summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po221
1 files changed, 0 insertions, 221 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index d403fafc6bf..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-07 14:49+1100\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"คุณสามารถใช้ตัวแทนที่เหล่านี้ได้ตามหลังคำสั่ง "
-"ซึ่งตัวแทนที่เหล่านี้จะถูกแทนที่ด้วยค่าจริงๆ เมื่อมีการเรียกใช้งานโปรแกรม:\n"
-"%f - ชื่อแฟ้มเดี่ยวๆ\n"
-"%F - รายการของชื่อแฟ้ม; "
-"สำหรับแอพพลิเคชั่นที่สามารถเปิดแฟ้มที่อยู่ในเครื่องได้หลายๆแฟ้มในทีเดียว\n"
-"%u - ชื่อที่อยู่ URL เดี่ยวๆ\n"
-"%U - รายการของ URL\n"
-"%d - โฟลเดอร์ของแฟ้มที่จะเปิด\n"
-"%D - รายการของโฟลเดอร์\n"
-"%i - ไอคอน\n"
-"%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n"
-"%c - ข้อความบรรยาย"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "เปิดใช้การตอบสนองการเรียกโปรแกรม"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "เพิ่มไอคอนโปรแกรมไปยังถาดไอคอนระบบ"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "คำอธิบาย:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "พาธที่ใช้ทำงาน:"
-
-#: basictab.cpp:161
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "ประมวลผลในเทอร์มินัล"
-
-#: basictab.cpp:167
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "ตัวเลือกเทอร์มินัล:"
-
-#: basictab.cpp:184
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "ประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของผู้ใช้อื่น"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: basictab.cpp:221
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดปัจจุบัน:"
-
-#: basictab.cpp:485
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถใช้ปุ่มพิมพ์ <b>%1</b> ได้ เนื่องจากมันถูกใช้กำหนดในการเรียกใช้ <b>"
-"%2</b> แล้ว"
-
-#: basictab.cpp:490
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถใช้ปุ่มพิมพ์ <b>%1</b> ได้ "
-"เนื่องจากมันถูกกำหนดให้ใช้งานเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขศูนย์ควบคุม KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขศูนย์ควบคุม KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแลคนก่อน"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "สร้างเมนูย่อยใหม่..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-msgid "New &Item..."
-msgstr "สร้างรายการใหม่..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "สร้างเส้นแบ่งรายการเมนูใหม่"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงค่าบางอย่างของศูนย์ควบคุม\n"
-"ต้องการจะบันทึกความเปลี่ยนแปลงก่อนหรือไม่ หรือจะยกเลิกความเปลี่ยนแปลง ?"
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลงของศูนย์ควบคุมหรือไม่ ?"
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงเมนู\n"
-"ต้องการจะบันทึกความเปลี่ยนแปลงก่อนหรือไม่ หรือจะยกเลิกความเปลี่ยนแปลง ?"
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงของเมนูหรือไม่ ?"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขเมนู KDE"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "เมนูย่อยที่จะเลือกก่อน"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "รายการเมนูที่จะเลือกก่อน"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขเมนู KDE"
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้"
-
-#: treeview.cpp:89
-msgid " [Hidden]"
-msgstr " [ถูกซ่อน]"
-
-#: treeview.cpp:994
-msgid "New Submenu"
-msgstr "สร้างเมนูย่อยใหม่"
-
-#: treeview.cpp:995
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "ชื่อเมนูย่อย:"
-
-#: treeview.cpp:1065
-msgid "New Item"
-msgstr "สร้างรายการใหม่"
-
-#: treeview.cpp:1066
-msgid "Item name:"
-msgstr "ชื่อรายการ:"
-
-#: treeview.cpp:1546
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถบันทึกความเปลี่ยนแปลงของเมนูได้ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้:"