summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po651
1 files changed, 0 insertions, 651 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po
deleted file mode 100644
index c8b804c5e93..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcminput.po
+++ /dev/null
@@ -1,651 +0,0 @@
-# translation of kcminput.po to Tajik
-# translation of kcminput.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:27+0500\n"
-"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %1"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:225
-msgid ""
-"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
-"link"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
-msgid "Press Connect Button"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:229
-msgid ""
-"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
-"link"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:356
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
-msgid "Cordless Mouse"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
-msgid "Cordless Wheel Mouse"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:365
-msgid "Cordless MouseMan Wheel"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:374
-msgid "Cordless TrackMan Wheel"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:377
-msgid "TrackMan Live"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:380
-msgid "Cordless TrackMan FX"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:383
-msgid "Cordless MouseMan Optical"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:386
-msgid "Cordless Optical Mouse"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:392
-msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:395
-msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:398
-msgid "Cordless Mouse (2ch)"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:401
-msgid "Cordless Optical TrackMan"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:404
-msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:407
-msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
-msgstr ""
-
-#: logitechmouse.cpp:410
-msgid "Unknown mouse"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:82
-msgid ""
-"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
-"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
-"trackball, or some other hardware that performs a similar function."
-msgstr ""
-"<h1>Муш</h1> Ин дастгоҳ имконияти интихоби хосиятҳои гуногун барои барои "
-"дастгоҳи нишоннамоии шумо. Дастгоҳи нишоннамоии муш, куррадасти идорӣ ё ягон "
-"дигар сахтафзоре, ки вазифаҳои монандро иҷро мекунад, буда метавонад."
-
-#: mouse.cpp:101
-msgid "&General"
-msgstr "&Умумӣ"
-
-#: mouse.cpp:106
-msgid ""
-"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
-"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
-"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the "
-"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button "
-"mouse, the middle button is unaffected."
-msgstr ""
-"Агар шумо чапдаст бошед, шумо метавонед ҷойҳои тугмаи рост ва чапро ба воситаи "
-"интихоби хосияти 'чапдаст' иваз намоед. Агар дастгоҳи шумо зиёда аз ду тугма "
-"дошта бошад, пас ин хосият танҳо ба тирчаҳои чапу рости он таъсир мекунад. "
-"Масалан, агар шумо муши сетугмаро дошта бошед, тугмаи миёна бетаъсир мемонад."
-
-#: mouse.cpp:116
-msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
-"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
-"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
-"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
-"this option."
-msgstr ""
-"Ба рафтори бо нобаёнӣ дар KDE интихоб ва фаъолсозии тасвирҳо ба воситаи "
-"ангуштзании якбора ба тугмаи чапи муш амалӣ мешавад. Чунин рафтор ҳангоми "
-"ангуштзани ба пайвастаҳо дар бисёрии баррасҳои web ба амал меояд. Барои "
-"интихоби тасвир бо як ангуштзанӣ ва фаъолсозӣ бо ду ангуштзанӣ хусусияти "
-"зеринро қайд кунед."
-
-#: mouse.cpp:124
-msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
-msgstr "Файл ва феҳристҳоро бо ангуштзании якбора, фаъол месозад ва мекушояд."
-
-#: mouse.cpp:130
-msgid ""
-"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
-"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
-"activate icons, and you want only to select the icon without activating it."
-msgstr ""
-"Агар ин хосиятро қайд кунед, пас овардани нишоннамои муш ба тасвир дар экран ба "
-"таври худкор тасвирро интихоб мекунад. Ин фоиданок аст дар ҳолате, ки "
-"ангуштзании якбора тасвирро фаъол месозаду шумо мехоҳед, ки танҳо тасвирро бе "
-"фаъолсозии он интихоб кунед."
-
-#: mouse.cpp:142
-msgid ""
-"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
-"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
-"before it is selected."
-msgstr ""
-"Ҳангоми даргиронидани хосияти интихоби худкори тасвирҳо, ин лағжанда ба шумо "
-"имконияти интихобкунии он, ки чӣ қадар бояд нишоннамои муш дар болои тасвир пеш "
-"аз интихоби он истад."
-
-#: mouse.cpp:147
-msgid "Show feedback when clicking an icon"
-msgstr "Пеш аз ангуштзанӣ ба тасвир, баргаштро нишон диҳед"
-
-#: mouse.cpp:179
-msgid "&Cursor Theme"
-msgstr "Мавзӯъи &Нишоннамо"
-
-#: mouse.cpp:183
-msgid "Advanced"
-msgstr "Пешрафта"
-
-#: mouse.cpp:189
-msgid "Pointer acceleration:"
-msgstr "Интихоби нишоннамо:"
-
-#: mouse.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
-"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
-"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)"
-"<p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse "
-"pointer on the screen even when you only make a small movement with the "
-"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer "
-"flying across the screen, making it hard to control."
-msgstr ""
-"Ин хосият ба шумо имконияти тағир додани робитаи байни файлҳое, ки нишоннамои "
-"муш дар экран ҷойиваз мекунад ва ҳаракати худи дастгоҳро медиҳад (худи муш, "
-"курадастаи идорӣ ё ягон дигар дастгоҳи нишоннамоӣ). "
-"<p> Қиммати баландтари шитоб ба ҷойивазкунии калони муш (ҳатто ҳангоми бо "
-"ҳаракати хурди дастгоҳ) оварда мерасонад. Интихоби қиммати хеле баланди шитоб "
-"идоракунии мушро хеле душвор мекунад ва дар натиҷа нишоннамои муш дар гирди "
-"экран парвоз мекунад!"
-
-#: mouse.cpp:207
-msgid "Pointer threshold:"
-msgstr "Остона нишоннамо:"
-
-#: mouse.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
-"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
-"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;"
-"<p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no "
-"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse "
-"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse "
-"pointer rapidly to different areas on the screen."
-msgstr ""
-"Остона - ин фосилаи кӯтоҳтарине, ки бояд дар он нишоннамои муш, то "
-"даргиронидани шитобб дар экран ҳаракат кунад. Агар ҳаракат назар ба остона хурд "
-"бошад, нишоннамои муш чунон ҳаракат мекунад, ки агар шитоби он қиммати 1X-ро "
-"дошта бошад."
-"<p> Ҳамин тавр ҳангоми ҳаракат дастгоҳи физикӣ ба фосилаи хурд, шумо шитобро "
-"истифода намебаред, зеро бо чунин роҳ идора кардани муш осонтар аст. Дар айни "
-"замон бо ҳаракатҳои калони дастгоҳи физикӣ шумо метавонед нишоннаморо ба "
-"минтақаҳои лозими экран ҷойгир кунед."
-
-#: mouse.cpp:229
-msgid "Double click interval:"
-msgstr "Фосилаи ангуштзании дубора:"
-
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
-msgid " msec"
-msgstr " мсон"
-
-#: mouse.cpp:236
-msgid ""
-"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
-"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens "
-"later than this time interval after the first click, they are recognized as two "
-"separate clicks."
-msgstr ""
-"Фосилаи ангуштзании дубора - ин вақти максималӣ (бо милли сонияҳо) дар байни ду "
-"маротиба ангуштзании тугмаи муш, ки онҳоро ҳамчун ангуштзании дубораи муш "
-"табдил медиҳад, мебошад. Агар ангуштзании дуюм назар ба фосилаи вақти баъди "
-"ангуштзании якум дертар ба амал ояд, пас онҳо ҳамчун ду ангуштзаниҳои алоҳида "
-"фаҳмида мешаванд."
-
-#: mouse.cpp:247
-msgid "Drag start time:"
-msgstr "Вақти оғозёбии кашолакунӣ:"
-
-#: mouse.cpp:254
-msgid ""
-"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
-"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
-msgstr ""
-"Агар шумо тугмаи мушро ангушт занед (масалан дар муҳаррири матнӣ) ва "
-"ҷойивазкунии мушро на дертар аз вақти оғозёбии кашолакунӣ сар кунед, амалиёти "
-"кашолакунӣ иҷро мегардад."
-
-#: mouse.cpp:260
-msgid "Drag start distance:"
-msgstr "Фосилаи оғозёбии кашолакунӣ:"
-
-#: mouse.cpp:268
-msgid ""
-"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
-"distance, a drag operation will be initiated."
-msgstr ""
-"Агар шумо тугмаи мушро ангушт занед ва онро ақалан ба фосилаи оғозёбии "
-"кашолакунӣ ҷойиваз кунед, амалиёти кашолакунӣ иҷро мегардад."
-
-#: mouse.cpp:274
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr "Чархаи муш мегардонад:"
-
-#: mouse.cpp:282
-msgid ""
-"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
-"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
-"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a "
-"page up/down movement."
-msgstr ""
-"Агар шумо чархаи мушро истифода баред, ин қиммат шумораи сатрҳоро, ки бояд чарх "
-"гарданд, муайян месозад. Дар хотир доред, ки агар адади додашуда аз шумораи "
-"сатрҳои додашаванда зиёд бошад, он рад мегардад ва ҳаракатҳои чарха ҳамчун "
-"ҳаракатҳои бо боло/поёни саҳифа дасткорӣ мегардад."
-
-#: mouse.cpp:288
-msgid "Mouse Navigation"
-msgstr "Навигатсияи Муш"
-
-#: mouse.cpp:296
-msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
-msgstr ""
-"Нишоннамои мушро ба воситаи забонак &ҳаракат диҳед (бо истифодаи калидҳои "
-"ададии иловагӣ)"
-
-#: mouse.cpp:302
-msgid "&Acceleration delay:"
-msgstr "&Таваққуфи шитобёбӣ:"
-
-#: mouse.cpp:310
-msgid "R&epeat interval:"
-msgstr "Фосилаи &такроршавӣ:"
-
-#: mouse.cpp:318
-msgid "Acceleration &time:"
-msgstr "&Вақти шитобёбӣ:"
-
-#: mouse.cpp:326
-msgid "Ma&ximum speed:"
-msgstr "Суръати &калонтарин:"
-
-#: mouse.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid " pixel/sec"
-msgstr " пикселҳо"
-
-#: mouse.cpp:334
-msgid "Acceleration &profile:"
-msgstr "&Тахассуси шитобёбӣ:"
-
-#: mouse.cpp:407
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:408
-msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
-msgid ""
-"_n: pixel\n"
-" pixels"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:720
-msgid ""
-"_n: line\n"
-" lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 38
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Button Order"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Righ&t handed"
-msgstr "&Ростдаст"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 100
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Le&ft handed"
-msgstr "&Чапдаст"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 132
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&verse scroll direction"
-msgstr "Акси &ишоракунии чархиш"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 135
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse "
-"buttons."
-msgstr ""
-"Ивази самти чархиш барои чархаи муш ё барои тугмаҳои 4-ум ва 5-уми муш. "
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 143
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Нишонаҳо"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 154
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
-msgstr ""
-"Ангуштзании &дубора барои кушодани файлҳо ё феҳристҳо (ангуштзании якум барои "
-"ҷудосозии феҳристҳо)"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 179
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Visual f&eedback on activation"
-msgstr "&Баргашти дидорӣ дар фаъолшавӣ"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 187
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
-msgstr "&Иваз намудани нишонагар дар назди тасвирҳо"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 198
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically select icons"
-msgstr "Интихоби &худкори тасвирҳо"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 231
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Short"
-msgstr "Кӯтоҳ"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 273
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Dela&y:"
-msgstr "&Тавақуф:"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 284
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Long"
-msgstr "Дароз"
-
-#. i18n: file kmousedlg.ui line 316
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Single-click to open files and folders"
-msgstr "&Ангуштзании якбора барои кушодани файлҳо ва феҳристҳо"
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Cordless Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but "
-"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
-"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Sensor Resolution"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "400 counts per inch"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "800 counts per inch"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Battery Level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "RF Channel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Channel 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Channel 2"
-msgstr ""
-
-#: core/themepage.cpp:60
-msgid "Select the cursor theme you want to use:"
-msgstr "Мавзӯъи нишоннаморо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед:"
-
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Тасвир"
-
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr ""
-"Барои он ки ин тағиротҳо натиҷа диҳанд, шумо баяд KDE-ро аз нав оғозёбед."
-
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
-msgid "Cursor Settings Changed"
-msgstr "Гузоришҳои Нишоннамо Тағир ёфтаанд"
-
-#: core/themepage.cpp:148
-msgid "Small black"
-msgstr "Хурди сиёҳ"
-
-#: core/themepage.cpp:149
-msgid "Small black cursors"
-msgstr "Нишоннамои хурди сиёҳ"
-
-#: core/themepage.cpp:153
-msgid "Large black"
-msgstr "Калони сиёҳ"
-
-#: core/themepage.cpp:154
-msgid "Large black cursors"
-msgstr "Нишоннамои калони сиёҳ"
-
-#: core/themepage.cpp:158
-msgid "Small white"
-msgstr "Хурди сафед"
-
-#: core/themepage.cpp:159
-msgid "Small white cursors"
-msgstr "Нишоннамои хурди сафед"
-
-#: core/themepage.cpp:163
-msgid "Large white"
-msgstr "Калони сафед"
-
-#: core/themepage.cpp:164
-msgid "Large white cursors"
-msgstr "Нишоннамои калони сафед"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
-msgstr "Мавзӯъи нишоннаморо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед:"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:104
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Коргузории Мавзӯи Нав..."
-
-#: xcursor/themepage.cpp:105
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Хориҷкунии Мавзӯъ"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:212
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Кашолакунӣ ё Хориҷкунии Мавзӯи URL"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
-msgstr "Пайдокунии бойгонии %1 мавзӯъҳои нишоннамо ғайри имкон аст!"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
-"is correct."
-msgstr ""
-"Боркунии бойгонии мавзӯъҳои нишоннамо ғайри имкон аст! Дурустии суроғаи %1-ро "
-"санҷед."
-
-#: xcursor/themepage.cpp:231
-msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
-msgstr "Файли %1 ҳамчун нишоннамои дурусти бойгонии мавзӯъҳо наменамояд."
-
-#: xcursor/themepage.cpp:240
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
-"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки <strong>%1</strong> нишоннамои мавзӯъҳоро хориҷ "
-"кунед?"
-"<br>Ин ҳамаи файлҳоеро, ки аз тарафи ин мавзӯъ коргузорӣ шудаанд, нобуд "
-"месозад.</qt>"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:246
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Мувофиқаткунӣ"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:300
-msgid ""
-"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
-"it with this one?"
-msgstr ""
-"Файл бо номи %1 аллакай дар феҳристи мавзӯъҳои тасвирӣ мавҷуд аст. Оё мехоҳед, "
-"ки онро бо яке аз инҳо ҷойиваз кунед?"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Theme?"
-msgstr "Мавзӯъҳоро рӯиҳам нависам?"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
-msgid "No description available"
-msgstr "Ягон шарҳдиҳии дастрас нест"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
-msgid "No theme"
-msgstr "Мавзӯъ нест"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
-msgid "The old classic X cursors"
-msgstr "X курсори кӯҳнаи классикӣ"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "System theme"
-msgstr "Мавзӯъ нест"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:539
-msgid "Do not change cursor theme"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr " пикселҳо"
-
-#~ msgid " lines"
-#~ msgstr " хатҳо"
-
-#~ msgid "Button Mapping"
-#~ msgstr "Нақшагузории Тугмаҳо"