summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po862
1 files changed, 0 insertions, 862 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po
deleted file mode 100644
index 4d9a1b5fcf5..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kmid.po
+++ /dev/null
@@ -1,862 +0,0 @@
-# translation of kmid.po to Tajik
-# translation of kmid.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-15 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova\n"
-"Language-Team: <tajik>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
-
-#: channel.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Канал %1"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:15
-msgid "Configure Channel View"
-msgstr "Танзимоти Намуди Канал"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:20
-msgid "Choose Look Mode"
-msgstr "Интихоби Усули Намуди Зоҳирӣ"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:22
-msgid "3D look"
-msgstr "Намуди севазъа"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:23
-msgid "3D - filled"
-msgstr "Намуди севазъаи пур гашта"
-
-#: channelview.cpp:36
-msgid "Channel View"
-msgstr "Намуди Канал"
-
-#: collectdlg.cpp:43
-msgid "Collections Manager"
-msgstr "Мудири Ҷамъовариҳо"
-
-#: collectdlg.cpp:51
-msgid "Available collections:"
-msgstr "Ҷамъовариҳои дастрас:"
-
-#: collectdlg.cpp:71
-msgid "Songs in selected collection:"
-msgstr "Сурудҳо дар ҷамъовариҳои интихобшуда:"
-
-#: collectdlg.cpp:85
-msgid "&New..."
-msgstr "&Нав..."
-
-#: collectdlg.cpp:89
-msgid "&Copy..."
-msgstr "&Нусхабардорӣ..."
-
-#: collectdlg.cpp:98
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Иловакунӣ..."
-
-#: collectdlg.cpp:158
-msgid "New Collection"
-msgstr "Ҷамъоварии Нав"
-
-#: collectdlg.cpp:159
-msgid "Enter the name of the new collection:"
-msgstr "Номи ҷамъоварии навро ворид кунед:"
-
-#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235
-msgid "The name '%1' is already used"
-msgstr "Номи '%1' аллакай дар истифода аст"
-
-#: collectdlg.cpp:184
-msgid "Copy Collection"
-msgstr "Нусхапартоии Ҷамъоварӣ"
-
-#: collectdlg.cpp:185
-msgid "Enter the name of the copy collection:"
-msgstr "Номи нусхаи ҷамъовариро ворид кунед:"
-
-#: collectdlg.cpp:227
-msgid "Change Collection Name"
-msgstr "Ивази Номи Ҷамъоварӣ"
-
-#: collectdlg.cpp:228
-msgid "Enter the name of the selected collection:"
-msgstr "Номро барои ҷамъоварии интихобшуда ворид кунед:"
-
-#: kmid_part.cpp:51
-msgid "MIDI/Karaoke file player"
-msgstr "Бозикунандаи файлҳои MIDI/Karaoke"
-
-#: kmid_part.cpp:52
-msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
-msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
-
-#: kmid_part.cpp:55
-msgid "Original Developer/Maintainer"
-msgstr "Коргардони/Сардори Ибтидоӣ"
-
-#: kmid_part.cpp:80
-msgid "Play"
-msgstr "Бозикунӣ"
-
-#: kmid_part.cpp:88
-msgid "Backward"
-msgstr "Ба ақиб"
-
-#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
-msgid "Forward"
-msgstr "Ба пеш"
-
-#: kmidclient.cpp:101
-msgid "Tempo:"
-msgstr "Темп:"
-
-#: kmidclient.cpp:293
-msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
-msgstr "Файли %1 мавҷуд нест ё кушода намешавад."
-
-#: kmidclient.cpp:296
-msgid "The file %1 is not a MIDI file."
-msgstr "Файли %1 MIDI файл нест."
-
-#: kmidclient.cpp:298
-msgid ""
-"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
-msgstr "Адади манфии ҳисоби чорякӣ. Ин файлро ба larrosa@kde.org фиристед"
-
-#: kmidclient.cpp:300
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Ҳофиза нокифоя аст."
-
-#: kmidclient.cpp:302
-msgid "This file is corrupted or not well built."
-msgstr "Файл ошӯб гирифтааст ё дуруст сохта нашудааст."
-
-#: kmidclient.cpp:304
-msgid "%1 is not a regular file."
-msgstr "%1 - файли муқаррарӣ нест."
-
-#: kmidclient.cpp:305
-msgid "Unknown error message"
-msgstr "Хатогии номаълум"
-
-#: kmidclient.cpp:510
-msgid "You must load a file before playing it."
-msgstr "Пеш аз бозикунии файл онро бояд бор кунед."
-
-#: kmidclient.cpp:516
-msgid "A song is already being played."
-msgstr "Суруд аллакай иҷро мешавад."
-
-#: kmidclient.cpp:522
-msgid ""
-"Could not open /dev/sequencer.\n"
-"Probably there is another program using it."
-msgstr ""
-"Кушодани /dev/sequencer нашуда истодааст.\n"
-"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст."
-
-#: kmidframe.cpp:90
-msgid "&Save Lyrics..."
-msgstr "&Захираи матни суруд..."
-
-#: kmidframe.cpp:94
-msgid "&Play"
-msgstr "&Бозӣ кардан"
-
-#: kmidframe.cpp:96
-msgid "P&ause"
-msgstr "&Таваққуф кардан"
-
-#: kmidframe.cpp:98
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Боздоштан"
-
-#: kmidframe.cpp:101
-msgid "P&revious Song"
-msgstr "Суруди &Гузашта"
-
-#: kmidframe.cpp:104
-msgid "&Next Song"
-msgstr "Суруди &Оянда"
-
-#: kmidframe.cpp:107
-msgid "&Loop"
-msgstr "Дар &Саф"
-
-#: kmidframe.cpp:110
-msgid "Rewind"
-msgstr "Бозпечӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:116
-msgid "&Organize..."
-msgstr "&Сохторикунӣ..."
-
-#: kmidframe.cpp:120
-msgid "In Order"
-msgstr "Бо Тартиб"
-
-#: kmidframe.cpp:121
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Бо навбати ихтиёрӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:123
-msgid "Play Order"
-msgstr "Бо Тартиби Бозикунӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:128
-msgid "Auto-Add to Collection"
-msgstr "Худиловакунӣ ба Ҷоамъоварӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:132
-msgid "&General MIDI"
-msgstr "&Ҳамаҷониба MIDI"
-
-#: kmidframe.cpp:133
-msgid "&MT-32"
-msgstr "&MT-32"
-
-#: kmidframe.cpp:135
-msgid "File Type"
-msgstr "Навъи Файл"
-
-#: kmidframe.cpp:141
-msgid "&Text Events"
-msgstr "Ҳодисаҳои &Матнӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:142
-msgid "&Lyric Events"
-msgstr "Ҳодисаҳои &Назм"
-
-#: kmidframe.cpp:144
-msgid "Display Events"
-msgstr "Намоиши Ҳодисаҳо"
-
-#: kmidframe.cpp:150
-msgid "Automatic Text Chooser"
-msgstr "Интихобкунандаи Худкори Матнӣ"
-
-#: kmidframe.cpp:154
-msgid "Show &Volume Bar"
-msgstr "Нишон додани Панели &Баландии овоз"
-
-#: kmidframe.cpp:157
-msgid "Hide &Volume Bar"
-msgstr "Пинҳон кардани Панели &Баландии овоз"
-
-#: kmidframe.cpp:159
-msgid "Show &Channel View"
-msgstr "Нишон додани Намуди &Канал"
-
-#: kmidframe.cpp:162
-msgid "Hide &Channel View"
-msgstr "Пинҳон кардани Намуди &Канал"
-
-#: kmidframe.cpp:164
-msgid "Channel View &Options..."
-msgstr "&Интихобҳои Намуди Канал..."
-
-#: kmidframe.cpp:168
-msgid "&Font Change..."
-msgstr "Ивази &Ҳуруф..."
-
-#: kmidframe.cpp:172
-msgid "MIDI &Setup..."
-msgstr "MIDI &Барпосозӣ..."
-
-#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Ҳоло фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешаванд."
-
-#: kmidframe.cpp:469
-msgid ""
-"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
-"Probably there is another program using it."
-msgstr ""
-"Барои гирифтани каме ахборот /dev/sequencer кушода нашуда истодааст.\n"
-"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст."
-
-#: kmidframe.cpp:570
-msgid ""
-"File %1 already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файли %1 аллакай мавҷуд аст\n"
-"Оё мехоҳед онро рӯиҳам нависед?"
-
-#: kmidframe.cpp:571
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "Кушодани файл"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "Танзимоти Дастгоҳҳои MIDI"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "MIDI дастгоҳеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "MIDI ҷадвалро истифода баред:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "Нест"
-
-#. i18n: file kmidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "&Суруд"
-
-#. i18n: file kmidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "&Ҷамъовариҳо"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "Ҷамъовариҳои Замонӣ"
-
-#: instrname.i18n:6
-msgid "Acoustic Grand Piano"
-msgstr "Роял"
-
-#: instrname.i18n:7
-msgid "Bright Acoustic Piano"
-msgstr "Рояли Консертӣ"
-
-#: instrname.i18n:8
-msgid "Electric Grand Piano"
-msgstr "Электроарғунун"
-
-#: instrname.i18n:9
-msgid "Honky-Tonk"
-msgstr "Пианинои хонки-тонки"
-
-#: instrname.i18n:10
-msgid "Rhodes Piano"
-msgstr "Электроарғунуни Rhodes"
-
-#: instrname.i18n:11
-msgid "Chorused Piano"
-msgstr "Электроарғунуни (хорус)"
-
-#: instrname.i18n:12
-msgid "Harpsichord"
-msgstr "Клавесин"
-
-#: instrname.i18n:13
-msgid "Clavinet"
-msgstr "Клавир"
-
-#: instrname.i18n:14
-msgid "Celesta"
-msgstr "Челеста"
-
-#: instrname.i18n:15
-msgid "Glockenspiel"
-msgstr "Металлофон"
-
-#: instrname.i18n:16
-msgid "Music Box"
-msgstr "Қуттии Мусиқӣ"
-
-#: instrname.i18n:17
-msgid "Vibraphone"
-msgstr "Вибрафон"
-
-#: instrname.i18n:18
-msgid "Marimba"
-msgstr "Маримба"
-
-#: instrname.i18n:19
-msgid "Xylophone"
-msgstr "Ксилофон"
-
-#: instrname.i18n:20
-msgid "Tubular Bells"
-msgstr "Зангӯлаҳои Аркестрӣ"
-
-#: instrname.i18n:21
-msgid "Dulcimer"
-msgstr "Тсимбалаҳо"
-
-#: instrname.i18n:22
-msgid "Hammond Organ"
-msgstr "Электроарғунуни Хаммонд"
-
-#: instrname.i18n:23
-msgid "Percussive Organ"
-msgstr "Арғунуни Зарбдор"
-
-#: instrname.i18n:24
-msgid "Rock Organ"
-msgstr "Рок-арғунун"
-
-#: instrname.i18n:25
-msgid "Church Organ"
-msgstr "Арғунуни Калисо"
-
-#: instrname.i18n:26
-msgid "Reed Organ"
-msgstr "Арғунуни Забонакдор"
-
-#: instrname.i18n:27
-msgid "Accordion"
-msgstr "Аккордеон"
-
-#: instrname.i18n:28
-msgid "Harmonica"
-msgstr "Гармони нафасӣ"
-
-#: instrname.i18n:29
-msgid "Tango Accordion"
-msgstr "Баян"
-
-#: instrname.i18n:30
-msgid "Acoustic Guitar (Nylon)"
-msgstr "Гитараи Акустикӣ (Нейлон)"
-
-#: instrname.i18n:31
-msgid "Acoustic Guitar (Steel)"
-msgstr "Гитараи Акустикӣ (Оҳан)"
-
-#: instrname.i18n:32
-msgid "Electric Guitar (Jazz)"
-msgstr "Гитараи Электрикӣ (Ҷаз)"
-
-#: instrname.i18n:33
-msgid "Electric Guitar (Clean)"
-msgstr "Гитараи Электрикӣ (Садои тоза)"
-
-#: instrname.i18n:34
-msgid "Electric Guitar (Muted)"
-msgstr "Гитараи Электрикӣ (Пасткардашуда)"
-
-#: instrname.i18n:35
-msgid "Overdriven Guitar"
-msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти overdrive)"
-
-#: instrname.i18n:36
-msgid "Distortion Guitar"
-msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти distortion)"
-
-#: instrname.i18n:37
-msgid "Guitar Harmonics"
-msgstr "Флажолетҳои гитара"
-
-#: instrname.i18n:38
-msgid "Acoustic Bass"
-msgstr "Басс-гитараи Акустикӣ"
-
-#: instrname.i18n:39
-msgid "Electric Bass (Finger)"
-msgstr "Басс-гитара (бозии ангуштон)"
-
-#: instrname.i18n:40
-msgid "Electric Bass (Pick)"
-msgstr "Басс-гитара (бозикунӣ бо мизроб)"
-
-#: instrname.i18n:41
-msgid "Fretless Bass"
-msgstr "Басс-гитараи бе парда"
-
-#: instrname.i18n:42
-msgid "Slap Bass 1"
-msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 1)"
-
-#: instrname.i18n:43
-msgid "Slap Bass 2"
-msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 2)"
-
-#: instrname.i18n:44
-msgid "Synth Bass 1"
-msgstr "Басси Синтезатории 1"
-
-#: instrname.i18n:45
-msgid "Synth Bass 2"
-msgstr "Басси Синтезатории 2"
-
-#: instrname.i18n:46
-msgid "Violin"
-msgstr "Ғиҷҷак"
-
-#: instrname.i18n:47
-msgid "Viola"
-msgstr "Алт"
-
-#: instrname.i18n:48
-msgid "Cello"
-msgstr "Виолончел"
-
-#: instrname.i18n:49
-msgid "Contrabass"
-msgstr "Контрабас"
-
-#: instrname.i18n:50
-msgid "Tremolo Strings"
-msgstr "Резнавози Камончадор"
-
-#: instrname.i18n:51
-msgid "Pizzicato Strings"
-msgstr "Камончадори питсикато"
-
-#: instrname.i18n:52
-msgid "Orchestral Harp"
-msgstr "Уди Оркестрӣ"
-
-#: instrname.i18n:53
-msgid "Timpani"
-msgstr "Нақора"
-
-#: instrname.i18n:54
-msgid "String Ensemble 1"
-msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 1"
-
-#: instrname.i18n:55
-msgid "String Ensemble 2"
-msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 2"
-
-#: instrname.i18n:56
-msgid "Synth Strings 1"
-msgstr "Синтезатори Тории 1"
-
-#: instrname.i18n:57
-msgid "Synth Strings 2"
-msgstr "Синтезатори Тории 2"
-
-#: instrname.i18n:58
-msgid "Choir Aahs"
-msgstr "Овози хуби а-а"
-
-#: instrname.i18n:59
-msgid "Voice Oohs"
-msgstr "Овози о-о"
-
-#: instrname.i18n:60
-msgid "Synth Voice"
-msgstr "Садои Синтезаторӣ"
-
-#: instrname.i18n:61
-msgid "Orchestra Hit"
-msgstr "Задаи Аркестр"
-
-#: instrname.i18n:62
-msgid "Trumpet"
-msgstr "Карнай"
-
-#: instrname.i18n:63
-msgid "Trombone"
-msgstr "Тромбон"
-
-#: instrname.i18n:64
-msgid "Tuba"
-msgstr "Карнайи печон"
-
-#: instrname.i18n:65
-msgid "Muted Trumpet"
-msgstr "Карнаи Пасткардашуда"
-
-#: instrname.i18n:66
-msgid "French Horn"
-msgstr "Валторна"
-
-#: instrname.i18n:67
-msgid "Brass Section"
-msgstr "Нафасии Мисӣ"
-
-#: instrname.i18n:68
-msgid "Synth Brass 1"
-msgstr "Синтезатори Нафасии 1"
-
-#: instrname.i18n:69
-msgid "Synth Brass 2"
-msgstr "Синтезатори Нафасии 2"
-
-#: instrname.i18n:70
-msgid "Soprano Sax"
-msgstr "Сопрано-саксофон"
-
-#: instrname.i18n:71
-msgid "Alto Sax"
-msgstr "Алт-саксофон"
-
-#: instrname.i18n:72
-msgid "Tenor Sax"
-msgstr "Тенор-саксофон"
-
-#: instrname.i18n:73
-msgid "Baritone Sax"
-msgstr "Баритон-саксофон"
-
-#: instrname.i18n:74
-msgid "Oboe"
-msgstr "Гобой"
-
-#: instrname.i18n:75
-msgid "English Horn"
-msgstr "Сурнайчаи англисӣ"
-
-#: instrname.i18n:76
-msgid "Bassoon"
-msgstr "Карнай"
-
-#: instrname.i18n:77
-msgid "Clarinet"
-msgstr "Сурнай"
-
-#: instrname.i18n:78
-msgid "Piccolo"
-msgstr "Найи Пиколло"
-
-#: instrname.i18n:79
-msgid "Flute"
-msgstr "Най"
-
-#: instrname.i18n:80
-msgid "Recorder"
-msgstr "Сабткунак"
-
-#: instrname.i18n:81
-msgid "Pan Flute"
-msgstr "Найи Пан"
-
-#: instrname.i18n:82
-msgid "Blown Bottle"
-msgstr "Овози Шиша"
-
-#: instrname.i18n:83
-msgid "Shakuhachi"
-msgstr "Шакухачи"
-
-#: instrname.i18n:84
-msgid "Whistle"
-msgstr "Ҳуштаккашӣ"
-
-#: instrname.i18n:85
-msgid "Ocarina"
-msgstr "Ҳуштак"
-
-#: instrname.i18n:86
-msgid "Lead 1 - Square Wave"
-msgstr "Мавзӯъ 1 - Square Wave"
-
-#: instrname.i18n:87
-msgid "Lead 2 - Saw Tooth"
-msgstr "Мавзӯъ 2 - Saw Tooth"
-
-#: instrname.i18n:88
-msgid "Lead 3 - Calliope"
-msgstr "Мавзӯъ 3 - Calliope"
-
-#: instrname.i18n:89
-msgid "Lead 4 - Chiflead"
-msgstr "Мавзӯъ 4 - Chiflead"
-
-#: instrname.i18n:90
-msgid "Lead 5 - Charang"
-msgstr "Мавзӯъ 5 - Charang"
-
-#: instrname.i18n:91
-msgid "Lead 6 - Voice"
-msgstr "Мавзӯъ 6 - Овоз"
-
-#: instrname.i18n:92
-msgid "Lead 7 - Fifths"
-msgstr "Мавзӯъ 7 - Fifths"
-
-#: instrname.i18n:93
-msgid "Lead 8 - Bass+Lead"
-msgstr "Мавзӯъ 8 - Bass+Lead"
-
-#: instrname.i18n:94
-msgid "Pad 1 - New Age"
-msgstr "Паснамо 1 - Ню Эйҷ"
-
-#: instrname.i18n:95
-msgid "Pad 2 - Warm"
-msgstr "Паснамо 2 - Гарм"
-
-#: instrname.i18n:96
-msgid "Pad 3 - Polysynth"
-msgstr "Паснамо 3 - Полисинтезатор"
-
-#: instrname.i18n:97
-msgid "Pad 4 - Choir"
-msgstr "Паснамо 4 - Хор"
-
-#: instrname.i18n:98
-msgid "Pad 5 - Bow"
-msgstr "Паснамо 5 - Камонча"
-
-#: instrname.i18n:99
-msgid "Pad 6 - Metallic"
-msgstr "Паснамо 6 - Металлика"
-
-#: instrname.i18n:100
-msgid "Pad 7 - Halo"
-msgstr "Паснамо 7 - Гало"
-
-#: instrname.i18n:101
-msgid "Pad 8 - Sweep"
-msgstr "Паснамо 8 - Фазо"
-
-#: instrname.i18n:102
-msgid "FX 1 - Rain"
-msgstr "FX 1 - Борон"
-
-#: instrname.i18n:103
-msgid "FX 2 - Soundtrack"
-msgstr "FX 2 - Шиори овозӣ"
-
-#: instrname.i18n:104
-msgid "FX 3 - Crystal"
-msgstr "FX 3 - Кристалл"
-
-#: instrname.i18n:105
-msgid "FX 4 - Atmosphere"
-msgstr "FX 4 - Атмосфера"
-
-#: instrname.i18n:106
-msgid "FX 5 - Brightness"
-msgstr "FX 5 - Равшанӣ"
-
-#: instrname.i18n:107
-msgid "FX 6 - Goblins"
-msgstr "FX 6 - Гоблинҳо"
-
-#: instrname.i18n:108
-msgid "FX 7 - Echoes"
-msgstr "FX 7 - Акси садо"
-
-#: instrname.i18n:109
-msgid "FX 8 - Sci-fi"
-msgstr "FX 8 - хаёлоти-илмӣ"
-
-#: instrname.i18n:110
-msgid "Sitar"
-msgstr "Сетор"
-
-#: instrname.i18n:111
-msgid "Banjo"
-msgstr "Банҷо"
-
-#: instrname.i18n:112
-msgid "Shamisen"
-msgstr "Шамисен"
-
-#: instrname.i18n:113
-msgid "Koto"
-msgstr "Кото"
-
-#: instrname.i18n:114
-msgid "Kalimba"
-msgstr "Калимба"
-
-#: instrname.i18n:115
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Найанбон"
-
-#: instrname.i18n:116
-msgid "Fiddle"
-msgstr "Ғиҷҷак"
-
-#: instrname.i18n:117
-msgid "Shannai"
-msgstr "Шаннай"
-
-#: instrname.i18n:118
-msgid "Tinkle Bell"
-msgstr "Зангӯлача"
-
-#: instrname.i18n:119
-msgid "Agogo"
-msgstr "Агого"
-
-#: instrname.i18n:120
-msgid "Steel Drum"
-msgstr "Нақораи Металлӣ"
-
-#: instrname.i18n:121
-msgid "Wook Block"
-msgstr "Ғӯлачӯби Чортарош"
-
-#: instrname.i18n:122
-msgid "Taiko Drum"
-msgstr "Нақораи Тайко"
-
-#: instrname.i18n:123
-msgid "Melodic Tom"
-msgstr "Нақора (том-том)"
-
-#: instrname.i18n:124
-msgid "Synth Drum"
-msgstr "Нақораи Синтезаторӣ"
-
-#: instrname.i18n:125
-msgid "Reverse Cymbal"
-msgstr "Садои табақҳои оҳанин"
-
-#: instrname.i18n:126
-msgid "Guitar Fret Noise"
-msgstr "Садои Торҳои Гитара"
-
-#: instrname.i18n:127
-msgid "Breath Noise"
-msgstr "Садои Нафаскашӣ"
-
-#: instrname.i18n:128
-msgid "Seashore"
-msgstr "Соҳили баҳр"
-
-#: instrname.i18n:129
-msgid "Bird Tweet"
-msgstr "Чириққосии парандаҳо"
-
-#: instrname.i18n:130
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: instrname.i18n:131
-msgid "Helicopter"
-msgstr "Вертолет"
-
-#: instrname.i18n:132
-msgid "Applause"
-msgstr "Кафкӯбӣ"
-
-#: instrname.i18n:133
-msgid "Gunshot"
-msgstr "Тирпаронӣ"