diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po | 1256 |
1 files changed, 0 insertions, 1256 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po deleted file mode 100644 index 6fe2de56d50..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kontact.po +++ /dev/null @@ -1,1256 +0,0 @@ -# translation of kontact.po to Tajik -# translation of kontact.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:42+0500\n" -"Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" -msgstr "" - -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Маълумот дар бораи Kontact" - -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Қуттии Kontact" - -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "Ахборот дастрас надорад." - -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1</p>" -msgstr "Ривояти %1</p>" - -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "<p><b>Authors:</b></p>" -msgstr "<p><b>Муаллифон:</b></p>" - -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>" -msgstr "<p><b>Ташаккур ба:</b></p>" - -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "<p><b>Translators:</b></p>" -msgstr "<p><b>Тарҷумаҳо:</b></p>" - -#: src/aboutdialog.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "%1 License" -msgstr "%1 Литсензия" - -#: src/iconsidepane.cpp:456 -msgid "Icon Size" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:457 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:459 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:467 -msgid "Show Icons" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:470 -msgid "Show Text" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontactconfig" - -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" - -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Корнелиус Шумахер" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии KDE " - -#: src/main.cpp:125 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/main.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2001-2004, коргардони Kontact" - -#: src/main.cpp:135 -msgid "Original Author" -msgstr "Муаллифи Ибтидоӣ" - -#: src/mainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "Интихоби қисматҳо..." - -#: src/mainwindow.cpp:260 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Kontact-ро омода кардан..." - -#: src/mainwindow.cpp:271 -msgid " Initializing..." -msgstr "Инитсиализатсия..." - -#: src/mainwindow.cpp:293 -msgid "Get Organized!" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии KDE " - -#: src/mainwindow.cpp:328 -msgid "New" -msgstr "Нав" - -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:341 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Kontact-ро омода кардан..." - -#: src/mainwindow.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." - -#: src/mainwindow.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "Қуттии Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:349 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Маслиҳати Рӯз" - -#: src/mainwindow.cpp:351 -msgid "&Request Feature..." -msgstr "&Талаб кардани функсияи иловагии..." - -#: src/mainwindow.cpp:683 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Гузориш алоҳида иҷро шуда истодааст. Кушодашавӣ..." - -#: src/mainwindow.cpp:695 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Пур кардани қисмати %1 имконнопазир аст." - -#: src/mainwindow.cpp:749 -msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1062 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>" -"<p>%1</p><table align=\"center\">" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: " -"0px\"> <a href=\"%1\">Skip this introduction</a></p>" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1074 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1080 -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1081 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1087 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1088 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1094 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: src/profiledialog.cpp:50 -msgid "Description" -msgstr "Тасвир" - -#: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "New Profile" -msgstr "Мақолаи нав..." - -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "Нест кардани диҳиш" - -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Profile Loaded" -msgstr "Раиси проект" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" - -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "Мақолаи нав..." - -#: src/profiledialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter description" -msgstr "Тасвир" - -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "" - -#: interfaces/core.cpp:83 -msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." -msgstr "" - -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "" - -#: interfaces/core.cpp:92 -msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" -msgstr "" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Ба кор андохтан бо қисмати муайян" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Нишон додани рӯйхати қисматҳои дастрас ва баромадан" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 -msgid "New Feed..." -msgstr "Диҳиши нав..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "Алоқаи нав..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Намоиши &алоқа" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208 -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "Нест кардани якчанд хатҳо нигоҳ дошта намешавад." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "Кор карда баромадани воқеаи нест кардани намуди '%1' имконнопазир аст." - -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Мактуби нав" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Мухтасар дуруст кардани дайджест дар Mail" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2004 Тобиас Коэниг" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Нишон додани тамоми роҳҳо ба феҳристҳо" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "Локалӣ" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Message..." -msgstr "Мактуби нав" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgid "New Article..." -msgstr "Мақолаи нав..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Нав" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Тағири ном" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Интихоби қисматҳо..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Print Notes" -msgstr "Нишонаро тағир додан" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Тасдиқи нест кардан" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this note?\n" -"Do you really want to delete these %n notes?" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 -msgid "New Note..." -msgstr "Нишонаи нав..." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 -msgid "Synchronize Notes" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgid "Notes Management" -msgstr "Роҳбарияти навиштанҳо" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 -msgid "Notes" -msgstr "Навиштаҷотҳо" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No Notes Available" -msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 -msgid "Read Note: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "New Journal..." -msgstr "Почтаи нав..." - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 -msgid "kcmkorgsummary" -msgstr "kcmkorgsummary" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 -msgid "Schedule Configuration Dialog" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 -msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 - 2004, Тобиас Коэниг" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -" рӯз\n" -" рӯзҳо" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 -msgid "Appointments" -msgstr "Вохӯриҳо" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "How many days should the calendar show at once?" -msgstr "Чанд рӯзро дар тақвимот нишон диҳам?" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 -msgid "One day" -msgstr "Як рӯз" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 -msgid "Five days" -msgstr "Панҷ рӯз" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 -msgid "One week" -msgstr "Як ҳафта" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 -msgid "One month" -msgstr "Як моҳ" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "To-dos" -msgstr "Масъалаҳо" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show all to-dos" -msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" - -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show today's to-dos only" -msgstr "Намоиши масъалаи имрӯз" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63 -msgid "New Event..." -msgstr "Воқеаи нав..." - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Тақвим" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180 -msgid "Meeting" -msgstr "Вохӯрӣ" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Аз: %1\n" -"Ба: %2\n" -"Мавзӯъ: %3" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Почта: %1" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -msgid "Calendar" -msgstr "Тақвим" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 -msgid "Today" -msgstr "Имрӯз" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Пагоҳ" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236 -msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" -msgstr "" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "Вохӯриҳо" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "Вохӯриҳо" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Вохӯриҳо" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New To-do..." -msgstr "Масъалаи нав..." - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "Навиштаҷотҳо" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "Масъалаҳо" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117 -msgid "overdue" -msgstr "таъхир карда шуда" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125 -msgid "in progress" -msgstr "иҷро шуда истодааст" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131 -msgid "starts today" -msgstr "Ҳамин рӯз сар мешавад" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137 -msgid "ends today" -msgstr "Ҳамин рӯз тамом мешавад" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "No to-dos pending" -msgstr "Масъалаҳои муайянкарда нест" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "Масъалаи нав..." - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Нест кардани диҳиш" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -msgid "KPilot Information" -msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 -msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" -"\n" -msgstr "" -"KPilot - барномаи синхронизатсия барои KDE\n" -"\n" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "Тавлидгари Плагинҳо" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "Раиси проект" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "Координатор" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "<i>Last sync:</i>" -msgstr "<i>Синхронизатсияи охирин:</i>" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -msgid "No information available" -msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "<i>User:</i>" -msgstr "<i>Истифодакунанда:</i>" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "<i>Device:</i>" -msgstr "<i>Сохтор:</i>" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "<i>Status:</i>" -msgstr "<i>Вазъият:</i>" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "Ба демон пайваст шудан имконпазир нест" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "<i>Conduits:</i>" -msgstr "<i>Каналҳо:</i>" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "ношинос" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "Ххборот дар бораи Демон имконпазир аст" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "Кушодани маҷаллаи синхронизационӣ имконнопазир аст %1." - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "Хабарҳои нави хурокворӣ" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" -msgstr "Тасвирҳо" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" -msgstr "Бизнес" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" -msgstr "Компютерҳо" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" -msgstr "Гуногун" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" -msgstr "Бозсозӣ" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" -msgstr "Ҷамъият" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Идоракунии гумрук" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "Ҳама" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "Интихобшуда" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Хабарҳои нави нишондод" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Бозсозии вақт:" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "Миқдори чизҳои нишон дода:" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Нест кардани диҳиш" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" -msgstr "kcmkontactknt" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" -msgstr "Мизроб кардани тақвим" - -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" -msgstr "Ахборот дар бораи диҳиш" - -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 -msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." -msgstr "" -"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP. нодастрас аст.\n" -"Шумо бояд " - -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show birthdays" -msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show anniversaries" -msgstr "Ҳамаи солгардҳо" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Show holidays" -msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show special occasions" -msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmkabsummary" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Active Calendar" -msgstr "Тақвим" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289 -msgid "BIRTHDAY" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "ношинос" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "" -"дар %n рӯз\n" -"дар %n рӯзҳо" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Holiday" -msgstr "Имрӯз" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" -msgstr "" -"%n сол\n" -"%n солҳо" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" -msgstr "" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Фиристодани &почта" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "Намоиши &алоқа" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Мактубро фиристодан ба %1" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Робитаи ҷамъ" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." -msgstr "" -"Дар ин чо шумо метавонед, қисматҳоро интихоб кунед барои дар дайджест нишон " -"додан." - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Робитаи ҷамъ" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Тобиас Койнг" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Резюме" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "Баъд аз он чӣ?" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Робитаи ҷамъ" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Робитаи ҷамъи аз назар гузаронӣ" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2003 Алоқаи иморатсозҳо" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" -msgstr "" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 -msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." -msgstr "" -"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP дастрас нест;\n" -"Шумо бояд барои истифода кардани ин хизматрасонӣ КОбу ҳаворо муқарар кунед." - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" -msgstr "" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Суръати шамол" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "Рутубати нисбӣ" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" - -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" - -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "Беҳбудиҳо ва бисёр тозакуниҳои рамз" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121 -msgid "Edit Note" -msgstr "Нишонаро тағир додан" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#~ msgid "New Messages" -#~ msgstr "Мактуби нав" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Refresh Summary View..." -#~ msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." - -#~ msgid "&New..." -#~ msgstr "&Нав..." - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Санҷиш" - -#~ msgid "No unread messages" -#~ msgstr "Хабарҳои бехонда нест." - -#~ msgid "No appointments pending" -#~ msgstr "Вохӯриҳои муайян шуда нест" - -#~ msgid "Birthdays and Anniversaries" -#~ msgstr "Рӯзҳои таваллуд ва Солгардҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_n: No birthdays or anniversaries pending within the next 1 day\n" -#~ "No birthdays or anniversaries pending within the next %n days" -#~ msgstr "" -#~ "Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" -#~ "Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." - -#~ msgid "kcmkabsummary" -#~ msgstr "kcmkabsummary" - -#~ msgid "Address Book Configuration Dialog" -#~ msgstr "Дуруст кардани китобчаи адресҳо" - -#~ msgid "Address Book Summary" -#~ msgstr "Ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо" - -#~ msgid "How many days should the address book summary display at once?" -#~ msgstr "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" - -#~ msgid "Event Types" -#~ msgstr "Намуди воқеаҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show birthdays from calendar" -#~ msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show anniversaries from contact list" -#~ msgstr "Ҳамаи солгардҳо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show anniversaries from calendar" -#~ msgstr "Ҳамаи солгардҳо" - -#~ msgid "Disable the splash screen" -#~ msgstr "Зинату ороишро нишон надодан" - -#, fuzzy -#~ msgid "in 1 day" -#~ msgstr "Панҷ рӯз" - -#, fuzzy -#~ msgid "in %1 days" -#~ msgstr "Панҷ рӯз" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Сарлавҳа" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Мундариҷа" - -#~ msgid "New Note" -#~ msgstr "Нишонаи нав" - -#~ msgid "Enter title for the note:" -#~ msgstr "Сарлавҳаи нишона:" - -#~ msgid "Unable to access the notes, make sure no other program uses them." -#~ msgstr "Дастрас кардани қайдҳо муяссар намешавад, боварӣ ҳосил кунед,ки на ягон программа онҳоро истифода кунад." - -#~ msgid "[log]" -#~ msgstr "[log]" |