diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po | 443 |
1 files changed, 443 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po new file mode 100644 index 00000000000..7cfbf5e596b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# translation of kmrml.po to Tajik +# translation of kmrml.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmrml\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:23+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" + +#: algorithmdialog.cpp:64 +msgid "Configure Query Algorithms" +msgstr "Танзими алгоритмҳои дархостӣ" + +#: algorithmdialog.cpp:75 +msgid "Collection: " +msgstr "Коллексия: " + +#: algorithmdialog.cpp:85 +msgid "Algorithm: " +msgstr "Алгоритм: " + +#: mrml.cpp:95 +msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." +msgstr "Наметавонам коргузори индексиро сар диҳам. Дархост қатъ шуд." + +#: mrml.cpp:120 +msgid "No MRML data is available." +msgstr "Маълумотҳои дастраси MRML мавҷуд нест." + +#: mrml.cpp:152 +msgid "Could not connect to GIFT server." +msgstr "Наметавонам бо коргузори GIFT пайваст шавам." + +#: mrml_part.cpp:141 +msgid "Server to query:" +msgstr "Дархост ба коргузор:" + +#: mrml_part.cpp:148 +msgid "Search in collection:" +msgstr "Ҷустуҷӯ дар коллексия:" + +#: mrml_part.cpp:159 +msgid "Configure algorithm" +msgstr "Танзими алгоритм" + +#: mrml_part.cpp:168 +msgid "Maximum result images:" +msgstr "Миқдори зиёди тасвир:" + +#: mrml_part.cpp:171 +msgid "Random search" +msgstr "Ҷустуҷӯи тассодуфӣ" + +#: mrml_part.cpp:207 +msgid "" +"There is no image collection available\n" +"at %1.\n" +msgstr "" +"Дар %1 ягон тасвироти коллексия дастрас нест.\n" + +#: mrml_part.cpp:208 +msgid "No Image Collection" +msgstr "Коллексия нест" + +#: mrml_part.cpp:248 +msgid "You can only search by example images on a local indexing server." +msgstr "" +"Шумо метавонед аз рӯи мисол фақат дар сервери индексии локалӣ ҷустуҷӯ намоед." + +#: mrml_part.cpp:250 +msgid "Only Local Servers Possible" +msgstr "Индексҳои коргузори фақат маҳдуд бударо мумкин аст истифода бурдан " + +#: mrml_part.cpp:278 +msgid "" +"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" +msgstr "Каталогҳои индексгузошташуда нест. Онҳоро дарҳол ишора кунанд?" + +#: mrml_part.cpp:281 +msgid "Configuration Missing" +msgstr "Ҳозир набудани танзимҳо" + +#: mrml_part.cpp:283 +msgid "Do Not Configure" +msgstr "" + +#: mrml_part.cpp:313 +msgid "Connecting to indexing server at %1..." +msgstr "Пайвастшавӣ бо индекси коргузор дар %1..." + +#: mrml_part.cpp:354 +msgid "Downloading reference files..." +msgstr "Пурборкунии файлҳои истинод бо маъхазҳо..." + +#: mrml_part.cpp:497 +msgid "" +"Server returned error:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Коргузор хатогиро бозгардонд:\n" +"%1\n" + +#: mrml_part.cpp:499 +msgid "Server Error" +msgstr "Хатогии коргузор" + +#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 +msgid "&Search" +msgstr "&Ҷустуҷӯ" + +#: mrml_part.cpp:685 +msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." +msgstr "Хатогии формулкунонии дархост. Элементи \"query-step\" ғоиб аст." + +#: mrml_part.cpp:687 +msgid "Query Error" +msgstr "Хатогии дархост" + +#: mrml_part.cpp:691 +msgid "Random search..." +msgstr "Ҷустуҷӯи тасодуфӣ..." + +#: mrml_part.cpp:692 +msgid "Searching..." +msgstr "Ҷустуҷӯй..." + +#: mrml_part.cpp:701 +msgid "Ready." +msgstr "Тайёр." + +#: mrml_part.cpp:784 +msgid "&Connect" +msgstr "&Пайвастшавӣ" + +#: mrml_part.cpp:790 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Манъ кардан" + +#: mrml_part.cpp:837 +msgid "MRML Client for KDE" +msgstr "Мизоҷони MRML барои KDE" + +#: mrml_part.cpp:839 +msgid "A tool to search for images by their content" +msgstr "Асбоби ҷустуҷӯи тасвирот аз рӯи окана" + +#: mrml_part.cpp:841 +msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "(c) 2001-2002, Карстен Пфайфер" + +#: mrml_part.cpp:843 +msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" +msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" + +#: mrml_part.cpp:846 +msgid "Developer, Maintainer" +msgstr "Тайёр кардан, ҳамроҳӣ" + +#: mrml_part.cpp:849 +msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" +msgstr "Тайёркуни GIFT, муҳайё" + +#: mrml_view.cpp:58 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Ангорӣ дастраси нест" + +#: mrml_view.cpp:300 +msgid "" +"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " +"the Search button again." +msgstr "" +"Шумо метавонед ҷустуҷуйро танг кардан, талаботи иловашударо нишон дода ва ба " +"кнопкаи Ҷустуҷӯ аз сари навро пахш кардан." + +#: mrml_view.cpp:301 +msgid "Relevant" +msgstr "Муносиб" + +#: mrml_view.cpp:302 +msgid "Neutral" +msgstr "Бетараф" + +#: mrml_view.cpp:303 +msgid "Irrelevant" +msgstr "Ғайри мутобиқ" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Илова кардан" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Au&to" +msgstr "&Худкор" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." +msgstr "" +"Сайъи худкорона муаӣан кардани порт амали хоҳад гашт.Танхо дар серверҳои локали " +"кор мекунад." + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Ho&stname:" +msgstr "&Номи гиреҳ:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "&Банд:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Per&form authentication" +msgstr "&Аутентификасияро талаб мекунад" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Номи истифодакунанда:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Номи (исми) шаб:" + +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Феҳристи оянда: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>Коркарди каталог %1 аз %2: <br><b>%3</b><br>Файл %4 аз %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Тамом шуд." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Сабти маълумотҳо..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Ҷустуҷӯи муффасали модул" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Карстен Пфайфер" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Аҳамияти танзимоти пешфарзиро бар гардонам?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Аз нав барқароркунии танзимотҳоро бо каломи мақсур" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content." +"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " +"looks similar to the one you are looking for.</p>" +"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " +"the GIFT server.</p>" +"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " +"the directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Тасвири индексгузории</h1> KDE-ро метавонед истифода баред GNU Image " +"Finding Tool (GIFT) барои ҷустуҷӯи тасвир на танҳо аз рӯи номи файл, балки аз " +"рӯи оканаи онҳо." +"<p>Масъалан, шумо мехоҳед тасвироти мутобиқ ба инро ёбед.</p> " +"<p>Барои инро иҷро кардан, лозим аст, ки индекгузории каталогро бо тасвирҳояш, " +"мисол коргузорӣ GIFT.</p>" +"<p>Дар ин ҷо метавонед коргузорро танзим кунед (мумкин аст, ки коргузорҳои ҳузф " +"шударо истифода бурдан) ва каталоги барои индекгузорӣ.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Танзими индексии коргузор" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Номи компютер бо сар додани индексгузори коргузор" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Каталогҳои индексгузорӣ" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " +"perform queries on your computer." +msgstr "" +"Шумо каталогҳоро барои индексгузори нишон надодед. Ин маънои онро дорад, ки " +"шумо наметавонед дархостҳоро дар компютератон иҷро кунед." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Каталогро барои индексгузори интихоб кунед" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Ҳузфкунии файлҳо индексҳои кӯҳна" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Коркард кардан..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Танзимотҳо нигоҳ дошта шудаанд. Акнун каталогҳои ишорашударо индексгузорӣ " +"намудан лозим аст. Ин метавонад вақти зиёдеро бигирад. Оё мехоҳед инро худи " +"ҳозир ба иҷро расонед?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Дарҳол индексгузори кунанам?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Каталогҳои индексшаванда" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Каталогҳои индексшаванда" + +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line" +"<br>%1" +"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Коргузор, фармони сатри сар дода шуда" +"<br>%1" +"<br> дигар дастраст нест .Шумо мехоҳед аз сар пурбор кунед?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Хатогии хизматгузорӣ" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Қодир ба сервери дастури нестам Боз саъй кунамномумкин аст " +"<br>%1" +"<br>Аз нав кӯшиш кунед?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" |