summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/kdegraphics
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in787
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po165
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po44
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po18
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po18
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po198
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po170
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po1265
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po358
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po117
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po79
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po62
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po30
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po248
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po43
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po39
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po299
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po42
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po71
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po112
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po42
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po39
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po80
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po67
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po210
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po23
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po26
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po101
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po738
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po859
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po1273
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po1086
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po129
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po327
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po69
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po20
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po151
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po38
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po1027
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po507
41 files changed, 0 insertions, 10980 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am
deleted file mode 100644
index dd99b7d38a0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = th
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 014222b8af2..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdegraphics
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = th
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_tga.po kfile_pnm.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kdvi.po kgamma.po kcmkamera.po kfile_dds.po libkscan.po kfile_xbm.po kfile_rgb.po kcm_kviewgeneralconfig.po ksnapshot.po kiconedit.po kfile_gif.po kpdf.po kfile_xpm.po kviewpresenterplugin.po kviewbrowserplugin.po kfile_dvi.po kfile_pdf.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kfile_exr.po kcoloredit.po kview.po kruler.po kfaxview.po kfile_png.po kghostview.po kviewscannerplugin.po kviewshell.po kfile_tiff.po kooka.po kfax.po kfile_jpeg.po kfile_pcx.po kfile_ico.po kcm_kviewpluginsconfig.po
-GMOFILES = kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kfaxview.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kcmkamera.po kfile_xbm.po kfile_jpeg.po kviewbrowserplugin.po kfile_gif.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kviewpresenterplugin.po kfile_pdf.po kcm_kviewpluginsconfig.po kfile_xpm.po kfile_pnm.po kfax.po kfile_dds.po kfile_tiff.po kfile_exr.po kooka.po Makefile.in kfile_ico.po kgamma.po kviewshell.po kfile_png.po kviewscannerplugin.po libkscan.po kpdf.po kiconedit.po kghostview.po kcoloredit.po kcm_kviewgeneralconfig.po kfile_dvi.po kfile_tga.po ksnapshot.po kfile_rgb.po kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_pcx.po kfaxview.po kdvi.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kruler.po kview.po Makefile.am
-
-#>+ 118
-kcm_kviewcanvasconfig.gmo: kcm_kviewcanvasconfig.po
- rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewcanvasconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewcanvasconfig.po
- test ! -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo || touch kcm_kviewcanvasconfig.gmo
-kfile_tga.gmo: kfile_tga.po
- rm -f kfile_tga.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tga.gmo $(srcdir)/kfile_tga.po
- test ! -f kfile_tga.gmo || touch kfile_tga.gmo
-kfile_pnm.gmo: kfile_pnm.po
- rm -f kfile_pnm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pnm.gmo $(srcdir)/kfile_pnm.po
- test ! -f kfile_pnm.gmo || touch kfile_pnm.gmo
-kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo: kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
- rm -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
- test ! -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo
-kdvi.gmo: kdvi.po
- rm -f kdvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kdvi.gmo $(srcdir)/kdvi.po
- test ! -f kdvi.gmo || touch kdvi.gmo
-kgamma.gmo: kgamma.po
- rm -f kgamma.gmo; $(GMSGFMT) -o kgamma.gmo $(srcdir)/kgamma.po
- test ! -f kgamma.gmo || touch kgamma.gmo
-kcmkamera.gmo: kcmkamera.po
- rm -f kcmkamera.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkamera.gmo $(srcdir)/kcmkamera.po
- test ! -f kcmkamera.gmo || touch kcmkamera.gmo
-kfile_dds.gmo: kfile_dds.po
- rm -f kfile_dds.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dds.gmo $(srcdir)/kfile_dds.po
- test ! -f kfile_dds.gmo || touch kfile_dds.gmo
-libkscan.gmo: libkscan.po
- rm -f libkscan.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscan.gmo $(srcdir)/libkscan.po
- test ! -f libkscan.gmo || touch libkscan.gmo
-kfile_xbm.gmo: kfile_xbm.po
- rm -f kfile_xbm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xbm.gmo $(srcdir)/kfile_xbm.po
- test ! -f kfile_xbm.gmo || touch kfile_xbm.gmo
-kfile_rgb.gmo: kfile_rgb.po
- rm -f kfile_rgb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rgb.gmo $(srcdir)/kfile_rgb.po
- test ! -f kfile_rgb.gmo || touch kfile_rgb.gmo
-kcm_kviewgeneralconfig.gmo: kcm_kviewgeneralconfig.po
- rm -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewgeneralconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewgeneralconfig.po
- test ! -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo || touch kcm_kviewgeneralconfig.gmo
-ksnapshot.gmo: ksnapshot.po
- rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po
- test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo
-kiconedit.gmo: kiconedit.po
- rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po
- test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo
-kfile_gif.gmo: kfile_gif.po
- rm -f kfile_gif.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_gif.gmo $(srcdir)/kfile_gif.po
- test ! -f kfile_gif.gmo || touch kfile_gif.gmo
-kpdf.gmo: kpdf.po
- rm -f kpdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpdf.gmo $(srcdir)/kpdf.po
- test ! -f kpdf.gmo || touch kpdf.gmo
-kfile_xpm.gmo: kfile_xpm.po
- rm -f kfile_xpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xpm.gmo $(srcdir)/kfile_xpm.po
- test ! -f kfile_xpm.gmo || touch kfile_xpm.gmo
-kviewpresenterplugin.gmo: kviewpresenterplugin.po
- rm -f kviewpresenterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewpresenterplugin.gmo $(srcdir)/kviewpresenterplugin.po
- test ! -f kviewpresenterplugin.gmo || touch kviewpresenterplugin.gmo
-kviewbrowserplugin.gmo: kviewbrowserplugin.po
- rm -f kviewbrowserplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewbrowserplugin.gmo $(srcdir)/kviewbrowserplugin.po
- test ! -f kviewbrowserplugin.gmo || touch kviewbrowserplugin.gmo
-kfile_dvi.gmo: kfile_dvi.po
- rm -f kfile_dvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dvi.gmo $(srcdir)/kfile_dvi.po
- test ! -f kfile_dvi.gmo || touch kfile_dvi.gmo
-kfile_pdf.gmo: kfile_pdf.po
- rm -f kfile_pdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pdf.gmo $(srcdir)/kfile_pdf.po
- test ! -f kfile_pdf.gmo || touch kfile_pdf.gmo
-kfile_ps.gmo: kfile_ps.po
- rm -f kfile_ps.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ps.gmo $(srcdir)/kfile_ps.po
- test ! -f kfile_ps.gmo || touch kfile_ps.gmo
-kfile_bmp.gmo: kfile_bmp.po
- rm -f kfile_bmp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_bmp.gmo $(srcdir)/kfile_bmp.po
- test ! -f kfile_bmp.gmo || touch kfile_bmp.gmo
-kfile_exr.gmo: kfile_exr.po
- rm -f kfile_exr.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_exr.gmo $(srcdir)/kfile_exr.po
- test ! -f kfile_exr.gmo || touch kfile_exr.gmo
-kcoloredit.gmo: kcoloredit.po
- rm -f kcoloredit.gmo; $(GMSGFMT) -o kcoloredit.gmo $(srcdir)/kcoloredit.po
- test ! -f kcoloredit.gmo || touch kcoloredit.gmo
-kview.gmo: kview.po
- rm -f kview.gmo; $(GMSGFMT) -o kview.gmo $(srcdir)/kview.po
- test ! -f kview.gmo || touch kview.gmo
-kruler.gmo: kruler.po
- rm -f kruler.gmo; $(GMSGFMT) -o kruler.gmo $(srcdir)/kruler.po
- test ! -f kruler.gmo || touch kruler.gmo
-kfaxview.gmo: kfaxview.po
- rm -f kfaxview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfaxview.gmo $(srcdir)/kfaxview.po
- test ! -f kfaxview.gmo || touch kfaxview.gmo
-kfile_png.gmo: kfile_png.po
- rm -f kfile_png.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_png.gmo $(srcdir)/kfile_png.po
- test ! -f kfile_png.gmo || touch kfile_png.gmo
-kghostview.gmo: kghostview.po
- rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po
- test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo
-kviewscannerplugin.gmo: kviewscannerplugin.po
- rm -f kviewscannerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewscannerplugin.gmo $(srcdir)/kviewscannerplugin.po
- test ! -f kviewscannerplugin.gmo || touch kviewscannerplugin.gmo
-kviewshell.gmo: kviewshell.po
- rm -f kviewshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewshell.gmo $(srcdir)/kviewshell.po
- test ! -f kviewshell.gmo || touch kviewshell.gmo
-kfile_tiff.gmo: kfile_tiff.po
- rm -f kfile_tiff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tiff.gmo $(srcdir)/kfile_tiff.po
- test ! -f kfile_tiff.gmo || touch kfile_tiff.gmo
-kooka.gmo: kooka.po
- rm -f kooka.gmo; $(GMSGFMT) -o kooka.gmo $(srcdir)/kooka.po
- test ! -f kooka.gmo || touch kooka.gmo
-kfax.gmo: kfax.po
- rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po
- test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo
-kfile_jpeg.gmo: kfile_jpeg.po
- rm -f kfile_jpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_jpeg.gmo $(srcdir)/kfile_jpeg.po
- test ! -f kfile_jpeg.gmo || touch kfile_jpeg.gmo
-kfile_pcx.gmo: kfile_pcx.po
- rm -f kfile_pcx.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pcx.gmo $(srcdir)/kfile_pcx.po
- test ! -f kfile_pcx.gmo || touch kfile_pcx.gmo
-kfile_ico.gmo: kfile_ico.po
- rm -f kfile_ico.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ico.gmo $(srcdir)/kfile_ico.po
- test ! -f kfile_ico.gmo || touch kfile_ico.gmo
-kcm_kviewpluginsconfig.gmo: kcm_kviewpluginsconfig.po
- rm -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewpluginsconfig.po
- test ! -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewpluginsconfig.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kfaxview.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kcm_kviewcanvasconfig kfile_tga kfile_pnm kcm_kviewviewerpluginsconfig kdvi kgamma kcmkamera kfile_dds libkscan kfile_xbm kfile_rgb kcm_kviewgeneralconfig ksnapshot kiconedit kfile_gif kpdf kfile_xpm kviewpresenterplugin kviewbrowserplugin kfile_dvi kfile_pdf kfile_ps kfile_bmp kfile_exr kcoloredit kview kruler kfaxview kfile_png kghostview kviewscannerplugin kviewshell kfile_tiff kooka kfax kfile_jpeg kfile_pcx kfile_ico kcm_kviewpluginsconfig ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 41
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewcanvasconfig.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tga.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pnm.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewviewerpluginsconfig.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdvi.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgamma.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkamera.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dds.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscan.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xbm.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rgb.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewgeneralconfig.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_gif.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpdf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xpm.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewpresenterplugin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewbrowserplugin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dvi.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pdf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ps.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_bmp.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_exr.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcoloredit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kruler.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfaxview.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_png.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewscannerplugin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewshell.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tiff.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kooka.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_jpeg.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pcx.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ico.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewpluginsconfig.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
deleted file mode 100644
index 3fa26db66b1..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:34+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimum height:"
-msgstr "ค่าความสูงต่ำสุด:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
-msgstr ""
-"ภาพที่แสดงจะไม่มีความสูงน้อยไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n"
-"สำหรับค่าที่เท่ากับ 10 จะทำให้ภาพขนาด 1x1 มีความสูง(ขนาดทางแนวตั้ง)เพิ่มขึ้น 10 "
-"เท่าตัว"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
-#, no-c-format
-msgid "Maximum height:"
-msgstr "ค่าความสูงสูงสุด:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
-msgstr ""
-"ภาพที่แสดงจะไม่มีความสูงมากไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n"
-"สำหรับค่าที่เท่ากับ 100 จะทำให้ภาพขนาด 1000x1000 ถูกลดความสูง(ขนาดทางแนวตั้ง)ลง "
-"0.1 เท่าตัว"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "Minimum width:"
-msgstr "ค่าความกว้างต่ำสุด:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
-msgstr ""
-"ภาพที่แสดงจะไม่มีความกว้างน้อยไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n"
-"สำหรับค่าที่เท่ากับ 10 จะทำให้ภาพขนาด 1x1 มีความกว้าง(ขนาดทางแนวนอน)เพิ่มขึ้น "
-"10 เท่าตัว"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Maximum width:"
-msgstr "ค่าความกว้างสูงสุด:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
-msgstr ""
-"ภาพที่แสดงจะไม่มีความกว้างมากไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n"
-"สำหรับค่าที่เท่ากับ 100 จะทำให้ภาพขนาด 1000x1000 "
-"ถูกลดความกว้าง(ขนาดทางแนวนอน)ลง 0.1 เท่าตัว"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "Choose which blend effects should be used:"
-msgstr "เลือกลักษณะการผสมสีที่จะใช้:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Effect"
-msgstr "ลักษณะพิเศษ"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
-"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
-msgstr ""
-"ลักษณะพิเศษทุกตัวที่เลือกไว้จะถูกใช้ในการสร้างการเปลี่ยนลักษณะพิเศษของภาพ "
-"และหากคุณเลือกลักษณะพิเศษที่จะใช้ไว้หลายตัวจะทำให้มีการสุ่มใช้งานลักษณะพิเศษเหล่"
-"านั้น"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
-msgstr "ใช้การปรับขนาดแบบนุ่มนวล (มีคุณภาพสูงแต่มีความเร็วต่ำ)"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "รักษาสัดส่วนของภาพ"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
-msgstr ""
-"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ KView จะพยายามรักษาสัดส่วนของภาพไว้ "
-"ซึ่งจะมีการปรับขนาดโดยใช้ค่าเดียวกันทั้งความสูงและความกว้าง"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Center image"
-msgstr "กึ่งกลางภาพ"
-
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "ไม่มีการผสมสี"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "ปาดมาจากด้านซ้าย"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "ปาดมาจากด้านขวา"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "ปาดมาจากด้านบน"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "ปาดมาจากด้านล่าง"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "การผสมสีแบบอัลฟา"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
deleted file mode 100644
index bcd74d30716..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:23+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:40
-msgid "Resizing"
-msgstr "การปรับขนาด"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:45
-msgid "Only resize window"
-msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างเท่านั้น"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:46
-msgid "Resize image to fit window"
-msgstr "ปรับขนาดภาพให้พอดีกับหน้าต่าง"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:47
-msgid "Don't resize anything"
-msgstr "ไม่ต้องปรับขนาดอะไร"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:48
-msgid "Best fit"
-msgstr "ปรับพอดีให้เหมาะสมที่สุด"
-
-#: kviewconfmodules.cpp:49
-msgid ""
-"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
-"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
-"down.</p>"
-msgstr ""
-"<p>โปรแกรม KView จะปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับขนาดของภาพ "
-"โดยที่ภาพจะไม่มีการปรับขยายขนาด แต่ในกรณีที่ภาพมีขนาดใหญ่กว่าจอภาพ "
-"จะมีการปรับย่อขนาดภาพลงให้เหมาะสม</p>"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
deleted file mode 100644
index cdf445b3c33..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-# translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:16+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kviewpluginsconfig.cpp:35
-msgid "Application"
-msgstr "แอพพลิเคชัน"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
deleted file mode 100644
index 14db38fda38..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-# translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:17+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37
-msgid "Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงแฟ้ม"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
deleted file mode 100644
index d2b5f92ee54..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of kcmkamera.po to Thai
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:57+0700\n"
-"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kamera.cpp:91
-msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้งานไลบรารี gPhoto2 ได้"
-
-#: kamera.cpp:122
-msgid "Click this button to add a new camera."
-msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเพิ่มกล้องใหม่"
-
-#: kamera.cpp:125
-msgid "Test"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129
-msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
-msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อลบกล้องที่เลือกไว้ออกจากรายการ"
-
-#: kamera.cpp:131
-msgid "Configure..."
-msgstr "ตั้งค่า..."
-
-#: kamera.cpp:132
-msgid ""
-"Click this button to change the configuration of the selected camera."
-"<br>"
-"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
-"dialog depend on the camera model."
-msgstr ""
-"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนการปรับแต่งของกล้องที่เลือกไว้"
-"<br>"
-"<br>ความสามารถของคุณสมบัตินี และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง"
-
-#: kamera.cpp:135
-msgid ""
-"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
-"camera."
-"<br>"
-"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
-"dialog depend on the camera model."
-msgstr ""
-"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อแสดงภาพรวมของสถานะของกล้องที่เลือกไว้"
-"<br>"
-"<br>ความสามารถของคุณสมบัตินี้ และเนื้อหาของการปรับแต่ง "
-"จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง"
-
-#: kamera.cpp:139
-msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
-msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อยกเลิกปฏิบัติการของกล้องตัวปัจจุบัน"
-
-#: kamera.cpp:323
-msgid "Camera test was successful."
-msgstr "ทดสอบกล้องเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kamera.cpp:404
-msgid ""
-"<h1>Digital Camera</h1>\n"
-"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
-"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
-"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
-"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
-"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
-msgstr ""
-"<h1>การปรับแต่งกล้อง</h1>\n"
-"โมดูลนี้ ให้คุณได้ปรับแต่งการสนับสนุนกล้องดิจิตอลของคุณ\n"
-"คุณควรเลือกรุ่นและพอร์ตของกล้องคุณ ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์\n"
-"(เช่น พอร์ต USB, อนุกรม, ไฟร์ไวร์) หากกล้องของคุณไม่ปรากฏในรายการ\n"
-"<i>กล้องที่สนับสนุน</i> โปรดไปที่\n"
-"<a href=\"http://www.gphoto.org\">เวบไซต์ GPhoto</a> เพื่ออัพเดต"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"สำหรับการแสดงภาพจากกล้อง ให้เติมตำแหน่ง\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ KDE "
-"ตัวอื่น ๆ"
-
-#: kameradevice.cpp:79
-msgid "Could not allocate memory for abilities list."
-msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับการรายการความสามารถได้้"
-
-#: kameradevice.cpp:83
-msgid "Could not load ability list."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกรายการความสามารถได้"
-
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
-msgid ""
-"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
-"may be incorrect."
-msgstr ""
-"รายละเอียดของความสามารถของกล้อง %1 ยังไม่มีอยู่ "
-"ตัวเลือกของการปรับแต่งอาจจะไม่ถูกต้อง"
-
-#: kameradevice.cpp:111
-msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
-msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้งานไดรเวอร์ได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้ง gPhoto2"
-
-#: kameradevice.cpp:131
-msgid ""
-"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
-"and try again."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มการใช้งานกล้องได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพอร์ตและ การเชื่อมต่อกล้อง "
-"จากนั้นให้ลองใหม่อีกครั้ง"
-
-#: kameradevice.cpp:155
-msgid ""
-"No camera summary information is available.\n"
-msgstr ""
-"ข้อมูลโดยรวมของกล้องยังไม่มีอยู่\n"
-
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
-msgid "Camera configuration failed."
-msgstr "การปรับแต่งกล้องล้มเหลว"
-
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
-msgid "Serial"
-msgstr "อนุกรม"
-
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: kameradevice.cpp:215
-msgid "Unknown port"
-msgstr "พอร์ตที่ไม่รู้จัก"
-
-#: kameradevice.cpp:274
-msgid "Select Camera Device"
-msgstr "เลือกอุปกรณ์ของกล้อง"
-
-#: kameradevice.cpp:291
-msgid "Supported Cameras"
-msgstr "กล้องที่สนับสนุน"
-
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
-msgid "Port"
-msgstr "พอร์ต"
-
-#: kameradevice.cpp:304
-msgid "Port Settings"
-msgstr "ตั้งค่าพอร์ต"
-
-#: kameradevice.cpp:310
-msgid ""
-"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
-"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
-msgstr ""
-"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ตอนุกรมตัวใดตัวหนึ่ง "
-"(รู้จักกันในชื่อพอร์ต COM บนระบบวินโดว์ส) ก่อนแล้ว"
-
-#: kameradevice.cpp:313
-msgid ""
-"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
-"USB slots in your computer or USB hub."
-msgstr ""
-"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ต USB "
-"ตัวใดตัวหนึ่งบนระบบของคุณก่อนแล้ว"
-
-#: kameradevice.cpp:320
-msgid "No port type selected."
-msgstr "ยังไม่ได้เลือกชนิดของพอร์ต"
-
-#: kameradevice.cpp:326
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: kameradevice.cpp:328
-msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
-msgstr "คุณสามารถเลือกพอร์ตอนุกรมที่กล้องคุณเชื่อมต่ออยู่ ได้ที่นี่"
-
-#: kameradevice.cpp:336
-msgid "No further configuration is required for USB."
-msgstr "ไม่ต้องการการปรับแต่งสำหรับพอร์ต USB"
-
-#: kameraconfigdialog.cpp:209
-msgid "Button (not supported by KControl)"
-msgstr "ปุ่ม (KControl ไม่สนับสนุน)"
-
-#: kameraconfigdialog.cpp:216
-msgid "Date (not supported by KControl)"
-msgstr "วันที่ (KControl ไม่สนับสนุน)"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
deleted file mode 100644
index 38cd4c55f2c..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-# translation of kcoloredit.po to Thai
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:19+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
-msgid "hex."
-msgstr "ฐานสิบหก"
-
-#: gradientselection.cpp:41
-msgid "Variable"
-msgstr "ตัวแปร"
-
-#: gradientselection.cpp:49
-msgid "Synchronize"
-msgstr "แลกเปลี่ยน"
-
-#: colorselector.cpp:82
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
-msgid "Invalid format"
-msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง"
-
-#: palette.cpp:163
-msgid "Could not open file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
-
-#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
-msgid "Write error"
-msgstr "การเขียนผิดพลาด"
-
-#: palette.cpp:210
-msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อเขียนได้"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:35
-msgid "Load Palette"
-msgstr "โหลดจานสี"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:41
-msgid "Select a palette:"
-msgstr "เลือกจานสี:"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:60
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "กำหนดสีเอง"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:62
-msgid "Recent Colors"
-msgstr "สีที่เคยเรียกใช้"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|ทุกแฟ้ม"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-msgid "Open File"
-msgstr "เปิดแฟ้ม"
-
-#: kcoloreditview.cpp:50
-msgid "Add Color"
-msgstr "เพิ่มสี"
-
-#: kcoloreditview.cpp:55
-msgid "At cursor"
-msgstr "ที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์"
-
-#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
-msgid "Overwrite"
-msgstr "เขียนทับ"
-
-#: kcoloreditview.cpp:74
-msgid "Color at Cursor"
-msgstr "สีที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์"
-
-#: kcoloreditview.cpp:78
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: kcoloreditdoc.cpp:111
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"แฟ้มปัจจุบันถูกแก้ไข\n"
-"คุณต้องการบันทึกมันก่อนหรือไม่ ?"
-
-#: kcoloreditdoc.cpp:112
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "ไม่ต้องบันทึก"
-
-#: kcoloredit.cpp:77
-msgid "New &Window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-
-#: kcoloredit.cpp:92
-msgid "Show &Color Names"
-msgstr "แ&สดงชื่อสี"
-
-#: kcoloredit.cpp:95
-msgid "Hide &Color Names"
-msgstr "ซ่อ&นชื่อสี"
-
-#: kcoloredit.cpp:96
-msgid "From &Palette"
-msgstr "จาก&จานสี"
-
-#: kcoloredit.cpp:99
-msgid "From &Screen"
-msgstr "จากจอ&ภาพ"
-
-#: kcoloredit.cpp:106
-msgid "Ready."
-msgstr "พร้อม"
-
-#: kcoloredit.cpp:259
-msgid "All Files"
-msgstr "ทุกแฟ้ม"
-
-#: kcoloredit.cpp:266
-msgid ""
-"A Document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"มีเอกสารชื่อนี้อยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: main.cpp:26 main.cpp:40
-msgid "KColorEdit"
-msgstr "แก้ไขค่าสี - K"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "แฟ้มที่จะเปิด"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "เขียนโค้ดส่วนติดต่อผู้ใช้ ไปเป็นแบบที่เข้ากันได้กับมาตรฐาน KDE"
-
-#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Color"
-msgstr "เพิ่มสี"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po
deleted file mode 100644
index d26036611f8..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1265 +0,0 @@
-# translation of kdvi.po to Thai
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:12+0700\n"
-"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:108
-msgid "Cannot find font %1, file %2."
-msgstr ""
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Checksum mismatch for font file %1"
-msgstr ""
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:133
-msgid "TeX virtual"
-msgstr ""
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:142
-msgid "TeX Font Metric"
-msgstr ""
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:167
-msgid "FreeType"
-msgstr ""
-
-#: TeXFontDefinition.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Cannot recognize format for font file %1"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:44
-msgid ""
-"The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:50
-msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:171
-#, c-format
-msgid ""
-"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:187
-msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:199
-msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:212
-msgid "Glyph #%1 is empty."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:213
-msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PFB.cpp:282
-msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2."
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot open font file %1."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มตัวอักษร %1"
-
-#: TeXFont_PK.cpp:139
-msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:457
-msgid "Unexpected %1 in PK file %2"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:524
-msgid "The character %1 is too large in file %2"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:629 TeXFont_PK.cpp:715
-msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:631 TeXFont_PK.cpp:717
-msgid "Bad pk file (%1), too many bits"
-msgstr ""
-
-#: TeXFont_PK.cpp:748
-msgid "Font has non-square aspect ratio "
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: dviFile.cpp:112
-msgid "The DVI file does not start with the preamble."
-msgstr "แฟ้ม DVI จะต้องไม่เริ่มด้วยอารัมภบท"
-
-#: dviFile.cpp:117
-msgid ""
-"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. Hint: "
-"If you use the typesetting system Omega, you have to use a special program, "
-"such as oxdvi."
-msgstr ""
-"แฟ้ม DVI มีรูปแบบคนละรุ่นกับการส่งออกแบบ DVI สำหรับโปรแกรมนี้ เคล็ดลับ: "
-"หากคุณใช้ระบบการพิมพ์ Omega คุณจะสามารถใช้โปรแกรมพิเศษ เช่น oxdvi ได้"
-
-#: dviFile.cpp:155
-msgid ""
-"The DVI file is badly corrupted. KDVI was not able to find the postamble."
-msgstr "แฟ้ม DVI เสียหาย ทำให้ KDVI ไม่สามารถค้นพบ postamble ได้"
-
-#: dviFile.cpp:170
-msgid "The postamble does not begin with the POST command."
-msgstr ""
-
-#: dviFile.cpp:225
-msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF."
-msgstr ""
-
-#: dviFile.cpp:259
-msgid "The page %1 does not start with the BOP command."
-msgstr "หน้าที่ %1 ไม่ได้เริ่มด้วยคำสั่ง BOP"
-
-#: dviFile.cpp:294
-msgid "Not enough memory to load the DVI-file."
-msgstr "หน่วยความจำคงเหลือไม่เพียงพอให้โหลดแฟ้ม DVI"
-
-#: dviFile.cpp:300
-msgid "Could not load the DVI-file."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้ม DVI ได้"
-
-#: dviRenderer.cpp:210
-msgid ""
-"<qt><strong>File corruption!</strong> KDVI had trouble interpreting your DVI "
-"file. Most likely this means that the DVI file is broken.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:212 dviRenderer.cpp:483
-msgid "DVI File Error"
-msgstr "แฟ้ม DVI ผิดพลาด"
-
-#: dviRenderer.cpp:262
-msgid "KDVI: Information"
-msgstr "KDVI: ข้อมูล"
-
-#: dviRenderer.cpp:277
-msgid ""
-"<qt>This DVI file contains source file information. You may click into the text "
-"with the middle mouse button, and an editor will open the TeX-source file "
-"immediately.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:286
-msgid "Explain in more detail..."
-msgstr "อธิบายให้ละเอียดกว่านี้..."
-
-#: dviRenderer.cpp:315
-msgid "Embedding PostScript Files"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:345
-msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:348
-msgid ""
-"All external PostScript files were embedded into your document. You will "
-"probably want to save the DVI file now."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. KDVI "
-"already tried to add the ending '.dvi'.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>แฟ้มผิดพลาด !</strong> ยังไม่มีแฟ้ม '%1' ที่กำหนด โดย KDVI "
-"ได้พยายามเพิ่มนามสกุล '.dvi' แล้ว</qt>"
-
-#: dviRenderer.cpp:441
-msgid "File Error!"
-msgstr "แฟ้มผิดพลาด !"
-
-#: dviRenderer.cpp:452
-msgid ""
-"<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
-"%2</strong>. KDVI can only load DVI (.dvi) files.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:463 dviRenderer.cpp:481
-msgid ""
-"<qt>File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI file. Most likely "
-"this means that the DVI file is broken.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:640
-msgid ""
-"<qt>You have asked KDVI to locate the place in the DVI file which corresponds "
-"to line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>. It seems, however, that the DVI "
-"file does not contain the necessary source file information. We refer to the "
-"manual of KDVI for a detailed explanation on how to include this information. "
-"Press the F1 key to open the manual.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:645 dviRenderer.cpp:685
-msgid "Could Not Find Reference"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาแหล่งอ้างอิงได้"
-
-#: dviRenderer.cpp:683
-msgid ""
-"<qt>KDVI was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to "
-"line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:737
-msgid ""
-"The DVI-file refers to the TeX-file <strong>%1</strong> "
-"which could not be found."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:740
-msgid "Could Not Find File"
-msgstr "ไม่สามารถหาแฟ้มได้"
-
-#: dviRenderer.cpp:747
-msgid ""
-"You have not yet specified an editor for inverse search. Please choose your "
-"favorite editor in the <strong>DVI options dialog</strong> "
-"which you will find in the <strong>Settings</strong>-menu."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:752
-msgid "Need to Specify Editor"
-msgstr "ต้องการการกำหนดเครื่องมือแก้ไข"
-
-#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "ใช้เครื่องมือแก้ไขของ KDE (kate) สำหรับตอนนี้"
-
-#: dviRenderer.cpp:785
-msgid ""
-"<qt>The external program"
-"<br>"
-"<br><tt><strong>%1</strong></tt>"
-"<br/>"
-"<br/>which was used to call the editor for inverse search, reported an error. "
-"You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
-"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for "
-"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with "
-"KDVI, and a list of common problems.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer.cpp:791
-msgid "Starting the editor..."
-msgstr "กำลังเริ่มเครื่องมือแก้ไข..."
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ DVI ของรูปแบบตัวอักษรที่ไม่รู้จัก"
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
-msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
-msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
-msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
-msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
-msgid "An illegal command was encountered."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
-msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:83
-msgid ""
-"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
-"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
-"DVI-file to PDF using the print function of KDVI, but that will often produce "
-"documents which print ok, but are of inferior quality if viewed in the Acrobat "
-"Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your TeX "
-"distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n"
-"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH variable "
-"when looking for programs."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:98
-msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
-msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
-msgid "Export File As"
-msgstr "ส่งออกแฟ้มเป็น"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
-#: kdvi_multipage.cpp:164
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"แฟ้ม %1\n"
-"มีอยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่ ?"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
-#: kdvi_multipage.cpp:165
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:111
-msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
-msgstr "ใช้ dvipdfm ในการส่งออกแแฟ้มไปเป็น PDF"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:113
-msgid ""
-"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
-"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
-"own bitmap fonts Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:117
-msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
-msgstr "กำลังคอยการทำงาน dvipdfm เสร็จสิ้น..."
-
-#: dviRenderer_export.cpp:118
-msgid "dvipdfm progress dialog"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
-msgid "Please be patient"
-msgstr "โปรดรอด้วยความอดทน"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:136
-msgid ""
-"<qt>The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
-"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
-"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:139
-msgid "Export: %1 to PDF"
-msgstr "ส่งออก: %1 ไปเป็น PDF"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:180
-msgid ""
-"<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in "
-"PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> "
-"program that KDVI uses interally to print or to export to PostScript. The "
-"functionality that you require is therefore unavailable in this version of "
-"KDVI.</p>"
-"<p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>"
-"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p>"
-"<p>The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users "
-"complain, the missing functionality might later be added.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:187
-msgid "Functionality Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:197
-msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
-msgstr "*.ps|โพสต์สคริปต์ (*.ps)"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:214
-msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
-msgstr "ใช้ dvips ในการส่งออกแฟ้มไปเป็นโพสต์สคริปต์"
-
-#: dviRenderer_export.cpp:216
-msgid ""
-"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
-"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
-"its own bitmap fonts Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:220
-msgid "Waiting for dvips to finish..."
-msgstr "กำลังคอยการทำงาน dvips เสร็จสิ้น..."
-
-#: dviRenderer_export.cpp:221
-msgid "dvips progress dialog"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:299
-msgid ""
-"<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
-"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
-"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_export.cpp:302
-msgid "Export: %1 to PostScript"
-msgstr "ส่งออก: %1 ไปเป็นแฟ้มโพสต์สคริปต์"
-
-#: dviRenderer_prescan.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Embedding %1"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_prescan.cpp:105
-msgid ""
-"Page %1: The PostScript file <strong>%2</strong> could not be found."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: dviRenderer_prescan.cpp:255
-msgid "The papersize data '%1' could not be parsed."
-msgstr ""
-
-#: dviWidget.cpp:115
-msgid "line %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:46
-msgid "KDVI is currently generating bitmap fonts..."
-msgstr "KDVI กำลังทำการสร้างรูปแบบตัวอักษรแบบบิตแมพ..."
-
-#: fontpool.cpp:47
-msgid "Aborts the font generation. Don't do this."
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:48
-msgid ""
-"KDVI is currently generating bitmap fonts which are needed to display your "
-"document. For this, KDVI uses a number of external programs, such as MetaFont. "
-"You can find the output of these programs later in the document info dialog."
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:51
-msgid "KDVI is generating fonts. Please wait."
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:161
-msgid "Could not allocate memory for a font structure!"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:186
-msgid "The fontlist is currently empty."
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:190
-msgid "TeX Name"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:191
-msgid "Family"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:193
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: fontpool.cpp:194
-msgid "Encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: fontpool.cpp:195
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:208
-msgid "Font file not found"
-msgstr "ไม่พบแฟ้มแบบอักษร"
-
-#: fontpool.cpp:284
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to "
-"display the current DVI file. Your document might be unreadable.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Not All Font Files Found"
-msgstr "ไม่พบแฟ้มแบบอักษร"
-
-#: fontpool.cpp:299
-msgid "Locating fonts..."
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:358
-msgid ""
-"<p>KDVI relies on the <b>kpsewhich</b> program to locate font files on your "
-"hard disc and to generate PK fonts, if necessary.</p>"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:361
-msgid ""
-"<p>The shell process for the kpsewhich program could not be started. "
-"Consequently, some font files could not be found, and your document might by "
-"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI "
-"developers using the 'Help' menu."
-"<p>"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405
-msgid "Problem locating fonts - KDVI"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:384
-msgid "Font generation aborted - KDVI"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:394
-msgid ""
-"<p>There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could "
-"not be located, and your document might be unreadable.</p>"
-"<p><b>Possible reason:</b> The kpsewhich program is perhaps not installed on "
-"your system, or it cannot be found in the current search path.</p>"
-"<p><b>What you can do:</b> The kpsewhich program is normally contained in "
-"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your "
-"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are "
-"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the "
-"command line to check if it really works.</p>"
-msgstr ""
-
-#: fontpool.cpp:590
-msgid "Currently generating %1 at %2 dpi"
-msgstr ""
-
-#: fontprogress.cpp:33
-msgid "Abort"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: fontprogress.cpp:37
-msgid "What's going on here?"
-msgstr ""
-
-#: fontprogress.cpp:51
-msgid "%v of %m"
-msgstr ""
-
-#: infodialog.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Document Info"
-msgstr "ข้อมูลเ&อกสาร"
-
-#: infodialog.cpp:27
-msgid "DVI File"
-msgstr "แฟ้ม DVI"
-
-#: infodialog.cpp:30
-msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
-msgstr ""
-
-#: infodialog.cpp:38
-msgid "Information on currently loaded fonts."
-msgstr ""
-
-#: infodialog.cpp:39
-msgid ""
-"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. "
-"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or "
-"KDVI."
-msgstr ""
-
-#: infodialog.cpp:43
-msgid "External Programs"
-msgstr "โปรแกรมภายนอก"
-
-#: infodialog.cpp:46
-msgid "No output from any external program received."
-msgstr "ไม่ได้รับผลส่งออกจากโปรแกรมภายนอกเลย"
-
-#: infodialog.cpp:47
-msgid "Output of external programs."
-msgstr "ผลส่งออกของโปรแกรมภายนอก"
-
-#: infodialog.cpp:48
-msgid ""
-"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text "
-"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want "
-"to find problems in the setup of TeX or KDVI."
-msgstr ""
-
-#: infodialog.cpp:64
-msgid "There is no DVI file loaded at the moment."
-msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม DVI ใดที่ถูกเรียกใช้งานในตอนนี้"
-
-#: infodialog.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: infodialog.cpp:71
-msgid "File Size"
-msgstr "ขนาดแฟ้ม"
-
-#: infodialog.cpp:73
-msgid "The file does no longer exist."
-msgstr "แฟ้มยังไม่มีอยู่"
-
-#: infodialog.cpp:76
-msgid "#Pages"
-msgstr "#หน้า"
-
-#: infodialog.cpp:77
-msgid "Generator/Date"
-msgstr "เครื่องมือสร้าง/วันที่"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:70
-msgid "Document &Info"
-msgstr "ข้อมูลเ&อกสาร"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:71
-msgid "Embed External PostScript Files..."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:72
-msgid "Enable All Warnings && Messages"
-msgstr "เปิดใช้การเตือนและการแจ้งทั้งหมด"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:73
-msgid "PostScript..."
-msgstr "โพสต์สคริปต์..."
-
-#: kdvi_multipage.cpp:74
-msgid "PDF..."
-msgstr "PDF..."
-
-#: kdvi_multipage.cpp:101 main.cpp:34
-msgid "KDVI"
-msgstr "KDVI"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:102 main.cpp:29
-msgid ""
-"A previewer for Device Independent files (DVI files) produced by the TeX "
-"typesetting system."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:105
-msgid ""
-"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the "
-"TeX typesetting system.\n"
-"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45
-msgid "Author of kdvi 0.4.3"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:114 main.cpp:46
-msgid "Maintainer of xdvik"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:115 main.cpp:47
-msgid "Author of xdvi"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:116 main.cpp:48
-msgid "Testing and bug reporting."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:117 main.cpp:49
-msgid "Re-organisation of source code."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:153
-msgid "Save File As"
-msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:196
-msgid "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "TeX Fonts"
-msgstr "ไม่พบข้อความ"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:209
-msgid "DVI Specials"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "พิมพ์ %1"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:251
-msgid ""
-"The list of pages you selected was empty.\n"
-"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range "
-"like '7-2'."
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:414
-msgid "All messages and warnings will now be shown."
-msgstr "ข้อความแจ้งให้ทราบและคำเตือนทั้งหมดจะถูกให้แสดงเดี๋ยวนี้"
-
-#: kdvi_multipage.cpp:465
-msgid ""
-"<qt>This function searches the DVI file for plain text. Unfortunately, this "
-"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, "
-"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, "
-"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely. Continue "
-"anyway?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage.cpp:469 kdvi_multipage_texthandling.cpp:64
-msgid "Function May Not Work as Expected"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:60
-msgid ""
-"<qt>This function exports the DVI file to a plain text. Unfortunately, this "
-"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, "
-"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, "
-"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:65
-msgid "Continue Anyway"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:21
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another KDVI.\n"
-"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Files to load"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the "
-"TeX typesetting system.\n"
-"This KDVI version is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:86
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogFontsWidget.cpp:34
-msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogFontsWidget.cpp:35
-msgid ""
-"KDVI needs the FreeType library to access type 1 fonts. This library was not "
-"present when KDVI was compiled. If you want to use type 1 fonts, you must "
-"either install the FreeType library and recompile KDVI yourself, or find a "
-"precompiled software package for your operating system."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:32
-msgid "User-Defined Editor"
-msgstr "ใช้เครื่องมือแก้ไขที่กำหนด"
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:34
-msgid "Enter the command line below."
-msgstr "เติมบรรทัดคำสั่งด้านล่างี้"
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:38
-msgid "Click 'Help' to learn how to set up Emacs."
-msgstr "คลิก 'ช่วยเหลือ' เพื่อศึกษาการตั้งค่า Emacs"
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:42
-msgid "Kate perfectly supports inverse search."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:46
-msgid "Kile works very well"
-msgstr ""
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:50
-msgid "NEdit perfectly supports inverse search."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:54
-msgid "VIM version 6.0 or greater works just fine."
-msgstr ""
-
-#: optionDialogSpecialWidget.cpp:58
-msgid "Click 'Help' to learn how to set up XEmacs."
-msgstr "คลิก 'ช่วยเหลือ' เพื่อศึกษาการตั้งค่า XEmacs"
-
-#: psgs.cpp:152
-msgid "Generating PostScript graphics..."
-msgstr ""
-
-#: psgs.cpp:250
-msgid ""
-"<qt>The version of Ghostview that is installed on this computer does not "
-"contain any of the Ghostview device drivers that are known to KDVI. PostScript "
-"support has therefore been turned off in KDVI.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: psgs.cpp:253
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript "
-"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its "
-"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these "
-"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format "
-"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have "
-"different sets of device drivers available. It seems that the version of "
-"Ghostview that is installed on this computer does not contain <strong>"
-"any</strong> of the device drivers that are known to KDVI.</p>"
-"<p>It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain "
-"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of "
-"the Ghostview installation on your computer.</p>"
-"<p>If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command "
-"<strong>gs --help</strong> to display the list of device drivers contained in "
-"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. "
-"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kdvi_part.rc line 6
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Export As"
-msgstr "ส่งออกเป็น"
-
-#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 28
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 31
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on your "
-"machine."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 34
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to "
-"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a computer "
-"monitor, or a notebook screen. However, many people find the \"improved\" fonts "
-"quite ugly and prefer to have this option disabled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 27
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Show PostScript specials"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "If in doubt, enable this option."
-msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 33
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the "
-"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to enable "
-"this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is broken, or too "
-"large for your machine."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Editor for Inverse Search"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 60
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Choose an editor which is used in inverse search."
-msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไขที่จะใช้ในการค้นหาย้อนหลัง"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 64
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is "
-"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX "
-"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor "
-"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.</p>\n"
-"<p>Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the "
-"inverse search.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Shell command:"
-msgstr "คำสั่งของเชลล์:"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
-"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
-"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an "
-"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, "
-"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command "
-"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
-"edit.</p>\n"
-"<p>If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Shell-command line used to start the editor."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the "
-"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with "
-"the line number."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Editor:"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไข:"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "What is 'inverse search'? "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "inv-search"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 10
-#: rc.cpp:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option."
-msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้"
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 11
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very "
-"specific reason, you probably want to enable this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 15
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option."
-msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้"
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 20
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves "
-"readability on your machine."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 21
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many modern fonts contain &quot;font hinting&quot; information which can be "
-"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a "
-"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the "
-"&quot;improved&quot; fonts quite ugly and prefer to have this option disabled."
-msgstr ""
-
-#: special.cpp:39
-msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed."
-msgstr ""
-
-#: special.cpp:224
-msgid ""
-"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color stack "
-"is empty."
-msgstr ""
-
-#: special.cpp:309
-msgid ""
-"Malformed parameter in the epsf special command.\n"
-"Expected a float to follow %1 in %2"
-msgstr ""
-
-#: special.cpp:435
-#, c-format
-msgid ""
-"File not found: \n"
-" %1"
-msgstr ""
-"ไม่พบแฟ้ม:\n"
-" %1"
-
-#: special.cpp:702
-msgid ""
-"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation "
-"special."
-msgstr ""
-
-#: special.cpp:725
-msgid "The special command '%1' is not implemented."
-msgstr "คำสั่งพิเศษ '%1' ไม่ได้รับการจัดเตรียม"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: util.cpp:73
-msgid "Fatal Error! "
-msgstr ""
-
-#: util.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fatal error.\n"
-"\n"
-msgstr "แฟ้มผิดพลาด !"
-
-#: util.cpp:78
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"This probably means that either you found a bug in KDVI,\n"
-"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n"
-"or virtual font files) were really badly broken.\n"
-"KDVI will abort after this message. If you believe that you \n"
-"found a bug, or that KDVI should behave better in this situation\n"
-"please report the problem."
-msgstr ""
-
-#: vf.cpp:86
-msgid "Checksum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: vf.cpp:87
-msgid " in font file "
-msgstr " ในแฟ้มรูปแบบตัวอักษร "
-
-#: vf.cpp:132
-msgid "Could not allocate memory for a macro table."
-msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำเพื่อใช้งานกับตารางมาโครได้"
-
-#: vf.cpp:149
-msgid "Virtual character "
-msgstr "อักขระเสมือน "
-
-#: vf.cpp:149
-msgid " in font "
-msgstr " ในรูปแบบตัวอักษร "
-
-#: vf.cpp:150
-msgid " ignored."
-msgstr " ไม่สนใจ"
-
-#: vf.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
-msgstr "มีไบต์คำสั่งผิดในรายการมาโคร VF: %1"
-
-#~ msgid "Text..."
-#~ msgstr "ข้อความ..."
-
-#~ msgid "Exporting to text..."
-#~ msgstr "กำลังส่งออกไปเป็นข้อความ..."
-
-#~ msgid "Loading file %1"
-#~ msgstr "กำลังเรียกใช้แฟ้ม %1"
-
-#~ msgid "Searching for '%1'..."
-#~ msgstr "กำลังค้นหาสำหรับ '%1'..."
-
-#~ msgid "Text Not Found"
-#~ msgstr "ไม่พบข้อความ"
-
-#~ msgid "About KDVI"
-#~ msgstr "เกี่ยวกับปลั๊กอิน KDVI"
-
-#~ msgid "Report Bug in KDVI..."
-#~ msgstr "รายงานข้อผิดพลาดในส่วนปลั๊กอิน KDVI..."
-
-#~ msgid "the KDVI plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน KDVI"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "ผู้เขียน"
-
-#~ msgid "Generate Fonts Now"
-#~ msgstr "สร้างรูปแบบตัวอักษรเดี๋ยวนี้"
-
-#~ msgid "Generate missing fonts"
-#~ msgstr "สร้างแบบอักษรที่ไม่สมบูรณ์"
-
-#~ msgid "&DVI Options..."
-#~ msgstr "ตัวเลือก &DVI..."
-
-#~ msgid "Single Page"
-#~ msgstr "หน้าเดี่ยว"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "ไป"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show hyperlinks. If in doubt, enable this option"
-#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Type 1 fonts if available. If in doubt, enable this option."
-#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find font "
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแฟ้มตัวอักษร "
-
-#~ msgid "Kate does not jump to line"
-#~ msgstr "Kate ไม่ได้กระโดดไปยังบรรทัด"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#~ msgid "DVI File error"
-#~ msgstr "แฟ้ม DVI มีส่วนข้อมูลผิดพลาด"
-
-#~ msgid "If in doubt, switch on!"
-#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้มัน !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If in doubt, switch on"
-#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้มัน !"
-
-#~ msgid "Overwrite file"
-#~ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help on the KDVI Plugin"
-#~ msgstr "ช่วยเหลือเรื่องปลั๊กอิน KDVI..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Tip of the Day"
-#~ msgstr "เคล็ดลับประจำวัน..."
-
-#~ msgid "\" is not implemented."
-#~ msgstr "\" ยังไม่ได้ถูกกำหนดมาก่อน"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่า"
-
-#~ msgid "Cannot allocate %1 bytes for %2."
-#~ msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำ %1 ไบต์ สำหรับ %2 ได้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not Find EReference"
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแหล่งอ้างอิงได้"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po
deleted file mode 100644
index df1f62bba5a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,358 +0,0 @@
-# translation of kfax.po to Thai
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:46+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: options.cpp:69
-msgid "Display options:"
-msgstr "ตัวเลือกการแสดงผล:"
-
-#: options.cpp:78
-msgid "Upside down"
-msgstr "กลับหัวท้าย"
-
-#: options.cpp:83
-msgid "Invert"
-msgstr "กลับสี"
-
-#: options.cpp:100
-msgid "Raw fax resolution:"
-msgstr "ความละเอียดโทรสาร:"
-
-#: options.cpp:103 options.cpp:181
-msgid "Auto"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
-msgid "Fine"
-msgstr "พอใช้"
-
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: options.cpp:120
-msgid "Raw fax data are:"
-msgstr "ข้อมูลโทรสารเป็นแบบ:"
-
-#: options.cpp:124
-msgid "LS-Bit first"
-msgstr "บิต LS ก่อน"
-
-#: options.cpp:141
-msgid "Raw fax format:"
-msgstr "รูปแบบโทรสาร:"
-
-#: options.cpp:165
-msgid "Raw fax width:"
-msgstr "ความกว้างโทรสาร:"
-
-#: options.cpp:173
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: kfax.cpp:246
-msgid "A&dd..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: kfax.cpp:258
-msgid "&Rotate Page"
-msgstr "&หมุนหน้า"
-
-#: kfax.cpp:260
-msgid "Mirror Page"
-msgstr "ทำกระจกเงาหน้า"
-
-#: kfax.cpp:262
-msgid "&Flip Page"
-msgstr "&กลับหน้า"
-
-#: kfax.cpp:281
-msgid "w: 00000 h: 00000"
-msgstr "กว้าง: 00000 สูง: 00000"
-
-#: kfax.cpp:282
-msgid "Res: XXXXX"
-msgstr "ละเอียด: XXXXX"
-
-#: kfax.cpp:283
-msgid "Type: XXXXXXX"
-msgstr "ประเภท: XXXXXXX"
-
-#: kfax.cpp:284
-msgid "Page: XX of XX"
-msgstr "หน้า: XX จาก XX"
-
-#: kfax.cpp:694
-msgid "There is no document active."
-msgstr "ไม่มีเอกสารที่แอคทีฟอยู่"
-
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
-msgid "KFax"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: kfax.cpp:827
-msgid "Saving..."
-msgstr "กำลังบันทึก..."
-
-#: kfax.cpp:835
-msgid ""
-"Failure in 'copy file()'\n"
-"Could not save file!"
-msgstr ""
-"ล้มเหลวในการ 'copy file()'\n"
-"ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ !"
-
-#: kfax.cpp:849
-msgid "Loading '%1'"
-msgstr "กำลังโหลด '%1'"
-
-#: kfax.cpp:856
-msgid "Downloading..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด..."
-
-#: kfax.cpp:1444
-msgid "Page: %1 of %2"
-msgstr "หน้า %1 จาก %2"
-
-#: kfax.cpp:1449
-msgid "W: %1 H: %2"
-msgstr "กว้าง: %1 สูง: %2"
-
-#: kfax.cpp:1453
-#, c-format
-msgid "Res: %1"
-msgstr "ละเอียด: %1"
-
-#: kfax.cpp:1462
-msgid "Type: Tiff "
-msgstr "ชนิด: Tiff "
-
-#: kfax.cpp:1465
-msgid "Type: Raw "
-msgstr "ชนิด: Raw "
-
-#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "เครื่องมือแสดงโทรสาร G3/G4 ของ KDE"
-
-#: kfax.cpp:1627
-msgid "Fine resolution"
-msgstr "ความละเอียดพอไช้้"
-
-#: kfax.cpp:1629
-msgid "Normal resolution"
-msgstr "ความละเอียดปกติ"
-
-#: kfax.cpp:1630
-msgid "Height (number of fax lines)"
-msgstr "สูง (จำนวนเส้นโทรสาร)"
-
-#: kfax.cpp:1632
-msgid "Width (dots per fax line)"
-msgstr "กว้าง (จุดต่อหนึ่งเส้นโทรสาร)"
-
-#: kfax.cpp:1634
-msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
-msgstr "หมุนภาพ 90 องศา (กลายเป็นแนวนอน)"
-
-#: kfax.cpp:1636
-msgid "Turn image upside down"
-msgstr "กลับภาพหัวท้าย"
-
-#: kfax.cpp:1638
-msgid "Invert black and white"
-msgstr "กลับสีดำและสีขาว"
-
-#: kfax.cpp:1640
-msgid "Limit memory use to 'bytes'"
-msgstr "จำกัดการใช้หน่วยความจำเป็น 'ไบต์'"
-
-#: kfax.cpp:1642
-msgid "Fax data is packed lsb first"
-msgstr "ทำการแพ็ค lsb ข้อมูลโทรสารก่อน"
-
-#: kfax.cpp:1643
-msgid "Raw files are g3-2d"
-msgstr "แฟ้มธรรมดาคือ g3-2d"
-
-#: kfax.cpp:1644
-msgid "Raw files are g4"
-msgstr "แฟ้มธรรมดาคือ g4"
-
-#: kfax.cpp:1645
-msgid "Fax file(s) to show"
-msgstr "แฟ้มโทรสารที่จะแสดง"
-
-#: kfax.cpp:1655
-msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
-msgstr "เขียนส่วนติดต่อผู้ใช้ใหม่ ทำให้โค้ดส่วนใหญ่ไม่รก และปัญหาน้อยลง"
-
-#: kfax.cpp:1657
-msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
-msgstr "เขียนส่วนการพิมพ์ใหม่ ทำให้โค้ดส่วนใหญ่ไม่รกและแก้ปัญหาจากข้อผิดพลาด"
-
-#: faxinput.cpp:61
-msgid ""
-"Out of memory\n"
-msgstr ""
-"หน่วยความจำไม่เพียงพอ\n"
-
-#: faxinput.cpp:113
-msgid ""
-"Unable to open:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิด:\n"
-"%1 ได้\n"
-
-#: faxinput.cpp:150
-msgid ""
-"Invalid tiff file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"แฟ้มภาพ tiff:\n"
-"%1 ไม่ถูกต้อง\n"
-
-#: faxinput.cpp:251
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-"ในแฟ้ม %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-
-#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
-msgid "Message"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: faxinput.cpp:294
-msgid ""
-"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed "
-"Fax files.\n"
-msgstr ""
-"โปรแกรมโทรสาร - K ไม่สามารถจัดการการบีบอัดแบบ LZW (Lempel-Ziv & Welch) "
-"ในแฟ้มโทรสารได้ เนื่องจากปัญหาด้านสิทธิบัตร\n"
-
-#: faxinput.cpp:299
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr ""
-"รุ่นนี้สามารถจัดการแฟ้มโทรสารได้เท่านั้น\n"
-
-#: faxinput.cpp:333
-msgid "Bad Fax File"
-msgstr "แฟ้มโทรสารใช้ไม่ได้"
-
-#: faxinput.cpp:422
-msgid ""
-"Trying to expand too many strips\n"
-"%1%n"
-msgstr ""
-"กำลังพยายามขยายส่วนที่ถูกแยกจำนวนมาก\n"
-"%1%n"
-
-#: faxinput.cpp:450
-msgid ""
-"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
-"%1\n"
-"will be shown\n"
-msgstr ""
-"จะมีการแสดงเฉพาะหน้าแรกของแฟ้ม PC Research multipage\n"
-"%1\n"
-
-#: faxinput.cpp:465
-msgid ""
-"No fax found in file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"ไม่พบโทรสารในแฟ้ม:\n"
-"%1\n"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:30
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax "
-"will be printed on the full paper size.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins "
-"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'ไม่สนใจขอบกระดาษ'</strong></p>"
-"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะไม่มีการสนใจค่าขอบกระดาษ "
-"ซึ่งจะทำให้มีการพิมพ์โทรสารเต็มหน้ากระดาษ</p>"
-"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรมโทรสาร - K จะกันส่วนขอบกระดาษไว้ "
-"และทำการพิมพ์โทรสารภายในพื้นที่การพิมพ์ภายในกระดาษ</p> </qt>"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:41
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of "
-"the page.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'จัดกึ่งกลางทางแนวนอน'</strong></p>"
-"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ "
-"จะมีการจัดโทรสารให้อยู่กึ่งกลางทางแนวนอนของหน้ากระดาษ</p>"
-"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ "
-"จะมีการพิมพ์โทรสารโดยพิมพ์ตั้งแต่ขอบด้านซ้ายของหน้ากระดาษ</p> </qt>"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:52
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the "
-"page.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'จัดกึ่งกลางทางแนวตั้ง'</strong></p>"
-"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ "
-"จะมีการจัดโทรสารให้อยู่กึ่งกลางทางแนวตั้งของหน้ากระดาษ</p>"
-"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ "
-"จะมีการพิมพ์โทรสารโดยพิมพ์ตั้งแต่ขอบด้านบนของหน้ากระดาษ</p> </qt>"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:64
-msgid "&Layout"
-msgstr "การจัดวางหน้า"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:66
-msgid "Ignore paper margins"
-msgstr "ไม่สนใจขอบกระดาษ"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:68
-msgid "Horizontal centered"
-msgstr "จัดกึ่งกลางทางแนวนอน"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:70
-msgid "Vertical centered"
-msgstr "จัดกึ่งกลางทางแนวตั้ง"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, นราชัย สาคร"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po
deleted file mode 100644
index a4cff9fd7aa..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kfaxview.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:49+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "drrider@gmail.com"
-
-#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
-msgid "KFaxView"
-msgstr "KFaxView"
-
-#: faxmultipage.cpp:62
-msgid "KViewshell Fax Plugin."
-msgstr "ปลักอินสำหรับดูโทรสารใน KViewshell"
-
-#: faxmultipage.cpp:65
-msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "โปรแกรมนี้สำหรับแสดงภาพตัวอย่างของแฟ้มภาพโทรสาร (g3)"
-
-#: faxmultipage.cpp:68
-msgid "Current Maintainer."
-msgstr "ผู้ดูแลในปัจจุบัน"
-
-#: faxmultipage.cpp:80
-msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
-msgstr "แฟ้ม *.g3|Fax (g3) (*.g3)"
-
-#: faxrenderer.cpp:139
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt><strong>แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด</strong> ไม่มีแฟ้ม '%1' ที่ระบุ</qt>"
-
-#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
-msgid "File Error"
-msgstr "แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด</strong>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ที่ระบุได้</qt>"
-
-#: main.cpp:20
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
-"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-"โปรดตรวจสอบว่าแฟ้มได้ถูกเปิดในโปรแกรม KFaxView หน้าต่างอื่นหรือเปล่า\n"
-"หากว่าเป็นเช่นนั้น ก็ให้ดึงหน้าต่างนั้นขึ้นมา หรือไม่อย่างนั้นก็เปิดแฟ้ม"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr "เลื่อนไปที่หน้านี้"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
-#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
-msgid "(obsolete)"
-msgstr "(ล้าสมัย)"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Files to load"
-msgstr "แฟ้มที่จะเปิด"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "A previewer for Fax files."
-msgstr "โปรแกรมแสดงตัวอย่างแฟ้มโทรสาร"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
-msgstr ""
-"ปลักอินแสดงโทรสารแบบ G3 สำหรับ กรอบงานโปรแกรมแสดงตัวอย่างเอกสาร KViewShell"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "KViewShell plugin"
-msgstr "ปลักอิน KViewShell"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "KViewShell maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล KViewShell"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Fax file loading"
-msgstr "กำลังโหลดแฟ้มโทรสาร"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "ที่อยู่ URL %1 มีรูปแบบไม่ถูกต้อง"
-
-#: main.cpp:106
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-"ที่อยู่ URL %1 ไม่ได้ชี้ไปที่แฟ้มภายในเครื่อง "
-"คุณสามารถระบุแฟ้มที่อยู่ในเครื่องได้เท่านั้น ถ้าคุณกำลัง ใช้งานตัวเลือก "
-"'--unique'"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
deleted file mode 100644
index a79e6a99385..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-# translation of kfile_bmp.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_bmp\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:27+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_bmp.cpp:55
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_bmp.cpp:59
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: kfile_bmp.cpp:61
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_bmp.cpp:65
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "คลามลึกสี"
-
-#: kfile_bmp.cpp:68
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัด"
-
-#: kfile_bmp.cpp:104
-msgid "Windows Bitmap"
-msgstr "ภาพแบบบิตแมพของวินโดว์ส"
-
-#: kfile_bmp.cpp:106
-msgid "OS/2 Bitmap Array"
-msgstr "ภาพแบบอาร์เรย์บิตแมพของ OS/2"
-
-#: kfile_bmp.cpp:108
-msgid "OS/2 Color Icon"
-msgstr "ภาพไอคอนสีของ OS/2"
-
-#: kfile_bmp.cpp:110
-msgid "OS/2 Color Pointer"
-msgstr "ภาพตัวชี้เม้าส์แบบสีของ OS/2"
-
-#: kfile_bmp.cpp:112
-msgid "OS/2 Icon"
-msgstr "ภาพไอคอนของ OS/2"
-
-#: kfile_bmp.cpp:114
-msgid "OS/2 Pointer"
-msgstr "ภาพตัวชี้เม้าส์ของ OS/2"
-
-#: kfile_bmp.cpp:156
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: kfile_bmp.cpp:159
-msgid "RLE 8bit/pixel"
-msgstr "แบบ RLE 8 บิต/พิกเซล"
-
-#: kfile_bmp.cpp:162
-msgid "RLE 4bit/pixel"
-msgstr "แบบ RLE 4 บิต/พิกเซล"
-
-#: kfile_bmp.cpp:165
-msgid "Bitfields"
-msgstr "ฟิลด์บิต"
-
-#: kfile_bmp.cpp:168
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po
deleted file mode 100644
index 5a85c7e8ff1..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# translation of kfile_dds.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_dds\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:25+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_dds.cpp:192
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดข้อมูลเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_dds.cpp:196
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_dds.cpp:200
-msgid "Depth"
-msgstr "ความลึก"
-
-#: kfile_dds.cpp:203
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_dds.cpp:206
-msgid "Mipmap Count"
-msgstr "ตัวนับ Mipmap"
-
-#: kfile_dds.cpp:208
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: kfile_dds.cpp:209
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_dds.cpp:210
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: kfile_dds.cpp:251
-msgid "Cube Map Texture"
-msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) ทรงลูกบาศก์"
-
-#: kfile_dds.cpp:254
-msgid "Volume Texture"
-msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) ปริมาตร"
-
-#: kfile_dds.cpp:258
-msgid "2D Texture"
-msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) 2 มิติ"
-
-#: kfile_dds.cpp:264
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "ไม่มีการบีบอัดข้อมูล"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
deleted file mode 100644
index 85e9baebd6f..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# translation of kfile_dvi.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_dvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:34+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_dvi.cpp:53
-msgid "Created"
-msgstr "สร้างเมื่อ"
-
-#: kfile_dvi.cpp:54
-msgid "Comment"
-msgstr "หมายเหตุ"
-
-#: kfile_dvi.cpp:55
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: kfile_dvi.cpp:142
-msgid "TeX Device Independent file"
-msgstr "แฟ้มเป็นอิสระจากอุปกรณ์ TeX (TeX Device Independent)"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po
deleted file mode 100644
index 2423a6445f0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# translation of kfile_exr.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_exr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:37+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kfile_exr.cpp:75
-msgid "Format Version"
-msgstr "รุ่นของรูปแบบ"
-
-#: kfile_exr.cpp:76
-msgid "Tiled Image"
-msgstr "ภาพที่ปูติดกัน"
-
-#: kfile_exr.cpp:77
-msgid "Dimensions"
-msgstr "มิติ"
-
-#: kfile_exr.cpp:81
-msgid "Thumbnail Dimensions"
-msgstr "มิติของภาพย่อ"
-
-#: kfile_exr.cpp:84
-msgid "Comment"
-msgstr "หมายเหตุ"
-
-#: kfile_exr.cpp:85
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "ภาพย่อ"
-
-#: kfile_exr.cpp:89
-msgid "Standard Attributes"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:90
-msgid "Owner"
-msgstr "เจ้าของ"
-
-#: kfile_exr.cpp:91
-msgid "Comments"
-msgstr "หมายเหตุ"
-
-#: kfile_exr.cpp:92
-msgid "Capture Date"
-msgstr "วันที่ถ่าย"
-
-#: kfile_exr.cpp:93
-msgid "UTC Offset"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:94
-msgid "Exposure Time"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:96
-msgid "Focus"
-msgstr "โฟกัส"
-
-#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105
-msgid ""
-"_: Metres\n"
-"m"
-msgstr "เมตร"
-
-#: kfile_exr.cpp:98
-msgid "X Density"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:99
-msgid ""
-"_: Pixels Per Inch\n"
-" ppi"
-msgstr " ppi"
-
-#: kfile_exr.cpp:100
-msgid "White Luminance"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:101
-msgid ""
-"_: Candelas per square metre\n"
-" Nits"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:102
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:103
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:104
-msgid "Altitude"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:106
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "ความเร็ว ISO"
-
-#: kfile_exr.cpp:107
-msgid "Aperture"
-msgstr "หน้ากล้อง"
-
-#: kfile_exr.cpp:110
-msgid "Channels"
-msgstr "ช่อง"
-
-#: kfile_exr.cpp:111
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: kfile_exr.cpp:113
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: kfile_exr.cpp:114
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: kfile_exr.cpp:115
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: kfile_exr.cpp:116
-msgid "NX"
-msgstr "NX"
-
-#: kfile_exr.cpp:117
-msgid "NY"
-msgstr "NY"
-
-#: kfile_exr.cpp:118
-msgid "NZ"
-msgstr "NZ"
-
-#: kfile_exr.cpp:120
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: kfile_exr.cpp:121
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: kfile_exr.cpp:122
-msgid "materialID"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:123
-msgid "objectID"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:124
-msgid "renderID"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:125
-msgid "pixelCover"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:126
-msgid "velX"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:127
-msgid "velY"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:128
-msgid "packedRGBA"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:132
-msgid "Technical Details"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:133
-msgid "Compression"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:134
-msgid "Line Order"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:138
-msgid "3dsMax Details"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:139
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:140
-msgid "System Time"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:141
-msgid "Plugin Version"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:142
-msgid "EXR Version"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:143
-msgid "Computer Name"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:306
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:309
-msgid "Run Length Encoding"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:312
-msgid "zip, individual scanlines"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:315
-msgid "zip, multi-scanline blocks"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:318
-msgid "piz compression"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:327
-msgid "increasing Y"
-msgstr ""
-
-#: kfile_exr.cpp:330
-msgid "decreasing Y"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po
deleted file mode 100644
index ab8af037584..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# translation of kfile_gif.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_gif\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:50+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_gif.cpp:55
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: kfile_gif.cpp:59
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: kfile_gif.cpp:61
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_gif.cpp:65
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_gif.cpp:103
-msgid "GIF Version 89a"
-msgstr "GIF รุ่น 89a"
-
-#: kfile_gif.cpp:105
-msgid "GIF Version 87a"
-msgstr "GIF รุ่น 87a"
-
-#: kfile_gif.cpp:108
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po
deleted file mode 100644
index 64283801e4a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-# translation of kfile_ico.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_ico\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:48+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_ico.cpp:56
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_ico.cpp:60
-msgid "Number of Icons"
-msgstr "จำนวนของไอคอน"
-
-#: kfile_ico.cpp:62
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_ico.cpp:63
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: kfile_ico.cpp:65
-msgid "Dimensions (1st icon)"
-msgstr "ขนาด (ภาพไอคอนแรก)"
-
-#: kfile_ico.cpp:66
-msgid "Colors (1st icon)"
-msgstr "สี (ไอคอนแรก)"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
deleted file mode 100644
index 4ef1525f617..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-# translation of kfile_jpeg.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:29+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:58
-msgid "JPEG Exif"
-msgstr "JPEG Exif"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:61
-msgid "Comment"
-msgstr "หมายเหตุ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:67
-msgid "Camera Manufacturer"
-msgstr "ผู้ผลิตกล้อง"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:70
-msgid "Camera Model"
-msgstr "รุ่นของกล้อง"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:73
-msgid "Date/Time"
-msgstr "วันที่/เวลา"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:76
-msgid "Creation Date"
-msgstr "วันที่สร้าง"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:79
-msgid "Creation Time"
-msgstr "เวลาที่สร้าง"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:82
-msgid "Dimensions"
-msgstr "มิติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:90
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:93
-msgid "Flash Used"
-msgstr "แฟลชที่ใช้"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:95
-msgid "Focal Length"
-msgstr "ความยาวโฟกัส"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:99
-msgid "35mm Equivalent"
-msgstr "เทียบเท่า 35 มม."
-
-#: kfile_jpeg.cpp:103
-msgid "CCD Width"
-msgstr "ความกว้างของ CCD"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:107
-msgid "Exposure Time"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:111
-msgid "Aperture"
-msgstr "รูรับแสง"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:114
-msgid "Focus Dist."
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:117
-msgid "Exposure Bias"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:120
-msgid "Whitebalance"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:123
-msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:126
-msgid "Exposure"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:129
-msgid "ISO Equiv."
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:132
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr "คุณภาพ JPEG"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:135
-msgid "User Comment"
-msgstr "หมายเหตุของผู้ใช้"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:139
-msgid "JPEG Process"
-msgstr "กระบวนการ JPEG"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:142
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "ภาพย่อ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Black and white"
-msgstr "ขาวดำ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:252
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"(unknown)"
-msgstr "(ไม่ทราบ)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:254
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"No"
-msgstr "ไม่ได้ใช้"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:259
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fired"
-msgstr "ยิงแฟลช"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:264
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fill Fired"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:267
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:270
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Off"
-msgstr "ปิดอัตโนมัติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:275
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Fired"
-msgstr "ยิงแฟลชอัตโนมัติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:278
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Not Available"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:319
-msgid "Infinite"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
-#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:338
-msgid "Daylight"
-msgstr "แสงธรรมชาติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:341
-msgid "Fluorescent"
-msgstr "แสงหลอดฟลูออเรสเซนท์"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:345
-msgid "Tungsten"
-msgstr "แสงหลอดไฟ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:348
-msgid "Standard light A"
-msgstr "แสงมาตรฐาน A"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:351
-msgid "Standard light B"
-msgstr "แสงมาตรฐาน B"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:354
-msgid "Standard light C"
-msgstr "แสงมาตรฐาน C"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:357
-msgid "D55"
-msgstr "D55"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:360
-msgid "D65"
-msgstr "D65"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:363
-msgid "D75"
-msgstr "D75"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
-msgid "Other"
-msgstr "อื่นๆ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:381
-msgid "Average"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:384
-msgid "Center weighted average"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:387
-msgid "Spot"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:390
-msgid "MultiSpot"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:393
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:396
-msgid "Partial"
-msgstr "บางส่วน"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:411
-msgid "Not defined"
-msgstr "ไม่ระบุ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:414
-msgid "Manual"
-msgstr "ปรับด้วยมือ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:417
-msgid "Normal program"
-msgstr "โปรแกรมปกติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:420
-msgid "Aperture priority"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:423
-msgid "Shutter priority"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:426
-msgid ""
-"Creative program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:429
-msgid ""
-"Action program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:432
-msgid ""
-"Portrait mode\n"
-"(for closeup photos with the background out of focus)"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:435
-msgid ""
-"Landscape mode\n"
-"(for landscape photos with the background in focus)"
-msgstr ""
-
-#: kfile_jpeg.cpp:453
-msgid "Basic"
-msgstr "พื้นฐาน"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:456
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:459
-msgid "Fine"
-msgstr "ละเอียด"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po
deleted file mode 100644
index df1998f715e..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# translation of kfile_pcx.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_pcx\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:57+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_pcx.cpp:66
-msgid "General"
-msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
-
-#: kfile_pcx.cpp:69
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_pcx.cpp:73
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_pcx.cpp:76
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: kfile_pcx.cpp:79
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: kfile_pcx.cpp:109
-msgid "Yes (RLE)"
-msgstr "มีการบีบอัด (แบบ RLE)"
-
-#: kfile_pcx.cpp:111
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po
deleted file mode 100644
index 5de52c173b4..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-# translation of kfile_pdf.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_pdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:56+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_pdf.cpp:39
-msgid "General"
-msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
-
-#: kfile_pdf.cpp:43
-msgid "Title"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kfile_pdf.cpp:45
-msgid "Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: kfile_pdf.cpp:47
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: kfile_pdf.cpp:49
-msgid "Key Words"
-msgstr "คำค้น"
-
-#: kfile_pdf.cpp:50
-msgid "Creator"
-msgstr "เครื่องมือสร้าง"
-
-#: kfile_pdf.cpp:51
-msgid "Producer"
-msgstr "เครื่องมือกำกับ"
-
-#: kfile_pdf.cpp:52
-msgid "Creation Date"
-msgstr "วันที่สร้าง"
-
-#: kfile_pdf.cpp:53
-msgid "Modified"
-msgstr "มีการแก้ไข"
-
-#: kfile_pdf.cpp:54
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: kfile_pdf.cpp:55
-msgid "Protected"
-msgstr "ถูกป้องกันไว้"
-
-#: kfile_pdf.cpp:56
-msgid "Linearized"
-msgstr "เชิงเส้น"
-
-#: kfile_pdf.cpp:57
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: kfile_pdf.cpp:85
-msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
-msgstr "ใช่ (พิมพ์ได้:%1 ทำสำเนาได้:%2 แก้ไขได้:%3 เพิ่มบันทึกช่วยจำได้:%4)"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po
deleted file mode 100644
index 7f12a95aa79..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# translation of kfile_png.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_png\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:59+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_png.cpp:51
-msgid "Title"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kfile_png.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: kfile_png.cpp:53
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kfile_png.cpp:54
-msgid "Copyright"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
-
-#: kfile_png.cpp:55
-msgid "Creation Time"
-msgstr "เวลาที่สร้าง"
-
-#: kfile_png.cpp:56
-msgid "Software"
-msgstr "ซอฟต์แวร์"
-
-#: kfile_png.cpp:57
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "ผู้ออกตัว"
-
-#: kfile_png.cpp:59
-msgid "Source"
-msgstr "ต้นฉบับ"
-
-#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
-msgid "Comment"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: kfile_png.cpp:65
-msgid "Grayscale"
-msgstr "แบบระดับสีเทา"
-
-#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
-#: kfile_png.cpp:191
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kfile_png.cpp:67
-msgid "RGB"
-msgstr "แบบสี RGB"
-
-#: kfile_png.cpp:68
-msgid "Palette"
-msgstr "จานสี"
-
-#: kfile_png.cpp:69
-msgid "Grayscale/Alpha"
-msgstr "แบบระดับสีเทา/อัลฟา"
-
-#: kfile_png.cpp:71
-msgid "RGB/Alpha"
-msgstr "แบบสี RGB/อัลฟา"
-
-#: kfile_png.cpp:77
-msgid "Deflate"
-msgstr "แบบสีเดียว"
-
-#: kfile_png.cpp:82
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: kfile_png.cpp:83
-msgid "Adam7"
-msgstr "แบบ Adam7"
-
-#: kfile_png.cpp:107
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_png.cpp:109
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_png.cpp:113
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_png.cpp:116
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_png.cpp:117
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัด"
-
-#: kfile_png.cpp:118
-msgid "Interlace Mode"
-msgstr "โหมดประสานภาพ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po
deleted file mode 100644
index cfb63dcaec2..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# translation of kfile_pnm.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_pnm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:00+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_pnm.cpp:28
-msgid "plain"
-msgstr "ข้อมูลปกติ"
-
-#: kfile_pnm.cpp:29
-msgid "raw"
-msgstr "ข้อมูลดิบ"
-
-#: kfile_pnm.cpp:50
-msgid "General"
-msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
-
-#: kfile_pnm.cpp:52
-msgid "Format"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: kfile_pnm.cpp:54
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_pnm.cpp:57
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_pnm.cpp:60
-msgid "Comment"
-msgstr "หมายเหตุ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po
deleted file mode 100644
index 488a95ecb01..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-# translation of kfile_ps.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_ps\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:00+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_ps.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
-
-#: kfile_ps.cpp:50
-msgid "Title"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kfile_ps.cpp:51
-msgid "Creator"
-msgstr "เครื่องมือสร้าง"
-
-#: kfile_ps.cpp:52
-msgid "Creation Date"
-msgstr "วันที่สร้าง"
-
-#: kfile_ps.cpp:53
-msgid "For"
-msgstr "สำหรับ"
-
-#: kfile_ps.cpp:54
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
deleted file mode 100644
index 27ad7709f27..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-# translation of kfile_rgb.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:29+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_rgb.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "หมายเหตุ"
-
-#: kfile_rgb.cpp:46
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: kfile_rgb.cpp:51
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ข้อมูลเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_rgb.cpp:53
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_rgb.cpp:57
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_rgb.cpp:60
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_rgb.cpp:61
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: kfile_rgb.cpp:64
-msgid ""
-"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
-"Shared Rows"
-msgstr "ร้อยละของแถวสำรอง"
-
-#: kfile_rgb.cpp:123
-msgid "Grayscale"
-msgstr "แบบระดับสีเทา"
-
-#: kfile_rgb.cpp:125
-msgid "Grayscale/Alpha"
-msgstr "แบบระดับสีเทา/อัลฟา"
-
-#: kfile_rgb.cpp:127
-msgid "RGB"
-msgstr "แบบสี RGB"
-
-#: kfile_rgb.cpp:129
-msgid "RGB/Alpha"
-msgstr "แบบสี RGB/อัลฟา"
-
-#: kfile_rgb.cpp:132
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "ไม่มีการบีบอัดข้อมูล"
-
-#: kfile_rgb.cpp:136
-msgid "Runlength Encoded"
-msgstr "แบบ Runlength Encoded (RLE)"
-
-#: kfile_rgb.cpp:158
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: kfile_rgb.cpp:160
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po
deleted file mode 100644
index 45e619345c6..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# translation of kfile_tga.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_tga\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:01+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_tga.cpp:56
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_tga.cpp:60
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_tga.cpp:64
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_tga.cpp:67
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_tga.cpp:68
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัด"
-
-#: kfile_tga.cpp:126
-msgid "Color-Mapped"
-msgstr "การจับคู่สี"
-
-#: kfile_tga.cpp:131
-msgid "RGB"
-msgstr "แบบสี RGB"
-
-#: kfile_tga.cpp:135
-msgid "Black and White"
-msgstr "แบบสีขาวดำ"
-
-#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kfile_tga.cpp:145
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "ไม่มีการบีบอัด"
-
-#: kfile_tga.cpp:150
-msgid "Runlength Encoded"
-msgstr "แบบ Runlength Encoded"
-
-#: kfile_tga.cpp:153
-msgid "Huffman, Delta & RLE"
-msgstr "แบบ Huffman, Delta & RLE"
-
-#: kfile_tga.cpp:156
-msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
-msgstr "แบบ Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po
deleted file mode 100644
index 2f6cffb699a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-# translation of kfile_tiff.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:38+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: kfile_tiff.cpp:44
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: kfile_tiff.cpp:47
-msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: kfile_tiff.cpp:50
-msgid "Copyright"
-msgstr "ลิขสิทธิ์"
-
-#: kfile_tiff.cpp:52
-msgid "Color Mode"
-msgstr "โหมดสี"
-
-#: kfile_tiff.cpp:54
-msgid "Dimensions"
-msgstr "มิติ"
-
-#: kfile_tiff.cpp:58
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: kfile_tiff.cpp:61
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
-
-#: kfile_tiff.cpp:64
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัด"
-
-#: kfile_tiff.cpp:66
-msgid "Software"
-msgstr "ซอฟต์แวร์"
-
-#: kfile_tiff.cpp:68
-msgid "Date/Time"
-msgstr "วันที่/เวลา"
-
-#: kfile_tiff.cpp:70
-msgid "Artist"
-msgstr "ศิลปิน"
-
-#: kfile_tiff.cpp:73
-msgid "Fax Pages"
-msgstr "หน้าโทรสาร"
-
-#: kfile_tiff.cpp:76
-msgid "Scanner"
-msgstr "เครื่องสแกน"
-
-#: kfile_tiff.cpp:78
-msgid "Make"
-msgstr "ทำ"
-
-#: kfile_tiff.cpp:79
-msgid "Model"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
-msgid "Monochrome"
-msgstr "สีเดียว"
-
-#: kfile_tiff.cpp:89
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: kfile_tiff.cpp:91
-msgid "Palette color"
-msgstr "สีในจานสี"
-
-#: kfile_tiff.cpp:93
-msgid "Transparency mask"
-msgstr "ทีบังโปร่งใส"
-
-#: kfile_tiff.cpp:95
-msgid "Color separations"
-msgstr "การแยกสี"
-
-#: kfile_tiff.cpp:97
-msgid "YCbCr"
-msgstr "YCbCr"
-
-#: kfile_tiff.cpp:99
-msgid "CIE Lab"
-msgstr "CIE Lab"
-
-#: kfile_tiff.cpp:102
-msgid "ITU Lab"
-msgstr "ITU Lab"
-
-#: kfile_tiff.cpp:105
-msgid "LOGL"
-msgstr "LOGL"
-
-#: kfile_tiff.cpp:107
-msgid "LOGLUV"
-msgstr "LOGLUV"
-
-#: kfile_tiff.cpp:110
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: kfile_tiff.cpp:112
-msgid "RLE"
-msgstr "RLE"
-
-#: kfile_tiff.cpp:114
-msgid "G3 Fax"
-msgstr "โทรสาร G3"
-
-#: kfile_tiff.cpp:116
-msgid "G4 Fax"
-msgstr "โทรสาร G4"
-
-#: kfile_tiff.cpp:118
-msgid "LZW"
-msgstr "LZW"
-
-#: kfile_tiff.cpp:120
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: kfile_tiff.cpp:122
-msgid "JPEG DCT"
-msgstr "JPEG DCT"
-
-#: kfile_tiff.cpp:125
-msgid "Adobe Deflate"
-msgstr "การบีบอัดของ Adobe"
-
-#: kfile_tiff.cpp:128
-msgid "NeXT 2-bit RLE"
-msgstr "RLE 2 บิต ของ NeXT"
-
-#: kfile_tiff.cpp:130
-msgid "RLE Word"
-msgstr "RLE Word"
-
-#: kfile_tiff.cpp:132
-msgid "Packbits"
-msgstr ""
-
-#: kfile_tiff.cpp:134
-msgid "Thunderscan RLE"
-msgstr "Thunderscan RLE"
-
-#: kfile_tiff.cpp:136
-msgid "IT8 CT w/padding"
-msgstr ""
-
-#: kfile_tiff.cpp:138
-msgid "IT8 linework RLE"
-msgstr ""
-
-#: kfile_tiff.cpp:140
-msgid "IT8 monochrome"
-msgstr "ภาพเอกรงค์ IT8"
-
-#: kfile_tiff.cpp:142
-msgid "IT8 binary lineart"
-msgstr "ภาพลายเส้นไบนารี IT8"
-
-#: kfile_tiff.cpp:144
-msgid "Pixar 10-bit LZW"
-msgstr "ภาพ Pixar บีบอัดแบบ LZW 10 บิต"
-
-#: kfile_tiff.cpp:146
-msgid "Pixar 11-bit ZIP"
-msgstr "ภาพ Pixar บีบอัดแบบ ZIP 11 บิต"
-
-#: kfile_tiff.cpp:148
-msgid "Pixar deflate"
-msgstr "ภาพบีบอัด Pixar"
-
-#: kfile_tiff.cpp:150
-msgid "Kodak DCS"
-msgstr "Kodak DCS"
-
-#: kfile_tiff.cpp:152
-msgid "ISO JBIG"
-msgstr "ISO JBIG"
-
-#: kfile_tiff.cpp:154
-msgid "SGI log luminance RLE"
-msgstr ""
-
-#: kfile_tiff.cpp:156
-msgid "SGI log 24-bit packed"
-msgstr ""
-
-#: kfile_tiff.cpp:251
-msgid "RGBA"
-msgstr "RGBA"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po
deleted file mode 100644
index cc30fe894fa..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# translation of kfile_xbm.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_xbm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:01+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_xbm.cpp:54
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_xbm.cpp:58
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ขนาด"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po
deleted file mode 100644
index c213c16a75d..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# translation of kfile_xpm.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_xpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:02+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_xpm.cpp:42
-msgid "X PixMap File Information"
-msgstr "ข้อมูลรายละเอียดแฟ้ม PixMap ของ X"
-
-#: kfile_xpm.cpp:47
-msgid "Dimension"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kfile_xpm.cpp:51
-msgid "Bit Depth"
-msgstr "ความลึกสี"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po
deleted file mode 100644
index a39998f6566..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# translation of kgamma.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:55+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kgamma.cpp:130
-msgid "&Select test picture:"
-msgstr "เลือกภาพสำหรับทดสอบ:"
-
-#: kgamma.cpp:135
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "แบบระดับสีเทา"
-
-#: kgamma.cpp:136
-msgid "RGB Scale"
-msgstr "แบบระดับสี RGB"
-
-#: kgamma.cpp:137
-msgid "CMY Scale"
-msgstr "แบบระดับสี CMY"
-
-#: kgamma.cpp:138
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "เทามืด"
-
-#: kgamma.cpp:139
-msgid "Mid Gray"
-msgstr "เทาปานกลาง"
-
-#: kgamma.cpp:140
-msgid "Light Gray"
-msgstr "เทาสว่าง"
-
-#: kgamma.cpp:203
-msgid "Gamma:"
-msgstr "ค่าแกมม่า:"
-
-#: kgamma.cpp:206
-msgid "Red:"
-msgstr "สีแดง:"
-
-#: kgamma.cpp:209
-msgid "Green:"
-msgstr "สีเขียว:"
-
-#: kgamma.cpp:212
-msgid "Blue:"
-msgstr "สีฟ้า:"
-
-#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
-msgstr "บันทึกการตั้งค่าไปยัง XF86Config"
-
-#: kgamma.cpp:261
-msgid "Sync screens"
-msgstr "ปรับเทียบค่าจอภาพ"
-
-#: kgamma.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "จอภาพ %1"
-
-#: kgamma.cpp:280
-msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
-msgstr ""
-"ไดรเวอร์ของการ์ดแสดงผลของคุณไม่รองรับการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าในการแสดงผล"
-
-#: kgamma.cpp:585
-msgid ""
-"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
-msgstr ""
-"<h1>ปรับค่าแกมม่าการแสดงผล</h1> "
-"เป็นเครื่องมือในการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าของจอภาพของคุณ "
-"ใช้แถบเลื่อนปรับค่าทั้งสี่ในการปรับค่าให้ถูกต้อง "
-"โดยอาจจะปรับเฉพาะค่าแกมม่าตัวเดียวก็ได้ หรือจะแยกปรับค่าสีทั้งสีแดง, สีเขียว "
-"และสีน้ำเงินก็ได้ ทั้งนี้อาจจะต้องปรับความสว่างหน้าจอ (Brightness) "
-"และความตัดกันของสี (Contrast) ของจอภาพของคุณให้ถูกต้องและเหมาะสมก่อน "
-"เพื่อให้ได้ผลที่ถูกต้องมากขึ้น"
-"<br> "
-"นอกจากนั้นคุณยังสามารถเลือกบันทึกการปรับตั้งค่าแกมม่าของคุณนี้ให้มีผลกับทั้งระบบ"
-"ได้ โดยการจัดเก็บไว้ในแฟ้มปรับแต่ง XF86Config (ต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ - root "
-"ในการบันทึก) หรือจะให้มีผลกับการใช้งาน KDE เฉพาะตัวคุณเท่านั้นก็ได้ "
-"ทั้งนี้คุณสามารถแยกการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าของแต่ละจอภาพในการแสดงผลแบบหลาย"
-"จอก็ได้"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po
deleted file mode 100644
index fe9808c489c..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po
+++ /dev/null
@@ -1,738 +0,0 @@
-# translation of kghostview.po to Thai
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-22 11:13+0700\n"
-"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: infodialog.cpp:36
-msgid "Document Information"
-msgstr "ข้อมูลของเอกสาร"
-
-#: infodialog.cpp:44
-msgid "File name:"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
-
-#: infodialog.cpp:49
-msgid "Document title:"
-msgstr "เรื่องของเอกสาร:"
-
-#: infodialog.cpp:54
-msgid "Publication date:"
-msgstr "วันที่สั่งพิมพ์:"
-
-#: kdscerrordialog.cpp:76
-msgid "Ignore All"
-msgstr ""
-
-#: kdscerrordialog.cpp:90
-msgid "DSC Information"
-msgstr "ข้อมูล DSC"
-
-#: kdscerrordialog.cpp:93
-msgid "DSC Warning"
-msgstr "การเตือนของ DSC"
-
-#: kdscerrordialog.cpp:96
-msgid "DSC Error"
-msgstr "DSC เกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: kdscerrordialog.cpp:100
-msgid "On line %1:"
-msgstr "บนบรรทัดที่ %1:"
-
-#: kdscerrordialog.cpp:144
-msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters."
-msgstr "แต่ละบรรทัดในเอกสาร DSC จะต้องมีความยาวน้อยกว่า 255 อักขระ"
-
-#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
-msgid "Go to Page"
-msgstr "ไปยังหน้าที่"
-
-#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
-msgid "Page:"
-msgstr "หน้า:"
-
-#: kgv_miniwidget.cpp:485
-msgid "Page 1"
-msgstr "หน้า 1"
-
-#: kgv_miniwidget.cpp:488
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "หน้า %1 จาก %2 หน้า"
-
-#: kgv_miniwidget.cpp:492
-msgid "Page %1 (%2 of %3)"
-msgstr "หน้า %1 (%2 จาก %3)"
-
-#: kgv_view.cpp:156
-msgid "Ghostscript Messages"
-msgstr "ข้อความ Ghostscript"
-
-#: kgv_view.cpp:190
-msgid "Document &Info"
-msgstr "ข้อมูลเอกสาร"
-
-#: kgv_view.cpp:197
-msgid "Mark Current Page"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน"
-
-#: kgv_view.cpp:201
-msgid "Mark &All Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายทุกหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:205
-msgid "Mark &Even Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคู่"
-
-#: kgv_view.cpp:209
-msgid "Mark &Odd Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคี่"
-
-#: kgv_view.cpp:213
-msgid "&Toggle Page Marks"
-msgstr "สลับการทำเครื่องหมายหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:217
-msgid "&Remove Page Marks"
-msgstr "ลบการทำเครื่องหมายหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106
-msgid "&Orientation"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: kgv_view.cpp:227
-msgid "Paper &Size"
-msgstr "ขนาดกระดาษ"
-
-#: kgv_view.cpp:230
-msgid "No &Flicker"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:235
-msgid "Auto"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77
-msgid "Upside Down"
-msgstr "กลับหัวท้าย"
-
-#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76
-msgid "Seascape"
-msgstr "แนวกว้าง"
-
-#: kgv_view.cpp:276
-msgid "&Fit to Page Width"
-msgstr "ปรับให้พอดีกับความกว้างหน้ากระดาษ"
-
-#: kgv_view.cpp:279
-msgid "&Fit to Screen"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:283
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:285
-msgid "Moves to the previous page of the document"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:287
-msgid "Next Page"
-msgstr "หน้าต่อไป"
-
-#: kgv_view.cpp:289
-msgid "Moves to the next page of the document"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:293
-msgid "Moves to the first page of the document"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:297
-msgid "Moves to the last page of the document"
-msgstr ""
-
-#: kgv_view.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Read Up"
-msgstr "อ่านเอกสารขึ้น"
-
-#: kgv_view.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Read Down"
-msgstr "อ่านเอกสารลง"
-
-#: kgv_view.cpp:315
-msgid "Show &Scrollbars"
-msgstr "แสดงแถบเลื่อน"
-
-#: kgv_view.cpp:317
-msgid "Hide &Scrollbars"
-msgstr "ซ่อ&นแถบเลื่อน"
-
-#: kgv_view.cpp:318
-msgid "&Watch File"
-msgstr "ติด&ตามแฟ้ม"
-
-#: kgv_view.cpp:321
-msgid "Show &Page List"
-msgstr "แสดง&รายการหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:323
-msgid "Hide &Page List"
-msgstr "ซ่อ&นรายการหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:324
-msgid "Show Page &Labels"
-msgstr "แ&สดงชื่อหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:326
-msgid "Hide Page &Labels"
-msgstr "ซ่อ&นชื่อหน้า"
-
-#: kgv_view.cpp:352
-msgid "Auto "
-msgstr "อัตโนมัติ "
-
-#: kgv_view.cpp:369
-msgid "KGhostView"
-msgstr "KGhostView"
-
-#: kgv_view.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
-msgstr ""
-"เครื่องมือแสดงแฟ้มโพสต์สคริปต์ (.ps, .eps) และแฟ้ม Portable Document Format "
-"(.pdf)"
-
-#: kgv_view.cpp:375
-msgid ""
-"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n"
-"Based on original work by Tim Theisen."
-msgstr ""
-"KGhostView สำหรับแสดง, พิมพ์, และบันทึกแฟ้มโพสต์สคริปต์และแฟ้ม PDF\n"
-"มีพื้นฐานและริเริ่มทำโดย Tim Theisen"
-
-#: kgv_view.cpp:379
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน"
-
-#: kgv_view.cpp:383
-msgid "Maintainer 2000-2003"
-msgstr "ผู้ดูแล 2000-2003"
-
-#: kgv_view.cpp:386
-msgid "Maintainer 1999-2000"
-msgstr "ผู้ดูแล 1999-2000"
-
-#: kgv_view.cpp:390
-msgid "Original author"
-msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
-
-#: kgv_view.cpp:393
-msgid "Basis for shell"
-msgstr "พื้นฐานของเชลล์"
-
-#: kgv_view.cpp:396
-msgid "Port to KParts"
-msgstr "พอร์ตมายัง KParts"
-
-#: kgv_view.cpp:399
-msgid "Dialog boxes"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#: kgv_view.cpp:402
-msgid "for contributing GSView's DSC parser."
-msgstr "สำหรับการแจกจ่าย DSC ของ GSView"
-
-#: kgv_view.cpp:747
-msgid ""
-"<qt>An error occurred in rendering."
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>The display may contain errors."
-"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>"
-"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgvconfigdialog.cpp:113
-msgid ""
-"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which "
-"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
-"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n"
-"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will "
-"work as well."
-msgstr ""
-
-#: kgvconfigdialog.cpp:143
-msgid "General"
-msgstr "ค่าทั่วไป"
-
-#: kgvconfigdialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ghostscript\n"
-"Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง Ghostscript"
-
-#: kgvdocument.cpp:99
-msgid ""
-"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม<nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้: ยังไม่มีแฟ้มอยู่</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> "
-"ได้: สิทธิ์ไม่เพียงพอ</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file: %1"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราว: %1 ได้"
-
-#: kgvdocument.cpp:158
-msgid ""
-"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
-"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
-"Document Format (.pdf) files.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ซึ่งเป็นประเภท <strong>"
-"%2</strong> ได้ KGhostview สามารถเรียกใช้ได้เพียง แฟ้มโพสต์สคริปต์ (.ps, .eps) "
-"และ Portable Document Format (.pdf) เท่านั้น</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
-msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถ uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:203
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file: %2"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราว: %2 ได้"
-
-#: kgvdocument.cpp:241
-msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:262
-msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
-msgstr "<qt>การเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ผิดพลาด: %2</qt>"
-
-#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "พิมพ์ %1"
-
-#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
-msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
-msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว เนื่องจากรายการของหน้ากระดาษที่จะพิมพ์ว่างเปล่า"
-
-#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
-msgid "Error Printing"
-msgstr "การพิมพ์ผิดพลาด"
-
-#: kgvdocument.cpp:537
-msgid ""
-"<qt><strong>Printing failure:</strong>"
-"<br>Could not convert to PostScript</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgvshell.cpp:82
-msgid "&Maximize"
-msgstr ""
-
-#: kgvshell.cpp:104
-msgid "Full Screen Options"
-msgstr ""
-
-#: kgvshell.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Could not open standard input stream: %1"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดสตรีมเข้ามาตรฐาน: %1 ได้"
-
-#: kgvshell.cpp:284
-msgid ""
-"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n"
-"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n"
-"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n"
-"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|ทุกแฟ้มเอกสาร\n"
-"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|แฟ้มโพสต์สคริปต์\n"
-"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|แฟ้ม Portable Document Format (PDF)\n"
-"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|แฟ้ม Encapsulated PostScript\n"
-"*|ทุกแฟ้ม"
-
-#: kpswidget.cpp:389
-msgid ""
-"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly "
-"specified interpreter."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มการทำงาน Ghostscript ได้ ซึ่งดูเหมือนจะเกิดจาก "
-"การกำหนดตัวแปลภาษาไม่ถูกต้อง"
-
-#: kpswidget.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Exited with error code %1."
-msgstr ""
-
-#: kpswidget.cpp:425
-msgid "Process killed or crashed."
-msgstr ""
-
-#: logwindow.cpp:39
-msgid "Configure Ghostscript"
-msgstr "ตั้งค่า Ghostscript"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if "
-"the page does not exist, any other page may be displayed"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Magnification of the display"
-msgstr "แว่นขยาย"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", "
-"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\""
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Equivalent to orientation=portrait"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Equivalent to orientation=landscape"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Equivalent to orientation=upsidedown"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Equivalent to orientation=seascape"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Location to open"
-msgstr "ตำแหน่งที่จะเปิด"
-
-#: marklist.cpp:47
-msgid "Using this checkbox you can select pages for printing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostviewui.rc line 40
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Main Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือหลัก"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
-msgstr "เปิดใช้การแสดงผลแ&บบไร้รอยหยักกับตัวอักษรและภาพ"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
-"longer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use platform fonts"
-msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษร"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
-msgstr "แสดงข้อ&ความ Ghostscript ในกล่องข้อความแยกต่างหาก"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)"
-"<br>\n"
-"In case of problems you might want to see its error messages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "จานสี"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "&Monochrome"
-msgstr "&ขาวดำ"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "ระดับสีเ&ทา"
-
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "สี"
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Auto Con&figure"
-msgstr "ปรับแต่งอั&ตโนมัติ"
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72
-#: rc.cpp:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Interpreter:"
-msgstr "ตัวแปลภาษา: "
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83
-#: rc.cpp:58
-#, no-c-format
-msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "(detected gs version: %1)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99
-#: rc.cpp:64
-#, no-c-format
-msgid "&Non-antialiasing arguments:"
-msgstr "&อากรูเมนต์ไม่ใช้การปรับให้ไม่มีรอยหยัก:"
-
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118
-#: rc.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "An&tialiasing arguments:"
-msgstr "อากรูเมนต์ให้่ใช้การ&ปรับให้ไม่มีรอยหยัก:"
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 9
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use anti-aliasing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 10
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it "
-"makes the display take longer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 20
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 21
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional "
-"information on the files you see. In case of an error, a window will popup "
-"regardless of this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 25
-#: rc.cpp:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Platform Fonts"
-msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษร"
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 30
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the page list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 35
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show page names instead of numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 36
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sometimes information is available on page names which can be used in the list "
-"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, "
-"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, "
-"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content "
-"starts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 40
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 45
-#: rc.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Watch File"
-msgstr "ติด&ตามแฟ้ม"
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 46
-#: rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "The ghostscript interpreter to use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
-"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
-"interpreter to use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "This is the ghostscript version you are running"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
-"to change this since it gets detected automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "This is an internal setting"
-msgstr ""
-
-#: viewcontrol.cpp:87
-msgid "&Magnification"
-msgstr "แว่น&ขยาย"
-
-#: viewcontrol.cpp:98
-msgid "M&edia"
-msgstr "ชนิดกระดาษ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GeneralSettingsWidget"
-#~ msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GSSettingsWidget"
-#~ msgstr "ตั้งค่า"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
-
-#~ msgid "Ghostscript"
-#~ msgstr "Ghostscript"
-
-#~ msgid "&Configure KGhostView..."
-#~ msgstr "ปรับแต่ง KGhostView..."
-
-#~ msgid "&Page Marks"
-#~ msgstr "ทำเครื่องหมาย"
-
-#~ msgid "You must enter page number first."
-#~ msgstr "คุณต้องเติมหมวดและหมายเลขหน้าก่อน"
-
-#~ msgid "Please enter a valid number first."
-#~ msgstr "โปรดเติมค่าตัวเลขที่ถูกต้องก่อน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page to open"
-#~ msgstr "ตำแหน่งที่จะเปิด"
-
-#~ msgid "&Clear"
-#~ msgstr "ล้าง"
-
-#~ msgid "&Dismiss"
-#~ msgstr "ตกลง"
-
-#~ msgid "&PageMarks"
-#~ msgstr "ทำเครื่องหมาย"
-
-#~ msgid "Section:"
-#~ msgstr "หมวด:"
-
-#~ msgid "of %1"
-#~ msgstr " จาก %1"
-
-#~ msgid "Go to Start"
-#~ msgstr "ไปยังส่วนเริ่ม"
-
-#~ msgid "Go to End"
-#~ msgstr "ไปยังส่วนท้าย"
-
-#~ msgid "Upside down"
-#~ msgstr "กลับหัวท้าย"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po
deleted file mode 100644
index 12233028748..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,859 +0,0 @@
-# translation of kiconedit.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:46+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "แถบจานสี"
-
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pallette Toolbar"
-msgstr "แถบจานสี"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขไอคอนของ KDE"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Icon file(s) to open"
-msgstr "แฟ้มไอคอนที่จะเปิด"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KIconEdit"
-msgstr "KIconEdit"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
-msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาดและปรับ GUI ให้เหมาะสม"
-
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"แฟ้มปัจจุบันมีการแก้ไข\n"
-"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
-
-#: kiconedit.cpp:242
-msgid "New &Window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-
-#: kiconedit.cpp:244
-msgid ""
-"New window\n"
-"\n"
-"Opens a new icon editor window."
-msgstr ""
-"เปิดหน้าต่างใหม่\n"
-"\n"
-"เปิดหน้าต่างแก้ไขไอคอนใหม่"
-
-#: kiconedit.cpp:247
-msgid ""
-"New\n"
-"\n"
-"Create a new icon, either from a template or by specifying the size"
-msgstr ""
-"สร้างใหม่\n"
-"\n"
-"เป็นการสร้างไอคอนใหม่ ทั้งจากต้นแบบ หรือกำหนดขนาดเอง"
-
-#: kiconedit.cpp:251
-msgid ""
-"Open\n"
-"\n"
-"Open an existing icon"
-msgstr ""
-"เปิด\n"
-"\n"
-"เปิดไอคอนที่มีอยู่"
-
-#: kiconedit.cpp:259
-msgid ""
-"Save\n"
-"\n"
-"Save the current icon"
-msgstr ""
-"บันทึก\n"
-"\n"
-"บันทึกไอคอนปัจจุบัน"
-
-#: kiconedit.cpp:264
-msgid ""
-"Print\n"
-"\n"
-"Opens a print dialog to let you print the current icon."
-msgstr ""
-"พิมพ์\n"
-"\n"
-"เปิดกล่องการพิมพ์ เพื่อให้คุณพิมพ์ไอคอนปัจจุบัน"
-
-#: kiconedit.cpp:272
-msgid ""
-"Cut\n"
-"\n"
-"Cut the current selection out of the icon.\n"
-"\n"
-"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
-msgstr ""
-"ตัด\n"
-"\n"
-"ตัดส่วนของไอคอนที่เลือกไว้ในปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"(เคล็ดลับ: คุณสามารถเลือกได้ทั้งแบบสี่เหลี่ยมและแบบวงกลม)"
-
-#: kiconedit.cpp:276
-msgid ""
-"Copy\n"
-"\n"
-"Copy the current selection out of the icon.\n"
-"\n"
-"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
-msgstr ""
-"คัดลอก\n"
-"\n"
-"คัดลอกส่วนของไอคอนที่เลือกไว้ในปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"(เคล็ดลับ: คุณสามารถเลือกได้ทั้งแบบสี่เหลี่ยมและแบบวงกลม)"
-
-#: kiconedit.cpp:280
-msgid ""
-"Paste\n"
-"\n"
-"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n"
-"\n"
-"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new "
-"window.\n"
-"\n"
-"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you "
-"also want to paste transparency.)"
-msgstr ""
-"วาง\n"
-"\n"
-"วางเนื้อหาในคลิปบอร์ด มายังไอคอนปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"หากเนื้อหามีขนาดใหญ่กว่าไอคอน คุณสามารถวางมันไปยังหน้าต่างใหม่แทนได้\n"
-"\n"
-"(เคล็ดลับ: เลือก \"วางแบบพิกเซลโปร่งใส\" ในกล่องการปรับแต่ง หากคุณต้องการ "
-"วางแบบโปร่งใส)"
-
-#: kiconedit.cpp:287
-msgid "Paste as &New"
-msgstr "วางเป็นไอคอนใหม่"
-
-#: kiconedit.cpp:293
-msgid "Resi&ze..."
-msgstr "ปรับขนาด..."
-
-#: kiconedit.cpp:295
-msgid ""
-"Resize\n"
-"\n"
-"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents"
-msgstr ""
-"ปรับขนาด\n"
-"\n"
-"ปรับขนาดไอคอนอย่างนุ่มนวลและพยายามรักษาเนื้อหาของไอคอนไว้ด้วย"
-
-#: kiconedit.cpp:298
-msgid "&GrayScale"
-msgstr "ระดับสีเทา"
-
-#: kiconedit.cpp:300
-msgid ""
-"Gray scale\n"
-"\n"
-"Gray scale the current icon.\n"
-"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette"
-msgstr ""
-"ระดับสีเทา\n"
-"\n"
-"ปรับให้ไอคอนปัจจุบันเป็นสีแบบระดับสีเทา\n"
-"(คำเตือน: ผลลัพธ์ที่ได้ อาจจะมีสีที่ไม่ได้อยู่ในถาดสีของไอคอนมาด้วย"
-
-#: kiconedit.cpp:307
-msgid ""
-"Zoom in\n"
-"\n"
-"Zoom in by one."
-msgstr ""
-"ขยายเข้า\n"
-"\n"
-"ขยายเข้าหนึ่งระดับ"
-
-#: kiconedit.cpp:311
-msgid ""
-"Zoom out\n"
-"\n"
-"Zoom out by one."
-msgstr ""
-"ขยายออก\n"
-"\n"
-"ขยายออกหนึ่งระดับ"
-
-#: kiconedit.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kiconedit.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kiconedit.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kiconedit.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kiconedit.cpp:343
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "แสดงเส้นกริด"
-
-#: kiconedit.cpp:346
-msgid "Hide &Grid"
-msgstr "ซ่อนเส้นกริด"
-
-#: kiconedit.cpp:347
-msgid ""
-"Show grid\n"
-"\n"
-"Toggles the grid in the icon edit grid on/off"
-msgstr ""
-"เปิด/ปิดการแสดงเส้นกริด\n"
-"\n"
-"ใช้สลับการเปิด/ปิดการแสดงกริดของไอคอน"
-
-#: kiconedit.cpp:352
-msgid "Color Picker"
-msgstr "เลือกสี"
-
-#: kiconedit.cpp:356
-msgid ""
-"Color Picker\n"
-"\n"
-"The color of the pixel clicked on will be the current draw color"
-msgstr ""
-"เลือกสี\n"
-"\n"
-"ค่าสีของพิกเซลที่ถูกคลิกจะถูกนำไปใช้เป็นสีปัจจุบันสำหรับการวาด"
-
-#: kiconedit.cpp:359
-msgid "Freehand"
-msgstr "วาดอิสระ"
-
-#: kiconedit.cpp:363
-msgid ""
-"Free hand\n"
-"\n"
-"Draw non-linear lines"
-msgstr ""
-"วาดอิสระ\n"
-"\n"
-"วาดเส้นที่อิสระ"
-
-#: kiconedit.cpp:368
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: kiconedit.cpp:372
-msgid ""
-"Rectangle\n"
-"\n"
-"Draw a rectangle"
-msgstr ""
-"รูปสี่เหลี่ยม\n"
-"\n"
-"วาดรูปสี่เหลี่ยม"
-
-#: kiconedit.cpp:374
-msgid "Filled Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยมแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:378
-msgid ""
-"Filled rectangle\n"
-"\n"
-"Draw a filled rectangle"
-msgstr ""
-"รูปสี่เหลี่ยมแบบเติมสี\n"
-"\n"
-"วาดรูปสี่เหลี่ยมแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:380
-msgid "Circle"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: kiconedit.cpp:384
-msgid ""
-"Circle\n"
-"\n"
-"Draw a circle"
-msgstr ""
-"รูปวงกลม\n"
-"\n"
-"วาดรูปวงกลม"
-
-#: kiconedit.cpp:386
-msgid "Filled Circle"
-msgstr "วงกลมแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:390
-msgid ""
-"Filled circle\n"
-"\n"
-"Draw a filled circle"
-msgstr ""
-"รูปวงกลมแบบเติมสี\n"
-"\n"
-"วาดรูปวงกลมแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:392
-msgid "Ellipse"
-msgstr "วงรี"
-
-#: kiconedit.cpp:396
-msgid ""
-"Ellipse\n"
-"\n"
-"Draw an ellipse"
-msgstr ""
-"รูปวงรี\n"
-"\n"
-"วาดรูปวงรี"
-
-#: kiconedit.cpp:398
-msgid "Filled Ellipse"
-msgstr "วงรีแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:402
-msgid ""
-"Filled ellipse\n"
-"\n"
-"Draw a filled ellipse"
-msgstr ""
-"รูปวงรีแบบเติมสี\n"
-"\n"
-"วาดรูปวงรีแบบเติมสี"
-
-#: kiconedit.cpp:404
-msgid "Spray"
-msgstr "สีสเปรย์"
-
-#: kiconedit.cpp:408
-msgid ""
-"Spray\n"
-"\n"
-"Draw scattered pixels in the current color"
-msgstr ""
-"สีสเปรย์\n"
-"\n"
-"ให้สีพิกเซลเหมือนกับการพ่นสีสเปรย์ด้วยสีปัจจุบัน"
-
-#: kiconedit.cpp:411
-msgid "Flood Fill"
-msgstr "เติมสีในพื้นที่"
-
-#: kiconedit.cpp:415
-msgid ""
-"Flood fill\n"
-"\n"
-"Fill adjoining pixels with the same color with the current color"
-msgstr ""
-"เติมสี\n"
-"\n"
-"เติมสีในพื้นที่ของไอคอนให้เป็นสีเดียวกันโดยใช้สีปัจจุบัน"
-
-#: kiconedit.cpp:418
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: kiconedit.cpp:422
-msgid ""
-"Line\n"
-"\n"
-"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles"
-msgstr ""
-"รูปเส้น\n"
-"\n"
-"วาดรูปเส้นตรงทั้งแนวตั้ง, แนวนอน หรือเอียงเป็นมุม 45 องศา"
-
-#: kiconedit.cpp:425
-msgid "Eraser (Transparent)"
-msgstr "ยางลบ (โปร่งใส)"
-
-#: kiconedit.cpp:429
-msgid ""
-"Erase\n"
-"\n"
-"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n"
-"\n"
-"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on "
-"\"Erase\" then on the tool you want to use)"
-msgstr ""
-"ยางลบ\n"
-"\n"
-"ใช้ลบพิกเซล ตั้งให้พิกเซลเป็นแบบโปร่งใส\n"
-"\n"
-"(เคล็ดลับ: หากคุณต้องการวาดส่วนโปร่งใสด้วยเครื่องมืออื่น, ให้คลิกไปที่ "
-"\"ยางลบ\" บนกล่องเครื่องมือวาด)"
-
-#: kiconedit.cpp:434
-msgid "Rectangular Selection"
-msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-
-#: kiconedit.cpp:438
-msgid ""
-"Select\n"
-"\n"
-"Select a rectangular section of the icon using the mouse."
-msgstr ""
-"เลือก\n"
-"\n"
-"เลือกส่วนพื้นที่ไอคอนเป็นสี่เหลี่ยม โดยใช้เมาส์"
-
-#: kiconedit.cpp:441
-msgid "Circular Selection"
-msgstr "การเลือกแบบวงกลม"
-
-#: kiconedit.cpp:445
-msgid ""
-"Select\n"
-"\n"
-"Select a circular section of the icon using the mouse."
-msgstr ""
-"เลือก\n"
-"\n"
-"เลือกส่วนพื้นที่ไอคอนเป็นวงกลม โดยใช้เมาส์"
-
-#: kiconedit.cpp:460
-msgid "Palette Toolbar"
-msgstr "แถบจานสี"
-
-#: kiconedit.cpp:471
-msgid ""
-"Statusbar\n"
-"\n"
-"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
-"are:\n"
-"\n"
-"\t- Application messages\n"
-"\t- Cursor position\n"
-"\t- Size\n"
-"\t- Zoom factor\n"
-"\t- Number of colors"
-msgstr ""
-"แถบสถานะ\n"
-"\n"
-"ใช้แสดงข้อมูลสถานะของไอคอนปัจจุบัน โดยมีช่องต่างๆ คือ:\n"
-"\n"
-"\t- ข้อความจากแอพพลิเคชัน\n"
-"\t- ตำแหน่งเคอร์เซอร์\n"
-"\t- ขนาด\n"
-"\t- อัตราการย่อ/ขยาย\n"
-"\t- จำนวนสี"
-
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Colors: %1"
-msgstr "สี: %1"
-
-#: kicongrid.cpp:90
-msgid ""
-"Icon draw grid\n"
-"\n"
-"The icon grid is the area where you draw the icons.\n"
-"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n"
-"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined "
-"scale)"
-msgstr ""
-"เส้นกริดช่วยการวาด\n"
-"\n"
-"เส้นกริดของไอคอนเป็นพื้นที่ที่ช่วยคุณในวาดไอคอน คุณสามารถปรับย่อ/ขยายมันได้\n"
-"โดยใช้แว่นขยายบนแถบเครื่องมือ (เคล็ดลับ: "
-"กดปุ่มแว่นขยายค้างไว้ช่วงเวลาหนึ่งเพื่อระบุสเกล)"
-
-#: kicongrid.cpp:116
-msgid "width"
-msgstr "กว้าง"
-
-#: kicongrid.cpp:121
-msgid "height"
-msgstr "สูง"
-
-#: kicongrid.cpp:125
-msgid ""
-"Rulers\n"
-"\n"
-"This is a visual representation of the current cursor position"
-msgstr ""
-"ไม้บรรทัด\n"
-"\n"
-"ใช้วัดระยะของตำแหน่งเคอร์เซอร์ในปัจจุบันเทียบกับระยะต่างๆ"
-
-#: kicongrid.cpp:816
-msgid "Free Hand"
-msgstr "วาดอิสระ"
-
-#: kicongrid.cpp:1020
-msgid ""
-"There was an error loading a blank image.\n"
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาดเนื่องจากรูปภาพที่เรียกใช้เป็นภาพว่าง ๆ\n"
-
-#: kicongrid.cpp:1152
-msgid "All selected"
-msgstr "เลือกทั้งหมดแล้ว"
-
-#: kicongrid.cpp:1163
-msgid "Cleared"
-msgstr "ล้างแล้ว"
-
-#: kicongrid.cpp:1205
-msgid "Selected area cut"
-msgstr "ตัดพื้นที่ที่เลือกแล้ว"
-
-#: kicongrid.cpp:1209
-msgid "Selected area copied"
-msgstr "คัดลอกพื้นที่ที่เลือกแล้ว"
-
-#: kicongrid.cpp:1234
-msgid ""
-"The clipboard image is larger than the current image!\n"
-"Paste as new image?"
-msgstr ""
-"ภาพจากคลิปบอร์ดมีขนาดใหญ่กว่ารูปภาพปัจจุบัน !\n"
-"ต้องการวางเป็นภาพใหม่หรือไม่ ?"
-
-#: kicongrid.cpp:1235
-msgid "Do Not Paste"
-msgstr "ไม่ต้องวาง"
-
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
-msgid "Done pasting"
-msgstr "ทำการวางเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
-msgid ""
-"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
-msgstr ""
-"ข้อมูลในคลิปบอร์ดเป็นรูปภาพที่ใช้ไม่ได้ !\n"
-
-#: kicongrid.cpp:1901
-msgid "Drawn Array"
-msgstr "วาดตารางคู่ลำดับ"
-
-#: palettetoolbar.cpp:46
-msgid ""
-"Preview\n"
-"\n"
-"This is a 1:1 preview of the current icon"
-msgstr ""
-"ตัวอย่าง\n"
-"\n"
-"นี่เป็นตัวอย่างของไอคอนปัจจุบัน มีอัตราส่วน 1:1"
-
-#: palettetoolbar.cpp:54
-msgid ""
-"Current color\n"
-"\n"
-"This is the currently selected color"
-msgstr ""
-"สีปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"เป็นค่าสีที่ถูกเลือกใช้อยู่ในปัจจุบัน"
-
-#: palettetoolbar.cpp:58
-msgid "System colors:"
-msgstr "สีของระบบ:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:61
-msgid ""
-"System colors\n"
-"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
-msgstr ""
-"สีของระบบ\n"
-"\n"
-"คุณสามารถเลือกสีจากจานสีของไอคอนของ KDE ได้ที่นี่"
-
-#: palettetoolbar.cpp:70
-msgid "Custom colors:"
-msgstr "สีที่กำหนดเอง:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:73
-msgid ""
-"Custom colors\n"
-"\n"
-"Here you can build a palette of custom colors.\n"
-"Double-click on a box to edit the color"
-msgstr ""
-"สีที่กำหนดเอง\n"
-"\n"
-"คุณสามารถสร้างจานสีของสีที่กำหนดเองได้ที่นี่\n"
-"โดยการคลิกซ้อนบนกล่องเพื่อแก้ไขค่าสี"
-
-#: kicon.cpp:73
-msgid ""
-"The URL: %1 \n"
-"seems to be malformed.\n"
-msgstr ""
-"ดูเหมือนรูปแบบ URL: %1 \n"
-"จะไม่ถูกต้อง\n"
-
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
-msgid ""
-"There was an error loading:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาดในการเรียกใช้:\n"
-"%1\n"
-
-#: kicon.cpp:178
-msgid "Save Icon As"
-msgstr "บันทึกภาพไอคอนเป็น"
-
-#: kicon.cpp:210
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว ต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: kicon.cpp:212
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?"
-
-#: kicon.cpp:213
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "เขียนทับ"
-
-#: kicon.cpp:268
-msgid ""
-"There was an error saving:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาดในการบันทึก:\n"
-"%1\n"
-
-#: kresize.cpp:36
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kresize.cpp:67
-msgid "Select Size"
-msgstr "เลือกขนาด"
-
-#: knew.cpp:44
-msgid "Standard File"
-msgstr "แฟ้มมาตรฐาน"
-
-#: knew.cpp:48
-msgid "Source File"
-msgstr "แฟ้มต้นฉบับ"
-
-#: knew.cpp:52
-msgid "Compressed File"
-msgstr "แฟ้มบีบอัด"
-
-#: knew.cpp:56
-msgid "Standard Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์มาตรฐาน"
-
-#: knew.cpp:60
-msgid "Standard Package"
-msgstr "แพ็กเกจมาตรฐาน"
-
-#: knew.cpp:64
-msgid "Mini Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์ขนาดเล็ก"
-
-#: knew.cpp:68
-msgid "Mini Package"
-msgstr "แพ็กเกจขนาดเล็ก"
-
-#: knew.cpp:168
-msgid "Create from scratch"
-msgstr "สร้างขึ้นมาใหม่"
-
-#: knew.cpp:172
-msgid "Create from template"
-msgstr "สร้างจากต้นแบบ"
-
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
-msgid "Templates"
-msgstr "ต้นแบบ"
-
-#: knew.cpp:230
-msgid "Create New Icon"
-msgstr "สร้างไอคอนใหม่"
-
-#: knew.cpp:251
-msgid "Select Icon Type"
-msgstr "เลือกประเภทของไอคอน"
-
-#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
-msgid "Create From Scratch"
-msgstr "สร้างขึ้นมาใหม่"
-
-#: knew.cpp:299
-msgid "Create From Template"
-msgstr "สร้างจากต้นแบบ"
-
-#: kiconeditslots.cpp:198
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "พิมพ์ %1"
-
-#: kiconeditslots.cpp:425
-msgid ""
-"_: Status Position\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: kiconeditslots.cpp:431
-msgid ""
-"_: Status Size\n"
-"%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: kiconeditslots.cpp:471
-msgid "modified"
-msgstr "มีการแก้ไข"
-
-#: kiconconfig.cpp:56
-msgid "Icon Template"
-msgstr "ไอคอนต้นแบบ"
-
-#: kiconconfig.cpp:61
-msgid "Template"
-msgstr "ต้นแบบ"
-
-#: kiconconfig.cpp:70
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: kiconconfig.cpp:75
-msgid "Path:"
-msgstr "พาธ:"
-
-#: kiconconfig.cpp:141
-msgid "&Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: kiconconfig.cpp:144
-msgid "&Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: kiconconfig.cpp:247
-msgid "Select Background"
-msgstr "เลือกพื้นหลัง"
-
-#: kiconconfig.cpp:263
-msgid "Use co&lor"
-msgstr "ใช้สี"
-
-#: kiconconfig.cpp:267
-msgid "Use pix&map"
-msgstr "ใช้ pixmap"
-
-#: kiconconfig.cpp:280
-msgid "Choose..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: kiconconfig.cpp:283
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kiconconfig.cpp:363
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr "รองรับเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น"
-
-#: kiconconfig.cpp:384
-msgid "Paste &transparent pixels"
-msgstr "วางเป็นแบบพิกเซลโปร่งแสง"
-
-#: kiconconfig.cpp:388
-msgid "Show &rulers"
-msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
-
-#: kiconconfig.cpp:392
-msgid "Transparency Display"
-msgstr "แสดงผลแบบโปร่งแสง"
-
-#: kiconconfig.cpp:402
-msgid "&Solid color:"
-msgstr "ค่าสีทึบ:"
-
-#: kiconconfig.cpp:412
-msgid "Checker&board"
-msgstr "ตารางหมากรุก"
-
-#: kiconconfig.cpp:422
-msgid "Small"
-msgstr "เล็ก"
-
-#: kiconconfig.cpp:423
-msgid "Medium"
-msgstr "ปานกลาง"
-
-#: kiconconfig.cpp:424
-msgid "Large"
-msgstr "ใหญ่"
-
-#: kiconconfig.cpp:427
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: kiconconfig.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Color &1:"
-msgstr "สี %1: "
-
-#: kiconconfig.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Color &2:"
-msgstr "สี %2: "
-
-#: kiconconfig.cpp:540
-msgid "Icon Templates"
-msgstr "ต้นแบบไอคอน"
-
-#: kiconconfig.cpp:543
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: kiconconfig.cpp:546
-msgid "Icon Grid"
-msgstr "เส้นกริดของไอคอน"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po
deleted file mode 100644
index ad048c78472..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po
+++ /dev/null
@@ -1,1273 +0,0 @@
-# translation of kooka.po to Thai
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:56+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Thanomsub Noppaburana\n"
-"สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"donga_n@yahoo.com\n"
-"drrider@gmail.com"
-
-#: img_saver.cpp:63
-msgid "Kooka Save Assistant"
-msgstr "ผู้ช่วยการบันทึกของ Kooka"
-
-#: img_saver.cpp:81
-msgid ""
-"<B>Save Assistant</B><P>Select an image format to save the scanned image."
-msgstr ""
-"<B>ผู้ช่วยการบันทึก</B><P>เลือกรูปแบบภาพของภาพที่ได้จากการสแกนที่จะบันทึก"
-
-#: img_saver.cpp:99
-msgid "Available image formats:"
-msgstr "รูปแบบของภาพที่ใช้ได้:"
-
-#: img_saver.cpp:118
-msgid "-No format selected-"
-msgstr "-ยังไม่ได้เลือกรูปแบบ-"
-
-#: img_saver.cpp:125
-msgid "Select the image sub-format"
-msgstr "เลือกรูปแบบสำรองของภาพ"
-
-#: img_saver.cpp:130
-msgid "Don't ask again for the save format if it is defined."
-msgstr "อย่าถามถึงรูปแบบนี้อีก หากมันมีการนิยามไว้แล้ว"
-
-#: img_saver.cpp:164
-msgid "-no hint available-"
-msgstr "-ไม่มีตัวช่วยแก้ปัญหาอยู่-"
-
-#: img_saver.cpp:278
-msgid ""
-"The folder\n"
-"%1\n"
-" does not exist and could not be created;\n"
-"please check the permissions."
-msgstr ""
-"โฟลเดอร์\n"
-"%1\n"
-"ยังไม่มีอยู่ และไม่สามารถสร้างได้ !\n"
-"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณก่อน"
-
-#: img_saver.cpp:285
-msgid ""
-"The directory\n"
-"%1\n"
-" is not writeable;\n"
-"please check the permissions."
-msgstr ""
-"ไดเรกทอรี\n"
-"%1\n"
-"ไม่สามารถเขียนได้ !\n"
-"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณก่อน"
-
-#: img_saver.cpp:344
-msgid "Filename"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: img_saver.cpp:344
-msgid "Enter filename:"
-msgstr "ใส่ชื่อแฟ้ม:"
-
-#: img_saver.cpp:488
-msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)"
-msgstr "จานสีของภาพ (ความละเอียดสี 16 หรือ 24 บิต)"
-
-#: img_saver.cpp:491
-msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)"
-msgstr "จานสีระดับสีเทาของภาพ (ความละเอียดสี 16 บิต)"
-
-#: img_saver.cpp:494
-msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)"
-msgstr "ภาพแบบลายเส้น (ขาวดำ ความละเอียดสี 1 บิต)"
-
-#: img_saver.cpp:497
-msgid "high (or true-) color image, not palleted"
-msgstr "ยังไม่ได้ทำจานสีภาพความละเอียดสีสูง (หรือสีจริง)"
-
-#: img_saver.cpp:500
-msgid "Unknown image type"
-msgstr "ประเภทของภาพที่ไม่รู้จัก"
-
-#: img_saver.cpp:711
-msgid " image save OK "
-msgstr " การบันทึกภาพเรียบร้อยแล้ว "
-
-#: img_saver.cpp:712
-msgid " permission error "
-msgstr " สิทธิ์ที่มีผิดพลาด "
-
-#: img_saver.cpp:713
-msgid " bad filename "
-msgstr " ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้ "
-
-#: img_saver.cpp:714
-msgid " no space on device "
-msgstr " ไม่มีพื้นที่ว่างพอบนอุปกรณ์ "
-
-#: img_saver.cpp:715
-msgid " could not write image format "
-msgstr " ไม่สามารถเขียนภาพด้วยรูปแบบ "
-
-#: img_saver.cpp:716
-msgid " can not write file using that protocol "
-msgstr " ไม่สามารถเขียนแฟ้มโดยการใช้โปรโตคอลนี้ "
-
-#: img_saver.cpp:717
-msgid " user canceled saving "
-msgstr " ผู้ใช้ยกเลิกการบันทึก "
-
-#: img_saver.cpp:718
-msgid " unknown error "
-msgstr " ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก "
-
-#: img_saver.cpp:719
-msgid " parameter wrong "
-msgstr " พารามิเตอร์ผิด "
-
-#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865
-msgid ""
-"The filename you supplied has no file extension.\n"
-"Should the correct one be added automatically? "
-msgstr ""
-"ชื่อแฟ้มที่คุณใส่มาไม่มีนามสกุล\n"
-"จะให้ใส่นามสกุลที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติเลยหรือไม่? "
-
-#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866
-#, c-format
-msgid "That would result in the new filename: %1"
-msgstr "นั่นจะทำให้มีชื่อแฟ้มใหม่: %1"
-
-#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868
-msgid "Extension Missing"
-msgstr "ส่วนนามสกุลหายไป"
-
-#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
-msgid "Add Extension"
-msgstr "เพิ่มนามสกุล"
-
-#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "ไม่ต้องเพิ่ม"
-
-#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883
-msgid "Format changes of images are currently not supported."
-msgstr "ขณะนี้โปรแกรมยังไม่รองรับการเปลี่ยนรูปแบบชนิดรูปภาพ"
-
-#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884
-msgid "Wrong Extension Found"
-msgstr "พบการใช้นามสกุลผิด"
-
-#: imgprintdialog.cpp:55
-msgid "Image Printing"
-msgstr "การพิมพ์ภาพ"
-
-#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113
-msgid "Image Print Size"
-msgstr "ขนาดการพิมพ์ภาพ"
-
-#: imgprintdialog.cpp:64
-msgid "Scale to same size as on screen"
-msgstr "ปรับขนาดให้เท่ากับที่เห็นบนหน้าจอ"
-
-#: imgprintdialog.cpp:66
-msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:70
-msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:73
-msgid ""
-"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution "
-"in the dialog field below."
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:77
-msgid "Scale image to custom dimension"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:79
-msgid ""
-"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the "
-"paper."
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:83
-msgid "Scale image to fit to page"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:84
-msgid ""
-"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained."
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:94
-msgid "Resolutions"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: imgprintdialog.cpp:98
-msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:105
-msgid "Scan resolution (dpi) "
-msgstr "ความละเอียดหน้าจอ (dpi)"
-
-#: imgprintdialog.cpp:107
-msgid " dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: imgprintdialog.cpp:117
-msgid "Image width:"
-msgstr "ความกว้างของภาพ:"
-
-#: imgprintdialog.cpp:118 imgprintdialog.cpp:122
-msgid " mm"
-msgstr "มม."
-
-#: imgprintdialog.cpp:121
-msgid "Image height:"
-msgstr "ความสูงของภาพ:"
-
-#: imgprintdialog.cpp:125
-msgid "Maintain aspect ratio"
-msgstr "คงสัดส่วนภาพเอาไว้"
-
-#: imgprintdialog.cpp:170
-msgid "Screen resolution: %1 dpi"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:214
-msgid "Please specify a scan resolution larger than 0"
-msgstr ""
-
-#: imgprintdialog.cpp:219
-msgid ""
-"For custom printing, a valid size should be specified.\n"
-"At least one dimension is zero."
-msgstr ""
-
-#: kocrbase.cpp:64 kookapref.cpp:77
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "การเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ"
-
-#: kocrbase.cpp:66
-msgid "Start OCR"
-msgstr "เริ่ม OCR"
-
-#: kocrbase.cpp:67
-msgid "Start the Optical Character Recognition process"
-msgstr "เริ่มกระบวนการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ (OCR)"
-
-#: kocrbase.cpp:69
-msgid "Stop the OCR Process"
-msgstr "หยุดกระบวนการ OCR"
-
-#: kocrbase.cpp:121
-msgid "Image"
-msgstr "ภาพ"
-
-#: kocrbase.cpp:122
-msgid "Image Information"
-msgstr "ข้อมูลของภาพ"
-
-#: kocrbase.cpp:147 kookapref.cpp:77
-msgid "OCR"
-msgstr "OCR"
-
-#: kocrbase.cpp:151
-msgid "<b>Starting Optical Character Recognition with %1</b><p>"
-msgstr "<b>เริ่มการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระด้วย %1</b><p>"
-
-#: kocrbase.cpp:178
-msgid "Spell-checking"
-msgstr "ตรวจการสะกด"
-
-#: kocrbase.cpp:181
-msgid "OCR Post Processing"
-msgstr "กระบวนการหลังทำ OCR"
-
-#: kocrbase.cpp:182
-msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result"
-msgstr ""
-
-#: kocrbase.cpp:185
-msgid "Spell-Check Options"
-msgstr ""
-
-#: kocrgocr.cpp:76
-msgid "GOCR"
-msgstr ""
-
-#: kocrgocr.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>"
-"The author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about "
-"gocr see <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>"
-msgstr ""
-"<B>กำลังเริ่มการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ</B><P>Kooka จะใช้ <I>gocr</I> "
-"สำหรับ การเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ, ซึ่งเป็นโปรแกรมแบบเปิดเผยซอร์ส<P>"
-"ผู้เขียน gocr คือ <B>Joerg Schulenburg</B><BR>สำหรับข้อมูลที่มากกว่านี้ของ gocr "
-"โปรดดูที่ <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>"
-
-#: kocrgocr.cpp:110
-msgid ""
-"The path to the gocr binary is not configured yet.\n"
-"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
-msgstr ""
-
-#: kocrgocr.cpp:112 kocrocrad.cpp:123 kookapref.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "OCR Software Not Found"
-msgstr "ไม่พบซอฟต์แวร์ OCR"
-
-#: kocrgocr.cpp:117 kocrocrad.cpp:128
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: kocrgocr.cpp:121
-msgid "Using GOCR binary: "
-msgstr ""
-
-#: kocrgocr.cpp:132
-msgid "&Gray level"
-msgstr "ระดับสีเทา"
-
-#: kocrgocr.cpp:136
-msgid ""
-"The numeric value gray pixels are \n"
-"considered to be black.\n"
-"\n"
-"Default is 160"
-msgstr ""
-"ค่าระดับสีเทาของพิกเซลที่ \n"
-"จะถูกพิจารณาให้เป็นสีดำ\n"
-"\n"
-"ค่าปริยายคือ 160"
-
-#: kocrgocr.cpp:138
-msgid "&Dust size"
-msgstr "ขนาดของฝุ่น"
-
-#: kocrgocr.cpp:142
-msgid ""
-"Clusters smaller than this value\n"
-"will be considered to be dust and \n"
-"removed from the image.\n"
-"\n"
-"Default is 10"
-msgstr ""
-"จุดบนภาพที่มีขนาดน้อยกว่าค่านี้\n"
-"จะถูกจัดให้เป็นฝุ่นผง และจะถูกลบ\n"
-"ออกจากภาพ\n"
-"\n"
-"ค่าปริยายคือ 10"
-
-#: kocrgocr.cpp:144
-msgid "&Space width"
-msgstr "ความกว้างของช่องว่าง"
-
-#: kocrgocr.cpp:147
-msgid ""
-"Spacing between characters.\n"
-"\n"
-"Default is 0 what means autodetection"
-msgstr ""
-"ระยะห่างแต่ละอักขระ\n"
-"\n"
-"ค่าปริยายคือ 0 คือการให้ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-
-#: kocrkadmos.cpp:85
-msgid "KADMOS OCR/ICR"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:90
-msgid ""
-"This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>"
-", a commercial engine for optical character recognition.<P>"
-"Kadmos is a product of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about "
-"Kadmos OCR see <A HREF=http://www.rerecognition.com>"
-"http://www.rerecognition.com</A>"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:110
-msgid "European Countries"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:200
-msgid "Czech Republic, Slovakia"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:204
-msgid "Great Britain, USA"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:247 kocrkadmos.cpp:329
-msgid ""
-"The classifier files for KADMOS could not be found.\n"
-"OCR with KADMOS will not be possible!\n"
-"\n"
-"Change the OCR engine in the preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332
-msgid "Installation Error"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:279
-msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Font Type Selection"
-msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..."
-
-#: kocrkadmos.cpp:284
-msgid "Machine print"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:285
-msgid "Hand writing"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:286
-msgid "Norm font"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:288
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:301
-msgid "OCR Modifier"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:304
-msgid "Enable automatic noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:305
-msgid "Enable automatic scaling"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:425
-msgid "Classifier file %1 does not exist"
-msgstr ""
-
-#: kocrkadmos.cpp:432
-msgid "Classifier file %1 is not readable"
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:77
-msgid "ocrad"
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:82
-msgid ""
-"ocrad is a Free Software project for optical character recognition."
-"<p>The author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b>"
-"<br>For more information about ocrad see <A "
-"HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">"
-"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</A>"
-"<p>Images should be scanned in black/white mode for ocrad."
-"<br>Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high."
-"<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, "
-"the same with merged character groups."
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:121
-msgid ""
-"The path to the ocrad binary is not configured yet.\n"
-"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:140
-msgid "OCRAD layout analysis mode: "
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "No Layout Detection"
-msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..."
-
-#: kocrocrad.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Column Detection"
-msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..."
-
-#: kocrocrad.cpp:144
-msgid "Full Layout Detection"
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:152
-msgid "Using ocrad binary: "
-msgstr ""
-
-#: kocrocrad.cpp:239
-msgid "Version: "
-msgstr ""
-
-#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "การสแกนของ KDE"
-
-#: kooka.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "&OCR Image..."
-msgstr "ทำ &OCR รูปภาพ..."
-
-#: kooka.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "O&CR on Selection..."
-msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..."
-
-#: kooka.cpp:149
-msgid "Scale to W&idth"
-msgstr "ปรับขนาดให้พอดีความกว้าง"
-
-#: kooka.cpp:154
-msgid "Scale to &Height"
-msgstr "ปรับขนาดให้พอดีความสูง"
-
-#: kooka.cpp:159
-msgid "Original &Size"
-msgstr "ขนาดตามต้นฉบับ"
-
-#: kooka.cpp:169 kooka.cpp:172
-msgid "Keep &Zoom Setting"
-msgstr ""
-
-#: kooka.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Set Zoom..."
-msgstr "ตั้งการย่อขยาย..."
-
-#: kooka.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Create From Selectio&n"
-msgstr "สร้างจากส่วนที่เลือก"
-
-#: kooka.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Mirror Image &Vertically"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทางแนวตั้ง"
-
-#: kooka.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทางแนวนอน"
-
-#: kooka.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Mirror Image &Both Directions"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทั้งสองทิศทาง"
-
-#: kooka.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Open Image in &Graphic Application..."
-msgstr "เปิดภาพในแอพพลิเคชันกราฟิก"
-
-#: kooka.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate Image Clockwise"
-msgstr "หมุนรูปภาพตามเข็มนาฬิกา"
-
-#: kooka.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise"
-msgstr "หมุนรูปภาพทวนเข็มนาฬิกา"
-
-#: kooka.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Image 180 &Degrees"
-msgstr "หมุนรูปภาพ 180 องศา"
-
-#: kooka.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "&Create Folder..."
-msgstr "สร้างไดเรกทอรี"
-
-#: kooka.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "&Save Image..."
-msgstr "บันทึกภาพ"
-
-#: kooka.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Import Image..."
-msgstr "บันทึกภาพ"
-
-#: kooka.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Image"
-msgstr "ลบภาพ"
-
-#: kooka.cpp:243
-msgid "&Unload Image"
-msgstr "ยกเลิกการโหลดรูปภาพ"
-
-#: kooka.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "&Load Scan Parameters"
-msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน"
-
-#: kooka.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Save &Scan Parameters"
-msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน"
-
-#: kooka.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Select Scan Device"
-msgstr "เลือกอุปกรณ์สำหรับการสแกน"
-
-#: kooka.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Enable All Warnings && Messages"
-msgstr "เปิดใช้การแจ้งและคำเตือนทั้งหมด"
-
-#: kooka.cpp:268
-msgid "Save OCR Res&ult Text"
-msgstr ""
-
-#: kooka.cpp:460
-msgid "All messages and warnings will now be shown."
-msgstr "การแจ้งและคำเตือนทั้งหมดถูกเปิดใช้งานแล้ว"
-
-#: kookapref.cpp:59
-msgid "Preferences"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: kookapref.cpp:89
-msgid "OCR Engine to Use"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:90
-msgid "GOCR engine"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:91
-msgid "KADMOS engine"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:92
-msgid "OCRAD engine"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:101
-msgid "GOCR OCR"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:120
-msgid "OCRAD OCR"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:139
-msgid "KADMOS OCR"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:142
-msgid "The KADMOS OCR engine is available"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:147
-msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Select the %1 binary to use:"
-msgstr "พาธไปยังไลบรารี 'gocr': "
-
-#: kookapref.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool."
-msgstr "เติมพาธไปยัง gocr, เครื่องมือเปลี่ยนภาพเป็นอักขระทางบรรทัดคำสั่ง"
-
-#: kookapref.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path does not lead to a valid binary.\n"
-"Please check your installation and/or install the program."
-msgstr ""
-"พาธยังไม่ได้ชี้ไปยังตำแหน่งของแฟ้มไบนารี gocr\n"
-"โปรดตรวจสอบการติดตั้ง และ/หรือติดตั้ง gocr ใหม่"
-
-#: kookapref.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The program exists, but is not executable.\n"
-"Please check your installation and/or install the binary properly."
-msgstr ""
-"มี gocr อยู่แล้ว, แต่ไม่สามารถประมวลผลได้\n"
-"โปรดตรวจสอบการติดตั้ง และ/หรือติดตั้ง gocr ใหม่"
-
-#: kookapref.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "OCR Software Not Executable"
-msgstr "ซอฟต์แวร์ OCR ไม่สามารถประมวลผลได้"
-
-#: kookapref.cpp:311
-msgid "Startup"
-msgstr "เริ่มการทำงาน"
-
-#: kookapref.cpp:311
-msgid "Kooka Startup Preferences"
-msgstr "คุณสมบัติเมื่อเริ่มการทำงาน Kooka"
-
-#: kookapref.cpp:315
-msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!"
-msgstr ""
-"ควรจำไว้ว่าการเปลี่ยนแปลงตัวเลือกนี้ จะมีผลเมื่อเริ่มการทำงาน Kooka "
-"ในครั้งต่อไป!"
-
-#: kookapref.cpp:318
-msgid "Query network for available scanners"
-msgstr "ค้นหาเครื่องสแกนที่มีบนระบบเครือข่าย"
-
-#: kookapref.cpp:321
-msgid ""
-"Check this if you want a network query for available scanners.\n"
-"Note that this does not mean a query over the entire network but only the "
-"stations configured for SANE!"
-msgstr ""
-"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้สอบถามไปยังเครือข่าย "
-"สำหรับเครื่องสแกนที่มีอยู่\n"
-"โปรดจำไว้ว่า นี่ไม่ได้หมายความว่ามีการสอบถามไปยังเครือข่ายทั้งหมด "
-"แต่เฉพาะกับเครื่องที่มีการปรับแต่ง SANE แล้วเท่านั้น !"
-
-#: kookapref.cpp:326
-msgid "Show the scanner selection box on next startup"
-msgstr "แสดงเส้นการเลือกส่วนที่จะสแกนเมื่อเริ่มทำงานในครั้งต่อไป"
-
-#: kookapref.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n"
-"but you want to see it again."
-msgstr ""
-"เลือกใช้นี่ หากคุณเคยเลือกใช้ 'อย่าแสดงการเลือกเครื่องสแกน เมื่อเริ่มทำงาน',\n"
-"แต่คุณต้องการเห็นมันอีกครั้ง"
-
-#: kookapref.cpp:334
-msgid "Load the last image into the viewer on startup"
-msgstr "เรียกใช้ภาพสุดท้ายที่ใช้เข้ามาในตัวแสดงผล เมื่อเริ่มการทำงาน"
-
-#: kookapref.cpp:337
-msgid ""
-"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on "
-"startup.\n"
-"If your images are large, that might slow down Kooka's start."
-msgstr ""
-"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้ Kooka "
-"เรียกใช้ภาพสุดท้ายที่ใช้เข้ามาในตัวแสดงผล เมื่อเริ่มการทำงาน\n"
-"หากภาพของคุณมีขนาดใหญ่มาก มันอาจจะทำการเริ่มทำงาน Kooka ช้าขึ้น"
-
-#: kookapref.cpp:353
-msgid "Image Saving"
-msgstr "กำลังบันทึกภาพ"
-
-#: kookapref.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Configure Image Save Assistant"
-msgstr "ปรับแต่งผู้ช่วยการบันทึกภาพ"
-
-#: kookapref.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Always display image save assistant"
-msgstr "ให้แสดงผู้ช่วยการบันทึกภาพเสมอ"
-
-#: kookapref.cpp:361
-msgid ""
-"Check this if you want to see the image save assistant even if there is a "
-"default format for the image type."
-msgstr ""
-"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการเห็นผู้ช่วยการบันทึกภาพเสมอ "
-"หากเป็นภาพประเภทที่เป็นค่าปริยาย"
-
-#: kookapref.cpp:364
-msgid "Ask for filename when saving file"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:367
-msgid ""
-"Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned."
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:379
-msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:379
-msgid "Thumbnail Gallery View"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:383
-msgid ""
-"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan "
-"picture gallery."
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:392
-msgid "Thumbview Background"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:393
-msgid "Select background image:"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:400
-msgid "Thumbnail Size"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:401
-msgid "Thumbnail Frame"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:408
-msgid "Thumbnail maximum &width:"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:414
-msgid "Thumbnail maximum &height:"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:426
-msgid "Thumbnail &frame width:"
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:431
-msgid "Frame color &1: "
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:435
-msgid "Frame color &2: "
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:504
-msgid ""
-"The OCR engine settings were changed.\n"
-"Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine."
-msgstr ""
-
-#: kookapref.cpp:506
-msgid "OCR Engine Change"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
-
-#: kookaview.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Image View"
-msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
-
-#: kookaview.cpp:126
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:141 scanpackager.cpp:130
-msgid "Gallery"
-msgstr "แกลเลอรี"
-
-#: kookaview.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Gallery Folders"
-msgstr "แกลเลอรี"
-
-#: kookaview.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Gallery:"
-msgstr "แกลเลอรี"
-
-#: kookaview.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Scan Parameter"
-msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน"
-
-#: kookaview.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Scan Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kookaview.cpp:227
-msgid "OCR Result Text"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:475
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:532
-msgid "Starting OCR on selection"
-msgstr "กำลังเริ่มการทำ OCR บนส่วนที่เลือก"
-
-#: kookaview.cpp:546
-msgid "Starting OCR on the entire image"
-msgstr "กำลังเริ่มการทำ OCR บนรูปภาพ"
-
-#: kookaview.cpp:595
-msgid ""
-"Could not start OCR-Process.\n"
-"Probably there is already one running."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มโปรเซส OCR ได้,\n"
-"เป็นไปได้ว่ามันกำลังทำงานอยู่แล้ว"
-
-#: kookaview.cpp:690
-msgid "Create new image from selection"
-msgstr "สร้างรูปภาพใหม่จากส่วนที่เลือก"
-
-#: kookaview.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Rotate image 90 degrees"
-msgstr "หมุนรูปภาพ 90 องศา"
-
-#: kookaview.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Rotate image 180 degrees"
-msgstr "หมุนรูปภาพ 180 องศา"
-
-#: kookaview.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "Rotate image -90 degrees"
-msgstr "หมุนรูปภาพ -90 องศา"
-
-#: kookaview.cpp:761
-msgid "Mirroring image vertically"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพในแนวตั้ง"
-
-#: kookaview.cpp:765
-msgid "Mirroring image horizontally"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพในแนวนอน"
-
-#: kookaview.cpp:769
-msgid "Mirroring image in both directions"
-msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทั้งสองทิศทาง"
-
-#: kookaview.cpp:916
-#, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:930
-msgid "Storing image changes"
-msgstr "เปลี่ยนการเก็บรูปภาพ"
-
-#: kookaview.cpp:936
-msgid "Can not save image, it is write protected!"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:1052
-msgid "Tool Views"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Show Image Viewer"
-msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
-
-#: kookaview.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Show Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kookaview.cpp:1062
-msgid "Show Recent Gallery Folders"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Show Gallery"
-msgstr "แกลเลอรี"
-
-#: kookaview.cpp:1069
-msgid "Show Thumbnail Window"
-msgstr ""
-
-#: kookaview.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Show Scan Parameters"
-msgstr "แสดงพารามิเตอร์การสแกน"
-
-#: kookaview.cpp:1077
-msgid "Show OCR Results"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:207
-msgid ""
-"This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n"
-"Please select another OCR engine in Kooka's options dialog."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:281
-msgid "Kooka OCR Dictionary Check"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:362
-msgid "The OCR-process was stopped."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:457
-msgid "Parsing of the OCR Result File failed:"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:458
-msgid "Parse Problem"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:594
-msgid ""
-"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n"
-"OCR with the KADMOS engine is not possible."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:596
-msgid "KADMOS Installation Problem"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:607
-msgid ""
-"The KADMOS OCR system could not be started:\n"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:609
-msgid ""
-"\n"
-"Please check the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:610
-msgid "KADMOS Failure"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:817
-msgid "The orf %1 does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:821
-#, c-format
-msgid "Permission denied on file %1."
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:1386
-msgid ""
-"Spell-checking cannot be started on this system.\n"
-"Please check the configuration"
-msgstr ""
-
-#: ksaneocr.cpp:1388
-msgid "Spell-Check"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
-msgstr "การกำหนดอุปกรณ์ที่เข้ากันได้กับ SANE (เช่น umax:/dev/sg0)"
-
-#: main.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Gallery mode - do not connect to scanner"
-msgstr "โหมดแกลเลอรี - อย่าทำการติดต่อกับเครื่องสแกน"
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Kooka"
-msgstr "Kooka"
-
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
-msgid "developer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
-msgid "graphics, web"
-msgstr ""
-
-#: ocrresedit.cpp:135
-msgid "Save OCR Result Text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kookaui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "บันทึกภาพ"
-
-#. i18n: file kookaui.rc line 43
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Image Viewer Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
-
-#: scanpackager.cpp:79
-msgid "Image Name"
-msgstr "ชื่อภาพ"
-
-#: scanpackager.cpp:82
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: scanpackager.cpp:86
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: scanpackager.cpp:151
-msgid "Kooka Gallery"
-msgstr "แกลเลอรีของ Kooka"
-
-#: scanpackager.cpp:197
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one item\n"
-"%n items"
-msgstr ""
-
-#: scanpackager.cpp:248
-msgid "%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: scanpackager.cpp:399
-msgid ""
-"You entered a file extension that differs from the existing one. That is not "
-"yet possible. Converting 'on the fly' is planned for a future release.\n"
-"Kooka corrects the extension."
-msgstr ""
-"คุณได้เติมนามสกุลแฟ้มที่แตกต่างจากที่มีอยู่เดิม\n"
-"แต่การแปลงแบบ 'on the fly' ยังทำไม่ได้ในตอนนี้ "
-"และถูกวางแผนที่จะใช้กับรุ่นต่อไป\n"
-"\n"
-"ตอนนี้ Kooka จะทำนามสกุลให้ถูกต้อง"
-
-#: scanpackager.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "On the Fly Conversion"
-msgstr "การแปลงแบบ On the fly"
-
-#: scanpackager.cpp:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub-image %1"
-msgstr "รูปภาพ %1"
-
-#: scanpackager.cpp:752 scanpackager.cpp:822
-msgid ""
-"Cannot write this image format.\n"
-"Image will not be saved!"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเขียนภาพด้วยรูปแบบนี้ได้\n"
-"รูปภาพจะไม่ถูกบันทึก !"
-
-#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765
-#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Save Error"
-msgstr "การบันทึกผิดพลาด"
-
-#: scanpackager.cpp:757 scanpackager.cpp:827
-msgid ""
-"Image file is write protected.\n"
-"Image will not be saved!"
-msgstr ""
-"แฟ้มรูปภาพมีการป้องกันการเขียนไว้\n"
-"จะไม่สามารถทำการบันทึกแฟ้มได้ !"
-
-#: scanpackager.cpp:763
-msgid ""
-"Cannot save the image, because the file is local.\n"
-"Kooka will support other protocols later."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถบันทึกภาพได้, เนื่องจากเป็นแฟ้มของระบบ\n"
-"Kooka จะสนับสนุนโปรโตคอลอื่นในเร็วๆ นี้"
-
-#: scanpackager.cpp:802
-msgid "Incoming/"
-msgstr "ข้อมูลเข้า/"
-
-#: scanpackager.cpp:864
-msgid "%1 images"
-msgstr "%1 ภาพ"
-
-#: scanpackager.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: scanpackager.cpp:1020
-msgid "Import Image File to Gallery"
-msgstr ""
-
-#: scanpackager.cpp:1061
-msgid "Canceled by user"
-msgstr "ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้"
-
-#: scanpackager.cpp:1136
-msgid ""
-"Do you really want to delete this image?\n"
-"It cannot be restored!"
-msgstr ""
-"คุณต้องการลบรูปภาพนี้จริงหรือไม่ ?\n"
-"ซึ่งมันจะไม่สามารถกู้คืนกลับมาได้ !"
-
-#: scanpackager.cpp:1139
-msgid ""
-"Do you really want to delete the folder %1\n"
-"and all the images inside?"
-msgstr ""
-"คุณต้องการลบโฟลเดอร์ %1\n"
-"และทุกรูปภาพที่อยู่ข้างในจริงหรือไม่ ?"
-
-#: scanpackager.cpp:1141
-#, fuzzy
-msgid "Delete Collection Item"
-msgstr "ลบรายการที่สะสม"
-
-#: scanpackager.cpp:1170
-msgid "New Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
-
-#: scanpackager.cpp:1171
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new folder:"
-msgstr "<B>โปรดเติมชื่อสำหรับโฟลเดอร์ใหม่:</B>"
-
-#: scanpackager.cpp:1217
-#, c-format
-msgid "image %1"
-msgstr "รูปภาพ %1"
-
-#~ msgid "%1 MB"
-#~ msgstr "%1 เมกะไบต์"
-
-#~ msgid "%1 kB"
-#~ msgstr "%1 กิโลไบต์"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po
deleted file mode 100644
index b4cb8bc649a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,1086 +0,0 @@
-# translation of kpdf.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:16+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr "ชื่อเอกสาร: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr "ผู้เขียน: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "จำนวนหน้า: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
-msgstr "คลิกเพื่อเริ่ม"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
-msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
-msgstr ""
-"มีสองวิธีที่จะออกจากโฟมดการนำเสนอ คือ คุณสามารถกดปุ่ม ESC หรือคลิกที่ปุ่ม 'ออก' "
-"ที่จะปรากฏขึ้นเมื่อคุณวางเมาส์ไว้ที่มุมขวาบน และแน่นอนว่าคุณสามารถทำการ "
-"วนสลับหน้าต่างได้ด้วย (ALT+TAB เป็นค่าปริยาย)"
-
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
-msgstr "แสดงหน้าที่คั่นไว้เท่านั้น"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
-msgstr "ใส่ตัวอักษรอย่างน้อย 3 ตัวเพื่อทำการกรองหน้า"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
-msgstr "ล้างตัวกรอง"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "สนใจตัวอักษรใหญ่-เล็ก"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
-msgstr "เข้ากับวลี"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
-msgstr "เข้ากับคำทั้งหมด"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
-msgstr "เข้ากับคำไหนก็ได้"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-msgid "Filter Options"
-msgstr "ตัวเลือกการกรอง"
-
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: ui/pageview.cpp:257
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "ทำให้พอดีความ&กว้างของหน้า"
-
-#: ui/pageview.cpp:260
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "ทำให้พอดี&หน้า"
-
-#: ui/pageview.cpp:263
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr "ทำให้พอดีข้อคว&าม"
-
-#: ui/pageview.cpp:267
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "แสดง&สองหน้า"
-
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
-msgstr "แสดงหน้าต่&อเนื่อง"
-
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
-msgstr "เครื่อ&งมือเรียกดู"
-
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&เครื่องมือย่อ/ขยาย"
-
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
-msgstr "เครื่องมือเลือ&ก"
-
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "เลื่อนขึ้น"
-
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1158
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Width"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Page"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-msgid "No document opened."
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
-msgid "Pages:"
-msgstr ""
-
-#: conf/dlgperformance.ui.h:25
-msgid ""
-"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
-"low memory.)"
-msgstr ""
-
-#: conf/dlgperformance.ui.h:31
-msgid ""
-"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
-"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
-msgstr ""
-
-#: conf/dlgperformance.ui.h:37
-msgid ""
-"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
-"with more than 512MB of memory.)"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General Options"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Reading Aids"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance Tuning"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:32
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
-
-#: conf/preferencesdialog.cpp:33
-msgid "Options for Presentation Mode"
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:750
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:796
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
-msgid ""
-"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
-"kpdf does not allow that."
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:1019
-#, c-format
-msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
-msgid "Please insert the password to read the document:"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
-msgid "Incorrect password. Try again:"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
-msgid "Creator"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
-msgid "Producer"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: PDF v. <version>\n"
-"PDF v. %1"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Encrypted"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Optimized"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
-msgid "Pages"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Unknown Encryption"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Unknown Optimization"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
-msgid "Embedded"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
-msgid ""
-"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
-"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
-"the aspect ratio is preserved?"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
-msgid "Aspect ratio change"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
-msgid "Print with specified margins"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
-msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
-msgid "Type 1"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
-msgid "Type 1C"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"Type 1C (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
-msgid "Type 3"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
-msgid "TrueType"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
-msgid "CID Type 0"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
-msgid "CID Type 0C"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID Type 0C (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
-msgid "CID TrueType"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
-msgid "Unknown Date"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:21
-#, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:39
-msgid "First Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:43
-msgid "Next Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:45
-msgid "Last Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:49
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:53
-msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:55
-msgid "End Presentation"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:57
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:59
-msgid "Go To Page..."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:22
-msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:28
-msgid "Document to open"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:36
-msgid "KPDF"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:45
-msgid "Current mantainer"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:48
-msgid "Xpdf author"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:49
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr ""
-
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
-msgstr ""
-
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:82
-msgid "PDF Options"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:84
-msgid "Force rasterization"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:85
-msgid "Rasterize into an image before printing"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:86
-msgid ""
-"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
-"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
-"that appear to print incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:172
-msgid "Show &Navigation Panel"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:173
-msgid "Hide &Navigation Panel"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:210 part.cpp:211
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:257
-msgid "Moves to the previous page of the document"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:263
-msgid "Moves to the next page of the document"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:269
-msgid "Moves to the first page of the document"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:272
-msgid "Moves to the last page of the document"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:275
-msgid "Go to the place you were before"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:278
-msgid "Go to the place you were after"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:290
-msgid "Configure KPDF..."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:294
-msgid "&Properties"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:297
-msgid "P&resentation"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:391
-msgid "KPDF::Part"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:434
-msgid "Converting from ps to pdf..."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:445
-msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:485
-msgid ""
-"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
-"requested it."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Could not open %1"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:612
-msgid "Reloading the document..."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:641
-msgid ""
-"This link points to a close document action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:689
-msgid ""
-"This link points to a quit application action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:702
-msgid "Go to Page"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:711
-msgid "&Page:"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:809
-msgid ""
-"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
-"save it in another location."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:814
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:814
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:819
-msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:942
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:944
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:946
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:963
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:1058
-msgid "Printing this document is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Low"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Program Look"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &search bar in thumbnails list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Link the &thumbnails with the page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show scroll&bars"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show &hints and info messages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Obey DRM limitations"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Watch file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid " sec."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Advance every:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Loop after last page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Box In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Box Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Dissolve"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right-Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Random Transition"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Right"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Left"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Up"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Default transition:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Mouse cursor:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Hidden After Delay"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Always Visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Always Hidden"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&ummary page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Show &progress indicator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Links"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Change &Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "&Invert colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Change &paper color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Paper color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "&Change dark and light colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Light color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Dark color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Convert to &black and white"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po
deleted file mode 100644
index 417ec16d176..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# translation of kruler.po to Thai
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:03+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: klineal.cpp:80
-msgid ""
-"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
-msgstr ""
-"นี่เป็นเครื่องมือหาระยะห่างและสีบนหน้าจอ ซึ่งเหมาะกับการทำงาน "
-"กับการจัดวางรูปแบบ การทำเว็บเพจ เป็นต้น"
-
-#: klineal.cpp:122
-msgid "This is the current distance measured in pixels."
-msgstr "นี่เป็นการหาระยะห่างในปัจจุบันมีหน่วยเป็นพิกเซล"
-
-#: klineal.cpp:134
-msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
-msgstr ""
-"นี่เป็นค่าสีปัจจุบันแบบ RGB ฐานสิบหก ซึ่งเหมาะสำหรับนำไปใช้ใน HTML หรือชื่อ "
-"QColor และพื้นหลังสี่เหลี่ยมนั้น แสดงสีของพิกเซล ตรงที่เคอร์เซอร์ไม้บรรทัดอยู่"
-
-#: klineal.cpp:147
-msgid "KRuler"
-msgstr "ไม้บรรทัด - K"
-
-#: klineal.cpp:149
-msgid "&North"
-msgstr "ทิศเ&หนือ"
-
-#: klineal.cpp:150
-msgid "&East"
-msgstr "ทิศตะวัน&ออก"
-
-#: klineal.cpp:151
-msgid "&South"
-msgstr "ทิ&ศใต้"
-
-#: klineal.cpp:152
-msgid "&West"
-msgstr "ทิศตะวัน&ตก"
-
-#: klineal.cpp:153
-msgid "&Turn Right"
-msgstr "หมุนไปทาง&ขวา"
-
-#: klineal.cpp:154
-msgid "Turn &Left"
-msgstr "หมุนไปทางซ้า&ย"
-
-#: klineal.cpp:155
-msgid "&Orientation"
-msgstr "ทิศทางการจัดวาง"
-
-#: klineal.cpp:157
-msgid "&Short"
-msgstr "สั้น"
-
-#: klineal.cpp:158
-msgid "&Medium"
-msgstr "ปาน&กลาง"
-
-#: klineal.cpp:159
-msgid "&Tall"
-msgstr "สูง"
-
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Width"
-msgstr "ความกว้างเต็ม&จอ"
-
-#: klineal.cpp:161
-msgid "&Length"
-msgstr "ความ&ยาว"
-
-#: klineal.cpp:162
-msgid "&Choose Color..."
-msgstr "เลือ&กสี..."
-
-#: klineal.cpp:163
-msgid "Choose &Font..."
-msgstr "เลือกรูปแบบอัก&ษร..."
-
-#: klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Height"
-msgstr "ความสู&งเต็มจอ"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดบนจอภาพของ KDE"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "ไม้บรรทัดสำหรับพื้นที่ทำงาน KDE"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Programming"
-msgstr "เขียนโปรแกรม"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "เริ่มการพอร์ตมายัง KDE 2"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, นราชัย สาคร"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
deleted file mode 100644
index ac5dbf2f78a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
+++ /dev/null
@@ -1,327 +0,0 @@
-# translation of ksnapshot.po to Thai
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:07+0700\n"
-"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is a preview of the current snapshot.\n"
-"\n"
-"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
-"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
-"\n"
-"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
-msgstr ""
-"นี่เป็นภาพตัวอย่างขนาดเล็กของภาพที่จับได้ปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"ภาพนี้สามารถลากไปวางบนแอพพลิเคชันหรือเอกสารอื่น ๆ เพื่อคัดลอกภาพที่จับได้ "
-"ขนาดเต็ม ๆ ได้ ลองทดลองกับโปรแกรมจัดการแฟ้มคอนเควอร์เรอร์ดูสิ !"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:10
-#, no-c-format
-msgid " sec"
-msgstr " วินาที"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:13
-#, no-c-format
-msgid "No delay"
-msgstr "ไม่หน่วงเวลา"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "Snapshot delay in seconds"
-msgstr "การหน่วงเวลาก่อนจับภาพเป็นวินาที"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
-"button before taking the snapshot.\n"
-"<p>\n"
-"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
-"set up just the way you want.\n"
-"<p>\n"
-"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
-"taking a snapshot.\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Snapshot &delay:"
-msgstr "หน่วงเวลาการจับภาพ:"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid "Cap&ture mode:"
-msgstr "โ&หมดบันทึกภาพ:"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid "Include &window decorations"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Full Screen"
-msgstr "เต็มจอ"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid "Window Under Cursor"
-msgstr "หน้าต่างอยู่ด้านล่างเคอร์เซอร์"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144
-#: rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Region"
-msgstr "ขอบเขต"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "Section of Window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n"
-"<p>\n"
-"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop."
-"<br>\n"
-"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under "
-"the mouse cursor when the snapshot is taken."
-"<br>\n"
-"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When "
-"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the "
-"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n"
-"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a "
-"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving "
-"the mouse over it.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "&New Snapshot"
-msgstr "จับภาพใ&หม่"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183
-#: rc.cpp:64
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to take a new snapshot."
-msgstr "คลิกปุ่มนี้เพื่อที่จะจับภาพใหม่"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "&Save As..."
-msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..."
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
-"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
-"automatically incremented after each save."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222
-#: rc.cpp:73
-#, no-c-format
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:76
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
-msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อที่จะสั่งพิมพ์ภาพที่จับได้ปัจจุบัน"
-
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to print the current screenshot."
-msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อที่จะสั่งพิมพ์ภาพที่จับได้ปัจจุบัน"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana, Narachai Sakorn"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org"
-
-#: ksnapshot.cpp:102
-msgid "snapshot"
-msgstr "ภาพที่จับได้"
-
-#: ksnapshot.cpp:120
-msgid "Quick Save Snapshot &As..."
-msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..."
-
-#: ksnapshot.cpp:121
-msgid ""
-"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#: ksnapshot.cpp:125
-msgid "Save Snapshot &As..."
-msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..."
-
-#: ksnapshot.cpp:126
-msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
-msgstr "บันทึกภาพที่จับได้ไปยังตำแหน่งที่กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: ksnapshot.cpp:164
-msgid "File Exists"
-msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-
-#: ksnapshot.cpp:165
-msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะเขียนทับ<b>%1</b>?</qt>"
-
-#: ksnapshot.cpp:166
-msgid "Overwrite"
-msgstr "เขียนทับ"
-
-#: ksnapshot.cpp:200
-msgid "Unable to save image"
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพได้"
-
-#: ksnapshot.cpp:201
-#, c-format
-msgid ""
-"KSnapshot was unable to save the image to\n"
-"%1."
-msgstr ""
-"KSnapshot ไม่สามารถบันทึกภาพไปเป็น\n"
-"%1 ได้"
-
-#: ksnapshot.cpp:284
-msgid "Print Screenshot"
-msgstr "พิมพ์ภาพที่จับได้"
-
-#: ksnapshot.cpp:439
-msgid "The screen has been successfully grabbed."
-msgstr "จับภาพหน้าจอเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "เครื่องมือจับภาพหน้าจอของ KDE"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KSnapshot"
-msgstr "KSnapshot"
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"Region Grabbing\n"
-"Reworked GUI"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Thumbnail of the current snapshot"
-#~ msgstr "ภาพตัวอย่างขนาดเล็กของภาพที่จับได้ปัจจุบัน"
-
-#~ msgid "KSnapshotWidget"
-#~ msgstr "KSnapshotWidget"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "ฟอร์ม2"
-
-#~ msgid "Current Snapshot"
-#~ msgstr "ภาพที่จับได้ปัจจุบัน"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button creates a snapshot image of the screen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the delay is set to \"No Delay\" the snapshot will be taken when you click the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "ปุ่มนี้ใช้ในการจับภาพบนหน้าจอ\n"
-#~ "\n"
-#~ "และหากมีการตั้งค่าการหน่วงเวลาเป็น \"ไม่หน่วงเวลา\" จะทำให้มีการจับภาพทันทีที่คุณคลิ้กเมาส์ที่ปุ่มนี้"
-
-#~ msgid "&Print Snapshot..."
-#~ msgstr "พิมพ์ภาพที่จับได้..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Snapshot"
-#~ msgstr "บันทึกภาพที่จับได้..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This button saves the snapshot to the default location, then increments the filename."
-#~ msgstr "ปุ่มนี้ ใช้สำหรับสั่งบันทึกภาพที่จับได้ ไปยังตำแหน่ง \"บันทึกเป็น\" ทางด้านล่างนี้"
-
-#~ msgid "&Only grab the window containing the pointer"
-#~ msgstr "จับภาพเฉพาะหน้าต่างที่เคอร์เซอร์อยู่เหนือมันเท่านั้น"
-
-#~ msgid "Picture"
-#~ msgstr "รูปภาพ"
-
-#~ msgid "&Grab"
-#~ msgstr "จับภาพ"
-
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "พิมพ์"
-
-#~ msgid "&Delay:"
-#~ msgstr "หน่วงเวลา:"
-
-#~ msgid "&Filename:"
-#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "ตกลง"
-
-#~ msgid "Warning: This will overwrite an existing file"
-#~ msgstr "คำเตือน: จะมีการเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้ว"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to overwrite the existing file named\n"
-#~ "%1?"
-#~ msgstr ""
-#~ "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้วที่ชื่อ\n"
-#~ "%1 ?"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po
deleted file mode 100644
index e8740d677f9..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-# translation of kview.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:32+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/วินาที"
-
-#: kview.cpp:147
-msgid ""
-"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเรียกใช้ KViewViewer ของ KPart โปรดตรวจสอบการติดตั้ง"
-
-#: kview.cpp:471
-msgid "Stalled"
-msgstr "หยุดทำงานชั่วคราว"
-
-#: kview.cpp:517
-msgid "Cr&op"
-msgstr "ตัดส่วนเกิน"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "เครื่องมือแสดงรูปภาพของ KDE"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Image to open"
-msgstr "รูปภาพที่จะเปิด"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KView"
-msgstr "KView"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
-msgstr "(c) 1997-2002, กลุ่มผู้พัฒนา KView"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "started it all"
-msgstr "เริ่มทั้งหมดแล้ว"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po
deleted file mode 100644
index dbb5e002d4e..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-# translation of kviewbrowserplugin.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:32+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. i18n: file kviewbrowser.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
deleted file mode 100644
index e842c7fc0d0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kviewpresenter.cpp:70
-msgid "&Image List..."
-msgstr "รายการภาพ..."
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
-#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start &Slideshow"
-msgstr ""
-
-#: kviewpresenter.cpp:74
-msgid "&Previous Image in List"
-msgstr ""
-
-#: kviewpresenter.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Next Image in List"
-msgstr "รายการภาพ..."
-
-#: kviewpresenter.cpp:100
-msgid "Open &Multiple Files..."
-msgstr "เปิดแบบหลายแฟ้ม..."
-
-#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
-msgid "Stop &Slideshow"
-msgstr ""
-
-#: kviewpresenter.cpp:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kviewpresenter.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong format\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Image List"
-msgstr "รายการภาพ..."
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Shu&ffle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Slideshow interval:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid " ms"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
-"slideshow."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Close All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sa&ve List..."
-msgstr "รายการภาพ..."
-
-#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Load List..."
-msgstr "รายการภาพ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KView - Image List"
-#~ msgstr "รายการภาพ..."
-
-#~ msgid "Presenter"
-#~ msgstr "การนำเสนอ"
-
-#~ msgid "Presenter Configuration"
-#~ msgstr "ปรับแต่งการนำเสนอ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Toolbar"
-#~ msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po
deleted file mode 100644
index c106ac60b23..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# translation of kviewscannerplugin.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:33+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kviewscanner.cpp:49
-msgid "&Scan Image..."
-msgstr "สแกนภาพ..."
-
-#: kviewscanner.cpp:76
-msgid ""
-"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
-"properly. Please check these items before scanning again."
-msgstr ""
-"ดูเหมือนระบบของคุณจะยังไม่สนับสนุน SANE "
-"หรือเครื่องสแกนภาพของคุณอาจจะเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง "
-"โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้ก่อนทำการสแกนภาพอีกครั้ง"
-
-#: kviewscanner.cpp:79
-msgid "No Scan-Service Available"
-msgstr "ไม่มีบริการการสแกนภาพอยู่"
-
-#. i18n: file kviewscanner.rc line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po
deleted file mode 100644
index fcc4bf54a24..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po
+++ /dev/null
@@ -1,1027 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: documentWidget.cpp:547
-#, c-format
-msgid "Link to %1"
-msgstr ""
-
-#: empty_multipage.cpp:42
-msgid "Empty Multipage"
-msgstr ""
-
-#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412
-msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
-
-#: kmultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"แฟ้ม %1\n"
-"มีอยู่แล้ว จะให้เขียนทับแฟ้มนี้หรือไม่ ?"
-
-#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-
-#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
-
-#: kmultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "หน้า %1 จาก %2"
-
-#: kmultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644
-msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Export File As"
-msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
-
-#: kmultipage.cpp:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"แฟ้ม %1\n"
-"มีอยู่แล้ว จะให้เขียนทับแฟ้มนี้หรือไม่ ?"
-
-#: kmultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr ""
-
-#: kmultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Page Size & Placement"
-msgstr "ขนาดกระดาษ"
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Center the page on paper"
-msgstr "เติมหมายเลขหน้า:"
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43
-msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper."
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; "
-"this makes more visually-appealing printouts.</p>"
-"<p>If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left "
-"corner of the paper.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation"
-msgstr "ความกว้างของกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง"
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53
-msgid ""
-"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper "
-"size."
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
-"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
-"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
-"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
-"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
-"are not.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73
-msgid "Shrink oversized pages to fit paper size"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74
-msgid ""
-"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper "
-"size will be shrunk."
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's "
-"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.</p>"
-"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
-"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling "
-"factors.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84
-msgid "Expand small pages to fit paper size"
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85
-msgid ""
-"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the "
-"printer's paper size."
-msgstr ""
-
-#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the "
-"printer's paper size.</p>"
-"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
-"have different sizes, then different pages might be expanded by different "
-"scaling factors.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:116
-msgid "<qt>No MultiPage found.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810
-msgid ""
-"<qt>No service implementing the given mimetype and fullfilling the given "
-"constraint expression can be found.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813
-msgid "<qt>The specified service provides no shared library.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message "
-"returned was:</p>"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819
-msgid "<qt>The library does not export a factory for creating components.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822
-msgid ""
-"<qt>The factory does not support creating components of the specified type.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:150
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
-"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
-"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
-"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
-"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
-"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
-"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
-msgid "Error Initializing Software Component"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:173
-msgid "Text..."
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Show &Sidebar"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kviewpart.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Sidebar"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kviewpart.cpp:196
-msgid "&Watch File"
-msgstr "ติดตามแฟ้ม"
-
-#: kviewpart.cpp:197
-msgid "Show Scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Hide Scrollbars"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: kviewpart.cpp:202
-msgid "Single Page"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:203
-msgid "Continuous"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:204
-msgid "Continuous - Facing"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Overview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
-
-#: kviewpart.cpp:206
-msgid "View Mode"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Preferred &Orientation"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: kviewpart.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Paper &Size"
-msgstr "ขนาดกระดาษ"
-
-#: kviewpart.cpp:232
-msgid "Custom Size..."
-msgstr "กำหนดขนาดเอง..."
-
-#: kviewpart.cpp:236
-msgid "&Use Document Specified Paper Size"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "&Fit to Page"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: kviewpart.cpp:245
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:247
-msgid "Fit to Page &Height"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Read Up Document"
-msgstr "อ่านเอกสารลงมา"
-
-#: kviewpart.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Read Down Document"
-msgstr "อ่านเอกสารลงมา"
-
-#: kviewpart.cpp:274
-msgid "&Move Tool"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:275
-msgid "&Selection Tool"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:286
-msgid "&Back"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:288
-msgid "&Forward"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "About KViewShell"
-msgstr "KViewShell"
-
-#: kviewpart.cpp:308
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "เลื่อนขึ้น"
-
-#: kviewpart.cpp:309
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: kviewpart.cpp:310
-msgid "Scroll Left"
-msgstr "เลื่อนไปด้านซ้าย"
-
-#: kviewpart.cpp:311
-msgid "Scroll Right"
-msgstr "เลื่อนไปด้านขวา"
-
-#: kviewpart.cpp:313
-msgid "Scroll Up Page"
-msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษขึ้น"
-
-#: kviewpart.cpp:314
-msgid "Scroll Down Page"
-msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษลง"
-
-#: kviewpart.cpp:315
-msgid "Scroll Left Page"
-msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษไปทางซ้าย"
-
-#: kviewpart.cpp:316
-msgid "Scroll Right Page"
-msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษไปทางขวา"
-
-#: kviewpart.cpp:429
-msgid "portrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: kviewpart.cpp:431
-msgid "landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: kviewpart.cpp:456
-msgid ""
-"Your document has been modified. Do you really want to open another document?"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:457
-msgid "Warning - Document Was Modified"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:645
-msgid "<qt>File <nobr><strong>%1</strong></nobr> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:654
-msgid "Loading '%1'..."
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:671
-msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:680
-msgid ""
-"<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>"
-"%1</strong></nobr>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:701
-msgid ""
-"<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>"
-"%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:704
-msgid ""
-"<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read "
-"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the "
-"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:714
-msgid "Uncompressing..."
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:715
-msgid ""
-"<qt>Uncompressing the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. Please wait.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:748
-msgid ""
-"<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>"
-"%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:750
-msgid ""
-"<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, "
-"try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:776
-msgid ""
-"<qt>The document <b>%1</b> cannot be shown because its file type is not "
-"supported.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>The file has mime type <b>%1</b> which is not supported by any of the "
-"installed KViewShell plugins.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:816
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message "
-"returned was:</p> "
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:826
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
-"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
-"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
-"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
-"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
-"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
-"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:929
-msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:930
-msgid "Document Was Modified"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "หน้า %1 จาก %2"
-
-#: kviewpart.cpp:1011
-msgid "Go to Page"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: kviewpart.cpp:1011
-msgid "Page:"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Fit to Page Width"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Fit to Page Height"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Fit to Page"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: kviewpart.cpp:1409
-msgid "Document Viewer Part"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37
-msgid "KViewShell"
-msgstr "KViewShell"
-
-#: kviewpart.cpp:1424
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45
-msgid "Framework"
-msgstr "เฟรมเวอร์ก"
-
-#: kviewpart.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Former KGhostView Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล KGhostView"
-
-#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52
-msgid "KGhostView Author"
-msgstr "ผู้เขียน KGhostView"
-
-#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54
-msgid "Navigation widgets"
-msgstr "คอนโทรลการนำทาง"
-
-#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56
-msgid "Basis for shell"
-msgstr "พื้นฐานของเชลล์"
-
-#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58
-msgid "Port to KParts"
-msgstr "พอร์ตมายัง KParts"
-
-#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Dialog boxes"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62
-msgid "DCOP-Interface, major improvements"
-msgstr "ส่วนติดต่อ DCOP การเปลี่ยนแปลงหลัง"
-
-#: kviewpart.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Interface enhancements"
-msgstr "ส่วนติดต่อ DCOP การเปลี่ยนแปลงหลัง"
-
-#: kviewpart.cpp:1456
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
-
-#: kviewpart.cpp:1459
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: kviewshell.cpp:69
-msgid "No viewing component found"
-msgstr ""
-
-#: kviewshell.cpp:259
-msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: kviewshell.cpp:259
-msgid "Entering Fullscreen Mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n"
-"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-"ทำการตรวจสอบ หากแฟ้มถูกโหลดใน kviewshell ตัวอื่น หากมี จะทำการเรียก kviewshell "
-"ตัวนั้น หากไม่ใช่จะทำการโหลดแฟ้ม"
-
-#: main.cpp:24
-msgid ""
-"Loads a plugin which supports files of type <mimetype>,\n"
-"if one is installed."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr "คอนโทรลการนำทาง"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Files to load"
-msgstr "แฟ้มที่จะโหลด"
-
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Generic framework for viewer applications"
-msgstr "เฟรมเวอร์กทั่วไปสำหรับแอพพลิเคชันแสดงผล"
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView."
-msgstr "แสดงเอกสารรูปแบบต่างๆ โดยมีพื้นฐานจากโค้ดของ KGhostView"
-
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล KGhostView"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KGhostView Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล KGhostView"
-
-#: main.cpp:91
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "ตำแหน่ง URL %1 มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"
-
-#: main.cpp:96
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-"ตำแหน่ง URL %1 ไม่ได้ชี้ไปยังแฟ้มในระบบ "
-"ซึ่งคุณสามารถจะใช้ได้เฉพาะแฟ้มในระบบเท่านั้น หากคุณกำลังใช้ตัวเลือก '--unique'"
-
-#: marklist.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน"
-
-#: marklist.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Select &Current Page"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน"
-
-#: marklist.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Select &All Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายทุกหน้า"
-
-#: marklist.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Select &Even Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคู่"
-
-#: marklist.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Select &Odd Pages"
-msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคี่"
-
-#: marklist.cpp:567
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: marklist.cpp:568
-msgid "&Deselect All Pages"
-msgstr ""
-
-#: pageSizeDialog.cpp:29
-msgid "Page Size"
-msgstr "ขนาดกระดาษ"
-
-#: pageSizeWidget.cpp:32
-msgid "Custom Size"
-msgstr "กำหนดขนาดเอง"
-
-#. i18n: file kviewerpart.rc line 11
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Export As"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kviewerpart.rc line 45
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "ไป"
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Change &Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Invert colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Change &paper color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Paper color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Change dark and light colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Light color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Dark color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Convert to &black and white"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "รูปแบบ:"
-
-#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Only on Hover"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Controls how hyperlinks are underlined:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>Enabled</b>: Always underline links</li>\n"
-"<li><b>Disabled</b>: Never underline links</li>\n"
-"<li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>\n"
-"</ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Underline links:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71
-#: rc.cpp:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &thumbnail previews"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Overview Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Rows:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Columns:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Page Format"
-msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Format:"
-msgstr "รูปแบบ:"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "กว้าง:"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "สูง:"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation"
-msgstr "ความกว้างของกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation"
-msgstr "ความสูงของขนาดกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "ซม."
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "mm"
-msgstr "มม."
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112
-#: rc.cpp:128 rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "in"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
-msgstr "ทิศทาง:"
-
-#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Page Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
-
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-" <qt>\n"
-" Controls how hyperlinks are underlined:\n"
-" "
-"<ul>\n"
-" "
-"<li><b>UL_Enabled</b>: Always underline links</li>\n"
-" "
-"<li><b>UL_Disabled</b>: Never underline links</li>\n"
-" "
-"<li><b>UL_OnlyOnHover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>"
-"\n"
-" </ul>\n"
-" </qt>\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: searchWidget.cpp:53
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: searchWidget.cpp:63
-msgid "Find previous"
-msgstr ""
-
-#: searchWidget.cpp:68
-msgid "Find next"
-msgstr ""
-
-#: searchWidget.cpp:72
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: tableOfContents.cpp:45
-msgid "Topic"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OverWrite"
-#~ msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets paper size (not implemented at the moment,\n"
-#~ "only for compatibility with lyx)"
-#~ msgstr "ตั้งค่าขนาดกระดาษ (ยังไม่นิยามในตอนนี้ ใช้ได้เฉพาะที่เข้ากันได้กับ lyx เท่านั้น)"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "ฟอร์ม1"
-
-#~ msgid "The part to use"
-#~ msgstr "ส่วนที่จะใช้"
-
-#~ msgid "&Toggle Page Marks"
-#~ msgstr "สลับการทำเครื่องหมายหน้า"
-
-#~ msgid "&Remove Page Marks"
-#~ msgstr "ลบเครื่องหมายของหน้า"
-
-#~ msgid "&Page Marks"
-#~ msgstr "ทำเครื่องหมายหน้า"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Paper Size"
-#~ msgstr "ขนาดกระดาษ"
-
-#~ msgid "You must enter a page number first."
-#~ msgstr "คุณต้องเติมหมายเลขหน้าก่อน"
-
-#~ msgid "You must enter a valid number."
-#~ msgstr "คุณต้องเติมหมายเลขที่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Use document defined format, if available"
-#~ msgstr "ใช้รูปแบบที่เอกสารกำหนด หากใช้ได้"
-
-#~ msgid "Use setting only if the document does not specify a size."
-#~ msgstr "ใช้การตั้งค่าเฉพาะเมื่อเอกสารยังไม่มีการระบุขนาด"
-
-#~ msgid "Show &Page List"
-#~ msgstr "แสดงรายการหน้า"
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "กระดาษจดหมาย"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "อื่นๆ..."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po
deleted file mode 100644
index b75285f105c..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po
+++ /dev/null
@@ -1,507 +0,0 @@
-# translation of libkscan.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:50+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: devselector.cpp:46
-msgid "Welcome to Kooka"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Kooka"
-
-#: devselector.cpp:62
-msgid "Select Scan Device"
-msgstr "เลือกอุปกรณ์เครื่องสแกนภาพ"
-
-#: devselector.cpp:69
-msgid "&Do not ask on startup again, always use this device"
-msgstr "อย่าถามเมื่อเริ่มโปรแกรมครั้งต่อไป และใช้อุปกรณ์นี้เสมอ"
-
-#: gammadialog.cpp:33
-msgid "Custom Gamma Tables"
-msgstr "กำหนดตารางแกมมาเอง"
-
-#: gammadialog.cpp:59
-msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
-msgstr ""
-"<B>แก้ไขตารางแกมมาเอง</B><BR>ตารางแกมมานี้ จะถูกส่งผ่านไปให้ เครื่องสแกนภาพ"
-
-#: gammadialog.cpp:67
-msgid "Brightness"
-msgstr "ความสว่าง"
-
-#: gammadialog.cpp:72
-msgid "Contrast"
-msgstr "ความเข้มแสง"
-
-#: gammadialog.cpp:77
-msgid "Gamma"
-msgstr "ค่าแกมมา"
-
-#: img_canvas.cpp:1025
-msgid "%1x%2 pixel, %3 bit"
-msgstr "%1x%2 พิกเซล, %3 บิต"
-
-#: img_canvas.cpp:1034
-msgid "Fit window best"
-msgstr "ปรับพอดีกับหน้าต่าง"
-
-#: img_canvas.cpp:1037
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิมของภาพ"
-
-#: img_canvas.cpp:1040
-msgid "Fit Width"
-msgstr "ปรับพอดีกับความกว้าง"
-
-#: img_canvas.cpp:1043
-msgid "Fit Height"
-msgstr "ปรับพอดีกับความสูง"
-
-#: img_canvas.cpp:1046
-msgid "Zoom to %1 %%"
-msgstr "ย่อ/ขยายเป็น %1 %%"
-
-#: img_canvas.cpp:1049
-msgid "Unknown scaling!"
-msgstr "ไม่ทราบการปรับขนาด"
-
-#: imgscaledialog.cpp:46
-msgid "Select Image Zoom"
-msgstr "เลือกย่อ/ขยายภาพ"
-
-#: imgscaledialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid "25 %"
-msgstr "25 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:58
-#, c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "75 %"
-msgstr "75 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:70
-#, c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:76
-#, c-format
-msgid "150 %"
-msgstr "150 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:82
-#, c-format
-msgid "200 %"
-msgstr "200 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:88
-#, c-format
-msgid "300 %"
-msgstr "300 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:94
-#, c-format
-msgid "400 %"
-msgstr "400 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:101
-msgid "Custom scale factor:"
-msgstr "กำหนดองค์ประกอบสัดส่วน:"
-
-#: kscandevice.cpp:279
-msgid "the default startup setup"
-msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายการเริ่มทำงาน"
-
-#: kscandevice.cpp:304
-msgid "No scanner selected"
-msgstr "ยังไม่ได้เลือกเครื่องสแกนภาพ"
-
-#: kscanslider.cpp:56
-#, c-format
-msgid "Revert value back to its standard value %1"
-msgstr "กลับค่ากลับไปเป็นค่ามาตรฐาน %1"
-
-#: massscandialog.cpp:36
-msgid "ADF Scanning"
-msgstr "การสแกนภาพแบบ ADF"
-
-#: massscandialog.cpp:44
-msgid "<B>Mass Scanning</B>"
-msgstr "<B>การสแกนภาพแบบ Mass</B>"
-
-#: massscandialog.cpp:48
-msgid "Scan Parameter"
-msgstr "พารามิเตอร์การสแกนภาพ"
-
-#: massscandialog.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi"
-msgstr "กำลังสแกนภาพ <B>%s</B> ด้วยความละเอียด <B>%d</B> จุดต่อนิ้ว"
-
-#: massscandialog.cpp:59
-#, c-format
-msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>"
-msgstr "เก็บรูปภาพใหม่ไว้ในโฟลเดอร์ <B>%s</B>"
-
-#: massscandialog.cpp:64
-msgid "Scan Progress"
-msgstr "ความคืบหน้าการสแกนภาพ"
-
-#: massscandialog.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Scanning page %1"
-msgstr "กำลังสแกนภาพหน้า %1"
-
-#: massscandialog.cpp:77
-msgid "Cancel Scan"
-msgstr "ยกเลิกการสแกนภาพ"
-
-#: massscandialog.cpp:86
-msgid "Start Scan"
-msgstr "เริ่มการสแกนภาพ"
-
-#: previewer.cpp:149
-msgid "Scale to W&idth"
-msgstr "ปรับให้เต็มความกว้าง"
-
-#: previewer.cpp:153
-msgid "Scale to &Height"
-msgstr "พอดีกับความสูง"
-
-#: previewer.cpp:162
-msgid "<B>Preview</B>"
-msgstr "<B>แสดงตัวอย่าง</B>"
-
-#: previewer.cpp:165
-msgid "Scan Size"
-msgstr "ขนาดการแสกนภาพ"
-
-#: previewer.cpp:169
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: previewer.cpp:170
-msgid "DIN A4"
-msgstr "DIN A4"
-
-#: previewer.cpp:171
-msgid "DIN A5"
-msgstr "DIN A5"
-
-#: previewer.cpp:172
-msgid "DIN A6"
-msgstr "DIN A6"
-
-#: previewer.cpp:173
-msgid "9x13 cm"
-msgstr "9x13 ซม."
-
-#: previewer.cpp:174
-msgid "10x15 cm"
-msgstr "10x15 ซม."
-
-#: previewer.cpp:175
-msgid "Letter"
-msgstr "กระดาษจดหมาย"
-
-#: previewer.cpp:184
-msgid " Landscape "
-msgstr " แนวนอน "
-
-#: previewer.cpp:187
-msgid "&Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: previewer.cpp:189
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: previewer.cpp:203
-msgid "Auto-Selection"
-msgstr "การเลือกอัตโนมัติ"
-
-#: previewer.cpp:206
-msgid "Active on"
-msgstr "ทำงานบน"
-
-#: previewer.cpp:207
-msgid ""
-"Check here if you want autodetection\n"
-"of the document on the preview."
-msgstr ""
-"เปิดใช้ตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้มีการตรวจสอบเอกสารอัตโนมัติ\n"
-"เมื่อแสดงตัวอย่าง"
-
-#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610
-msgid "Black"
-msgstr "ดำ"
-
-#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610
-msgid "White"
-msgstr "ขาว"
-
-#: previewer.cpp:219
-msgid ""
-"Select whether a scan of the empty\n"
-"scanner glass results in a\n"
-"black or a white image."
-msgstr ""
-"เลือกโดยไม่สนใจว่าจะสแกนภาพส่วนว่างเปล่าหรือไม่ก็ตาม\n"
-"หากมีเพียงกระจกของเครื่องสแกนภาพ\n"
-"จะได้ผลลัพธ์การสแกนภาพเป็นภาพสีขาวหรือดำ"
-
-#: previewer.cpp:224
-msgid "scanner background"
-msgstr "พื้นหลังของเครื่องสแกนภาพ"
-
-#: previewer.cpp:226
-msgid "Thresh&old:"
-msgstr "อัตรา:"
-
-#: previewer.cpp:231
-msgid ""
-"Threshold for autodetection.\n"
-"All pixels higher (on black background)\n"
-"or smaller (on white background)\n"
-"than this are considered to be part of the image."
-msgstr ""
-"ระดับอัตราสำหรับการตรวจสอบอัตโนมัติ\n"
-"จุดภาพ (พิกเซล) ที่มากกว่า (บนพื้นหลังสีดำ)\n"
-"หรือน้อยกว่า (บนพื้นหลังสีขาว) ค่าอัตรานี้\n"
-"จะถูกตีความว่าเป็นส่วนหนึ่งของรูปภาพ"
-
-#: previewer.cpp:238
-msgid "Dust size:"
-msgstr "ขนาดฝุ่น:"
-
-#: previewer.cpp:249
-msgid "Selection"
-msgstr "การเลือก"
-
-#: previewer.cpp:251
-msgid "width - mm"
-msgstr "กว้าง - มม."
-
-#: previewer.cpp:252
-msgid "height - mm"
-msgstr "สูง - มม."
-
-#: previewer.cpp:261
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: previewer.cpp:263
-msgid ""
-"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n"
-"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n"
-"changing its background color."
-msgstr ""
-"ช่องขนาดนี้ แสดงให้เห็นว่า ภาพที่ไม่ได้มีการบีบอัดจะใหญ่เพียงไร\n"
-"และมันจะเตือนให้คุณทราบ หากคุณพยายามจะสร้างภาพขนาดใหญ่มาก\n"
-"โดยการเปลี่ยนสีพื้นหลังของมัน"
-
-#: previewer.cpp:266
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: previewer.cpp:480
-msgid "width %1 mm"
-msgstr "กว้าง %1 มม."
-
-#: previewer.cpp:484
-msgid "height %1 mm"
-msgstr "สูง %1 มม."
-
-#: previewer.cpp:608
-msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
-"Please select whether the background of the preview image is black or white"
-msgstr ""
-"การตรวจสอบภาพเพื่อแสดงตัวอย่างอัตโนมัติ "
-"จะขึ้นอยู่กับสีของพื้นหลังของภาพตัวอย่าง "
-"(ให้คิดถึงการแสดงตัวอย่างในกรณีที่เราสแกนภาพโดยไม่มีภาพอยู่)\n"
-"โปรดเลือกสีพื้นหลังของภาพตัวอย่างว่ามีสีดำหรือสีขาว"
-
-#: previewer.cpp:609
-msgid "Image Autodetection"
-msgstr "ตรวจสอบภาพอัตโนมัติ"
-
-#: scandialog.cpp:75
-msgid "&Scanning"
-msgstr "การสแกนภาพ"
-
-#: scandialog.cpp:113
-msgid "Startup Options"
-msgstr "ตัวเลือกเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#: scandialog.cpp:114
-msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
-msgstr ""
-"ข้อควรจำ: "
-"การเปลี่ยนค่าตัวเลือกนี้จะมีผลกับโปรแกรมเสริมการสแกนภาพเมื่อเริ่มโปรแกรมครั้งต่อ"
-"ไป"
-
-#: scandialog.cpp:119
-msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
-msgstr "ให้มีการถามหาอุปกรณ์สแกนภาพของโปรแกรมเสริมเมื่อมีการเริ่มโปรแกรม"
-
-#: scandialog.cpp:121
-msgid ""
-"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
-"startup."
-msgstr ""
-"คุณสามารถยกเลิกการเลือกตัวเลือกนี้ได้ "
-"หากคุณไม่ต้องการจะให้มีการถามหาอุปกรณ์สแกนภาพทุกครั้งที่มีการเริ่มการทำงานของโปร"
-"แกรม"
-
-#: scandialog.cpp:125
-msgid "&Query the network for scan devices"
-msgstr "ค้นหาอุปกรณ์สแกนภาพบนเครือข่าย"
-
-#: scandialog.cpp:127
-msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations."
-msgstr ""
-"เลือกตัวเลือกนี้ "
-"หากคุณต้องการให้มีการค้นหาอุปกรณ์สแกนภาพที่มีการปรับแต่งไว้บนเครือข่าย"
-
-#: scanparams.cpp:118
-msgid "<B>Scanner Settings</B>"
-msgstr "<B>ตั้งค่าเครื่องสแกนภาพ</B><BR>"
-
-#: scanparams.cpp:159
-msgid "Final S&can"
-msgstr "สแกนภาพขั้นสุดท้าย"
-
-#: scanparams.cpp:161
-msgid "&Preview Scan"
-msgstr "แสดงตัวอย่างภาพที่สแกน"
-
-#: scanparams.cpp:166
-msgid "Scanning in progress"
-msgstr "กำลังอยู่ในระหว่างสแกนภาพ"
-
-#: scanparams.cpp:279
-msgid "Source..."
-msgstr "แหล่งต้นฉบับ..."
-
-#: scanparams.cpp:341
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียดภาพ"
-
-#: scanparams.cpp:459
-msgid "Custom Gamma Table"
-msgstr "กำหนดตารางค่าแกมมาเอง"
-
-#: scanparams.cpp:465
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: scanparams.cpp:500
-msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
-msgstr "ให้แสดงเป็นระดับสีเทาในการสแกนภาพแบบสี (เร็วกว่า)"
-
-#: scanparams.cpp:518
-msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
-msgstr ""
-"<B>เกิดปัญหา: ไม่พบเครื่องสแกนภาพ</B><P>ระบบของคุณยังไม่มีการติดตั้ง SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> ซึ่งจำเป็นสำหรับการใช้สแกนภาพบน KDE<P>"
-"โปรดติดตั้งและปรับแต่งโปรแกรม SANE บนระบบของคุณให้ถูกต้องก่อน <P>"
-"ลองไปที่โฮมเพจของ SANE ที่ http://www.sane-project.org "
-"เพื่อดูรายละเอียดการติดตั้งและปรับแต่ง SANE ที่ละเอียดกว่านี้"
-
-#: scanparams.cpp:589
-msgid "*|All Files (*)"
-msgstr "*|ทุกแฟ้ม (*)"
-
-#: scanparams.cpp:599
-msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)"
-msgstr "*.pnm|แฟ้มรูปภาพแบบ PNM (*.pnm)"
-
-#: scanparams.cpp:605
-msgid "Select Input File"
-msgstr "เลือกแฟ้มข้อมูลเข้า"
-
-#: scanparams.cpp:670
-msgid "SANE debug (pnm only)"
-msgstr "ดีบัก SANE (pnm เท่านั้น)"
-
-#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
-msgstr "virt. Scan (all Qt modes)"
-
-#: scanparams.cpp:736
-msgid "convert the image to gray on loading"
-msgstr "แปลงภาพเป็นระดับสีเทาเมื่อมีการโหลด"
-
-#: scanparams.cpp:745
-msgid "Simulate three-pass acquiring"
-msgstr "จำลองการร้องขอสแกนภาพสามรอบ"
-
-#: scanparams.cpp:775
-msgid "KSANE"
-msgstr "KSANE"
-
-#: scanparams.cpp:776
-msgid ""
-"The filename for virtual scanning is not set.\n"
-"Please set the filename first."
-msgstr ""
-"ยังไม่ได้ตั้งชื่อแฟ้มสำหรับการสแกนภาพแบบเสมือนไว้\n"
-"โปรดตั้งชื่อแฟ้มก่อน"
-
-#: scansourcedialog.cpp:49
-msgid "Scan Source Selection"
-msgstr "เลือกต้นฉบับที่จะสแกน"
-
-#: scansourcedialog.cpp:54
-msgid ""
-"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
-"exist"
-msgstr "<B>การเลือกต้นฉบับ</B><P>คุณจะเห็นแหล่งของต้นฉบับที่มีอยู่"
-
-#: scansourcedialog.cpp:60
-msgid "Select the Scanner document source:"
-msgstr "เลือกแหล่งต้นฉบับเอกสารเครื่องสแกนภาพ:"
-
-#: scansourcedialog.cpp:71
-msgid "Advanced ADF-Options"
-msgstr "ตัวเลือก ADF ขั้นก้าวหน้า"
-
-#: scansourcedialog.cpp:76
-msgid "Scan until ADF reports out of paper"
-msgstr "สแกนภาพจนกว่า ADF จะรายงานว่าไม่มีกระดาษแล้ว"
-
-#: scansourcedialog.cpp:80
-msgid "Scan only one sheet of ADF per click"
-msgstr "สแกนภาพแบบ ADF เพียงหน้าเดียวต่อการคลิกหนึ่งครั้ง"
-
-#: sizeindicator.cpp:69
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: sizeindicator.cpp:76
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"