diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po | 413 |
1 files changed, 207 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po index 3960c058bb6..bde0ec90157 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:19+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,6 +35,21 @@ msgstr "" "(тарҷума кунед ин ахборро ҳамчун \"DONE\"вақте ки шумо тарҷума кардед\n" "калимаҳо; аз ҷиҳати дигар онро тарҷума накарда монед)" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "Фикр кард&ан" @@ -92,158 +108,100 @@ msgstr "" "Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n" "Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!" -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "сикундаҳо" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "Чӯбаи Дор - Бозии классикӣ барои TDE-Edu" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "KЧӯбаиДор" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Пуштибони пешакӣ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Пуштибони амалӣ, муаллиф" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Тасвирҳо" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"Файлҳои маълумоти Шведӣ, дастгирии рамзгузорӣ, тасвирҳои шаффофӣ ва бартарафҳои " -"i18n" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "Заминаи мавзӯъи табиат" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Заминаи мавзӯъи кабуд, нишонаҳои ҳақиқӣ" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Испанӣ" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Данӣ" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Финнӣ" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Бразилиявӣ ва Партугалӣ" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Нав" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Каталанӣ" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Бози кунед бо калимаи нав" -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Итолиёӣ" +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Гирифтани калимаи дар забони нав..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Немисӣ" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "&Савия" -#: main.cpp:74 -msgid "Czech data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Чехӣ" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Интихоби савия" -#: main.cpp:76 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Венгрия" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Интихоби савия бо мураккаб" -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Норвегӣ (Bokmål)" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "&Забон" -#: main.cpp:80 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти тоҷикӣ" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "Ниг&оҳ" -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Сербягӣ(Кириликӣ ва Лотинӣ)" +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "&Мавзӯъи Кабуд" -#: main.cpp:84 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Словениягӣ" +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "&Мавзӯъи Кабуд" -#: main.cpp:86 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Партугалӣ" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Интихоби танзимотҳои мавзӯъ" -#: main.cpp:88 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Файлҳои маълумотии Норвегӣ (Nynorsk)" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "Хати аввала" -#: main.cpp:90 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Туркӣ" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилиӣ" -#: main.cpp:92 -msgid "Russian data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Русӣ" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Лотинӣ" -#: main.cpp:94 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Булғорӣ" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Асосан" -#: main.cpp:96 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Файлҳои маълумоти Ирландӣ" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Забонҳо" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Тасвирҳои нарм барои Чӯбаи Дор" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Соатҳо" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "Ёрӣ барои рамзгузорӣ" +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/%1 ёфт нашуд;\n" +"Санҷет агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд." -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Ёрии кодӣ, бисёр чизҳоро соз кард" +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Интихоби характер %1" -#: main.cpp:108 -msgid "SVG icon" -msgstr "Нишонаҳои SVG" +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Бо пахшкунии кнопкаи рост луқма фаъол мешавад" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба нишондиҳандаҳои компьютерӣ" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "Луқма дастрас аст" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Тоза намудани код" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -452,12 +410,6 @@ msgstr "" "садо намешавад.\n" "Бо пешфарз бе овоз." -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Соатҳо" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -519,94 +471,143 @@ msgstr "Асосӣ" msgid "Special Characters" msgstr "Ҳарфҳои махсус" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "&Нав" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "сикундаҳо" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Бози кунед бо калимаи нав" +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "Чӯбаи Дор - Бозии классикӣ барои TDE-Edu" -#: khangman.cpp:81 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Гирифтани калимаи дар забони нав..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "KЧӯбаиДор" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "&Савия" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Пуштибони пешакӣ" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "Интихоби савия" +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Пуштибони амалӣ, муаллиф" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "Интихоби савия бо мураккаб" +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Тасвирҳо" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "&Забон" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"Файлҳои маълумоти Шведӣ, дастгирии рамзгузорӣ, тасвирҳои шаффофӣ ва бартарафҳои " +"i18n" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "Ниг&оҳ" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Заминаи мавзӯъи табиат" -#: khangman.cpp:101 -msgid "&Sea Theme" -msgstr "&Мавзӯъи Кабуд" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Заминаи мавзӯъи кабуд, нишонаҳои ҳақиқӣ" -#: khangman.cpp:102 -msgid "&Desert Theme" -msgstr "&Мавзӯъи Кабуд" +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Испанӣ" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Интихоби танзимотҳои мавзӯъ" +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Данӣ" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" -msgstr "Хати аввала" +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Финнӣ" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилиӣ" +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Бразилиявӣ ва Партугалӣ" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Лотинӣ" +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Каталанӣ" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Асосан" +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Итолиёӣ" -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Забонҳо" +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Немисӣ" -#: khangman.cpp:437 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/%1 ёфт нашуд;\n" -"Санҷет агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд." +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Чехӣ" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Интихоби характер %1" +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Венгрия" -#: khangman.cpp:534 -msgid "Hint on right-click" -msgstr "Бо пахшкунии кнопкаи рост луқма фаъол мешавад" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Норвегӣ (Bokmål)" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" -msgstr "Луқма дастрас аст" +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти тоҷикӣ" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред" +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Сербягӣ(Кириликӣ ва Лотинӣ)" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Словениягӣ" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Партугалӣ" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Файлҳои маълумотии Норвегӣ (Nynorsk)" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Туркӣ" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Русӣ" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Булғорӣ" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Файлҳои маълумоти Ирландӣ" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Тасвирҳои нарм барои Чӯбаи Дор" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Ёрӣ барои рамзгузорӣ" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Ёрии кодӣ, бисёр чизҳоро соз кард" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "Нишонаҳои SVG" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба нишондиҳандаҳои компьютерӣ" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Тоза намудани код" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Ҳайвонот" |