr "ప్రతినిధి" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "వసుదైక డెటాబేస్ సృష్టించు" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "వీకార్డ్ వ్రాయుపరిక్ష" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "పట్టి సృష్టి పరీక్ష మాత్రమే నిర్వహించు" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "వీకార్డ్ 2.1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "డీబగ్ ప్రయొజనాల కొరకు పట్టి ఐడి ని వెంబడించు" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "మూలాంశ ఫైలు" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "నిశ్శబ్డం - విండోలు మరయూ stderr లేకుండా పనిచేయి" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "సరికాని సంబంద మూలం" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "పురోగతి సమచారం చూపించు ('నిశ్శబ్ద' స్థితి లోవున్నా సరే)" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "చరాంశం కనబడుటలేదు" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "మూలం ఆబ్జెక్ట్ కాదు" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "కెడిఈ అమరికను మళ్లి ఎక్కిస్తున్నా, దయచేసి ఆగండి..." -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "గణితరాసి జాబితా లో వ్యాకరణ దొషము" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "కెడిఈ అమరిక అభికర్త" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "ప్రారంభ విలువ లేదు" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "కెడిఈ అమరికణూ మళ్లి ఎక్కించమటారా?" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "మూల్యాంకన దోషము" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "మళ్లి ఎక్కించవద్దు" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "పరిధి దోషము" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "అమరిక సమాచారం సఫలంగా మళ్లి ఎక్కించడమైనది." -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "సంబంధ దోషము" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"కెలాంచర్: ఈ కార్యక్రమం మెన్యువల్ గా మొదలుపెట్టకూడదు.\n" +"కెలాంచర్: ఇది కెడిఈఐనిట్ ద్వారా మొదలుపెట్టబడును.\n" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "వ్యాకరణ దొషము" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "వర్గీకరణ దోషము" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "యూఆర్ఐ దోషము" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "'%1' కార్యక్రమం కనపడలేదు" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "అస్పష్టమైన విలువ" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' లైబ్రరీ ని తెరువలేకపోయాను.\n" +"%2" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "శూన్య విలువ" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1'లో 'kdemain' కనపడలేదు.\n" +"%2" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "కెడిఈ '%1' ప్రారంభించలేకపొయింది ." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "'%1' సేవ కనపడలేదు." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "'%1' సేవ తప్పుగా ఫార్మేట్ చేయబడినది." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "%1 ప్రారంభిస్తున్నా" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"తెలియని '%1' ప్రొటోకాల్.\n" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"'%1'ఎక్కించుటలో దోషం.\n" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 @@ -5314,12 +6062,6 @@ msgstr "(&u) మూలకర్తలు" msgid "Product" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "వివరణం" - #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 msgid "Compilation Date/Time" @@ -5354,57 +6096,154 @@ msgstr "వ్యాఖ్య" msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "కెసిఎంకెవనరులు" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "కెడిఈ వనరుల అమరిక మాడ్యూల్" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) ౨౦౦౩ టొబియాస్ కోనిగ్" + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "ఏ వనరు అందుబాటులో లేదు!" + +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "వనరుల అమరిక" + +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "సాధారణ అమరికలు" + +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "చదువుటకు మాత్రమే" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 వనరు అమరికలు" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "దయచేసి వనరు పేరు వ్రాయండి." + +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "వనరు" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "రకము" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "ప్రమాణము" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "(&A) కలుపు..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "(&U) ప్రమాణము గా వాడు" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "ప్రమాణమైన వనరు ఏది లేదు! ఒకటి ఎంచుకొండి. " + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "కొత్త వనరు యొక్క రకమును ఎంచుకొనుము." + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "'%1' రకపు వనరును సృష్టించలేకపొయాను." + +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print images'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.</p> </qt>" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." msgstr "" +"మీరు మీ ప్రామాణిక వనరుని తొలగించ లేరు! దయ చేసి కొత్త ప్రామాణిక వనరునిమొదట " +"ఎంచుకొండి." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "మీరు చదువుటకు మాత్రమే వున్న వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "మీరు వాడుకలో లేని వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" + +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print header'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.</p> </qt>" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.</p> </qt>" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ అమరికలు" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "ప్రారంభ విలువ లేదు" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "మూల్యాంకన దోషము" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "చిత్రాలను ప్రచురించు" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "పరిధి దోషము" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "హెడర్ను ప్రచురించు" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "సంబంధ దోషము" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "వ్యాకరణ దొషము" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "వర్గీకరణ దోషము" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "యూఆర్ఐ దోషము" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "గణితరాసి జాబితా లో వ్యాకరణ దొషము" + +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "సరికాని సంబంద మూలం" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "చరాంశం కనబడుటలేదు" + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "మూలం ఆబ్జెక్ట్ కాదు" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "అస్పష్టమైన విలువ" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "శూన్య విలువ" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" @@ -5459,13 +6298,29 @@ msgstr "" msgid "Semi-Automatic" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "రష్యన్" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "అరబిక్" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ఉక్రేనియన్" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "బాల్టిక్" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "మధ్య ఐరోపా" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "గ్రీకు" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "జాపనీస్" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "పడమటి ఐరోపా" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" @@ -5836,14 +6691,6 @@ msgstr "(&N) ఆపిన విండొ లొ వూరికేవున్ msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "&(C) జావాస్క్రిప్ట్ కొత్త విండొ పాలసీలను అమర్చు..." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "కెహెచ్టిఎంఎల్" - -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "పొదగదగ్గ హెచ్టిఎంఎల్ అంశం" - #: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3x%4 పిక్సెల్స్)" @@ -5864,6 +6711,103 @@ msgstr "చిత్రం - %1x%2 పిక్సెల్స్" msgid "Done." msgstr "అయినది." +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "వెతుకుట ఆగిపొయింది." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "మొదలు - లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "మొదలు - వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "లింకు దొరికింది: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "లింకు దొరకలేదు: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "వచనం దొరికింది: \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "వచనం దొరకలేదు: \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 ప్రచురించు" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print images'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print header'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ అమరికలు" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "చిత్రాలను ప్రచురించు" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "హెడర్ను ప్రచురించు" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "కెహెచ్టిఎంఎల్" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "పొదగదగ్గ హెచ్టిఎంఎల్ అంశం" + #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "(&C) వచనంను నకలు చేయి" @@ -5974,24 +6918,6 @@ msgstr "\"%1\" పేరుతొ దస్త్రం ముందే వు msgid "Overwrite File?" msgstr "దస్త్రాలను త్రిగి వ్రాయి?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "తిరిగి వ్రాయు" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "మీ $PATH లో డౌన్ లోడ్ అభికర్త (%1) లో కనపడుటలేదు " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" -"మళ్లి స్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి \n" -"\n" -"కాంకెరర్ తో " - #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" @@ -6002,81 +6928,6 @@ msgstr "అప్రమేయ అక్షర శైలి పరిమాణం msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 -msgid "Find stopped." -msgstr "వెతుకుట ఆగిపొయింది." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "మొదలు - లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "మొదలు - వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "లింకు దొరికింది: \"%1\"." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "లింకు దొరకలేదు: \"%1\"." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "వచనం దొరికింది: \"%1\"" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "వచనం దొరకలేదు: \"%1\"" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 ప్రచురించు" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1' కొరకు ప్లగిన్ కనపడలేదు.\n" -"%2 నుంచి డౌన్లోడ్ చేయనా?" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "ప్లగిన్ కనపడుటలేదు" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Download" -msgstr "డౌన్లోడ్" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Do Not Download" -msgstr "డౌన్లోడ్ చేయవద్దు" - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 -msgid "Spell Checking" -msgstr "" - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "&Edit History..." -msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 -msgid "Clear &History" -msgstr "(&H) చరిత్రను చెరపివేయి" - #: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "%1 కొరకు హెండ్లర్ కనపడలేదు!" @@ -6089,22 +6940,6 @@ msgstr "కెమల్టీపార్ట్" msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "మల్టిపార్ట్/మిక్స్డ్ కొరకు పొదిగిన అంశం" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "సాధారణ పుట శైలి" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "పత్రం సరైన దస్త్ర ఫార్మేట్ లో లేదు" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "హానికరమైన అన్వయ దోషం: %2 వరుసలో %1, %3 నిలువు వరుస" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "ఎక్స్ఎంఎల్ అన్వయ దోషం" - #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" @@ -6168,9 +7003,203 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "స్థాపన విఫలము." -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "ఇది అన్వేషింతగిన సూచిక. కీలక పదాలు వ్రాయండి:" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "పత్రం సరైన దస్త్ర ఫార్మేట్ లో లేదు" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "హానికరమైన అన్వయ దోషం: %2 వరుసలో %1, %3 నిలువు వరుస" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "ఎక్స్ఎంఎల్ అన్వయ దోషం" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "సాధారణ పుట శైలి" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషం" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "(&D) ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "కాల్ స్టెక్" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కంసోల్" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "(&N) తర్వాత" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "(&S) అడుగు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "(&C) కొనసాగించు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "(&B) తరువాతి ప్రవచనం వద్ద ఆగుము" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "తరువాత" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "అడుగు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 వరుస %2 లో అన్వయ దోషం" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది\n" +".\n" +"%1" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది.\n" +"\n" +"%1 వరుస %2:\n" +"%3" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "దృవపరచు: జావాస్క్రిప్ట్ పాప్ అప్" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "అనుమతించు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "అనుమతించవద్దు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"ఈ సైట్ జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.\n" +"అనుమతించ మంటారా?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" +msgstr "" +"<qt>ఈ సైట్ " +"<p>%1</p>జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.<br />" +"అనుమతించ మంటారా?</qt>" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "విండొ మూసివేయవచ్చునా?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "అనుమతి కావాలి" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ పేజి గుర్తు చేర్చుట ప్రయత్నించినది" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "నిషెధించు" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "(&A) విడిచిపెట్టుము" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"'%1' కొరకు ప్లగిన్ కనపడలేదు.\n" +"%2 నుంచి డౌన్లోడ్ చేయనా?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "ప్లగిన్ కనపడుటలేదు" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "డౌన్లోడ్" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "డౌన్లోడ్ చేయవద్దు" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" @@ -6221,6 +7250,26 @@ msgstr "దాచవద్దు" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "ఇది అన్వేషింతగిన సూచిక. కీలక పదాలు వ్రాయండి:" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను ప్రారంభిస్తున్నాము..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను మొదలుపెడుతున్నాము..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "అప్లెట్ \"%1\" మొదలుపెట్టబడినది" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "అప్లెట్ \"%1\" ఆపివేయబడినది" + #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "అప్లెట్ పెరామీటర్లు" @@ -6329,3582 +7378,2826 @@ msgstr "ధృవపత్రాలతొ కూడిన జావా అప్ msgid "the following permission" msgstr "ఈ క్రింది అనుమతి" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 -msgid "&No" -msgstr "(&N) కాదు" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "(&R) అన్ని తిరస్కరించు" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 -msgid "&Yes" -msgstr "(&Y) ఔను" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "(&G) అన్నిఅనుమతించు" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను ప్రారంభిస్తున్నాము..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను మొదలుపెడుతున్నాము..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "అప్లెట్ \"%1\" మొదలుపెట్టబడినది" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "అప్లెట్ \"%1\" ఆపివేయబడినది" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "దృవపరచు: జావాస్క్రిప్ట్ పాప్ అప్" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" -msgstr "" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "అనుమతించు" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "అనుమతించవద్దు" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషం" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "(&D) ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "(&e) పరిమాణ మార్పు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "(&i) కనిష్ట పరిణామం" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "కాల్ స్టెక్" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "(&a) గరిష్ట పరిణామం" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కంసోల్" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "(&M) పెద్దది చెయండి" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "(&N) తర్వాత" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "(&o) జరుపు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "(&S) అడుగు" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "(&R) పరిమాణం మార్చు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "(&C) కొనసాగించు" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "(&U) విడగొట్టు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "(&B) తరువాతి ప్రవచనం వద్ద ఆగుము" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "విండొ" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "తరువాత" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "విడగొట్టు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "అడుగు" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "జతపరచు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 వరుస %2 లో అన్వయ దోషం" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "కార్యములు" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది\n" -".\n" -"%1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "(&A) అన్నిటినీ మూసివేయుము" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది.\n" -"\n" -"%1 వరుస %2:\n" -"%3" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "(&M) అన్నిటినీ కనిష్ట్ఠీకరించుము" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"ఈ సైట్ జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.\n" -"అనుమతించ మంటారా?" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "(&M) ఎండిఐ స్థితి" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" -msgstr "" -"<qt>ఈ సైట్ " -"<p>%1</p>జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.<br />" -"అనుమతించ మంటారా?</qt>" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "(&T) పైన వుండె స్థితి" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "విండొ మూసివేయవచ్చునా?" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "(&h) పిల్ల చట్రపు స్థితి" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "అనుమతి కావాలి" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "(&b) టాబ్ పుట స్థితి" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "(&D) ఐడిఈఎఐ స్థితి" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "(&T) పలకలు" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ పేజి గుర్తు చేర్చుట ప్రయత్నించినది" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "(&s) విండొలను ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "నిషెధించు" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "(&M) విండొలను పెద్దవి చేసి ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "(&V) నిలువుగా విస్తరించు" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "(&A) విడిచిపెట్టుము" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "(&N) ఒకదాని మీద ఒకటి లేకుండా పలకలుగా చేయి" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "వీడియో పట్టి" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "(&p) ఒకదాని మీద ఒకటి పలకలుగా చేయి" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "(&M) పూర్తి తెర స్థితి" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "(&H) అర్ధ పరిమాణము" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "(&D) జతపరచు/విడగొట్టు" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "(&N) సాధారణ పరిమాణము" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "(&V) పనిముట్ల వీక్షణం" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "(&D) రెట్టింపు పరిమాణము" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "ఎండిఐ స్థితి" -#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 -msgid "The desktop is offline" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 -msgid "" -"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " -"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" -"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " -"offline mode?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "వెనుకటి పనిముట్ల వీక్షణం" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "ముందటి పనిముట్ల వీక్షణం" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Do Not Connect" -msgstr "దాచవద్దు" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "పేరుపెట్టని" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" msgstr "" +"ఒకదాని మీద ఒకటి మరయు పక్క పక్క స్థితుల మద్య మార్చు\n" +"ఒకదాని మీద ఒకటి" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "మొహరం" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "సఫర్" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "స్థానిక దస్త్రములకు మాత్రమే సహాయపడును" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "ర. అవాల్" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "ర. థాని" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "జు. అవాల్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "(&A) అన్ని" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "జు. థాని" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "(&S) దాటు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "రజబ్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "'%1' ను '%2' తో ప్రతిస్థాపించనా?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "షాబాన్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించబడలేదు." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "రమదాన్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"1 ప్రతిస్థాపణ జరిగినది.\n" -"%n ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "షవ్వాల్" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "పత్రం మొదటికి వచ్చేసాము" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "కిదాహ్" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "పత్రం చివరకు వచ్చేసాము" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "హిజాహ్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి చివర నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "రబి అల్ అవాల్" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి మొదటి నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "రబి అల్ థాని" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "మరల మొదలుపెట్టు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "జుమాదా అల్ అవాల్" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 -msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." -msgstr "" -"<b>ఈ అధ్యాయము లొ మారుపులకు రూట్ అనుమతి కావాలి.</b><br />" -"మార్పులను అనుమతించటానికి \"వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి\" బటన్ను క్లిక్ చెయ్యలి" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "జుమాద అల్ థాని" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "తు అల్ కిదాహ్" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "తు అల్ హిజాహ్" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>ఎక్కిస్తునా...</big>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "మొహరం యొక్క" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "సఫర్ యొక్క" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "ర. అవాల్ యొక్క" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "ర. థాని" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -" సరిదిద్దండి" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "జు. అవాల్ యొక్క" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>వర్ణన:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>మూలకర్త:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>వివరణం<:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>లైసెన్స్:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "జూ. థాని యొక్క" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "రజబ్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "వచనం కనుగొనుట" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "షబాన్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "రమదాన్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "(&T)ఈ వచనం కనుగొను:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "షవ్వాల్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "కిదాహ్ యొక్క" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "హిజాహ్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "దీని తో ప్రతిస్థాపించు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "రబి అల్ అవాల్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "(&m) ప్రతిస్థాపింణ వచనం:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "రబి అల్ థాని యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "(&l) ప్లేస్ హొల్డర్లను వాడండి" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "జుమాద అల్ అవాల్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "(&h) ప్లేస్ హొల్డర్లను చేర్చు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "జుమాద అల్ థాని యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "(&a) తరగతి ఆధారిత" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "తు అల్ కిదాహ్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "&Whole words only" -msgstr "(&W) పూర్తి పదాలు మాత్రమే" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "తు అల్ హిజాహ్ యొక్క" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "From c&ursor" -msgstr "(&u) ములుకు నుంచి" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "ఇత్" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "Find &backwards" -msgstr "(&b) వెనుకనుంచి కనుగొనుట" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "థి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 -msgid "&Selected text" -msgstr "(&S) ఎంపికచేసిన వచనం" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "అర్బ్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "(&P) ప్రతిస్థాపించేటప్పుడు అడుగు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "ఖా" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "Start replace" -msgstr "ప్రతిస్థాపణ మొదలుపెట్టు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "జుం" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text.</qt>" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "సబ్" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "&Find" -msgstr "(&F) కనుగొను" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "అహ్ద్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Start searching" -msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "యౌమ్ అల్ ఇత్నైన్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " -"for within the document.</qt>" -msgstr "" -"<qt>మీరు <b>వెతుకు</b> బటన్ను నొక్కిన చో, మీరు పైన వ్రాసిన వచనాన్ని పత్రం " -"లోపలవెతకబడును.</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "యౌమ్ అల్ తూలతా" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "యౌమ్ అల్ అర్బియ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "యౌమ్ అల్ ఖమీస్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "యౌమ్ అల్ జుమ్నా" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "యౌమ్ అల్ సబ్త్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "యౌమ్ అల్ అహద్" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" -"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" -msgstr "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "TwoForms" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "జనవరి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "రెండు పక్కల జత సరిపొవాలంటె పద సరిహద్దులు వుండాలి" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "ఫిభ్రవరి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" -"పై నుంచి కాకుండా ప్రస్తుతం ములుకు వున్న స్థానం నుంచి అన్వేషణ మొదలుపెట్టు." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "మార్చి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక లోనె అన్వెషించు." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "ఏప్రిల్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "మే" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 -msgid "Search backwards." -msgstr "వెనుక నుంచి అన్వేషించు" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "జూన్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "కనుగొన్న జతలను ప్రతిస్థాపించే ముందు అడుగు." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "జులై" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 -msgid "Any Character" -msgstr "ఎదైనా అక్షరం" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "ఆగస్టు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 -msgid "Start of Line" -msgstr "వరుస ఆరంభము" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "సెప్టెంబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 -msgid "Set of Characters" -msgstr "అక్షరాల సమితి" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "అక్టొబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "సున్నా లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "నవంబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "ఒకటి లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "డిసెంబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 -msgid "Optional" -msgstr "ఐచ్చికం" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "జనవరి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 -msgid "Escape" -msgstr "ఎస్కేప్" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "ఫిభ్రవరి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 -msgid "TAB" -msgstr "టాబ్" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "మార్చి" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 -msgid "Newline" -msgstr "NewLine" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "ఏప్రిల్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Carriage Return" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "మే" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 -msgid "White Space" -msgstr "ఖాళి" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "జూన్" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 -msgid "Digit" -msgstr "సంఖ్య" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "జులై" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "Complete Match" -msgstr "పూర్తి జత" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "ఆగస్టు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "బంధించిన వచనం (%1)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "సెప్టెంబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "మీరు అన్వేషించేందుకు కొంత వచనం వ్రాయాలి." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "అక్టొబరు" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "నవంబరు" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "డిసెంబరు" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"1 జత కనపడింది.\n" -"%n జతలు కనపడినవి." - -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు.</qt>" - -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు." - -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "చివరి నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" - -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "జనవరి" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "" -"<qt>There was an error when loading the module '%1'." -"<br>" -"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "ఇవ్వబడిన లైబ్రరి %1 కనపడలేదు." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "%1 మాడ్యూల్ కనపడలేదు." +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "ఫిభ్రవరి" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "" -"<qt>" -"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " -"because they are obsolete and replaced by zeroconf." -"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " -"the Universe repository.</p></qt>" -msgstr "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "మార్చి" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" -msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం కనబడలేదు.</qt>" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "%1 మాడ్యూల్ ఎక్కించలేకపొయాము." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 మాడ్యూల్ సరైన అమరిక మడ్యూల్ కాదు." +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "ఏప్రిల్" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" -msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం లో లైబ్రరి ఇవ్వబడలేదు.</qt>" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "మే" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "మాడ్యూల్ ఎక్కించుటలొ దొషం వచ్చింది" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "జూన్" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>%1" -"<p>Possible reasons:</p>" -"<ul>" -"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" -"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.</p></qt>" -msgstr "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "జులై" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "ఆగస్టు" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము..." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "సెప్టెంబరు" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"పత్రం చివరకు చేరుకున్నము\n" -"ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "అక్టోబరు" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"పత్రం ప్రారంభానికి చేరుకున్నము\n" -"చివర నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "నవంబరు" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "కనుగొను:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "డిసెంబరు" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "(&s) తరగతి ఆధారిత" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "జనవరి" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "(&A) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "ఫిభ్రవరి" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "వీటితో ప్రతిస్థాపించుము:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "మార్చి" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "ఈ వరుసకు వెళ్ళు:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "ఏప్రిల్" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "మూలకర్త" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "మే" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "పని" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "జూన్" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (కెడిఈని వాడుతు %3)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "జులై" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "ఆగస్టు" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "మిగిలిన దాతలు" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "సెప్టెంబరు" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(చిహ్నము సిద్దముగా లేదు)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "అక్టోబరు" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 గురించి" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "నవంబరు" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "ప్రతిబింబం కనపడుటలేదు" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "డిసెంబరు" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి నుంచి బయటకు రా" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "మధ్యాహ్నము" -#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "పూర్వాహ్నము" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 -msgid "Check Spelling" -msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "(&F) పూర్తైనది" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&తరువాత" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "ఈ టాబ్ ను మూయండి" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<తెలియని సాకెట్>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "(&r) నిఘంటువులొ లేని మూల/ప్రత్యయ మిశ్రమాలను సృష్టించు " +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<ఖాళీ>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "(&w) కలిసివున్న పదాలను అక్షర దొషాలుగా పరిగణించు" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 పోర్ట్ %2" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "(&D) నిఘంటువు:" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<ఖాళి యునిక్స్ సాకెట్>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "(&E) సంకేతీకరణ:" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "సోమ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "అంతర్జాతీయ ఐస్పెల్" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "మంగళ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "ఎస్పెల్" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "బుధ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "హెచ్ స్పెల్" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "గురు" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "జెంబెరెక్" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "శుక్ర" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "(&C) క్లయింటు" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "శని" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "స్పానిష్" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "ఆది" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "డెనిష్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "తిష్రె" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "జెర్మన్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "హెష్వాన్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "జెర్మన్ (కొత్త వర్ణక్రమం)" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "కిస్లెవ్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "బ్రాజిలియన్ పోర్ట్యూగీస్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "తెవెట్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "పోర్ట్యూగీస్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "ష్వాట్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "ఎస్పరాంటొ" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "ఆదార్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "నార్వేజియన్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "నిసాన్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "పోలిష్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "ఇయార్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "స్లొవేనియన్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "శివన్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "స్లోవాక్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "తముజ్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "చెక్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "అవ్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "స్వీడిష్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "ఎలుల్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "స్విస్ జెర్మన్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "అదార్ I" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "లితువెనియన్" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "అదార్ II" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "ఫ్రెంచి" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "డా. క్లాష్ వారి ఎక్సెలరెటర్ కారణనిర్ణయం" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "బెలారష్యన్" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "(&D) స్వయం తనఖి చెయకు" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "హంగేరియన్" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు మార్చబడినవి</h2>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "తెలియనిది" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు తీసివేయబడినవి</h2>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ప్రారంభ ఐస్పెల్" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు కలపడినవి (మీ సమాచారం కొరకు)</h2>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "అప్రమెయం - %1 [%2]" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "ఎన్ ఈ సి సాక్స్ క్లైంట్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ప్రారంభ ఎస్పెల్" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "డాంటె సాక్స్ క్లైంట్" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "అప్రమెయం - %1" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "తెలియని ఐచ్చికము '%1'." -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "%1' కనబడుటలేదు." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"సమాచారం అందుబాటులొ లేదు.\n" -"అందించిన కెగురించి దత్తంశపు ఆబ్జెక్ట్ లేదు." - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "(&u) మూలకర్త" +"%1 ను వ్రాసింది\n" +"%2" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "(&u) మూలకర్తలు" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "ఈ కార్యక్రమాన్ని వ్రాసినవారు అజ్ఞాతంగా వుండదలచుకున్నారు" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"తప్పులను తెలియచేయుటకు <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"నివాడండి.\n" +"తప్పులను తెలియచేయుటకు http://bugs.kde.orgని వాడండి.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"తప్పులను <a href=\"mailto:%1\">%2</a>కు తెలియచేయండి\n" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "(&T) ధన్యవాదములు" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "(&r) అనువాదము" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం" +"%1 కు తప్పులను తెలియచేయండి.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "తప్పుల నివెదిక అందించు" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "'%1' ఊహించని ఆర్గ్యుమెంట్." -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" -"మీ ఈమెయిల్ చిరునామా. తప్పైన, 'ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు' బటన్ ను వాడి మార్చండి" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:112 -msgid "From:" -msgstr "ఇట్లు:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:121 -msgid "Configure Email..." -msgstr "ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు..." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక ఈ ఈమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడును." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:129 -msgid "To:" -msgstr "వద్దకు:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "&Send" -msgstr "(&S) పంపు" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "Send bug report." -msgstr "తప్పుల నివేదిక పంపు." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:137 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక %1 కు పంపు." +"అందుబాటులొ వున్న కమేండ్ లైన్ ఐచ్చికముల జాబితా తెలుసుకొవటానికి --help వాడండి" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" +"\n" +"%1:\n" msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:149 -msgid "Application: " -msgstr "అప్లికేషన్:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[ఐచ్ఛికములు]" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-ఐచ్ఛికములు]" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" +"Usage: %1 %2\n" msgstr "" +"వాడుక: %1 %2\n" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 -msgid "Version:" -msgstr "వివరణం:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:181 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "వివరణం లేదు (వికాసకుని దోషం!)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:192 -msgid "OS:" -msgstr "నిర్వహణా వ్యవస్థ:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికములు" -#: tdeui/kbugreport.cpp:204 -msgid "Compiler:" -msgstr "కంపైలర్" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "ఐచ్ఛికములు గురించిన సహాయము చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Se&verity" -msgstr "(&v) ఉధృతి" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "%1 విశెష ఐచ్ఛికములు చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Critical" -msgstr "సంక్లిష్ట" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "అన్ని ఐచ్చికములు చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Grave" -msgstr "ముఖ్యమైన" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "మూలకర్త సమాచారం చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "సాధారణ" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "వివరణం సమాచారం చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Wishlist" -msgstr "కోరికల జాబితా" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "లైసెన్స్ సమాచరం చూపుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Translation" -msgstr "అనువాదము" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "ఐచ్ఛికములు అయిపొయినవి" -#: tdeui/kbugreport.cpp:227 -msgid "S&ubject: " -msgstr "(&u) విషయము:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 ఐచ్ఛికములు" -#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"మీరు అందించే తప్పుల నివేదిక కొరకు వచనం వ్రాయండి(సాద్యమైనంత వరకు ఆంగ్లములో).\n" -"మీరు \"పంపించు\" బటన్ నొక్కిన, ఒక తపాలా సందేశం ఈ కార్యక్రమ సంరక్షకునికి " -"పంపబడును.\n" +"\n" +"ఐచ్ఛికములు:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " -"reporting system.\n" -"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" -"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" -"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " -"email address.\n" -"\n" -"Selecting the button below opens your web browser to " -"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -"where you will find the report form.\n" -"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" -"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" "\n" -"Thank you for helping!" +"Arguments:\n" msgstr "" +"\n" +"ఆర్గ్యుమెంట్లు:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:270 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" +"అప్లికేషన్ ద్వారా తెరచిన దస్త్రాలు/యూఆర్ఎల్లు వాడిన తరువాత తీసివేయబడును" -#: tdeui/kbugreport.cpp:309 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "తెలియని" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." +"Will not save configuration.\n" msgstr "" +"అమరిక దాచబడదు.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" +"అమరిక దస్త్రం \"%1\" వ్రాయుటకు వీలుకాదు.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "మి వ్యవస్థ పాలకుడిని కలవండి" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "కొత్త" -#: tdeui/kbugreport.cpp:428 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "ఎంచుకొన్నదాన్ని అతికించుము" -#: tdeui/kbugreport.cpp:437 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "ఎంచుకొవద్దు" -#: tdeui/kbugreport.cpp:438 -msgid "Close Message" -msgstr "సందేశము మూసివేయుము" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "వెనుకనుంచి పదం తీసివేయి" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- వరుస విభాజిక ---" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "ముందునుంచి పదం తీసివేయి" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- విభాజిక ---" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "ముందుది కనుగొనుము" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "పనిముట్ల పట్టీలను అమర్చండి" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "సంచారము" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&పనిముట్ల పట్టీ:" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "మొదలు" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "(&v) అందుబాటులో వున్న చర్యలు:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "ముగింపు" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "(&e) ఇప్పటి చర్యలు:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "వరుస ఆరంభము" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "(&I) ప్రతిమను మార్చు..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "పూర్వపు" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<కలుపు>" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<కలుపు %1>" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "తరువాత" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "గుర్తు చేర్చుము" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "చర్యలజాబితా: %1" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "సమీప వీక్షణం" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "దూర వీక్షణం" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "పైకి" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "ముందుకు" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "పాప్ అప్ పట్టి సందర్భం" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" -msgstr "" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్: U+%3" -"<br>(దశాంశం లో: %4)" -"<br>(అక్షరం: %5)</qt>" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "సూచన పట్టీ ని చూపుము" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "అక్షర రూపము:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "వెనుకటి పదం" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "పట్టిక:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "మొందటి పదం" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "(&U) యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ముందు టాబ్ ను చైతన్యపరచు" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "వెనుక టాబ్ ను చైతన్యపరచు" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "పనిముట్ల పట్టీ దాచుము" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "పూర్తి తెర స్థితి" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "ఇది ఏమిటి" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "(&H) %1 చేతిపుస్తకం" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "ముందటి పూరణ జత" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 -msgid "What's &This" -msgstr "(&T) ఇది ఎమిటి" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "తరువాతి పూరణ జత" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "పదంలో పద పూరణ" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "జాబితా లోని ముందరి అంశము" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "(&A) %1 గురించి" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "జాబితా లోని తరువాత అంశము" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -#, fuzzy -msgid "About &Trinity" -msgstr "(&K) కెడిఈ గురించి" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "(&B) పరిశీలించు..." +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "ఈ రోజు సూచన" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"మీకు తెలుసా...?\n" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "(&S) మొదలైనప్పుడు సూచనలను చూపించు" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "చిత్రంలొ ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొండి" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 -msgid "&Password:" -msgstr "(&P) పాస్ వర్డ్:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 -msgid "&Keep password" -msgstr "(&K) పాస్ వర్డ్ వుంచుము" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "మరల" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 -msgid "&Verify:" -msgstr "(&V) సరిచూడు:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "పాస్ వర్డ్ శక్తి కొలమానము:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "ముందర" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "పాస్ వర్డులు సరికాలేదు" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "మీరు రెండు వేరు పాస్ వర్డులు ఎక్కించారు. మరల ప్రయత్నించండి." +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" "\n" -"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "తక్కువ పాస్ వర్డ్ శక్తి" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 -msgid "Password is empty" -msgstr "ఖాళి పాస్ వర్డ్" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -#, c-format +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" -"పాస్ వర్డ్ కనీసం 1 అక్షరంమైనా వుండాలి\n" -"పాస్ వర్డ్ కనీసం %n అక్షరములు వుండాలి" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 -msgid "Passwords match" -msgstr "పాస్ వర్డులు సరిపొయాయి" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "నిలువు వరుసలలొ వెతుకు" +"\n" +"\n" +"\"dcopserver\" కార్యక్రమం పనిచేస్తుందొ లేదొ చూడండి!" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "అన్ని కనిపించె నిలువు వరుసలు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "డికాప్ సందేశ దోషం (%1)" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "నిలువు వరుస సం. %1" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "(&e) అన్వేషణ:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "ఇటీవలి రంగులు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "నిర్దేశించిన రంగులు" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "నలభై రంగులు" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "ఇంద్రధనసు రంగులు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "రాయల్ రంగులు" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "వెబ్ రంగులు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "పేరువున్న రంగులు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానం(లు) పరీక్షించాను:\n" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "రంగు ఎంచుకొనుము" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "హెచ్:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "ఎస్:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "అప్రమేయ బటన్ రంగును పెట్టును" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "వి:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "ఆర్:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "కార్యక్రమ శీర్షికను (కెప్షన్) పెట్టును" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "జి:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "బి:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "(&A) నిర్దేశించిన రంగులకు కలుపు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "పేరు:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "అప్రమేయ రంగు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "మొత్తం విడ్జెట్ల కూర్పు ను అద్దంపట్టును" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-అప్రమేయ-" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "శీర్షిక పట్టి లో 'కెప్షన్' ను పేరు గా వాడు" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-పేరు పెట్టని-" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "'ప్రతిమ'ను అప్లికేషన్ ప్రతిమగా వాడు " -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "(&B) వెనుకకు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "'ప్రతిమ'ను కితాబు పట్టి ప్రతిమగా వాడు " -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "(&F) ముందుకు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "(&H) గృహము" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "(&H) సహాయము" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "సూచన పట్టిను చూపుము<p>సూచన పట్టి దాగిన తరువాత మరల చూపుము" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపించకు" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "కార్యక్రమ జియుఐ శైలిని పెట్టును" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" -"<p>సూచన పట్టి చూపించకు. మీరు కుడి మౌస్ బటన్ ను విండొ లొపల వాడి మళ్లి చూడవచ్చు." - -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ చూపుము" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." +"The style %1 was not found\n" msgstr "" -"స్థితి పట్టీ చూపుము" -"<p>స్థితి పట్టీ చూపుము, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." +"%1 శైలి కనపడలేదు\n" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ దాచుము" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"<p>స్థితి పట్టీ చూపకు, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." +"కెడిఈ సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "అప్రమేయ భాష:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +"Could not register with DCOP.\n" msgstr "" +"డికాప్ చే నమోదుకాలేదు.\n" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "కార్యక్రమపు శబ్దములు" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "అప్రమేయ భాష:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "అప్రమేయ భాష:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" +"డికాప్ ద్వారా కెలాంచర్ కు చేరలేకపొయాను.\n" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" +"మీరు జత కుదిరన అంశాల\n" +"జాబితా చివరకు వచ్చెసారు.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" -"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." -"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " -"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " -"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " -"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " -"Everyone is welcome to contribute to Trinity." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" -"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " -"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " -"KDE project. " +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" +"పూరణ సంగ్దిదమైనది, \n" +"ఒకటి కంటే ఎక్కువ జతలు కలవు.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " -"or could be done better." -"<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"There is no matching item available.\n" msgstr "" +"జతైన అంశము దొరకలేదు.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "చెత్త బుట్ట" + +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " -"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " -"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " -"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " -"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" -"mailing lists</A>." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" -"A> will provide you with what you need." +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" +"కెడిఈ తెలుగు అనువాదం జట్టు సమాచారం కొరకు ఈ వెబ్ సైట్ ను చూడండి<a " +"href=\"http://www.swecha.org\">స్వేచ్ఛ</a>" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " -"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " -"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " -"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " -"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" -"donate.php</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support!" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" msgstr "" +"ఈ కార్యక్రమానికి లైసెన్స్ షరతులు పేర్కొనలేవు.\n" +"దయచేసి లైసెన్స్ షరతుల కొరకు పత్రరచన లేక మూలంను \n" +"సంప్రదించండి.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "కె రంగస్థల పర్యావరణం. విడుదల %1" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_: About Trinity\n" -"&About" -msgstr "(&A) గురించి" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "ఈ కార్యక్రమం %1 షరతుల క్రింద పంచపెట్టడమైనది." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 -msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "దోషము లేదు" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Join the Trinity Team" -msgstr "(&J) కెడిఈ జట్టులో చేరండి" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "నొడ్ పేరు కు చిరునామా కుటుంబ సహాయం లేదు" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Support Trinity" -msgstr "(&S) కెడిఈ కి సహాయంచెయండి" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ తాత్కాలిక వైఫల్యం" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "నిర్దేశితమైన..." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "'ai_flags' కు తప్పు విలువ" -#: tdeui/kdialog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "కె రంగస్థల పర్యావరణం. విడుదల %1" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ కొలులుకొలేని వైఫల్యం" -#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 -msgid "Pondering what to do next" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' కి సహాయం లేదు" -#: tdeui/kdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "జాబితా పేరు మార్చండి..." +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "మెమొరి కెటాయింపు వైఫల్యం" -#: tdeui/kdialog.cpp:507 -msgid "Starting DCOP" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "నొడ్ పేరు తొ కూడిన చిరునామా లేదు" -#: tdeui/kdialog.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Starting TDE daemon" -msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "తెలియని పేరు లేక సేవ" -#: tdeui/kdialog.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Starting services" -msgstr "సేవలు" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype కు సెర్వ్ నేమ్ సహాయం లేదు" -#: tdeui/kdialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Starting session" -msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' కు సహాయం లేదు" -#: tdeui/kdialog.cpp:511 -msgid "Initializing window manager" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "వ్యవస్థ దోషము" -#: tdeui/kdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop" -msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "లైబ్రరి %1లో %2 ఫంక్షన్ లేదు." -#: tdeui/kdialog.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Loading panels" -msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1 లైబ్రరిలో కెడిఈ కి సరిపడె ఫేక్టరి లేదు" -#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#: tdecore/klibloader.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Restoring applications" -msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" - -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." -msgstr "" +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 -msgid "&Minimize" -msgstr "(&M) చిన్నది చెయండి" +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" కొరకు లైబ్రరి దస్త్రాలు దారులలొ దొరకలేదు." -#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" msgstr "" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 -msgid "Confirm Quit From System Tray" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "రంగస్థలం %1" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "సరళమైన చైనీస్" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "సాంప్రదాయక చైనీస్" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "సిరిల్లిక్" -#: tdeui/kcombobox.cpp:601 -msgid "No further item in the history." -msgstr "చరిత్రలో ఇంక ఏ అంశంలేదు." +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "కొరియన్" -#: tdeui/kcombobox.cpp:730 -msgid "History Editor" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "థాయ్" -#: tdeui/kcombobox.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "&Delete Entry" -msgstr "(&D) తొలగించు" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "తమిళం" -#: tdeui/kcombobox.cpp:738 -msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "యూనికోడ్" -#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "అన్వేషణను చెరపివేయి" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "ఉత్తర సామి" -#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "(&S) అన్వెషణ:" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "వియత్నామీస్" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "(&T) ప్రయత్నించుము" +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "ఆగ్నేయ ఐరోపా" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"మీరు <b>సరే</b> బటన్ ను నొక్కినటైతే,\n" -"మీరు ఇప్పటి వరకు చేసిన మార్పులు ముందుకు వెళ్ళెందుకు వాడబడును." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "అమరైకలను అంగీకరించు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "ఫార్" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "ఓర్ద్" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "అమరికలను వర్తించును" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "ఖో" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "(&D) వివరములు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "తిర్" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "సహాయం పొందండి..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "మెర్" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "విండొలను క్రమపద్దతిలో అమర్చు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "ష" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "విండొలను ఒకదాని క్రిందఒకటి అమర్చు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "మెహ్" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "అన్ని రంగస్థలాలపైన" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "అబా" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "విండోలు వద్దు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "అజా" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "ఎంపిక..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "దె" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "అక్షర రూపాన్ని ఎంచుకొనేందుకు క్లిక్ చెయండి" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "బాహ్" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "ఎంచుకొన్న అక్షర రూపపు ముందు వీక్షణ" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "ఎస్ఫ్" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "ఫర్వర్దిన్" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" అక్షర రూపం యొక్క ముందు వీక్షణ" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "ఓర్దిబెహెస్ట్" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "ఖోర్దాద్" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "చిత్ర కార్యాలు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "మొర్దాద్" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "షారివార్" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "మెహర్" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "(&A) సిద్దము:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "అబాన్" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "(&S) ఎన్నుకోబడిన:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "అజార్" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "బహ్మాన్" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "జత చేయి" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "ఎస్ఫన్ద్" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "విడదియి" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2ష్" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 చూపించకు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3ష్" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 చూపుము" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4ష్" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5ష్" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "జాం" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "చర్య" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "ష్న్" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "శీఘ్ర మార్గం" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1ష్" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "ప్రత్యామ్నాయము" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "దో షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "ఎంచుకొన్న చర్యకు శీఘ్ర మార్గం" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "సె షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "(&N) ఏదీ వద్దు" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "చహర్ షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "పాన్జ్ షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "(&f) అప్రమేయం" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "జుమీ" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "(&u) నిర్దేశితమైన" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "ఏక్-షాన్బె" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "దస్త్రములు తయారు చెయుటకు డైరక్టరి" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "కెసిఎఫ్జి ఎక్స్ఎంల్ మూలాంశపు దస్త్రం" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "శీఘ్ర మార్గాలు" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "కోడ్ తయారు చెయుటకు ఉపయొగించు ఐచ్చికములు గల దస్త్రం" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "అప్రమేయ మీట:" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "కెడిఈ .kcfg కంపైలర్" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "ఏదీ వద్దు" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "కెకాన్ఫిగ్ కంపైలర్" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "తప్పు శీఘ్ర మార్గ మీట" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "దోషము లేదు" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "ప్రామాణిక కార్యక్రమ శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "పేరు వెతుకుట విఫలమైనది" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "చిరునామా వాడుకలో వుంది" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడమైనది" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "సాకెట్ ముందే సృష్టించబడినది " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "మళ్లి నియమించు" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడలేదు" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "శీఘ్రమార్గాలను అమర్చండి" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "సాకెట్ సృష్టించబడలేదు " -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 -msgid "Empty Page" -msgstr "ఖాళి పుట" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "కార్యం అడ్డు పడగలదు" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "శీఘ్రమార్గంను అమర్చండి" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "అనుసంధానం నిరకరింపబడినది" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "ఆధునిక" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "అనుసంధానం సమయం అయిపొయినది" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు..." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "కార్యం ముందే పురోగతిలొ వుంది" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "నెట్వర్క్ దోషం వచ్చింది " -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "కార్యానికి మద్దతు లేదు" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "(&A) కలుపు" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "సమయపు కార్యానికి సమయం అయిపొయినది" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "(&U) పైకి జరపండి" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "తెలియని/ఊహించని దోషం వచ్చింది" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "(&D) క్రిందకి జరపండి" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ అనుసంధానం మూసివేసింది" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 #, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "వారం %1" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "పోయిన సంవత్సరము" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "వచ్చే నెల" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "పోయిన నెల" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "వారం ఎంచుకొనుము" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "నెల ఎంచుకొనుము" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "సంవత్సరము ఎంచుకొనుము" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "నేటి తేదిని ఎంచుకొనుము" - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "వచనము లేదు!" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "(&B) వెనుకకు" - -#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "(&N) తరువాత" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "%1 తెలియని కుటుంబం" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "మార్పులను విస్మరించుము" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "ఈ హోస్ట్ పేరునకు మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "దత్తంసాలను దాచు" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "(&D) దాచవద్దు" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "దత్తంసాలను దాచవద్దు" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "ఈ సాకెట్ రకమునకు మనవి చెయబడిన సేవ కొరకు సహాయంలేదు" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "దస్త్రాన్ని ఇంకో పేరుతో దాచు" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "మనవి చెయబడిన సాకెట్ రకము కొరకు సహాయంలేదు" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "మార్పులను వర్తించు" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "(&M) వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి..." +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "వ్యవస్థ దోషము: %1" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి లొకి వెళ్ళండి" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "మనవి రద్దుచేయబడినది" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" msgstr "" -"<b>వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి</b>ని క్లిక్ చేసిన, రూట్ అధికారాలు కలిగిన మార్పులను " -"అనుమతించటాని మిమ్మలని వ్యవస్థ పాలకుని (రూట్) పాస్ వర్డు అడుగబడును " - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "ఎడిట్ ఫీల్ద్ లొవున్న మూలాంశమును చెరిపివేయుము" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "సహాయము చూపుము" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "ప్రస్తుత విండొ లేక పత్రాన్ని మూసివేయి" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "ఒక అడుగు వెనుకకు వెళ్ళు" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "ఒక ఆడుగు ముందుకు వెళ్ళు" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "ప్రస్తుత పత్రం ప్రచురించేందుకు ప్రచురణ డైలాగ్ ను తెరుస్తుంది" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "(&o) కొనసాగించుము" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "చర్య కొనసాగించు" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "అంశాలను తీసివేయండి" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "దస్త్రం తెరువండి" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "(&R) పున: ప్రారంభము" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "(&I) దూర్చు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "(&g) అమర్చు..." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "పరీక్ష" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "(&O) తిరిగి వ్రాయు" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "వైశాల్యం" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "వ్యాఖ్య" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "మేన్యువల్" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "స్వీయచలిత" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "చిన్న స్వీయచలిత" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "Toolbar Menu" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "పైన" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "ఎడమ" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "కుడి" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "క్రింద" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "తేలుతు" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "చదును" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 -msgid "Icons Only" -msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 -msgid "Text Only" -msgstr "వాచకం మాత్రమే" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "ప్రతిమల పక్కన వచనం" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "ప్రతిమల క్రింద వచనం" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "చిన్న (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "దఖలు తోలగించండి" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "మద్యస్తం (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "పెద్ద (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "అతి పెద్ద (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 -msgid "Text Position" -msgstr "వచన స్థానము" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "భద్రత" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 -msgid "Icon Size" -msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "వివరములు" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "ప్రశ్న" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "మరల అడుగవద్దు" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "(&U) సరిచేయు: %1" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "(&R) పునరాచరణ: %1" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "(&b) టాబ్ పుట స్థితి" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "సరిచేయు: %1" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "పునరాచరణ: %1" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూపాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "అభ్యర్దించిన అక్షరరూపం" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "అక్షరరూప కుటుంబాన్ని మార్చు?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "జతపరచు" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "అక్షర శైలి" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "అక్షర శైలి మార్చనా?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "అక్షర శైలి:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "పరిమాణము" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "అక్షర పరిమాణాన్ని మార్చనా?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "పరిమాణము:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప కుటుంబాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప శైలిని ఎంచుకోవచ్చు." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "క్రమమైన" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "లావుగా" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "లావు ఇటాలిక్స్" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "సంబంధిత" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "అక్షర పరిమాణం పర్యావర్ణనికి <br><i>స్థిరమైన</i> లేక <i>సంబంధిత</i><br>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షర పరిమాణాన్ని ఎంచుకోవచ్చు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "సిఏరూట్ లేదు" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "వ్యవస్ఠ పట్టీ" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -"ఈ మాదిరి వచనం ప్రస్తుత అమరికలు చూపును. మీరు దినిని ప్రత్యేక అక్షరాలని " -"పరీక్షించడానికి మార్చవచ్చు." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "నిజమైన అక్షర రూపము" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "(&V) పనిముట్ల వీక్షణం" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "భౌగోళిక స్థానము" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "ఎండిఐ స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "(&T) పైన వుండె స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "(&h) పిల్ల చట్రపు స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "(&b) టాబ్ పుట స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "(&D) ఐడిఈఎఐ స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "వెనుకటి పనిముట్ల వీక్షణం" - -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "ముందటి పనిముట్ల వీక్షణం" - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "పేరుపెట్టని" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "(&e) పరిమాణ మార్పు" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "(&i) కనిష్ట పరిణామం" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "(&a) గరిష్ట పరిణామం" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "(&M) పెద్దది చెయండి" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "(&o) జరుపు" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "(&R) పరిమాణం మార్చు" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "(&U) విడగొట్టు" - -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" msgstr "" -"ఒకదాని మీద ఒకటి మరయు పక్క పక్క స్థితుల మద్య మార్చు\n" -"ఒకదాని మీద ఒకటి" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "విండొ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "విడగొట్టు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "జతపరచు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "ప్రచురణ" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "కార్యములు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "(&A) అన్నిటినీ మూసివేయుము" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "వీడియో పట్టి" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "(&M) అన్నిటినీ కనిష్ట్ఠీకరించుము" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "(&M) ఎండిఐ స్థితి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "(&T) పలకలు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "(&s) విండొలను ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "వాచకం మాత్రమే" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "(&M) విండొలను పెద్దవి చేసి ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "(&V) నిలువుగా విస్తరించు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "(&N) ఒకదాని మీద ఒకటి లేకుండా పలకలుగా చేయి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "వెనుకకు" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "(&p) ఒకదాని మీద ఒకటి పలకలుగా చేయి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "(&D) జతపరచు/విడగొట్టు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "దిశ" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "క్యూటి విడ్జెట్ ప్లగిన్లను ini శైలి వర్ణన దస్త్రం నుంచి తయారుచేయబడును." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "సాధారణ అమరికలు" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "బహిర్గతాంశపు దస్త్రం" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "తయారు చెయబడె ప్లగిన్ క్లాస్ యొక్క పేరు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "డిజైనర్ లొ చూపబడె అప్రమేయ విడ్జెట్ గుంపు పేరు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "మూల డైరక్టరీ లొ వున్న పిక్స్ మేప్ లను పొదుగు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "వనరు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "వనరుల అమరిక" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "సాధారణ అమరికలు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "ఇతర" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "చదువుటకు మాత్రమే" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "ఇతర" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 వనరు అమరికలు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "దయచేసి వనరు పేరు వ్రాయండి." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "ఏ వనరు అందుబాటులో లేదు!" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "కెసిఎంకెవనరులు" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "కెడిఈ వనరుల అమరిక మాడ్యూల్" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) ౨౦౦౩ టొబియాస్ కోనిగ్" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "రకము" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "ప్రమాణము" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "(&A) కలుపు..." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "(&U) ప్రమాణము గా వాడు" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "ప్రమాణమైన వనరు ఏది లేదు! ఒకటి ఎంచుకొండి. " +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికములు" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "కొత్త వనరు యొక్క రకమును ఎంచుకొనుము." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "'%1' రకపు వనరును సృష్టించలేకపొయాను." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:360 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -"మీరు మీ ప్రామాణిక వనరుని తొలగించ లేరు! దయ చేసి కొత్త ప్రామాణిక వనరునిమొదట " -"ఎంచుకొండి." - -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "మీరు చదువుటకు మాత్రమే వున్న వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" - -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "మీరు వాడుకలో లేని వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" -#: tderesources/configpage.cpp:498 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:528 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "కెయూనిట్ టెస్ట్ మాడ్ రన్నర్" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:37 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:38 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "పట్టి లోని దఖలును హైలైటు చేయి" - -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "కనిపెట్టుటకు పట్టి దఖలు యొక్క ఐడి" - -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "'%1' పట్టి అంశం ను హైలైట్ చెయలేకపొయాను" - -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "కెడిఈ-పట్టి" - -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "మీరు కార్యక్రమపు-ఐడి ఇవ్వాలి ఉదా: 'tde-konsole.desktop'" - -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." msgstr "" -"మీరు --print-menu-id, --print-menu-name లేక --highlight ల లొ ఒకటైనా వాడాలి" - -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "'%1' పట్టీ అంశం లేదు." -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "'%1' పట్టీ అంశం పట్టీలో లేదు." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "పాత హోస్ట్ పేరు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "కొత్త హోస్ట్ పేరు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" -"దోషం: HOME పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." msgstr "" -"దోషం: DISPLAY పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" -#: kded/khostname.cpp:369 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "కెహొస్ట్ పేరునుమార్చవద్దు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:370 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "హోస్ట్ పేరు మార్పును కెడిఈ కు తెలియపరచును" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -"'%1' డెటాబేస్ సృష్టించునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" -"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" -"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "కెబిల్డ్ సైకొక" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -"'%1' డెటాబేస్ వ్రాయునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" -"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" -"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "దస్త్రపు సమయమును తనఖిచేయి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "దస్త్రాలను తనఖిచేయకు (ప్రమాదకరం)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "వసుదైక డెటాబేస్ సృష్టించు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "పట్టి సృష్టి పరీక్ష మాత్రమే నిర్వహించు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "డీబగ్ ప్రయొజనాల కొరకు పట్టి ఐడి ని వెంబడించు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "నిశ్శబ్డం - విండోలు మరయూ stderr లేకుండా పనిచేయి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "పురోగతి సమచారం చూపించు ('నిశ్శబ్ద' స్థితి లోవున్నా సరే)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "కెడిఈ అమరికను మళ్లి ఎక్కిస్తున్నా, దయచేసి ఆగండి..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "కెడిఈ అమరిక అభికర్త" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "కెడిఈ అమరికణూ మళ్లి ఎక్కించమటారా?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "మళ్లి ఎక్కించవద్దు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "అమరిక సమాచారం సఫలంగా మళ్లి ఎక్కించడమైనది." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:737 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "ఒక్కసారి మాత్రమే సైకొకా డెటబేస్ తనఖీచేయి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:877 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:879 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." msgstr "" -"\"%1\" పత్రం మార్చడినది\n" -"మార్పులను దాచనా లేక విస్మరించనా?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "పత్రం మూసివేయి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt><b>%1</b> కోసం ఇంటర్నెట్ లో అన్వేషించనా?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "ఇంటర్ నెట్ అన్వెషణ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "(&S) అన్వెషణ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "'%1' ను నిజంగా నడపమంటారా?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "దస్త్రాన్ని నడపమంటారా?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "నడుపు" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" msgstr "" -"%2' తెరువుట?\n" -"రకం: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" msgstr "" -"'%3' తెరువుట?\n" -"పేరు: %2\n" -"రకం: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి '%1'" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "(&O) తెరువండి" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "వెబ్ శైలి ప్లగిన్" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "కెఇంస్టాల్ థీమ్" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "కెడిఈ పాత శైలి ప్లగిన్" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 #, fuzzy -msgid "Error parsing category list." -msgstr "సిద్దంచెసేవారి జాబితా అన్వయించునప్పుడు దోషంవచ్చింది." - -#: tdenewstuff/provider.cpp:394 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "సిద్దంచెసేవారి జాబితా అన్వయించునప్పుడు దోషంవచ్చింది." - -#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "కొత్తవి డౌన్ లోడ్ చేయుము %1" - -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "కొత్తవాటిని సిద్దంచెసేవారు" - -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "క్రింది వున్న సిద్దంచెసేవారిలో ఒకరిని ఎన్నుకొనుము:" - -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." +msgid "No PSK provided" msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." -#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "'%1' దస్త్రం ముందేవున్నది. మీరు దానిని తిరిగి వ్రామంటారా?" - -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో:" - -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"డౌన్ లోడ్ చెయబడిన టార్ బాల్ దస్త్రం లొ దొషం వుంది. పాడైన ఆర్కైవ్ లేక తప్పు " -"ఆర్కవ్ డైరక్టరి ఏర్పాటు కారణాలు కావచ్చు." - -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "వనరు స్థాపన దోషం" +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "దోషం యొక్క సందేశం చూపుము (అప్రమేయం)" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "ఎలాంటి కీ లూ కనపడలేదు." +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "హెచ్చరిక సందేశం చూపుము" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "నిరూపణ తెలియని కారణం వల్ల విఫలమైనది" +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "సమాచార సందేశం చూపుము" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM పరీక్ష విఫలం, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు " +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "చూపబడే సందేశ వాక్యం" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "సంతకం తప్పు, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు లేక మార్చబడివుండవచ్చు" +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "ఆర్ట్స్ సందేశం" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "సంతకం సరైనది, కాని అవిశ్వసనీయం." +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "ఆర్ట్స్ దొష సందేశాలను చూపే కార్యక్రమం" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "తెలియని సంతకం." +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "సమాచార" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." -msgstr "ఈ వనరు <i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ తొ సంతకంచెయబడింది." +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "యూఆర్ఎల్ తెరువు" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -msgstr "" -"<qt> మీరు డౌన్ లోడ్ చేసిన వనరుల దస్త్రంలొ దొషం వుంది.దొషాలు :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>వనరు స్థాపణ <b>శిఫారసు చెయబడటంలేదు</b>?" -"<br>" -"<br>మీరు స్థాపణ తొ ముందుకు వెళ్లమంటారా?</qt>" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "కెకన్వర్ట్ టెస్ట్" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "తప్పైన వనరు దస్త్రం" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "<qt>%1<br><br>స్థాపనకు 'సరే' నొక్కండి</qt>" +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "కెఐఓపరీక్ష" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "సరైన వనరు" +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "దాచుట విఫలం." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "తెలియని కారణం వల్ల సంతకంచేయటం విఫలమైనది." +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" msgstr "" -"సంతకం చేయుటకు వాడబడె కీలు లేవు లేక మీరు తప్పు రహస్యపదం వ్రాసినట్టువున్నరు.\n" -"వనరును సంతకం చెయకుండా ముందుకు వెళ్లమంటారా?" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "ఈ రకపు మాధ్యమంను మాత్రమే చూపుము" +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "వాడుటకు సిద్దంచెసేవారి జాబితా" +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" msgstr "" -"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ అందుబాటులొ వున్న కీలను తెలెకపొయాను.<i>" -"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " -"సరిచూడలేము.</qt>" -#: tdenewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "స్థానికంగా అనుసంధానమైనది" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" msgstr "" -"<qt><i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ సంబంధించిన రహస్యపదం " -"వ్రాయండి:</qt>" -#: tdenewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" msgstr "" -"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సరిచూడండి.<i>జిపిజి</i> " -"స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడె కీ ని ఎంచుకో" +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "చెల్లని ధృవ పత్రము!" -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడిన కీ:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "ధృవ పత్రాలు" -#: tdenewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సంతకం చేయ లెకపొయాను.<i>" -"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " -"సరిచూడలేము.</qt>" +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "సంతకంచేసినవారు" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "కొత్తవాటిని పంచుకో" +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "క్లైంట్" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "మూలకర్త:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "(&A) అన్ని దిగుమతిచేయి" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "ఈమెయిల్:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "కెడిఈ భద్రమైన ధృవ పత్ర దిగుమతి" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "విడుదల:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "గొలుసు:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "లైసెన్స్:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "విషయము:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "జిపిఎల్" +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "జారి చేసినది:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "ఎల్జిపిఎల్" +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "దస్త్రం:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "బిఎస్డి" +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "దస్త్రం ఫార్మేట్:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "భాష:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "స్థితి:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "యూ ఆర్ ఎల్ ముందు వీక్షణం:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "నుంచి చెల్లుబాటు:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "సారాంశము:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "వరకు చెల్లుబాటు" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "పేరు వ్రాయండి." +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "వరుస సంఖ్య:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "ఎక్కించిన పాత సమాచారం కనుగొన్నము, నింపండి?" +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "స్థితి" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "నింపండి" +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "ఎండి5 డైజెస్ట్:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "నింపవద్దు" +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "సంతకం:" -#: tdenewstuff/engine.cpp:219 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "కొత్తవాటి స్థాపన సఫలీకృతమైనది." +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "సంతకం" -#: tdenewstuff/engine.cpp:224 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "కొత్తవటి స్థాపన విఫలమైనది." +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "పబ్లిక్ కీ:" -#: tdenewstuff/engine.cpp:279 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "ఎక్కించుటకు దస్త్రాన్ని సృష్టించలేకపొయాను." +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "పబ్లిక్ కీ" -#: tdenewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"ఎక్కించుటకు దస్త్రాలను ఇక్కడ సృష్టించబడినవి:\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "(&C) క్రిప్టొ అభికర్త..." -#: tdenewstuff/engine.cpp:295 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"దత్తాంసపు ఫైలు: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "(&I) దిగుమతి" -#: tdenewstuff/engine.cpp:297 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"చిత్ర ముందు వీక్షణం: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "(&S) దాచు..." -#: tdenewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"విషయ సమాచారం: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "(&D) అయినది" -#: tdenewstuff/engine.cpp:300 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"ఆ దస్త్రాలు ఇప్పుడు ఎక్కించవచ్చు.\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "దాచుట విఫలం." -#: tdenewstuff/engine.cpp:301 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "జాగ్రత్త అందరికి ఏ సమయములొనైన వాటి అందుబాటు కలదు." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "ధృవ పత్రపు దిగుమతి" -#: tdenewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Files" -msgstr "దస్త్రములను ఎక్కించు" +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "మీరు కెడిఈ ని ఎస్ ఎస్ ఎల్ సహాయంతొ కంపైల్ చెసినట్టులేరు" -#: tdenewstuff/engine.cpp:308 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "మెన్యువల్ గా దస్త్రాలను ఎక్కించు." +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "ఖాళి ధృవ పత్ర దస్త్రం" -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Upload Info" -msgstr "ఎక్కించు వివరములు" +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "ధృవ పత్ర పాస్ వర్డు" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "&Upload" -msgstr "(&U) ఎక్కించు" +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "ధృవ పత్ర దస్త్రం ఎక్కించలేక పొయాము. ఇంకొక పాస్ వర్డుతో ప్రయత్నించండి?" -#: tdenewstuff/engine.cpp:422 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "కొత్తవాటిని ఎక్కించుట సఫలీకృతమైనది." +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "వేరెది ప్రయత్నించండి" -#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "కొత్త వాటిని డౌన్ లోడ్ చెయి" +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "ఈ దస్త్రం తెరువలేము." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో" +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "ఈ రకపు దస్త్రన్ని ఎలా వాడాలొ తెలియదు." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 -msgid "Welcome" -msgstr "స్వాగతం" +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - సైట్ ధృవ పత్రం" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." msgstr "" +"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" +"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 -msgid "Highest Rated" -msgstr "ఎక్కువ రేటింగ్ కలది" +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +msgstr "" +"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" +"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Most Downloads" -msgstr "చాలా డౌన్ లోడ్లు" +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "కెడిఈ దృవ పత్రం భాగం" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Latest" -msgstr "తాజా" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "ముందే తెరవబడినది." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Rating" -msgstr "రేటింగు" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "దస్త్రం తెరచుటలో దోషము." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 -msgid "Downloads" -msgstr "డౌన్ లొడులు" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "ఇది వాలెట్ దస్త్రం కాదు" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Release Date" -msgstr "విడుదల తేదీ" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "సహాయము చెయబడని దస్త్ర ఫార్మేట్ పునర్విమర్శ." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 -msgid "Install" -msgstr "స్థాపించు" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "తెలియని ఎన్క్రిప్షన్ పద్దతి." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"పేరు: %1\n" -"మూలకర్త: %2\n" -"లైసెన్స్: %3\n" -"వివరణం: %4\n" -"విడుదల: %5\n" -"రేటింగు: %6\n" -"డౌన్ లోడులు: %7\n" -"విడుదల తేది: %8\n" -"సారాంశము: %9\n" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "చెడిన దస్త్రం?" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "" -"ముందు వీక్షణం: %1\n" -"పేలోడ్: %2\n" - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 -msgid "Installation successful." -msgstr "స్థాపన సఫలము." - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation" -msgstr "స్థాపన" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation failed." -msgstr "స్థాపన విఫలము." - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 -msgid "Preview not available." -msgstr "ముందు వీక్షణం లేదు" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "చదువుట దొషం - తప్పు పాస్ వర్డు కావచ్చు" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "కెస్పెల్2 అమరిక" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "డీక్రిప్షన్ దొషం." #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" @@ -10234,80 +10527,6 @@ msgstr "తేదీలు" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "మీ కొత్త అంశం కలుపలేకపొయాను." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "ముందే తెరవబడినది." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "దస్త్రం తెరచుటలో దోషము." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "ఇది వాలెట్ దస్త్రం కాదు" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "సహాయము చెయబడని దస్త్ర ఫార్మేట్ పునర్విమర్శ." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "తెలియని ఎన్క్రిప్షన్ పద్దతి." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "చెడిన దస్త్రం?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "చదువుట దొషం - తప్పు పాస్ వర్డు కావచ్చు" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "డీక్రిప్షన్ దొషం." - -#: tderandr/libtderandr.cc:703 -#, fuzzy -msgid "Setting gamma failed." -msgstr "దాచుట విఫలం." - -#: tderandr/libtderandr.cc:708 -msgid "XRandR encountered a problem" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1225 -msgid "%1. %2 output on %3" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1231 -msgid "%1. %2 on %3 on card %4" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 -msgid "%1 x %2" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1400 -#, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "స్థానికంగా అనుసంధానమైనది" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1441 -msgid "Default output on generic video card" -msgstr "" - #: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "అంగీకరించు" @@ -10320,225 +10539,6 @@ msgstr "తిరస్కరించు" msgid "Filter error" msgstr "గలని దోషము" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "యూఆర్ఎల్ తెరువు" - -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "కెఐఓపరీక్ష" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "కెకన్వర్ట్ టెస్ట్" - -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "దోషం యొక్క సందేశం చూపుము (అప్రమేయం)" - -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "హెచ్చరిక సందేశం చూపుము" - -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "సమాచార సందేశం చూపుము" - -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "చూపబడే సందేశ వాక్యం" - -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "ఆర్ట్స్ సందేశం" - -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "ఆర్ట్స్ దొష సందేశాలను చూపే కార్యక్రమం" - -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "సమాచార" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "చెల్లని ధృవ పత్రము!" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "ధృవ పత్రాలు" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "సంతకంచేసినవారు" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "క్లైంట్" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "(&A) అన్ని దిగుమతిచేయి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 -msgid "TDE Secure Certificate Import" -msgstr "కెడిఈ భద్రమైన ధృవ పత్ర దిగుమతి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "గొలుసు:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "విషయము:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "జారి చేసినది:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "దస్త్రం:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "దస్త్రం ఫార్మేట్:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "స్థితి:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "నుంచి చెల్లుబాటు:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "వరకు చెల్లుబాటు" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "వరుస సంఖ్య:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "స్థితి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "ఎండి5 డైజెస్ట్:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "సంతకం:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "సంతకం" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "పబ్లిక్ కీ:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "పబ్లిక్ కీ" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "(&C) క్రిప్టొ అభికర్త..." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "(&I) దిగుమతి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "(&S) దాచు..." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "(&D) అయినది" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "దాచుట విఫలం." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 -#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 -#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "ధృవ పత్రపు దిగుమతి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." -msgstr "మీరు కెడిఈ ని ఎస్ ఎస్ ఎల్ సహాయంతొ కంపైల్ చెసినట్టులేరు" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "ఖాళి ధృవ పత్ర దస్త్రం" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "ధృవ పత్ర పాస్ వర్డు" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "ధృవ పత్ర దస్త్రం ఎక్కించలేక పొయాము. ఇంకొక పాస్ వర్డుతో ప్రయత్నించండి?" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "వేరెది ప్రయత్నించండి" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "ఈ దస్త్రం తెరువలేము." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:599 -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "ఈ రకపు దస్త్రన్ని ఎలా వాడాలొ తెలియదు." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - సైట్ ధృవ పత్రం" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 -msgid "" -"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." -msgstr "" -"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" -"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "" -"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." -msgstr "" -"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" -"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:879 -msgid "TDE Certificate Part" -msgstr "కెడిఈ దృవ పత్రం భాగం" - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "(&N) కొత్త" |