summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-tg/messages/tdelibs
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 188f2ab1555..a7e8bb1386e 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13473,6 +13473,65 @@ msgstr "Тахтароҳнамои рӯз"
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр "
+#~ "кардани барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. "
+#~ "<br><br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли "
+#~ "худ гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами "
+#~ "худро ба инкишофи TDE сарф кунанд.<br><br>Агар шумо хоҳед дар бораи "
+#~ "нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А HREF=\"http://www.kde.org/"
+#~ "\">http://www.kde.org/</A> дароед. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n"
+#~ "Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.trinitydesktop.org боз хоҳад "
+#~ "кард ки дар он як пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n"
+#~ "Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Гузориши ишкол..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. "
+#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд "
+#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои "
+#~ "нигоҳ доштани ахборот?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. "
+#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд "
+#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои "
+#~ "нигоҳ доштани ахборот?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
@@ -13555,62 +13614,3 @@ msgstr "Тахтароҳнамои рӯз"
#~ "Linux, ва бисёри Unix-ҳои дигар фароҳам меоянд. <br>Qt маҳсули аз "
#~ "Trolltech аст. Барои иттилооти бештар<tt>https://trinitydesktop.org/docs/"
#~ "qt3/ </tt>-ро бибинед.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр "
-#~ "кардани барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. "
-#~ "<br><br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли "
-#~ "худ гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами "
-#~ "худро ба инкишофи TDE сарф кунанд.<br><br>Агар шумо хоҳед дар бораи "
-#~ "нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А HREF=\"http://www.kde.org/"
-#~ "\">http://www.kde.org/</A> дароед. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n"
-#~ "Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.trinitydesktop.org боз хоҳад "
-#~ "кард ки дар он як пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n"
-#~ "Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Гузориши ишкол..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. "
-#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд "
-#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои "
-#~ "нигоҳ доштани ахборот?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. "
-#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд "
-#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои "
-#~ "нигоҳ доштани ахборот?"