diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..a443a836ce0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# translation of libkonq.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:28+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "สร้างใหม่" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "เชื่อมโยงไปยังอุปกรณ์" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>ยังไม่มีแฟ้มต้นแบบ <b>%1</b></qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "ชื่อแฟ้ม:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "ตั้งค่าภาพพื้นหลัง" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "พื้นหลัง" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "สี:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "ภาพ:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "ตัวอย่าง" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "เพิ่มขนาดไอคอน" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "ลดขนาดไอคอน" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "ขนาดปริยาย" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&มหึมา" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "ใ&หญ่มาก" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&ใหญ่" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "ปานก&ลาง" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "เล็&ก" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "จิ๋&ว" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "ปรับแต่งพื้นหลัง..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "อนุญาตให้เลือกภาพพื้นหลังสำหรับมุมมองนี้" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>คุณไม่มีสิทธิ์พอที่จะอ่าน <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p>ดูเหมือนว่า <b>%1</b> จะไม่มีอยู่แล้ว</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "ผลการค้นหา: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "คุณต้องการลบทั้ง %n รายการนี้จริงๆ หรือ ?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "ลบแฟ้ม" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "คุณต้องการทำลายทั้ง %n รายการนี้จริงๆ หรือ ?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "ทำลายแฟ้ม" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "ทำลาย" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "คุณต้องการทิ้ง %n รายการนี้ลงถังขยะจริงๆ หรือ?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "ทิ้งถัง&ขยะ" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "คุณไม่สามารถวางโฟลเดอร์ไปบนตัวมันเองได้" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "ชื่อแฟ้มสำหรับรายการที่วาง:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "ย้า&ยไว้ที่นี่" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "คัด&ลอกไว้ที่นี่" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&สร้างลิงค์ไว้ที่นี่" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "ตั้งให้เป็นภา&พพื้นหลัง" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "ย&กเลิก" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "เติมชื่อโฟลเดอร์:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "เปิ&ด" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "เปิดในหน้าต่า&งใหม่" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "เปิดถังขยะในหน้าต่างใหม่" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "เปิดอุปกรณ์สื่อในหน้าต่างใหม่" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "เปิดเอกสารในหน้าต่างใหม่" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "สร้างโ&ฟลเดอร์ใหม่..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "เรีย&กคืน" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "เ&ทขยะทิ้ง" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "คั่&นหน้านี้" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "คั่&นหน้าตำแหน่งนี้" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "คั่&นหน้าโฟลเดอร์นี้" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "คั่&นหน้าลิงค์นี้" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "คั่&นหน้าแฟ้มนี้" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "เปิ&ดใช้ด้วย" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "เปิดใช้ด้วย %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "อื่&น ๆ..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "เปิ&ดใช้ด้วย..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&การกระทำ" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "คุณ&สมบัติ" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "ใช้ร่วมกัน" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "เลิก&ทำ" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "เลิก&ทำ: คัดลอก" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "เลิก&ทำ: สร้างลิงค์" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "เลิก&ทำ: ย้าย" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "เลิก&ทำ: ทิ้งถังขยะ" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "เลิก&ทำ: สร้างโฟลเดอร์ใหม่" |