diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po | 862 |
1 files changed, 0 insertions, 862 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po deleted file mode 100644 index 4d9a1b5fcf5..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po +++ /dev/null @@ -1,862 +0,0 @@ -# translation of kmid.po to Tajik -# translation of kmid.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004 -# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-15 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Abrorova\n" -"Language-Team: <tajik>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Абророва Хиромон" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" - -#: channel.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %1" -msgstr "Канал %1" - -#: channelcfgdlg.cpp:15 -msgid "Configure Channel View" -msgstr "Танзимоти Намуди Канал" - -#: channelcfgdlg.cpp:20 -msgid "Choose Look Mode" -msgstr "Интихоби Усули Намуди Зоҳирӣ" - -#: channelcfgdlg.cpp:22 -msgid "3D look" -msgstr "Намуди севазъа" - -#: channelcfgdlg.cpp:23 -msgid "3D - filled" -msgstr "Намуди севазъаи пур гашта" - -#: channelview.cpp:36 -msgid "Channel View" -msgstr "Намуди Канал" - -#: collectdlg.cpp:43 -msgid "Collections Manager" -msgstr "Мудири Ҷамъовариҳо" - -#: collectdlg.cpp:51 -msgid "Available collections:" -msgstr "Ҷамъовариҳои дастрас:" - -#: collectdlg.cpp:71 -msgid "Songs in selected collection:" -msgstr "Сурудҳо дар ҷамъовариҳои интихобшуда:" - -#: collectdlg.cpp:85 -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." - -#: collectdlg.cpp:89 -msgid "&Copy..." -msgstr "&Нусхабардорӣ..." - -#: collectdlg.cpp:98 -msgid "&Add..." -msgstr "&Иловакунӣ..." - -#: collectdlg.cpp:158 -msgid "New Collection" -msgstr "Ҷамъоварии Нав" - -#: collectdlg.cpp:159 -msgid "Enter the name of the new collection:" -msgstr "Номи ҷамъоварии навро ворид кунед:" - -#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 -msgid "The name '%1' is already used" -msgstr "Номи '%1' аллакай дар истифода аст" - -#: collectdlg.cpp:184 -msgid "Copy Collection" -msgstr "Нусхапартоии Ҷамъоварӣ" - -#: collectdlg.cpp:185 -msgid "Enter the name of the copy collection:" -msgstr "Номи нусхаи ҷамъовариро ворид кунед:" - -#: collectdlg.cpp:227 -msgid "Change Collection Name" -msgstr "Ивази Номи Ҷамъоварӣ" - -#: collectdlg.cpp:228 -msgid "Enter the name of the selected collection:" -msgstr "Номро барои ҷамъоварии интихобшуда ворид кунед:" - -#: kmid_part.cpp:51 -msgid "MIDI/Karaoke file player" -msgstr "Бозикунандаи файлҳои MIDI/Karaoke" - -#: kmid_part.cpp:52 -msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" - -#: kmid_part.cpp:55 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Коргардони/Сардори Ибтидоӣ" - -#: kmid_part.cpp:80 -msgid "Play" -msgstr "Бозикунӣ" - -#: kmid_part.cpp:88 -msgid "Backward" -msgstr "Ба ақиб" - -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 -msgid "Forward" -msgstr "Ба пеш" - -#: kmidclient.cpp:101 -msgid "Tempo:" -msgstr "Темп:" - -#: kmidclient.cpp:293 -msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." -msgstr "Файли %1 мавҷуд нест ё кушода намешавад." - -#: kmidclient.cpp:296 -msgid "The file %1 is not a MIDI file." -msgstr "Файли %1 MIDI файл нест." - -#: kmidclient.cpp:298 -msgid "" -"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -msgstr "Адади манфии ҳисоби чорякӣ. Ин файлро ба larrosa@kde.org фиристед" - -#: kmidclient.cpp:300 -msgid "Not enough memory." -msgstr "Ҳофиза нокифоя аст." - -#: kmidclient.cpp:302 -msgid "This file is corrupted or not well built." -msgstr "Файл ошӯб гирифтааст ё дуруст сохта нашудааст." - -#: kmidclient.cpp:304 -msgid "%1 is not a regular file." -msgstr "%1 - файли муқаррарӣ нест." - -#: kmidclient.cpp:305 -msgid "Unknown error message" -msgstr "Хатогии номаълум" - -#: kmidclient.cpp:510 -msgid "You must load a file before playing it." -msgstr "Пеш аз бозикунии файл онро бояд бор кунед." - -#: kmidclient.cpp:516 -msgid "A song is already being played." -msgstr "Суруд аллакай иҷро мешавад." - -#: kmidclient.cpp:522 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"Кушодани /dev/sequencer нашуда истодааст.\n" -"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст." - -#: kmidframe.cpp:90 -msgid "&Save Lyrics..." -msgstr "&Захираи матни суруд..." - -#: kmidframe.cpp:94 -msgid "&Play" -msgstr "&Бозӣ кардан" - -#: kmidframe.cpp:96 -msgid "P&ause" -msgstr "&Таваққуф кардан" - -#: kmidframe.cpp:98 -msgid "&Stop" -msgstr "&Боздоштан" - -#: kmidframe.cpp:101 -msgid "P&revious Song" -msgstr "Суруди &Гузашта" - -#: kmidframe.cpp:104 -msgid "&Next Song" -msgstr "Суруди &Оянда" - -#: kmidframe.cpp:107 -msgid "&Loop" -msgstr "Дар &Саф" - -#: kmidframe.cpp:110 -msgid "Rewind" -msgstr "Бозпечӣ" - -#: kmidframe.cpp:116 -msgid "&Organize..." -msgstr "&Сохторикунӣ..." - -#: kmidframe.cpp:120 -msgid "In Order" -msgstr "Бо Тартиб" - -#: kmidframe.cpp:121 -msgid "Shuffle" -msgstr "Бо навбати ихтиёрӣ" - -#: kmidframe.cpp:123 -msgid "Play Order" -msgstr "Бо Тартиби Бозикунӣ" - -#: kmidframe.cpp:128 -msgid "Auto-Add to Collection" -msgstr "Худиловакунӣ ба Ҷоамъоварӣ" - -#: kmidframe.cpp:132 -msgid "&General MIDI" -msgstr "&Ҳамаҷониба MIDI" - -#: kmidframe.cpp:133 -msgid "&MT-32" -msgstr "&MT-32" - -#: kmidframe.cpp:135 -msgid "File Type" -msgstr "Навъи Файл" - -#: kmidframe.cpp:141 -msgid "&Text Events" -msgstr "Ҳодисаҳои &Матнӣ" - -#: kmidframe.cpp:142 -msgid "&Lyric Events" -msgstr "Ҳодисаҳои &Назм" - -#: kmidframe.cpp:144 -msgid "Display Events" -msgstr "Намоиши Ҳодисаҳо" - -#: kmidframe.cpp:150 -msgid "Automatic Text Chooser" -msgstr "Интихобкунандаи Худкори Матнӣ" - -#: kmidframe.cpp:154 -msgid "Show &Volume Bar" -msgstr "Нишон додани Панели &Баландии овоз" - -#: kmidframe.cpp:157 -msgid "Hide &Volume Bar" -msgstr "Пинҳон кардани Панели &Баландии овоз" - -#: kmidframe.cpp:159 -msgid "Show &Channel View" -msgstr "Нишон додани Намуди &Канал" - -#: kmidframe.cpp:162 -msgid "Hide &Channel View" -msgstr "Пинҳон кардани Намуди &Канал" - -#: kmidframe.cpp:164 -msgid "Channel View &Options..." -msgstr "&Интихобҳои Намуди Канал..." - -#: kmidframe.cpp:168 -msgid "&Font Change..." -msgstr "Ивази &Ҳуруф..." - -#: kmidframe.cpp:172 -msgid "MIDI &Setup..." -msgstr "MIDI &Барпосозӣ..." - -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Ҳоло фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешаванд." - -#: kmidframe.cpp:469 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"Барои гирифтани каме ахборот /dev/sequencer кушода нашуда истодааст.\n" -"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст." - -#: kmidframe.cpp:570 -msgid "" -"File %1 already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Файли %1 аллакай мавҷуд аст\n" -"Оё мехоҳед онро рӯиҳам нависед?" - -#: kmidframe.cpp:571 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "Кушодани файл" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "Танзимоти Дастгоҳҳои MIDI" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "MIDI дастгоҳеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед:" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "MIDI ҷадвалро истифода баред:" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Нест" - -#. i18n: file kmidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Суруд" - -#. i18n: file kmidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&Ҷамъовариҳо" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Ҷамъовариҳои Замонӣ" - -#: instrname.i18n:6 -msgid "Acoustic Grand Piano" -msgstr "Роял" - -#: instrname.i18n:7 -msgid "Bright Acoustic Piano" -msgstr "Рояли Консертӣ" - -#: instrname.i18n:8 -msgid "Electric Grand Piano" -msgstr "Электроарғунун" - -#: instrname.i18n:9 -msgid "Honky-Tonk" -msgstr "Пианинои хонки-тонки" - -#: instrname.i18n:10 -msgid "Rhodes Piano" -msgstr "Электроарғунуни Rhodes" - -#: instrname.i18n:11 -msgid "Chorused Piano" -msgstr "Электроарғунуни (хорус)" - -#: instrname.i18n:12 -msgid "Harpsichord" -msgstr "Клавесин" - -#: instrname.i18n:13 -msgid "Clavinet" -msgstr "Клавир" - -#: instrname.i18n:14 -msgid "Celesta" -msgstr "Челеста" - -#: instrname.i18n:15 -msgid "Glockenspiel" -msgstr "Металлофон" - -#: instrname.i18n:16 -msgid "Music Box" -msgstr "Қуттии Мусиқӣ" - -#: instrname.i18n:17 -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон" - -#: instrname.i18n:18 -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -#: instrname.i18n:19 -msgid "Xylophone" -msgstr "Ксилофон" - -#: instrname.i18n:20 -msgid "Tubular Bells" -msgstr "Зангӯлаҳои Аркестрӣ" - -#: instrname.i18n:21 -msgid "Dulcimer" -msgstr "Тсимбалаҳо" - -#: instrname.i18n:22 -msgid "Hammond Organ" -msgstr "Электроарғунуни Хаммонд" - -#: instrname.i18n:23 -msgid "Percussive Organ" -msgstr "Арғунуни Зарбдор" - -#: instrname.i18n:24 -msgid "Rock Organ" -msgstr "Рок-арғунун" - -#: instrname.i18n:25 -msgid "Church Organ" -msgstr "Арғунуни Калисо" - -#: instrname.i18n:26 -msgid "Reed Organ" -msgstr "Арғунуни Забонакдор" - -#: instrname.i18n:27 -msgid "Accordion" -msgstr "Аккордеон" - -#: instrname.i18n:28 -msgid "Harmonica" -msgstr "Гармони нафасӣ" - -#: instrname.i18n:29 -msgid "Tango Accordion" -msgstr "Баян" - -#: instrname.i18n:30 -msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" -msgstr "Гитараи Акустикӣ (Нейлон)" - -#: instrname.i18n:31 -msgid "Acoustic Guitar (Steel)" -msgstr "Гитараи Акустикӣ (Оҳан)" - -#: instrname.i18n:32 -msgid "Electric Guitar (Jazz)" -msgstr "Гитараи Электрикӣ (Ҷаз)" - -#: instrname.i18n:33 -msgid "Electric Guitar (Clean)" -msgstr "Гитараи Электрикӣ (Садои тоза)" - -#: instrname.i18n:34 -msgid "Electric Guitar (Muted)" -msgstr "Гитараи Электрикӣ (Пасткардашуда)" - -#: instrname.i18n:35 -msgid "Overdriven Guitar" -msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти overdrive)" - -#: instrname.i18n:36 -msgid "Distortion Guitar" -msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти distortion)" - -#: instrname.i18n:37 -msgid "Guitar Harmonics" -msgstr "Флажолетҳои гитара" - -#: instrname.i18n:38 -msgid "Acoustic Bass" -msgstr "Басс-гитараи Акустикӣ" - -#: instrname.i18n:39 -msgid "Electric Bass (Finger)" -msgstr "Басс-гитара (бозии ангуштон)" - -#: instrname.i18n:40 -msgid "Electric Bass (Pick)" -msgstr "Басс-гитара (бозикунӣ бо мизроб)" - -#: instrname.i18n:41 -msgid "Fretless Bass" -msgstr "Басс-гитараи бе парда" - -#: instrname.i18n:42 -msgid "Slap Bass 1" -msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 1)" - -#: instrname.i18n:43 -msgid "Slap Bass 2" -msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 2)" - -#: instrname.i18n:44 -msgid "Synth Bass 1" -msgstr "Басси Синтезатории 1" - -#: instrname.i18n:45 -msgid "Synth Bass 2" -msgstr "Басси Синтезатории 2" - -#: instrname.i18n:46 -msgid "Violin" -msgstr "Ғиҷҷак" - -#: instrname.i18n:47 -msgid "Viola" -msgstr "Алт" - -#: instrname.i18n:48 -msgid "Cello" -msgstr "Виолончел" - -#: instrname.i18n:49 -msgid "Contrabass" -msgstr "Контрабас" - -#: instrname.i18n:50 -msgid "Tremolo Strings" -msgstr "Резнавози Камончадор" - -#: instrname.i18n:51 -msgid "Pizzicato Strings" -msgstr "Камончадори питсикато" - -#: instrname.i18n:52 -msgid "Orchestral Harp" -msgstr "Уди Оркестрӣ" - -#: instrname.i18n:53 -msgid "Timpani" -msgstr "Нақора" - -#: instrname.i18n:54 -msgid "String Ensemble 1" -msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 1" - -#: instrname.i18n:55 -msgid "String Ensemble 2" -msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 2" - -#: instrname.i18n:56 -msgid "Synth Strings 1" -msgstr "Синтезатори Тории 1" - -#: instrname.i18n:57 -msgid "Synth Strings 2" -msgstr "Синтезатори Тории 2" - -#: instrname.i18n:58 -msgid "Choir Aahs" -msgstr "Овози хуби а-а" - -#: instrname.i18n:59 -msgid "Voice Oohs" -msgstr "Овози о-о" - -#: instrname.i18n:60 -msgid "Synth Voice" -msgstr "Садои Синтезаторӣ" - -#: instrname.i18n:61 -msgid "Orchestra Hit" -msgstr "Задаи Аркестр" - -#: instrname.i18n:62 -msgid "Trumpet" -msgstr "Карнай" - -#: instrname.i18n:63 -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -#: instrname.i18n:64 -msgid "Tuba" -msgstr "Карнайи печон" - -#: instrname.i18n:65 -msgid "Muted Trumpet" -msgstr "Карнаи Пасткардашуда" - -#: instrname.i18n:66 -msgid "French Horn" -msgstr "Валторна" - -#: instrname.i18n:67 -msgid "Brass Section" -msgstr "Нафасии Мисӣ" - -#: instrname.i18n:68 -msgid "Synth Brass 1" -msgstr "Синтезатори Нафасии 1" - -#: instrname.i18n:69 -msgid "Synth Brass 2" -msgstr "Синтезатори Нафасии 2" - -#: instrname.i18n:70 -msgid "Soprano Sax" -msgstr "Сопрано-саксофон" - -#: instrname.i18n:71 -msgid "Alto Sax" -msgstr "Алт-саксофон" - -#: instrname.i18n:72 -msgid "Tenor Sax" -msgstr "Тенор-саксофон" - -#: instrname.i18n:73 -msgid "Baritone Sax" -msgstr "Баритон-саксофон" - -#: instrname.i18n:74 -msgid "Oboe" -msgstr "Гобой" - -#: instrname.i18n:75 -msgid "English Horn" -msgstr "Сурнайчаи англисӣ" - -#: instrname.i18n:76 -msgid "Bassoon" -msgstr "Карнай" - -#: instrname.i18n:77 -msgid "Clarinet" -msgstr "Сурнай" - -#: instrname.i18n:78 -msgid "Piccolo" -msgstr "Найи Пиколло" - -#: instrname.i18n:79 -msgid "Flute" -msgstr "Най" - -#: instrname.i18n:80 -msgid "Recorder" -msgstr "Сабткунак" - -#: instrname.i18n:81 -msgid "Pan Flute" -msgstr "Найи Пан" - -#: instrname.i18n:82 -msgid "Blown Bottle" -msgstr "Овози Шиша" - -#: instrname.i18n:83 -msgid "Shakuhachi" -msgstr "Шакухачи" - -#: instrname.i18n:84 -msgid "Whistle" -msgstr "Ҳуштаккашӣ" - -#: instrname.i18n:85 -msgid "Ocarina" -msgstr "Ҳуштак" - -#: instrname.i18n:86 -msgid "Lead 1 - Square Wave" -msgstr "Мавзӯъ 1 - Square Wave" - -#: instrname.i18n:87 -msgid "Lead 2 - Saw Tooth" -msgstr "Мавзӯъ 2 - Saw Tooth" - -#: instrname.i18n:88 -msgid "Lead 3 - Calliope" -msgstr "Мавзӯъ 3 - Calliope" - -#: instrname.i18n:89 -msgid "Lead 4 - Chiflead" -msgstr "Мавзӯъ 4 - Chiflead" - -#: instrname.i18n:90 -msgid "Lead 5 - Charang" -msgstr "Мавзӯъ 5 - Charang" - -#: instrname.i18n:91 -msgid "Lead 6 - Voice" -msgstr "Мавзӯъ 6 - Овоз" - -#: instrname.i18n:92 -msgid "Lead 7 - Fifths" -msgstr "Мавзӯъ 7 - Fifths" - -#: instrname.i18n:93 -msgid "Lead 8 - Bass+Lead" -msgstr "Мавзӯъ 8 - Bass+Lead" - -#: instrname.i18n:94 -msgid "Pad 1 - New Age" -msgstr "Паснамо 1 - Ню Эйҷ" - -#: instrname.i18n:95 -msgid "Pad 2 - Warm" -msgstr "Паснамо 2 - Гарм" - -#: instrname.i18n:96 -msgid "Pad 3 - Polysynth" -msgstr "Паснамо 3 - Полисинтезатор" - -#: instrname.i18n:97 -msgid "Pad 4 - Choir" -msgstr "Паснамо 4 - Хор" - -#: instrname.i18n:98 -msgid "Pad 5 - Bow" -msgstr "Паснамо 5 - Камонча" - -#: instrname.i18n:99 -msgid "Pad 6 - Metallic" -msgstr "Паснамо 6 - Металлика" - -#: instrname.i18n:100 -msgid "Pad 7 - Halo" -msgstr "Паснамо 7 - Гало" - -#: instrname.i18n:101 -msgid "Pad 8 - Sweep" -msgstr "Паснамо 8 - Фазо" - -#: instrname.i18n:102 -msgid "FX 1 - Rain" -msgstr "FX 1 - Борон" - -#: instrname.i18n:103 -msgid "FX 2 - Soundtrack" -msgstr "FX 2 - Шиори овозӣ" - -#: instrname.i18n:104 -msgid "FX 3 - Crystal" -msgstr "FX 3 - Кристалл" - -#: instrname.i18n:105 -msgid "FX 4 - Atmosphere" -msgstr "FX 4 - Атмосфера" - -#: instrname.i18n:106 -msgid "FX 5 - Brightness" -msgstr "FX 5 - Равшанӣ" - -#: instrname.i18n:107 -msgid "FX 6 - Goblins" -msgstr "FX 6 - Гоблинҳо" - -#: instrname.i18n:108 -msgid "FX 7 - Echoes" -msgstr "FX 7 - Акси садо" - -#: instrname.i18n:109 -msgid "FX 8 - Sci-fi" -msgstr "FX 8 - хаёлоти-илмӣ" - -#: instrname.i18n:110 -msgid "Sitar" -msgstr "Сетор" - -#: instrname.i18n:111 -msgid "Banjo" -msgstr "Банҷо" - -#: instrname.i18n:112 -msgid "Shamisen" -msgstr "Шамисен" - -#: instrname.i18n:113 -msgid "Koto" -msgstr "Кото" - -#: instrname.i18n:114 -msgid "Kalimba" -msgstr "Калимба" - -#: instrname.i18n:115 -msgid "Bagpipe" -msgstr "Найанбон" - -#: instrname.i18n:116 -msgid "Fiddle" -msgstr "Ғиҷҷак" - -#: instrname.i18n:117 -msgid "Shannai" -msgstr "Шаннай" - -#: instrname.i18n:118 -msgid "Tinkle Bell" -msgstr "Зангӯлача" - -#: instrname.i18n:119 -msgid "Agogo" -msgstr "Агого" - -#: instrname.i18n:120 -msgid "Steel Drum" -msgstr "Нақораи Металлӣ" - -#: instrname.i18n:121 -msgid "Wook Block" -msgstr "Ғӯлачӯби Чортарош" - -#: instrname.i18n:122 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Нақораи Тайко" - -#: instrname.i18n:123 -msgid "Melodic Tom" -msgstr "Нақора (том-том)" - -#: instrname.i18n:124 -msgid "Synth Drum" -msgstr "Нақораи Синтезаторӣ" - -#: instrname.i18n:125 -msgid "Reverse Cymbal" -msgstr "Садои табақҳои оҳанин" - -#: instrname.i18n:126 -msgid "Guitar Fret Noise" -msgstr "Садои Торҳои Гитара" - -#: instrname.i18n:127 -msgid "Breath Noise" -msgstr "Садои Нафаскашӣ" - -#: instrname.i18n:128 -msgid "Seashore" -msgstr "Соҳили баҳр" - -#: instrname.i18n:129 -msgid "Bird Tweet" -msgstr "Чириққосии парандаҳо" - -#: instrname.i18n:130 -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" - -#: instrname.i18n:131 -msgid "Helicopter" -msgstr "Вертолет" - -#: instrname.i18n:132 -msgid "Applause" -msgstr "Кафкӯбӣ" - -#: instrname.i18n:133 -msgid "Gunshot" -msgstr "Тирпаронӣ" |