diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..d4168896bff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:54+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"ไม่มีหน้าต่างที่ตรงกับรูปแบบ '%1' และยังไม่มีการกำหนดคำสั่ง\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ไม่พบเชลล์" + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "ซ่อน" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "เรียกคืน" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "ปล่อยออกจากถาดงาน" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"เงื่อนไขการค้นหาที่ตรงกับแถบหัวเรื่องหน้าต่าง\n" +"หากคุณไม่ได้กำหนดไว้ หน้าต่างแรกที่ปรากฏจะถูกใช้\n" +"ไม่ขอแนะนำ" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"หมายเลขของหน้าต่างเป้าหมาย\n" +"กำหนดหมายเลขของหน้าต่างเป้าหมาย หากหมายเลขขึ้นต้นด้วย 0x\n" +"จะหมายถึงเลขฐานสิบหก" + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "ซ่อนหน้าต่างไปยังถาดระบบเมื่อเริ่มทำงาน" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"คอยจนกว่าจะถูกบอกให้แสดงหน้าต่าง\n" +"ก่อนจะทำการประมวลผลคำสั่ง" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "ตั้งค่าทูลทิปสำหรับไอคอนบนถาดระบบ" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"ให้คงไอคอนบนถาดระบบไว้ แม้ว่าจะไม่มีไคลเอนต์อยู่แล้ว\n" +"ซึ่งตัวเลือกนี้จะไม่มีผล จนกว่าจะกำหนดแบบ startonshow" + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"ไม่ใช้ไอคอนของหน้าต่างในถาดระบบ แต่ให้ใช้ไอคอนของ ksystraycmd แทน\n" +"(ควรใช้ร่วมกับตัวเลือก --icon เพื่อระบุไอคอนของ ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "ให้คงหน้าต่างให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"ออกจากไคลเอนต์ เมื่อได้รับการแจ้งให้ซ่อนหน้าต่าง\n" +"โดยจะไม่มีผลจนกว่าจะมีการกำหนดแบบ startonshow และให้มีการคงตัวที่ทำงานอยู่ไว้" + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "อนุญาตให้เก็บแอพพลิเคชันไว้ในถาดงานของระบบ" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "ยังไม่ได้กำหนดคำสั่ง หรือแถบหัวเรื่องหน้าต่าง" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" |