diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/kdegraphics | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdegraphics')
41 files changed, 0 insertions, 10980 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am deleted file mode 100644 index dd99b7d38a0..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = th -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in deleted file mode 100644 index 014222b8af2..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,787 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdegraphics -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = th -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_tga.po kfile_pnm.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kdvi.po kgamma.po kcmkamera.po kfile_dds.po libkscan.po kfile_xbm.po kfile_rgb.po kcm_kviewgeneralconfig.po ksnapshot.po kiconedit.po kfile_gif.po kpdf.po kfile_xpm.po kviewpresenterplugin.po kviewbrowserplugin.po kfile_dvi.po kfile_pdf.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kfile_exr.po kcoloredit.po kview.po kruler.po kfaxview.po kfile_png.po kghostview.po kviewscannerplugin.po kviewshell.po kfile_tiff.po kooka.po kfax.po kfile_jpeg.po kfile_pcx.po kfile_ico.po kcm_kviewpluginsconfig.po -GMOFILES = kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kfaxview.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kcmkamera.po kfile_xbm.po kfile_jpeg.po kviewbrowserplugin.po kfile_gif.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kviewpresenterplugin.po kfile_pdf.po kcm_kviewpluginsconfig.po kfile_xpm.po kfile_pnm.po kfax.po kfile_dds.po kfile_tiff.po kfile_exr.po kooka.po Makefile.in kfile_ico.po kgamma.po kviewshell.po kfile_png.po kviewscannerplugin.po libkscan.po kpdf.po kiconedit.po kghostview.po kcoloredit.po kcm_kviewgeneralconfig.po kfile_dvi.po kfile_tga.po ksnapshot.po kfile_rgb.po kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_pcx.po kfaxview.po kdvi.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kruler.po kview.po Makefile.am - -#>+ 118 -kcm_kviewcanvasconfig.gmo: kcm_kviewcanvasconfig.po - rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewcanvasconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewcanvasconfig.po - test ! -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo || touch kcm_kviewcanvasconfig.gmo -kfile_tga.gmo: kfile_tga.po - rm -f kfile_tga.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tga.gmo $(srcdir)/kfile_tga.po - test ! -f kfile_tga.gmo || touch kfile_tga.gmo -kfile_pnm.gmo: kfile_pnm.po - rm -f kfile_pnm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pnm.gmo $(srcdir)/kfile_pnm.po - test ! -f kfile_pnm.gmo || touch kfile_pnm.gmo -kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo: kcm_kviewviewerpluginsconfig.po - rm -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po - test ! -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo -kdvi.gmo: kdvi.po - rm -f kdvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kdvi.gmo $(srcdir)/kdvi.po - test ! -f kdvi.gmo || touch kdvi.gmo -kgamma.gmo: kgamma.po - rm -f kgamma.gmo; $(GMSGFMT) -o kgamma.gmo $(srcdir)/kgamma.po - test ! -f kgamma.gmo || touch kgamma.gmo -kcmkamera.gmo: kcmkamera.po - rm -f kcmkamera.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkamera.gmo $(srcdir)/kcmkamera.po - test ! -f kcmkamera.gmo || touch kcmkamera.gmo -kfile_dds.gmo: kfile_dds.po - rm -f kfile_dds.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dds.gmo $(srcdir)/kfile_dds.po - test ! -f kfile_dds.gmo || touch kfile_dds.gmo -libkscan.gmo: libkscan.po - rm -f libkscan.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscan.gmo $(srcdir)/libkscan.po - test ! -f libkscan.gmo || touch libkscan.gmo -kfile_xbm.gmo: kfile_xbm.po - rm -f kfile_xbm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xbm.gmo $(srcdir)/kfile_xbm.po - test ! -f kfile_xbm.gmo || touch kfile_xbm.gmo -kfile_rgb.gmo: kfile_rgb.po - rm -f kfile_rgb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rgb.gmo $(srcdir)/kfile_rgb.po - test ! -f kfile_rgb.gmo || touch kfile_rgb.gmo -kcm_kviewgeneralconfig.gmo: kcm_kviewgeneralconfig.po - rm -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewgeneralconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewgeneralconfig.po - test ! -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo || touch kcm_kviewgeneralconfig.gmo -ksnapshot.gmo: ksnapshot.po - rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po - test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo -kiconedit.gmo: kiconedit.po - rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po - test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo -kfile_gif.gmo: kfile_gif.po - rm -f kfile_gif.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_gif.gmo $(srcdir)/kfile_gif.po - test ! -f kfile_gif.gmo || touch kfile_gif.gmo -kpdf.gmo: kpdf.po - rm -f kpdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpdf.gmo $(srcdir)/kpdf.po - test ! -f kpdf.gmo || touch kpdf.gmo -kfile_xpm.gmo: kfile_xpm.po - rm -f kfile_xpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xpm.gmo $(srcdir)/kfile_xpm.po - test ! -f kfile_xpm.gmo || touch kfile_xpm.gmo -kviewpresenterplugin.gmo: kviewpresenterplugin.po - rm -f kviewpresenterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewpresenterplugin.gmo $(srcdir)/kviewpresenterplugin.po - test ! -f kviewpresenterplugin.gmo || touch kviewpresenterplugin.gmo -kviewbrowserplugin.gmo: kviewbrowserplugin.po - rm -f kviewbrowserplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewbrowserplugin.gmo $(srcdir)/kviewbrowserplugin.po - test ! -f kviewbrowserplugin.gmo || touch kviewbrowserplugin.gmo -kfile_dvi.gmo: kfile_dvi.po - rm -f kfile_dvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dvi.gmo $(srcdir)/kfile_dvi.po - test ! -f kfile_dvi.gmo || touch kfile_dvi.gmo -kfile_pdf.gmo: kfile_pdf.po - rm -f kfile_pdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pdf.gmo $(srcdir)/kfile_pdf.po - test ! -f kfile_pdf.gmo || touch kfile_pdf.gmo -kfile_ps.gmo: kfile_ps.po - rm -f kfile_ps.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ps.gmo $(srcdir)/kfile_ps.po - test ! -f kfile_ps.gmo || touch kfile_ps.gmo -kfile_bmp.gmo: kfile_bmp.po - rm -f kfile_bmp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_bmp.gmo $(srcdir)/kfile_bmp.po - test ! -f kfile_bmp.gmo || touch kfile_bmp.gmo -kfile_exr.gmo: kfile_exr.po - rm -f kfile_exr.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_exr.gmo $(srcdir)/kfile_exr.po - test ! -f kfile_exr.gmo || touch kfile_exr.gmo -kcoloredit.gmo: kcoloredit.po - rm -f kcoloredit.gmo; $(GMSGFMT) -o kcoloredit.gmo $(srcdir)/kcoloredit.po - test ! -f kcoloredit.gmo || touch kcoloredit.gmo -kview.gmo: kview.po - rm -f kview.gmo; $(GMSGFMT) -o kview.gmo $(srcdir)/kview.po - test ! -f kview.gmo || touch kview.gmo -kruler.gmo: kruler.po - rm -f kruler.gmo; $(GMSGFMT) -o kruler.gmo $(srcdir)/kruler.po - test ! -f kruler.gmo || touch kruler.gmo -kfaxview.gmo: kfaxview.po - rm -f kfaxview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfaxview.gmo $(srcdir)/kfaxview.po - test ! -f kfaxview.gmo || touch kfaxview.gmo -kfile_png.gmo: kfile_png.po - rm -f kfile_png.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_png.gmo $(srcdir)/kfile_png.po - test ! -f kfile_png.gmo || touch kfile_png.gmo -kghostview.gmo: kghostview.po - rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po - test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo -kviewscannerplugin.gmo: kviewscannerplugin.po - rm -f kviewscannerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewscannerplugin.gmo $(srcdir)/kviewscannerplugin.po - test ! -f kviewscannerplugin.gmo || touch kviewscannerplugin.gmo -kviewshell.gmo: kviewshell.po - rm -f kviewshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewshell.gmo $(srcdir)/kviewshell.po - test ! -f kviewshell.gmo || touch kviewshell.gmo -kfile_tiff.gmo: kfile_tiff.po - rm -f kfile_tiff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tiff.gmo $(srcdir)/kfile_tiff.po - test ! -f kfile_tiff.gmo || touch kfile_tiff.gmo -kooka.gmo: kooka.po - rm -f kooka.gmo; $(GMSGFMT) -o kooka.gmo $(srcdir)/kooka.po - test ! -f kooka.gmo || touch kooka.gmo -kfax.gmo: kfax.po - rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po - test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo -kfile_jpeg.gmo: kfile_jpeg.po - rm -f kfile_jpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_jpeg.gmo $(srcdir)/kfile_jpeg.po - test ! -f kfile_jpeg.gmo || touch kfile_jpeg.gmo -kfile_pcx.gmo: kfile_pcx.po - rm -f kfile_pcx.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pcx.gmo $(srcdir)/kfile_pcx.po - test ! -f kfile_pcx.gmo || touch kfile_pcx.gmo -kfile_ico.gmo: kfile_ico.po - rm -f kfile_ico.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ico.gmo $(srcdir)/kfile_ico.po - test ! -f kfile_ico.gmo || touch kfile_ico.gmo -kcm_kviewpluginsconfig.gmo: kcm_kviewpluginsconfig.po - rm -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewpluginsconfig.po - test ! -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewpluginsconfig.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kfaxview.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kcm_kviewcanvasconfig kfile_tga kfile_pnm kcm_kviewviewerpluginsconfig kdvi kgamma kcmkamera kfile_dds libkscan kfile_xbm kfile_rgb kcm_kviewgeneralconfig ksnapshot kiconedit kfile_gif kpdf kfile_xpm kviewpresenterplugin kviewbrowserplugin kfile_dvi kfile_pdf kfile_ps kfile_bmp kfile_exr kcoloredit kview kruler kfaxview kfile_png kghostview kviewscannerplugin kviewshell kfile_tiff kooka kfax kfile_jpeg kfile_pcx kfile_ico kcm_kviewpluginsconfig ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 41 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewcanvasconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tga.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pnm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewviewerpluginsconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdvi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgamma.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkamera.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dds.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscan.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xbm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rgb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewgeneralconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_gif.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewpresenterplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewbrowserplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dvi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ps.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_bmp.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_exr.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcoloredit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kruler.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfaxview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_png.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewscannerplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewshell.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tiff.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kooka.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_jpeg.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pcx.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ico.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewpluginsconfig.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po deleted file mode 100644 index 3fa26db66b1..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:34+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimum height:" -msgstr "ค่าความสูงต่ำสุด:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." -msgstr "" -"ภาพที่แสดงจะไม่มีความสูงน้อยไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n" -"สำหรับค่าที่เท่ากับ 10 จะทำให้ภาพขนาด 1x1 มีความสูง(ขนาดทางแนวตั้ง)เพิ่มขึ้น 10 " -"เท่าตัว" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "Maximum height:" -msgstr "ค่าความสูงสูงสุด:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" -"ภาพที่แสดงจะไม่มีความสูงมากไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n" -"สำหรับค่าที่เท่ากับ 100 จะทำให้ภาพขนาด 1000x1000 ถูกลดความสูง(ขนาดทางแนวตั้ง)ลง " -"0.1 เท่าตัว" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Minimum width:" -msgstr "ค่าความกว้างต่ำสุด:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." -msgstr "" -"ภาพที่แสดงจะไม่มีความกว้างน้อยไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n" -"สำหรับค่าที่เท่ากับ 10 จะทำให้ภาพขนาด 1x1 มีความกว้าง(ขนาดทางแนวนอน)เพิ่มขึ้น " -"10 เท่าตัว" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Maximum width:" -msgstr "ค่าความกว้างสูงสุด:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" -"ภาพที่แสดงจะไม่มีความกว้างมากไปกว่าค่าที่คุณเลือกไว้ที่นี่\n" -"สำหรับค่าที่เท่ากับ 100 จะทำให้ภาพขนาด 1000x1000 " -"ถูกลดความกว้าง(ขนาดทางแนวนอน)ลง 0.1 เท่าตัว" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Choose which blend effects should be used:" -msgstr "เลือกลักษณะการผสมสีที่จะใช้:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Effect" -msgstr "ลักษณะพิเศษ" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " -"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." -msgstr "" -"ลักษณะพิเศษทุกตัวที่เลือกไว้จะถูกใช้ในการสร้างการเปลี่ยนลักษณะพิเศษของภาพ " -"และหากคุณเลือกลักษณะพิเศษที่จะใช้ไว้หลายตัวจะทำให้มีการสุ่มใช้งานลักษณะพิเศษเหล่" -"านั้น" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" -msgstr "ใช้การปรับขนาดแบบนุ่มนวล (มีคุณภาพสูงแต่มีความเร็วต่ำ)" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "รักษาสัดส่วนของภาพ" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." -msgstr "" -"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ KView จะพยายามรักษาสัดส่วนของภาพไว้ " -"ซึ่งจะมีการปรับขนาดโดยใช้ค่าเดียวกันทั้งความสูงและความกว้าง" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Center image" -msgstr "กึ่งกลางภาพ" - -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "ไม่มีการผสมสี" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "ปาดมาจากด้านซ้าย" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "ปาดมาจากด้านขวา" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "ปาดมาจากด้านบน" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "ปาดมาจากด้านล่าง" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "การผสมสีแบบอัลฟา" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po deleted file mode 100644 index bcd74d30716..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:23+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kviewconfmodules.cpp:40 -msgid "Resizing" -msgstr "การปรับขนาด" - -#: kviewconfmodules.cpp:45 -msgid "Only resize window" -msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างเท่านั้น" - -#: kviewconfmodules.cpp:46 -msgid "Resize image to fit window" -msgstr "ปรับขนาดภาพให้พอดีกับหน้าต่าง" - -#: kviewconfmodules.cpp:47 -msgid "Don't resize anything" -msgstr "ไม่ต้องปรับขนาดอะไร" - -#: kviewconfmodules.cpp:48 -msgid "Best fit" -msgstr "ปรับพอดีให้เหมาะสมที่สุด" - -#: kviewconfmodules.cpp:49 -msgid "" -"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be " -"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " -"down.</p>" -msgstr "" -"<p>โปรแกรม KView จะปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับขนาดของภาพ " -"โดยที่ภาพจะไม่มีการปรับขยายขนาด แต่ในกรณีที่ภาพมีขนาดใหญ่กว่าจอภาพ " -"จะมีการปรับย่อขนาดภาพลงให้เหมาะสม</p>" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po deleted file mode 100644 index cdf445b3c33..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:16+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kviewpluginsconfig.cpp:35 -msgid "Application" -msgstr "แอพพลิเคชัน" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po deleted file mode 100644 index 14db38fda38..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:17+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37 -msgid "Viewer" -msgstr "ตัวแสดงแฟ้ม" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index d2b5f92ee54..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Thai -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:57+0700\n" -"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้งานไลบรารี gPhoto2 ได้" - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเพิ่มกล้องใหม่" - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "ทดสอบ" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อลบกล้องที่เลือกไว้ออกจากรายการ" - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "ตั้งค่า..." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนการปรับแต่งของกล้องที่เลือกไว้" -"<br>" -"<br>ความสามารถของคุณสมบัตินี และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อแสดงภาพรวมของสถานะของกล้องที่เลือกไว้" -"<br>" -"<br>ความสามารถของคุณสมบัตินี้ และเนื้อหาของการปรับแต่ง " -"จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อยกเลิกปฏิบัติการของกล้องตัวปัจจุบัน" - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "ทดสอบกล้องเรียบร้อยแล้ว" - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"<h1>Digital Camera</h1>\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"<h1>การปรับแต่งกล้อง</h1>\n" -"โมดูลนี้ ให้คุณได้ปรับแต่งการสนับสนุนกล้องดิจิตอลของคุณ\n" -"คุณควรเลือกรุ่นและพอร์ตของกล้องคุณ ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์\n" -"(เช่น พอร์ต USB, อนุกรม, ไฟร์ไวร์) หากกล้องของคุณไม่ปรากฏในรายการ\n" -"<i>กล้องที่สนับสนุน</i> โปรดไปที่\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">เวบไซต์ GPhoto</a> เพื่ออัพเดต" -"<br>" -"<br>\n" -"สำหรับการแสดงภาพจากกล้อง ให้เติมตำแหน่ง\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ KDE " -"ตัวอื่น ๆ" - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับการรายการความสามารถได้้" - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "ไม่สามารถเรียกรายการความสามารถได้" - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" -"รายละเอียดของความสามารถของกล้อง %1 ยังไม่มีอยู่ " -"ตัวเลือกของการปรับแต่งอาจจะไม่ถูกต้อง" - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้งานไดรเวอร์ได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้ง gPhoto2" - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" -"ไม่สามารถเริ่มการใช้งานกล้องได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพอร์ตและ การเชื่อมต่อกล้อง " -"จากนั้นให้ลองใหม่อีกครั้ง" - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"ข้อมูลโดยรวมของกล้องยังไม่มีอยู่\n" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "การปรับแต่งกล้องล้มเหลว" - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "อนุกรม" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "พอร์ตที่ไม่รู้จัก" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "เลือกอุปกรณ์ของกล้อง" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "กล้องที่สนับสนุน" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "พอร์ต" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "ตั้งค่าพอร์ต" - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "" -"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ตอนุกรมตัวใดตัวหนึ่ง " -"(รู้จักกันในชื่อพอร์ต COM บนระบบวินโดว์ส) ก่อนแล้ว" - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" -"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ต USB " -"ตัวใดตัวหนึ่งบนระบบของคุณก่อนแล้ว" - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "ยังไม่ได้เลือกชนิดของพอร์ต" - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "พอร์ต:" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "คุณสามารถเลือกพอร์ตอนุกรมที่กล้องคุณเชื่อมต่ออยู่ ได้ที่นี่" - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "ไม่ต้องการการปรับแต่งสำหรับพอร์ต USB" - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "ปุ่ม (KControl ไม่สนับสนุน)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "วันที่ (KControl ไม่สนับสนุน)" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po deleted file mode 100644 index 38cd4c55f2c..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kcoloredit.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# translation of kcoloredit.po to Thai -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:19+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "ฐานสิบหก" - -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "ตัวแปร" - -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "แลกเปลี่ยน" - -#: colorselector.cpp:82 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "การเขียนผิดพลาด" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อเขียนได้" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "โหลดจานสี" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "เลือกจานสี:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "กำหนดสีเอง" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "สีที่เคยเรียกใช้" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|ทุกแฟ้ม" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "เปิดแฟ้ม" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "เพิ่มสี" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "ที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "สีที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" - -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"แฟ้มปัจจุบันถูกแก้ไข\n" -"คุณต้องการบันทึกมันก่อนหรือไม่ ?" - -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "ไม่ต้องบันทึก" - -#: kcoloredit.cpp:77 -msgid "New &Window" -msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่" - -#: kcoloredit.cpp:92 -msgid "Show &Color Names" -msgstr "แ&สดงชื่อสี" - -#: kcoloredit.cpp:95 -msgid "Hide &Color Names" -msgstr "ซ่อ&นชื่อสี" - -#: kcoloredit.cpp:96 -msgid "From &Palette" -msgstr "จาก&จานสี" - -#: kcoloredit.cpp:99 -msgid "From &Screen" -msgstr "จากจอ&ภาพ" - -#: kcoloredit.cpp:106 -msgid "Ready." -msgstr "พร้อม" - -#: kcoloredit.cpp:259 -msgid "All Files" -msgstr "ทุกแฟ้ม" - -#: kcoloredit.cpp:266 -msgid "" -"A Document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"มีเอกสารชื่อนี้อยู่แล้ว\n" -"คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?" - -#: main.cpp:26 main.cpp:40 -msgid "KColorEdit" -msgstr "แก้ไขค่าสี - K" - -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "แฟ้มที่จะเปิด" - -#: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "เขียนโค้ดส่วนติดต่อผู้ใช้ ไปเป็นแบบที่เข้ากันได้กับมาตรฐาน KDE" - -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Color" -msgstr "เพิ่มสี" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po deleted file mode 100644 index d26036611f8..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kdvi.po +++ /dev/null @@ -1,1265 +0,0 @@ -# translation of kdvi.po to Thai -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:12+0700\n" -"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: TeXFontDefinition.cpp:108 -msgid "Cannot find font %1, file %2." -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:124 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for font file %1" -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:133 -msgid "TeX virtual" -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:142 -msgid "TeX Font Metric" -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:167 -msgid "FreeType" -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:172 -#, c-format -msgid "Cannot recognize format for font file %1" -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:44 -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:50 -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:187 -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:199 -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:212 -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:213 -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:282 -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot open font file %1." -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มตัวอักษร %1" - -#: TeXFont_PK.cpp:139 -msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:457 -msgid "Unexpected %1 in PK file %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:524 -msgid "The character %1 is too large in file %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:629 TeXFont_PK.cpp:715 -msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:631 TeXFont_PK.cpp:717 -msgid "Bad pk file (%1), too many bits" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:748 -msgid "Font has non-square aspect ratio " -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thanomsub Noppaburana" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: dviFile.cpp:112 -msgid "The DVI file does not start with the preamble." -msgstr "แฟ้ม DVI จะต้องไม่เริ่มด้วยอารัมภบท" - -#: dviFile.cpp:117 -msgid "" -"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. Hint: " -"If you use the typesetting system Omega, you have to use a special program, " -"such as oxdvi." -msgstr "" -"แฟ้ม DVI มีรูปแบบคนละรุ่นกับการส่งออกแบบ DVI สำหรับโปรแกรมนี้ เคล็ดลับ: " -"หากคุณใช้ระบบการพิมพ์ Omega คุณจะสามารถใช้โปรแกรมพิเศษ เช่น oxdvi ได้" - -#: dviFile.cpp:155 -msgid "" -"The DVI file is badly corrupted. KDVI was not able to find the postamble." -msgstr "แฟ้ม DVI เสียหาย ทำให้ KDVI ไม่สามารถค้นพบ postamble ได้" - -#: dviFile.cpp:170 -msgid "The postamble does not begin with the POST command." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:225 -msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:259 -msgid "The page %1 does not start with the BOP command." -msgstr "หน้าที่ %1 ไม่ได้เริ่มด้วยคำสั่ง BOP" - -#: dviFile.cpp:294 -msgid "Not enough memory to load the DVI-file." -msgstr "หน่วยความจำคงเหลือไม่เพียงพอให้โหลดแฟ้ม DVI" - -#: dviFile.cpp:300 -msgid "Could not load the DVI-file." -msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้ม DVI ได้" - -#: dviRenderer.cpp:210 -msgid "" -"<qt><strong>File corruption!</strong> KDVI had trouble interpreting your DVI " -"file. Most likely this means that the DVI file is broken.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:212 dviRenderer.cpp:483 -msgid "DVI File Error" -msgstr "แฟ้ม DVI ผิดพลาด" - -#: dviRenderer.cpp:262 -msgid "KDVI: Information" -msgstr "KDVI: ข้อมูล" - -#: dviRenderer.cpp:277 -msgid "" -"<qt>This DVI file contains source file information. You may click into the text " -"with the middle mouse button, and an editor will open the TeX-source file " -"immediately.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:286 -msgid "Explain in more detail..." -msgstr "อธิบายให้ละเอียดกว่านี้..." - -#: dviRenderer.cpp:315 -msgid "Embedding PostScript Files" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:345 -msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:348 -msgid "" -"All external PostScript files were embedded into your document. You will " -"probably want to save the DVI file now." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. KDVI " -"already tried to add the ending '.dvi'.</qt>" -msgstr "" -"<qt><strong>แฟ้มผิดพลาด !</strong> ยังไม่มีแฟ้ม '%1' ที่กำหนด โดย KDVI " -"ได้พยายามเพิ่มนามสกุล '.dvi' แล้ว</qt>" - -#: dviRenderer.cpp:441 -msgid "File Error!" -msgstr "แฟ้มผิดพลาด !" - -#: dviRenderer.cpp:452 -msgid "" -"<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" -"%2</strong>. KDVI can only load DVI (.dvi) files.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:463 dviRenderer.cpp:481 -msgid "" -"<qt>File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI file. Most likely " -"this means that the DVI file is broken.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:640 -msgid "" -"<qt>You have asked KDVI to locate the place in the DVI file which corresponds " -"to line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>. It seems, however, that the DVI " -"file does not contain the necessary source file information. We refer to the " -"manual of KDVI for a detailed explanation on how to include this information. " -"Press the F1 key to open the manual.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:645 dviRenderer.cpp:685 -msgid "Could Not Find Reference" -msgstr "ไม่สามารถค้นหาแหล่งอ้างอิงได้" - -#: dviRenderer.cpp:683 -msgid "" -"<qt>KDVI was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to " -"line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:737 -msgid "" -"The DVI-file refers to the TeX-file <strong>%1</strong> " -"which could not be found." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:740 -msgid "Could Not Find File" -msgstr "ไม่สามารถหาแฟ้มได้" - -#: dviRenderer.cpp:747 -msgid "" -"You have not yet specified an editor for inverse search. Please choose your " -"favorite editor in the <strong>DVI options dialog</strong> " -"which you will find in the <strong>Settings</strong>-menu." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:752 -msgid "Need to Specify Editor" -msgstr "ต้องการการกำหนดเครื่องมือแก้ไข" - -#: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "ใช้เครื่องมือแก้ไขของ KDE (kate) สำหรับตอนนี้" - -#: dviRenderer.cpp:785 -msgid "" -"<qt>The external program" -"<br>" -"<br><tt><strong>%1</strong></tt>" -"<br/>" -"<br/>which was used to call the editor for inverse search, reported an error. " -"You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for " -"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with " -"KDVI, and a list of common problems.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:791 -msgid "Starting the editor..." -msgstr "กำลังเริ่มเครื่องมือแก้ไข..." - -#: dviRenderer_draw.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "The DVI code set a character of an unknown font." -msgstr "ชุดรหัสอักขระ DVI ของรูปแบบตัวอักษรที่ไม่รู้จัก" - -#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636 -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:379 -msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:391 -msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524 -msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:564 -msgid "An illegal command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:569 -msgid "The unknown op-code %1 was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:83 -msgid "" -"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is " -"essential for the export function to work. You can, however, convert the " -"DVI-file to PDF using the print function of KDVI, but that will often produce " -"documents which print ok, but are of inferior quality if viewed in the Acrobat " -"Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your TeX " -"distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n" -"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH variable " -"when looking for programs." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:98 -msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" - -#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197 -msgid "Export File As" -msgstr "ส่งออกแฟ้มเป็น" - -#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202 -#: kdvi_multipage.cpp:164 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"แฟ้ม %1\n" -"มีอยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่ ?" - -#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 -#: kdvi_multipage.cpp:165 -msgid "Overwrite File" -msgstr "เขียนทับแฟ้ม" - -#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับแฟ้ม" - -#: dviRenderer_export.cpp:111 -msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF" -msgstr "ใช้ dvipdfm ในการส่งออกแแฟ้มไปเป็น PDF" - -#: dviRenderer_export.cpp:113 -msgid "" -"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file " -"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its " -"own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:117 -msgid "Waiting for dvipdfm to finish..." -msgstr "กำลังคอยการทำงาน dvipdfm เสร็จสิ้น..." - -#: dviRenderer_export.cpp:118 -msgid "dvipdfm progress dialog" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223 -msgid "Please be patient" -msgstr "โปรดรอด้วยความอดทน" - -#: dviRenderer_export.cpp:136 -msgid "" -"<qt>The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported " -"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:139 -msgid "Export: %1 to PDF" -msgstr "ส่งออก: %1 ไปเป็น PDF" - -#: dviRenderer_export.cpp:180 -msgid "" -"<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in " -"PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> " -"program that KDVI uses interally to print or to export to PostScript. The " -"functionality that you require is therefore unavailable in this version of " -"KDVI.</p>" -"<p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>" -"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p>" -"<p>The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users " -"complain, the missing functionality might later be added.</p></qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:187 -msgid "Functionality Unavailable" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:197 -msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" -msgstr "*.ps|โพสต์สคริปต์ (*.ps)" - -#: dviRenderer_export.cpp:214 -msgid "Using dvips to export the file to PostScript" -msgstr "ใช้ dvips ในการส่งออกแฟ้มไปเป็นโพสต์สคริปต์" - -#: dviRenderer_export.cpp:216 -msgid "" -"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file " -"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate " -"its own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:220 -msgid "Waiting for dvips to finish..." -msgstr "กำลังคอยการทำงาน dvips เสร็จสิ้น..." - -#: dviRenderer_export.cpp:221 -msgid "dvips progress dialog" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:299 -msgid "" -"<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported " -"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:302 -msgid "Export: %1 to PostScript" -msgstr "ส่งออก: %1 ไปเป็นแฟ้มโพสต์สคริปต์" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:87 -#, c-format -msgid "Embedding %1" -msgstr "" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:105 -msgid "" -"Page %1: The PostScript file <strong>%2</strong> could not be found." -"<br>" -msgstr "" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:255 -msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." -msgstr "" - -#: dviWidget.cpp:115 -msgid "line %1 of %2" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:46 -msgid "KDVI is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "KDVI กำลังทำการสร้างรูปแบบตัวอักษรแบบบิตแมพ..." - -#: fontpool.cpp:47 -msgid "Aborts the font generation. Don't do this." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:48 -msgid "" -"KDVI is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, KDVI uses a number of external programs, such as MetaFont. " -"You can find the output of these programs later in the document info dialog." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:51 -msgid "KDVI is generating fonts. Please wait." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:161 -msgid "Could not allocate memory for a font structure!" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:186 -msgid "The fontlist is currently empty." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:190 -msgid "TeX Name" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:191 -msgid "Family" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:193 -msgid "Type" -msgstr "ชนิด" - -#: fontpool.cpp:194 -msgid "Encoding" -msgstr "การเข้ารหัส" - -#: fontpool.cpp:195 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:208 -msgid "Font file not found" -msgstr "ไม่พบแฟ้มแบบอักษร" - -#: fontpool.cpp:284 -msgid "" -"<qt>" -"<p>KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to " -"display the current DVI file. Your document might be unreadable.</p></qt>" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "ไม่พบแฟ้มแบบอักษร" - -#: fontpool.cpp:299 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:358 -msgid "" -"<p>KDVI relies on the <b>kpsewhich</b> program to locate font files on your " -"hard disc and to generate PK fonts, if necessary.</p>" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:361 -msgid "" -"<p>The shell process for the kpsewhich program could not be started. " -"Consequently, some font files could not be found, and your document might by " -"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI " -"developers using the 'Help' menu." -"<p>" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405 -msgid "Problem locating fonts - KDVI" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:384 -msgid "Font generation aborted - KDVI" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:394 -msgid "" -"<p>There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could " -"not be located, and your document might be unreadable.</p>" -"<p><b>Possible reason:</b> The kpsewhich program is perhaps not installed on " -"your system, or it cannot be found in the current search path.</p>" -"<p><b>What you can do:</b> The kpsewhich program is normally contained in " -"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your " -"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are " -"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the " -"command line to check if it really works.</p>" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:590 -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "" - -#: fontprogress.cpp:33 -msgid "Abort" -msgstr "ยกเลิก" - -#: fontprogress.cpp:37 -msgid "What's going on here?" -msgstr "" - -#: fontprogress.cpp:51 -msgid "%v of %m" -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Document Info" -msgstr "ข้อมูลเ&อกสาร" - -#: infodialog.cpp:27 -msgid "DVI File" -msgstr "แฟ้ม DVI" - -#: infodialog.cpp:30 -msgid "Information on the currently loaded DVI-file." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:38 -msgid "Information on currently loaded fonts." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:39 -msgid "" -"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. " -"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or " -"KDVI." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:43 -msgid "External Programs" -msgstr "โปรแกรมภายนอก" - -#: infodialog.cpp:46 -msgid "No output from any external program received." -msgstr "ไม่ได้รับผลส่งออกจากโปรแกรมภายนอกเลย" - -#: infodialog.cpp:47 -msgid "Output of external programs." -msgstr "ผลส่งออกของโปรแกรมภายนอก" - -#: infodialog.cpp:48 -msgid "" -"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text " -"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want " -"to find problems in the setup of TeX or KDVI." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:64 -msgid "There is no DVI file loaded at the moment." -msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม DVI ใดที่ถูกเรียกใช้งานในตอนนี้" - -#: infodialog.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "ชื่อแฟ้ม" - -#: infodialog.cpp:71 -msgid "File Size" -msgstr "ขนาดแฟ้ม" - -#: infodialog.cpp:73 -msgid "The file does no longer exist." -msgstr "แฟ้มยังไม่มีอยู่" - -#: infodialog.cpp:76 -msgid "#Pages" -msgstr "#หน้า" - -#: infodialog.cpp:77 -msgid "Generator/Date" -msgstr "เครื่องมือสร้าง/วันที่" - -#: kdvi_multipage.cpp:70 -msgid "Document &Info" -msgstr "ข้อมูลเ&อกสาร" - -#: kdvi_multipage.cpp:71 -msgid "Embed External PostScript Files..." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:72 -msgid "Enable All Warnings && Messages" -msgstr "เปิดใช้การเตือนและการแจ้งทั้งหมด" - -#: kdvi_multipage.cpp:73 -msgid "PostScript..." -msgstr "โพสต์สคริปต์..." - -#: kdvi_multipage.cpp:74 -msgid "PDF..." -msgstr "PDF..." - -#: kdvi_multipage.cpp:101 main.cpp:34 -msgid "KDVI" -msgstr "KDVI" - -#: kdvi_multipage.cpp:102 main.cpp:29 -msgid "" -"A previewer for Device Independent files (DVI files) produced by the TeX " -"typesetting system." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:105 -msgid "" -"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " -"TeX typesetting system.\n" -"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45 -msgid "Author of kdvi 0.4.3" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:114 main.cpp:46 -msgid "Maintainer of xdvik" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:115 main.cpp:47 -msgid "Author of xdvi" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:116 main.cpp:48 -msgid "Testing and bug reporting." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:117 main.cpp:49 -msgid "Re-organisation of source code." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:153 -msgid "Save File As" -msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" - -#: kdvi_multipage.cpp:196 -msgid "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "TeX Fonts" -msgstr "ไม่พบข้อความ" - -#: kdvi_multipage.cpp:209 -msgid "DVI Specials" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:242 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "พิมพ์ %1" - -#: kdvi_multipage.cpp:251 -msgid "" -"The list of pages you selected was empty.\n" -"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range " -"like '7-2'." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:414 -msgid "All messages and warnings will now be shown." -msgstr "ข้อความแจ้งให้ทราบและคำเตือนทั้งหมดจะถูกให้แสดงเดี๋ยวนี้" - -#: kdvi_multipage.cpp:465 -msgid "" -"<qt>This function searches the DVI file for plain text. Unfortunately, this " -"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " -"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " -"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely. Continue " -"anyway?</qt>" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:469 kdvi_multipage_texthandling.cpp:64 -msgid "Function May Not Work as Expected" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:60 -msgid "" -"<qt>This function exports the DVI file to a plain text. Unfortunately, this " -"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " -"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " -"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely.</qt>" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:65 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" - -#: main.cpp:21 -msgid "" -"Check if the file is loaded in another KDVI.\n" -"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "Navigate to this page" -msgstr "" - -#: main.cpp:24 -msgid "Files to load" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " -"TeX typesetting system.\n" -"This KDVI version is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "" - -#: main.cpp:86 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" - -#: optionDialogFontsWidget.cpp:34 -msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts." -msgstr "" - -#: optionDialogFontsWidget.cpp:35 -msgid "" -"KDVI needs the FreeType library to access type 1 fonts. This library was not " -"present when KDVI was compiled. If you want to use type 1 fonts, you must " -"either install the FreeType library and recompile KDVI yourself, or find a " -"precompiled software package for your operating system." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:32 -msgid "User-Defined Editor" -msgstr "ใช้เครื่องมือแก้ไขที่กำหนด" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:34 -msgid "Enter the command line below." -msgstr "เติมบรรทัดคำสั่งด้านล่างี้" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:38 -msgid "Click 'Help' to learn how to set up Emacs." -msgstr "คลิก 'ช่วยเหลือ' เพื่อศึกษาการตั้งค่า Emacs" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:42 -msgid "Kate perfectly supports inverse search." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:46 -msgid "Kile works very well" -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:50 -msgid "NEdit perfectly supports inverse search." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:54 -msgid "VIM version 6.0 or greater works just fine." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:58 -msgid "Click 'Help' to learn how to set up XEmacs." -msgstr "คลิก 'ช่วยเหลือ' เพื่อศึกษาการตั้งค่า XEmacs" - -#: psgs.cpp:152 -msgid "Generating PostScript graphics..." -msgstr "" - -#: psgs.cpp:250 -msgid "" -"<qt>The version of Ghostview that is installed on this computer does not " -"contain any of the Ghostview device drivers that are known to KDVI. PostScript " -"support has therefore been turned off in KDVI.</qt>" -msgstr "" - -#: psgs.cpp:253 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript " -"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its " -"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these " -"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format " -"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have " -"different sets of device drivers available. It seems that the version of " -"Ghostview that is installed on this computer does not contain <strong>" -"any</strong> of the device drivers that are known to KDVI.</p>" -"<p>It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain " -"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of " -"the Ghostview installation on your computer.</p>" -"<p>If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " -"<strong>gs --help</strong> to display the list of device drivers contained in " -"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. " -"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi_part.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Export As" -msgstr "ส่งออกเป็น" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 28 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 31 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on your " -"machine." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 34 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to " -"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a computer " -"monitor, or a notebook screen. However, many people find the \"improved\" fonts " -"quite ugly and prefer to have this option disabled." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 27 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Show PostScript specials" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "If in doubt, enable this option." -msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 33 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the " -"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to enable " -"this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is broken, or too " -"large for your machine." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Editor for Inverse Search" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 60 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose an editor which is used in inverse search." -msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไขที่จะใช้ในการค้นหาย้อนหลัง" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 64 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is " -"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX " -"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor " -"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.</p>\n" -"<p>Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the " -"inverse search.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "รายละเอียด:" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Shell command:" -msgstr "คำสั่งของเชลล์:" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many " -"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. " -"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an " -"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, " -"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command " -"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to " -"edit.</p>\n" -"<p>If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"write to kebekus@kde.org.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Shell-command line used to start the editor." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the " -"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with " -"the line number." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Editor:" -msgstr "เครื่องมือแก้ไข:" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "What is 'inverse search'? " -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "inv-search" -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 10 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option." -msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 11 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very " -"specific reason, you probably want to enable this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 15 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option." -msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 20 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves " -"readability on your machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 21 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "" -"Many modern fonts contain "font hinting" information which can be " -"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a " -"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the " -""improved" fonts quite ugly and prefer to have this option disabled." -msgstr "" - -#: special.cpp:39 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "" - -#: special.cpp:224 -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color stack " -"is empty." -msgstr "" - -#: special.cpp:309 -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" - -#: special.cpp:435 -#, c-format -msgid "" -"File not found: \n" -" %1" -msgstr "" -"ไม่พบแฟ้ม:\n" -" %1" - -#: special.cpp:702 -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." -msgstr "" - -#: special.cpp:725 -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "คำสั่งพิเศษ '%1' ไม่ได้รับการจัดเตรียม" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" -"into any application?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" -"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" -"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n" -"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:22 -msgid "" -"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" -"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n" -"your editor for this.</a> \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"<p>...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" - -#: util.cpp:73 -msgid "Fatal Error! " -msgstr "" - -#: util.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" -msgstr "แฟ้มผิดพลาด !" - -#: util.cpp:78 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in KDVI,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"KDVI will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that KDVI should behave better in this situation\n" -"please report the problem." -msgstr "" - -#: vf.cpp:86 -msgid "Checksum mismatch" -msgstr "" - -#: vf.cpp:87 -msgid " in font file " -msgstr " ในแฟ้มรูปแบบตัวอักษร " - -#: vf.cpp:132 -msgid "Could not allocate memory for a macro table." -msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำเพื่อใช้งานกับตารางมาโครได้" - -#: vf.cpp:149 -msgid "Virtual character " -msgstr "อักขระเสมือน " - -#: vf.cpp:149 -msgid " in font " -msgstr " ในรูปแบบตัวอักษร " - -#: vf.cpp:150 -msgid " ignored." -msgstr " ไม่สนใจ" - -#: vf.cpp:180 -#, c-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "มีไบต์คำสั่งผิดในรายการมาโคร VF: %1" - -#~ msgid "Text..." -#~ msgstr "ข้อความ..." - -#~ msgid "Exporting to text..." -#~ msgstr "กำลังส่งออกไปเป็นข้อความ..." - -#~ msgid "Loading file %1" -#~ msgstr "กำลังเรียกใช้แฟ้ม %1" - -#~ msgid "Searching for '%1'..." -#~ msgstr "กำลังค้นหาสำหรับ '%1'..." - -#~ msgid "Text Not Found" -#~ msgstr "ไม่พบข้อความ" - -#~ msgid "About KDVI" -#~ msgstr "เกี่ยวกับปลั๊กอิน KDVI" - -#~ msgid "Report Bug in KDVI..." -#~ msgstr "รายงานข้อผิดพลาดในส่วนปลั๊กอิน KDVI..." - -#~ msgid "the KDVI plugin" -#~ msgstr "ปลั๊กอิน KDVI" - -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "ผู้เขียน" - -#~ msgid "Generate Fonts Now" -#~ msgstr "สร้างรูปแบบตัวอักษรเดี๋ยวนี้" - -#~ msgid "Generate missing fonts" -#~ msgstr "สร้างแบบอักษรที่ไม่สมบูรณ์" - -#~ msgid "&DVI Options..." -#~ msgstr "ตัวเลือก &DVI..." - -#~ msgid "Single Page" -#~ msgstr "หน้าเดี่ยว" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "ไป" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hyperlinks. If in doubt, enable this option" -#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use Type 1 fonts if available. If in doubt, enable this option." -#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้ตัวเลือกนี้" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find font " -#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแฟ้มตัวอักษร " - -#~ msgid "Kate does not jump to line" -#~ msgstr "Kate ไม่ได้กระโดดไปยังบรรทัด" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ปรับแต่ง" - -#~ msgid "DVI File error" -#~ msgstr "แฟ้ม DVI มีส่วนข้อมูลผิดพลาด" - -#~ msgid "If in doubt, switch on!" -#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้มัน !" - -#, fuzzy -#~ msgid "If in doubt, switch on" -#~ msgstr "หากสงสัย ให้เปิดใช้มัน !" - -#~ msgid "Overwrite file" -#~ msgstr "เขียนทับแฟ้ม" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help on the KDVI Plugin" -#~ msgstr "ช่วยเหลือเรื่องปลั๊กอิน KDVI..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tip of the Day" -#~ msgstr "เคล็ดลับประจำวัน..." - -#~ msgid "\" is not implemented." -#~ msgstr "\" ยังไม่ได้ถูกกำหนดมาก่อน" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ตั้งค่า" - -#~ msgid "Cannot allocate %1 bytes for %2." -#~ msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำ %1 ไบต์ สำหรับ %2 ได้" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not Find EReference" -#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแหล่งอ้างอิงได้" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po deleted file mode 100644 index df1f62bba5a..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfax.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kfax.po to Thai -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:46+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: options.cpp:69 -msgid "Display options:" -msgstr "ตัวเลือกการแสดงผล:" - -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "กลับหัวท้าย" - -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "กลับสี" - -#: options.cpp:100 -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "ความละเอียดโทรสาร:" - -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "อัตโนมัติ" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "พอใช้" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: options.cpp:120 -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "ข้อมูลโทรสารเป็นแบบ:" - -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" -msgstr "บิต LS ก่อน" - -#: options.cpp:141 -msgid "Raw fax format:" -msgstr "รูปแบบโทรสาร:" - -#: options.cpp:165 -msgid "Raw fax width:" -msgstr "ความกว้างโทรสาร:" - -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "ความสูง:" - -#: kfax.cpp:246 -msgid "A&dd..." -msgstr "เพิ่ม..." - -#: kfax.cpp:258 -msgid "&Rotate Page" -msgstr "&หมุนหน้า" - -#: kfax.cpp:260 -msgid "Mirror Page" -msgstr "ทำกระจกเงาหน้า" - -#: kfax.cpp:262 -msgid "&Flip Page" -msgstr "&กลับหน้า" - -#: kfax.cpp:281 -msgid "w: 00000 h: 00000" -msgstr "กว้าง: 00000 สูง: 00000" - -#: kfax.cpp:282 -msgid "Res: XXXXX" -msgstr "ละเอียด: XXXXX" - -#: kfax.cpp:283 -msgid "Type: XXXXXXX" -msgstr "ประเภท: XXXXXXX" - -#: kfax.cpp:284 -msgid "Page: XX of XX" -msgstr "หน้า: XX จาก XX" - -#: kfax.cpp:694 -msgid "There is no document active." -msgstr "ไม่มีเอกสารที่แอคทีฟอยู่" - -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 -msgid "KFax" -msgstr "โทรสาร" - -#: kfax.cpp:827 -msgid "Saving..." -msgstr "กำลังบันทึก..." - -#: kfax.cpp:835 -msgid "" -"Failure in 'copy file()'\n" -"Could not save file!" -msgstr "" -"ล้มเหลวในการ 'copy file()'\n" -"ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ !" - -#: kfax.cpp:849 -msgid "Loading '%1'" -msgstr "กำลังโหลด '%1'" - -#: kfax.cpp:856 -msgid "Downloading..." -msgstr "กำลังดาวน์โหลด..." - -#: kfax.cpp:1444 -msgid "Page: %1 of %2" -msgstr "หน้า %1 จาก %2" - -#: kfax.cpp:1449 -msgid "W: %1 H: %2" -msgstr "กว้าง: %1 สูง: %2" - -#: kfax.cpp:1453 -#, c-format -msgid "Res: %1" -msgstr "ละเอียด: %1" - -#: kfax.cpp:1462 -msgid "Type: Tiff " -msgstr "ชนิด: Tiff " - -#: kfax.cpp:1465 -msgid "Type: Raw " -msgstr "ชนิด: Raw " - -#: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "เครื่องมือแสดงโทรสาร G3/G4 ของ KDE" - -#: kfax.cpp:1627 -msgid "Fine resolution" -msgstr "ความละเอียดพอไช้้" - -#: kfax.cpp:1629 -msgid "Normal resolution" -msgstr "ความละเอียดปกติ" - -#: kfax.cpp:1630 -msgid "Height (number of fax lines)" -msgstr "สูง (จำนวนเส้นโทรสาร)" - -#: kfax.cpp:1632 -msgid "Width (dots per fax line)" -msgstr "กว้าง (จุดต่อหนึ่งเส้นโทรสาร)" - -#: kfax.cpp:1634 -msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" -msgstr "หมุนภาพ 90 องศา (กลายเป็นแนวนอน)" - -#: kfax.cpp:1636 -msgid "Turn image upside down" -msgstr "กลับภาพหัวท้าย" - -#: kfax.cpp:1638 -msgid "Invert black and white" -msgstr "กลับสีดำและสีขาว" - -#: kfax.cpp:1640 -msgid "Limit memory use to 'bytes'" -msgstr "จำกัดการใช้หน่วยความจำเป็น 'ไบต์'" - -#: kfax.cpp:1642 -msgid "Fax data is packed lsb first" -msgstr "ทำการแพ็ค lsb ข้อมูลโทรสารก่อน" - -#: kfax.cpp:1643 -msgid "Raw files are g3-2d" -msgstr "แฟ้มธรรมดาคือ g3-2d" - -#: kfax.cpp:1644 -msgid "Raw files are g4" -msgstr "แฟ้มธรรมดาคือ g4" - -#: kfax.cpp:1645 -msgid "Fax file(s) to show" -msgstr "แฟ้มโทรสารที่จะแสดง" - -#: kfax.cpp:1655 -msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "เขียนส่วนติดต่อผู้ใช้ใหม่ ทำให้โค้ดส่วนใหญ่ไม่รก และปัญหาน้อยลง" - -#: kfax.cpp:1657 -msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "เขียนส่วนการพิมพ์ใหม่ ทำให้โค้ดส่วนใหญ่ไม่รกและแก้ปัญหาจากข้อผิดพลาด" - -#: faxinput.cpp:61 -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "" -"หน่วยความจำไม่เพียงพอ\n" - -#: faxinput.cpp:113 -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"ไม่สามารถเปิด:\n" -"%1 ได้\n" - -#: faxinput.cpp:150 -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"แฟ้มภาพ tiff:\n" -"%1 ไม่ถูกต้อง\n" - -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" -"ในแฟ้ม %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "ข้อความ" - -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" -"โปรแกรมโทรสาร - K ไม่สามารถจัดการการบีบอัดแบบ LZW (Lempel-Ziv & Welch) " -"ในแฟ้มโทรสารได้ เนื่องจากปัญหาด้านสิทธิบัตร\n" - -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" -"รุ่นนี้สามารถจัดการแฟ้มโทรสารได้เท่านั้น\n" - -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "แฟ้มโทรสารใช้ไม่ได้" - -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "" -"กำลังพยายามขยายส่วนที่ถูกแยกจำนวนมาก\n" -"%1%n" - -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" -"จะมีการแสดงเฉพาะหน้าแรกของแฟ้ม PC Research multipage\n" -"%1\n" - -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"ไม่พบโทรสารในแฟ้ม:\n" -"%1\n" - -#: kfax_printsettings.cpp:30 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><strong>'ไม่สนใจขอบกระดาษ'</strong></p>" -"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะไม่มีการสนใจค่าขอบกระดาษ " -"ซึ่งจะทำให้มีการพิมพ์โทรสารเต็มหน้ากระดาษ</p>" -"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรมโทรสาร - K จะกันส่วนขอบกระดาษไว้ " -"และทำการพิมพ์โทรสารภายในพื้นที่การพิมพ์ภายในกระดาษ</p> </qt>" - -#: kfax_printsettings.cpp:41 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><strong>'จัดกึ่งกลางทางแนวนอน'</strong></p>" -"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะมีการจัดโทรสารให้อยู่กึ่งกลางทางแนวนอนของหน้ากระดาษ</p>" -"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะมีการพิมพ์โทรสารโดยพิมพ์ตั้งแต่ขอบด้านซ้ายของหน้ากระดาษ</p> </qt>" - -#: kfax_printsettings.cpp:52 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><strong>'จัดกึ่งกลางทางแนวตั้ง'</strong></p>" -"<p>หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะมีการจัดโทรสารให้อยู่กึ่งกลางทางแนวตั้งของหน้ากระดาษ</p>" -"<p>หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะมีการพิมพ์โทรสารโดยพิมพ์ตั้งแต่ขอบด้านบนของหน้ากระดาษ</p> </qt>" - -#: kfax_printsettings.cpp:64 -msgid "&Layout" -msgstr "การจัดวางหน้า" - -#: kfax_printsettings.cpp:66 -msgid "Ignore paper margins" -msgstr "ไม่สนใจขอบกระดาษ" - -#: kfax_printsettings.cpp:68 -msgid "Horizontal centered" -msgstr "จัดกึ่งกลางทางแนวนอน" - -#: kfax_printsettings.cpp:70 -msgid "Vertical centered" -msgstr "จัดกึ่งกลางทางแนวตั้ง" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, นราชัย สาคร" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po deleted file mode 100644 index a4cff9fd7aa..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfaxview.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kfaxview.po to Thai -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:49+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "drrider@gmail.com" - -#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 -msgid "KFaxView" -msgstr "KFaxView" - -#: faxmultipage.cpp:62 -msgid "KViewshell Fax Plugin." -msgstr "ปลักอินสำหรับดูโทรสารใน KViewshell" - -#: faxmultipage.cpp:65 -msgid "This program previews fax (g3) files." -msgstr "โปรแกรมนี้สำหรับแสดงภาพตัวอย่างของแฟ้มภาพโทรสาร (g3)" - -#: faxmultipage.cpp:68 -msgid "Current Maintainer." -msgstr "ผู้ดูแลในปัจจุบัน" - -#: faxmultipage.cpp:80 -msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" -msgstr "แฟ้ม *.g3|Fax (g3) (*.g3)" - -#: faxrenderer.cpp:139 -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" -msgstr "<qt><strong>แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด</strong> ไม่มีแฟ้ม '%1' ที่ระบุ</qt>" - -#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 -msgid "File Error" -msgstr "แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด" - -#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " -"loaded.</qt>" -msgstr "" -"<qt><strong>แฟ้มเกิดข้อผิดพลาด</strong>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ที่ระบุได้</qt>" - -#: main.cpp:20 -msgid "" -"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" -"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." -msgstr "" -"โปรดตรวจสอบว่าแฟ้มได้ถูกเปิดในโปรแกรม KFaxView หน้าต่างอื่นหรือเปล่า\n" -"หากว่าเป็นเช่นนั้น ก็ให้ดึงหน้าต่างนั้นขึ้นมา หรือไม่อย่างนั้นก็เปิดแฟ้ม" - -#: main.cpp:22 -msgid "Navigate to this page" -msgstr "เลื่อนไปที่หน้านี้" - -#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 -#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 -msgid "(obsolete)" -msgstr "(ล้าสมัย)" - -#: main.cpp:43 -msgid "Files to load" -msgstr "แฟ้มที่จะเปิด" - -#: main.cpp:48 -msgid "A previewer for Fax files." -msgstr "โปรแกรมแสดงตัวอย่างแฟ้มโทรสาร" - -#: main.cpp:56 -msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." -msgstr "" -"ปลักอินแสดงโทรสารแบบ G3 สำหรับ กรอบงานโปรแกรมแสดงตัวอย่างเอกสาร KViewShell" - -#: main.cpp:59 -msgid "KViewShell plugin" -msgstr "ปลักอิน KViewShell" - -#: main.cpp:64 -msgid "KViewShell maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล KViewShell" - -#: main.cpp:68 -msgid "Fax file loading" -msgstr "กำลังโหลดแฟ้มโทรสาร" - -#: main.cpp:100 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "ที่อยู่ URL %1 มีรูปแบบไม่ถูกต้อง" - -#: main.cpp:106 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" -"ที่อยู่ URL %1 ไม่ได้ชี้ไปที่แฟ้มภายในเครื่อง " -"คุณสามารถระบุแฟ้มที่อยู่ในเครื่องได้เท่านั้น ถ้าคุณกำลัง ใช้งานตัวเลือก " -"'--unique'" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index a79e6a99385..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kfile_bmp.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:27+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "คลามลึกสี" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัด" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "ภาพแบบบิตแมพของวินโดว์ส" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "ภาพแบบอาร์เรย์บิตแมพของ OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "ภาพไอคอนสีของ OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "ภาพตัวชี้เม้าส์แบบสีของ OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "ภาพไอคอนของ OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "ภาพตัวชี้เม้าส์ของ OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "แบบ RLE 8 บิต/พิกเซล" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "แบบ RLE 4 บิต/พิกเซล" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "ฟิลด์บิต" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index 5a85c7e8ff1..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_dds.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:25+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดข้อมูลเชิงเทคนิค" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "ความลึก" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "ตัวนับ Mipmap" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัดข้อมูล" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) ทรงลูกบาศก์" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) ปริมาตร" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "พื้นผิว (เท็กเจอร์) 2 มิติ" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "ไม่มีการบีบอัดข้อมูล" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index 85e9baebd6f..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:34+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "สร้างเมื่อ" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "หมายเหตุ" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "หน้า" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "แฟ้มเป็นอิสระจากอุปกรณ์ TeX (TeX Device Independent)" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index 2423a6445f0..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -# translation of kfile_exr.po to Thai -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:37+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "รุ่นของรูปแบบ" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "ภาพที่ปูติดกัน" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "มิติ" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "มิติของภาพย่อ" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "หมายเหตุ" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "ภาพย่อ" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "เจ้าของ" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "หมายเหตุ" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "วันที่ถ่าย" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "โฟกัส" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "เมตร" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppi" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ความเร็ว ISO" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "หน้ากล้อง" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "ช่อง" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index ab8af037584..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_gif.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:50+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "รุ่น" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF รุ่น 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF รุ่น 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index 64283801e4a..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_ico.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:48+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "จำนวนของไอคอน" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "สี" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "ขนาด (ภาพไอคอนแรก)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "สี (ไอคอนแรก)" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index 4ef1525f617..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,299 +0,0 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Thai -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:29+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "หมายเหตุ" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "ผู้ผลิตกล้อง" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "รุ่นของกล้อง" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "วันที่/เวลา" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "วันที่สร้าง" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "เวลาที่สร้าง" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "มิติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "แฟลชที่ใช้" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "ความยาวโฟกัส" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "เทียบเท่า 35 มม." - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "ความกว้างของ CCD" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "รูรับแสง" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "คุณภาพ JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "หมายเหตุของผู้ใช้" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "กระบวนการ JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "ภาพย่อ" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "สี" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "ขาวดำ" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(ไม่ทราบ)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "ไม่ได้ใช้" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "ยิงแฟลช" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "ปิด" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "ปิดอัตโนมัติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "ยิงแฟลชอัตโนมัติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "ไม่มี" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "แสงธรรมชาติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "แสงหลอดฟลูออเรสเซนท์" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "แสงหลอดไฟ" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "แสงมาตรฐาน A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "แสงมาตรฐาน B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "แสงมาตรฐาน C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "ค่าเฉลี่ย" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "บางส่วน" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "ไม่ระบุ" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "ปรับด้วยมือ" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "โปรแกรมปกติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "พื้นฐาน" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "ละเอียด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index df1998f715e..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:57+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "ข้อมูลทั่วไป" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "ความละเอียด" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัดข้อมูล" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "มีการบีบอัด (แบบ RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 5de52c173b4..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kfile_pdf.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:56+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "ข้อมูลทั่วไป" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "หัวข้อ" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "เรื่อง" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "ผู้เขียน" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "คำค้น" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "เครื่องมือสร้าง" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "เครื่องมือกำกับ" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "วันที่สร้าง" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "มีการแก้ไข" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "หน้า" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "ถูกป้องกันไว้" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "เชิงเส้น" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "รุ่น" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "ใช่ (พิมพ์ได้:%1 ทำสำเนาได้:%2 แก้ไขได้:%3 เพิ่มบันทึกช่วยจำได้:%4)" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index 7f12a95aa79..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kfile_png.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:59+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "หัวข้อ" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "ผู้เขียน" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "เวลาที่สร้าง" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "ซอฟต์แวร์" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "ผู้ออกตัว" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "ต้นฉบับ" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "คำอธิบาย" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "แบบระดับสีเทา" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "แบบสี RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "จานสี" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "แบบระดับสีเทา/อัลฟา" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "แบบสี RGB/อัลฟา" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "แบบสีเดียว" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "แบบ Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัด" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "โหมดประสานภาพ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index cfb63dcaec2..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:00+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "ข้อมูลปกติ" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "ข้อมูลดิบ" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "ข้อมูลทั่วไป" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "ชนิด" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "หมายเหตุ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index 488a95ecb01..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_ps.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:00+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "ข้อมูลทั่วไป" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "หัวข้อ" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "เครื่องมือสร้าง" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "วันที่สร้าง" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "สำหรับ" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "หน้า" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index 27ad7709f27..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:29+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "หมายเหตุ" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "ข้อมูลเชิงเทคนิค" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัดข้อมูล" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "ร้อยละของแถวสำรอง" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "แบบระดับสีเทา" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "แบบระดับสีเทา/อัลฟา" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "แบบสี RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "แบบสี RGB/อัลฟา" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "ไม่มีการบีบอัดข้อมูล" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "แบบ Runlength Encoded (RLE)" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index 45e619345c6..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kfile_tga.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:01+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัด" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "การจับคู่สี" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "แบบสี RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "แบบสีขาวดำ" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "ไม่มีการบีบอัด" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "แบบ Runlength Encoded" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "แบบ Huffman, Delta & RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "แบบ Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index 2f6cffb699a..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Thai -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:38+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "คำอธิบาย" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "ลิขสิทธิ์" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "โหมดสี" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "มิติ" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "ความละเอียด" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "การบีบอัด" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "ซอฟต์แวร์" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "วันที่/เวลา" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "ศิลปิน" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "หน้าโทรสาร" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "เครื่องสแกน" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "ทำ" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "รุ่น" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "สีเดียว" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "สีในจานสี" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "ทีบังโปร่งใส" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "การแยกสี" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "โทรสาร G3" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "โทรสาร G4" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "การบีบอัดของ Adobe" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "RLE 2 บิต ของ NeXT" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "ภาพเอกรงค์ IT8" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "ภาพลายเส้นไบนารี IT8" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "ภาพ Pixar บีบอัดแบบ LZW 10 บิต" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "ภาพ Pixar บีบอัดแบบ ZIP 11 บิต" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "ภาพบีบอัด Pixar" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index cc30fe894fa..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kfile_xbm.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:01+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "ขนาด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index c213c16a75d..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kfile_xpm.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:02+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "ข้อมูลรายละเอียดแฟ้ม PixMap ของ X" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "ขนาด" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ความลึกสี" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po deleted file mode 100644 index a39998f6566..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kgamma.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kgamma.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:55+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kgamma.cpp:130 -msgid "&Select test picture:" -msgstr "เลือกภาพสำหรับทดสอบ:" - -#: kgamma.cpp:135 -msgid "Gray Scale" -msgstr "แบบระดับสีเทา" - -#: kgamma.cpp:136 -msgid "RGB Scale" -msgstr "แบบระดับสี RGB" - -#: kgamma.cpp:137 -msgid "CMY Scale" -msgstr "แบบระดับสี CMY" - -#: kgamma.cpp:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "เทามืด" - -#: kgamma.cpp:139 -msgid "Mid Gray" -msgstr "เทาปานกลาง" - -#: kgamma.cpp:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "เทาสว่าง" - -#: kgamma.cpp:203 -msgid "Gamma:" -msgstr "ค่าแกมม่า:" - -#: kgamma.cpp:206 -msgid "Red:" -msgstr "สีแดง:" - -#: kgamma.cpp:209 -msgid "Green:" -msgstr "สีเขียว:" - -#: kgamma.cpp:212 -msgid "Blue:" -msgstr "สีฟ้า:" - -#: kgamma.cpp:258 -msgid "Save settings to XF86Config" -msgstr "บันทึกการตั้งค่าไปยัง XF86Config" - -#: kgamma.cpp:261 -msgid "Sync screens" -msgstr "ปรับเทียบค่าจอภาพ" - -#: kgamma.cpp:267 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "จอภาพ %1" - -#: kgamma.cpp:280 -msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." -msgstr "" -"ไดรเวอร์ของการ์ดแสดงผลของคุณไม่รองรับการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าในการแสดงผล" - -#: kgamma.cpp:585 -msgid "" -"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." -msgstr "" -"<h1>ปรับค่าแกมม่าการแสดงผล</h1> " -"เป็นเครื่องมือในการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าของจอภาพของคุณ " -"ใช้แถบเลื่อนปรับค่าทั้งสี่ในการปรับค่าให้ถูกต้อง " -"โดยอาจจะปรับเฉพาะค่าแกมม่าตัวเดียวก็ได้ หรือจะแยกปรับค่าสีทั้งสีแดง, สีเขียว " -"และสีน้ำเงินก็ได้ ทั้งนี้อาจจะต้องปรับความสว่างหน้าจอ (Brightness) " -"และความตัดกันของสี (Contrast) ของจอภาพของคุณให้ถูกต้องและเหมาะสมก่อน " -"เพื่อให้ได้ผลที่ถูกต้องมากขึ้น" -"<br> " -"นอกจากนั้นคุณยังสามารถเลือกบันทึกการปรับตั้งค่าแกมม่าของคุณนี้ให้มีผลกับทั้งระบบ" -"ได้ โดยการจัดเก็บไว้ในแฟ้มปรับแต่ง XF86Config (ต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ - root " -"ในการบันทึก) หรือจะให้มีผลกับการใช้งาน KDE เฉพาะตัวคุณเท่านั้นก็ได้ " -"ทั้งนี้คุณสามารถแยกการปรับความถูกต้องของค่าแกมม่าของแต่ละจอภาพในการแสดงผลแบบหลาย" -"จอก็ได้" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po deleted file mode 100644 index fe9808c489c..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kghostview.po +++ /dev/null @@ -1,738 +0,0 @@ -# translation of kghostview.po to Thai -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 11:13+0700\n" -"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thanomsub Noppaburana" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: infodialog.cpp:36 -msgid "Document Information" -msgstr "ข้อมูลของเอกสาร" - -#: infodialog.cpp:44 -msgid "File name:" -msgstr "ชื่อแฟ้ม:" - -#: infodialog.cpp:49 -msgid "Document title:" -msgstr "เรื่องของเอกสาร:" - -#: infodialog.cpp:54 -msgid "Publication date:" -msgstr "วันที่สั่งพิมพ์:" - -#: kdscerrordialog.cpp:76 -msgid "Ignore All" -msgstr "" - -#: kdscerrordialog.cpp:90 -msgid "DSC Information" -msgstr "ข้อมูล DSC" - -#: kdscerrordialog.cpp:93 -msgid "DSC Warning" -msgstr "การเตือนของ DSC" - -#: kdscerrordialog.cpp:96 -msgid "DSC Error" -msgstr "DSC เกิดข้อผิดพลาด" - -#: kdscerrordialog.cpp:100 -msgid "On line %1:" -msgstr "บนบรรทัดที่ %1:" - -#: kdscerrordialog.cpp:144 -msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters." -msgstr "แต่ละบรรทัดในเอกสาร DSC จะต้องมีความยาวน้อยกว่า 255 อักขระ" - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Go to Page" -msgstr "ไปยังหน้าที่" - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Page:" -msgstr "หน้า:" - -#: kgv_miniwidget.cpp:485 -msgid "Page 1" -msgstr "หน้า 1" - -#: kgv_miniwidget.cpp:488 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "หน้า %1 จาก %2 หน้า" - -#: kgv_miniwidget.cpp:492 -msgid "Page %1 (%2 of %3)" -msgstr "หน้า %1 (%2 จาก %3)" - -#: kgv_view.cpp:156 -msgid "Ghostscript Messages" -msgstr "ข้อความ Ghostscript" - -#: kgv_view.cpp:190 -msgid "Document &Info" -msgstr "ข้อมูลเอกสาร" - -#: kgv_view.cpp:197 -msgid "Mark Current Page" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน" - -#: kgv_view.cpp:201 -msgid "Mark &All Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายทุกหน้า" - -#: kgv_view.cpp:205 -msgid "Mark &Even Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคู่" - -#: kgv_view.cpp:209 -msgid "Mark &Odd Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคี่" - -#: kgv_view.cpp:213 -msgid "&Toggle Page Marks" -msgstr "สลับการทำเครื่องหมายหน้า" - -#: kgv_view.cpp:217 -msgid "&Remove Page Marks" -msgstr "ลบการทำเครื่องหมายหน้า" - -#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106 -msgid "&Orientation" -msgstr "ทิศทาง" - -#: kgv_view.cpp:227 -msgid "Paper &Size" -msgstr "ขนาดกระดาษ" - -#: kgv_view.cpp:230 -msgid "No &Flicker" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:235 -msgid "Auto" -msgstr "อัตโนมัติ" - -#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 -msgid "Upside Down" -msgstr "กลับหัวท้าย" - -#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76 -msgid "Seascape" -msgstr "แนวกว้าง" - -#: kgv_view.cpp:276 -msgid "&Fit to Page Width" -msgstr "ปรับให้พอดีกับความกว้างหน้ากระดาษ" - -#: kgv_view.cpp:279 -msgid "&Fit to Screen" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:283 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:285 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:287 -msgid "Next Page" -msgstr "หน้าต่อไป" - -#: kgv_view.cpp:289 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:293 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:297 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Read Up" -msgstr "อ่านเอกสารขึ้น" - -#: kgv_view.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Read Down" -msgstr "อ่านเอกสารลง" - -#: kgv_view.cpp:315 -msgid "Show &Scrollbars" -msgstr "แสดงแถบเลื่อน" - -#: kgv_view.cpp:317 -msgid "Hide &Scrollbars" -msgstr "ซ่อ&นแถบเลื่อน" - -#: kgv_view.cpp:318 -msgid "&Watch File" -msgstr "ติด&ตามแฟ้ม" - -#: kgv_view.cpp:321 -msgid "Show &Page List" -msgstr "แสดง&รายการหน้า" - -#: kgv_view.cpp:323 -msgid "Hide &Page List" -msgstr "ซ่อ&นรายการหน้า" - -#: kgv_view.cpp:324 -msgid "Show Page &Labels" -msgstr "แ&สดงชื่อหน้า" - -#: kgv_view.cpp:326 -msgid "Hide Page &Labels" -msgstr "ซ่อ&นชื่อหน้า" - -#: kgv_view.cpp:352 -msgid "Auto " -msgstr "อัตโนมัติ " - -#: kgv_view.cpp:369 -msgid "KGhostView" -msgstr "KGhostView" - -#: kgv_view.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "" -"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files" -msgstr "" -"เครื่องมือแสดงแฟ้มโพสต์สคริปต์ (.ps, .eps) และแฟ้ม Portable Document Format " -"(.pdf)" - -#: kgv_view.cpp:375 -msgid "" -"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n" -"Based on original work by Tim Theisen." -msgstr "" -"KGhostView สำหรับแสดง, พิมพ์, และบันทึกแฟ้มโพสต์สคริปต์และแฟ้ม PDF\n" -"มีพื้นฐานและริเริ่มทำโดย Tim Theisen" - -#: kgv_view.cpp:379 -msgid "Current maintainer" -msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน" - -#: kgv_view.cpp:383 -msgid "Maintainer 2000-2003" -msgstr "ผู้ดูแล 2000-2003" - -#: kgv_view.cpp:386 -msgid "Maintainer 1999-2000" -msgstr "ผู้ดูแล 1999-2000" - -#: kgv_view.cpp:390 -msgid "Original author" -msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม" - -#: kgv_view.cpp:393 -msgid "Basis for shell" -msgstr "พื้นฐานของเชลล์" - -#: kgv_view.cpp:396 -msgid "Port to KParts" -msgstr "พอร์ตมายัง KParts" - -#: kgv_view.cpp:399 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "กล่องโต้ตอบ" - -#: kgv_view.cpp:402 -msgid "for contributing GSView's DSC parser." -msgstr "สำหรับการแจกจ่าย DSC ของ GSView" - -#: kgv_view.cpp:747 -msgid "" -"<qt>An error occurred in rendering." -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>The display may contain errors." -"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>" -"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>" -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:113 -msgid "" -"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " -"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" -"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" -"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " -"work as well." -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:143 -msgid "General" -msgstr "ค่าทั่วไป" - -#: kgvconfigdialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Ghostscript\n" -"Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง Ghostscript" - -#: kgvdocument.cpp:99 -msgid "" -"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม<nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้: ยังไม่มีแฟ้มอยู่</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:108 -msgid "" -"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" -msgstr "" -"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> " -"ได้: สิทธิ์ไม่เพียงพอ</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file: %1" -msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราว: %1 ได้" - -#: kgvdocument.cpp:158 -msgid "" -"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" -"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " -"Document Format (.pdf) files.</qt>" -msgstr "" -"<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ซึ่งเป็นประเภท <strong>" -"%2</strong> ได้ KGhostview สามารถเรียกใช้ได้เพียง แฟ้มโพสต์สคริปต์ (.ps, .eps) " -"และ Portable Document Format (.pdf) เท่านั้น</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 -msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -msgstr "<qt>ไม่สามารถ uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:203 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file: %2" -msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราว: %2 ได้" - -#: kgvdocument.cpp:241 -msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -msgstr "<qt>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ได้</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:262 -msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" -msgstr "<qt>การเปิดแฟ้ม <nobr><strong>%1</strong></nobr> ผิดพลาด: %2</qt>" - -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "พิมพ์ %1" - -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 -msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." -msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว เนื่องจากรายการของหน้ากระดาษที่จะพิมพ์ว่างเปล่า" - -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 -msgid "Error Printing" -msgstr "การพิมพ์ผิดพลาด" - -#: kgvdocument.cpp:537 -msgid "" -"<qt><strong>Printing failure:</strong>" -"<br>Could not convert to PostScript</qt>" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:82 -msgid "&Maximize" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:104 -msgid "Full Screen Options" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:271 -#, c-format -msgid "Could not open standard input stream: %1" -msgstr "ไม่สามารถเปิดสตรีมเข้ามาตรฐาน: %1 ได้" - -#: kgvshell.cpp:284 -msgid "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|ทุกแฟ้มเอกสาร\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|แฟ้มโพสต์สคริปต์\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|แฟ้ม Portable Document Format (PDF)\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|แฟ้ม Encapsulated PostScript\n" -"*|ทุกแฟ้ม" - -#: kpswidget.cpp:389 -msgid "" -"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly " -"specified interpreter." -msgstr "" -"ไม่สามารถเริ่มการทำงาน Ghostscript ได้ ซึ่งดูเหมือนจะเกิดจาก " -"การกำหนดตัวแปลภาษาไม่ถูกต้อง" - -#: kpswidget.cpp:423 -#, c-format -msgid "Exited with error code %1." -msgstr "" - -#: kpswidget.cpp:425 -msgid "Process killed or crashed." -msgstr "" - -#: logwindow.cpp:39 -msgid "Configure Ghostscript" -msgstr "ตั้งค่า Ghostscript" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " -"the page does not exist, any other page may be displayed" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Magnification of the display" -msgstr "แว่นขยาย" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " -"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Equivalent to orientation=portrait" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Equivalent to orientation=landscape" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Equivalent to orientation=upsidedown" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Equivalent to orientation=seascape" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Location to open" -msgstr "ตำแหน่งที่จะเปิด" - -#: marklist.cpp:47 -msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือหลัก" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" -msgstr "เปิดใช้การแสดงผลแ&บบไร้รอยหยักกับตัวอักษรและภาพ" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " -"longer" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use platform fonts" -msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษร" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" -msgstr "แสดงข้อ&ความ Ghostscript ในกล่องข้อความแยกต่างหาก" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" -"<br>\n" -"In case of problems you might want to see its error messages" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "จานสี" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "&Monochrome" -msgstr "&ขาวดำ" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&Grayscale" -msgstr "ระดับสีเ&ทา" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "สี" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Auto Con&figure" -msgstr "ปรับแต่งอั&ตโนมัติ" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Interpreter:" -msgstr "ตัวแปลภาษา: " - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "(detected gs version: %1)" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "&Non-antialiasing arguments:" -msgstr "&อากรูเมนต์ไม่ใช้การปรับให้ไม่มีรอยหยัก:" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "An&tialiasing arguments:" -msgstr "อากรูเมนต์ให้่ใช้การ&ปรับให้ไม่มีรอยหยัก:" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Whether to use anti-aliasing." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " -"makes the display take longer" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " -"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " -"regardless of this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Platform Fonts" -msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษร" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the page list" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Whether to show page names instead of numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " -"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " -"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " -"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Watch File" -msgstr "ติด&ตามแฟ้ม" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 -#: rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "The ghostscript interpreter to use" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "" -"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " -"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " -"interpreter to use." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "This is the ghostscript version you are running" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " -"to change this since it gets detected automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "This is an internal setting" -msgstr "" - -#: viewcontrol.cpp:87 -msgid "&Magnification" -msgstr "แว่น&ขยาย" - -#: viewcontrol.cpp:98 -msgid "M&edia" -msgstr "ชนิดกระดาษ" - -#, fuzzy -#~ msgid "GeneralSettingsWidget" -#~ msgstr "ตั้งค่าทั่วไป" - -#, fuzzy -#~ msgid "GSSettingsWidget" -#~ msgstr "ตั้งค่า" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "ตั้งค่าทั่วไป" - -#~ msgid "Ghostscript" -#~ msgstr "Ghostscript" - -#~ msgid "&Configure KGhostView..." -#~ msgstr "ปรับแต่ง KGhostView..." - -#~ msgid "&Page Marks" -#~ msgstr "ทำเครื่องหมาย" - -#~ msgid "You must enter page number first." -#~ msgstr "คุณต้องเติมหมวดและหมายเลขหน้าก่อน" - -#~ msgid "Please enter a valid number first." -#~ msgstr "โปรดเติมค่าตัวเลขที่ถูกต้องก่อน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page to open" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่จะเปิด" - -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "ล้าง" - -#~ msgid "&Dismiss" -#~ msgstr "ตกลง" - -#~ msgid "&PageMarks" -#~ msgstr "ทำเครื่องหมาย" - -#~ msgid "Section:" -#~ msgstr "หมวด:" - -#~ msgid "of %1" -#~ msgstr " จาก %1" - -#~ msgid "Go to Start" -#~ msgstr "ไปยังส่วนเริ่ม" - -#~ msgid "Go to End" -#~ msgstr "ไปยังส่วนท้าย" - -#~ msgid "Upside down" -#~ msgstr "กลับหัวท้าย" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po deleted file mode 100644 index 12233028748..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kiconedit.po +++ /dev/null @@ -1,859 +0,0 @@ -# translation of kiconedit.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:46+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "แถบจานสี" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "แถบจานสี" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขไอคอนของ KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon file(s) to open" -msgstr "แฟ้มไอคอนที่จะเปิด" - -#: main.cpp:45 -msgid "KIconEdit" -msgstr "KIconEdit" - -#: main.cpp:55 -msgid "Bug fixes and GUI tidy up" -msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาดและปรับ GUI ให้เหมาะสม" - -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"แฟ้มปัจจุบันมีการแก้ไข\n" -"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?" - -#: kiconedit.cpp:242 -msgid "New &Window" -msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่" - -#: kiconedit.cpp:244 -msgid "" -"New window\n" -"\n" -"Opens a new icon editor window." -msgstr "" -"เปิดหน้าต่างใหม่\n" -"\n" -"เปิดหน้าต่างแก้ไขไอคอนใหม่" - -#: kiconedit.cpp:247 -msgid "" -"New\n" -"\n" -"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" -msgstr "" -"สร้างใหม่\n" -"\n" -"เป็นการสร้างไอคอนใหม่ ทั้งจากต้นแบบ หรือกำหนดขนาดเอง" - -#: kiconedit.cpp:251 -msgid "" -"Open\n" -"\n" -"Open an existing icon" -msgstr "" -"เปิด\n" -"\n" -"เปิดไอคอนที่มีอยู่" - -#: kiconedit.cpp:259 -msgid "" -"Save\n" -"\n" -"Save the current icon" -msgstr "" -"บันทึก\n" -"\n" -"บันทึกไอคอนปัจจุบัน" - -#: kiconedit.cpp:264 -msgid "" -"Print\n" -"\n" -"Opens a print dialog to let you print the current icon." -msgstr "" -"พิมพ์\n" -"\n" -"เปิดกล่องการพิมพ์ เพื่อให้คุณพิมพ์ไอคอนปัจจุบัน" - -#: kiconedit.cpp:272 -msgid "" -"Cut\n" -"\n" -"Cut the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"ตัด\n" -"\n" -"ตัดส่วนของไอคอนที่เลือกไว้ในปัจจุบัน\n" -"\n" -"(เคล็ดลับ: คุณสามารถเลือกได้ทั้งแบบสี่เหลี่ยมและแบบวงกลม)" - -#: kiconedit.cpp:276 -msgid "" -"Copy\n" -"\n" -"Copy the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"คัดลอก\n" -"\n" -"คัดลอกส่วนของไอคอนที่เลือกไว้ในปัจจุบัน\n" -"\n" -"(เคล็ดลับ: คุณสามารถเลือกได้ทั้งแบบสี่เหลี่ยมและแบบวงกลม)" - -#: kiconedit.cpp:280 -msgid "" -"Paste\n" -"\n" -"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" -"\n" -"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " -"window.\n" -"\n" -"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " -"also want to paste transparency.)" -msgstr "" -"วาง\n" -"\n" -"วางเนื้อหาในคลิปบอร์ด มายังไอคอนปัจจุบัน\n" -"\n" -"หากเนื้อหามีขนาดใหญ่กว่าไอคอน คุณสามารถวางมันไปยังหน้าต่างใหม่แทนได้\n" -"\n" -"(เคล็ดลับ: เลือก \"วางแบบพิกเซลโปร่งใส\" ในกล่องการปรับแต่ง หากคุณต้องการ " -"วางแบบโปร่งใส)" - -#: kiconedit.cpp:287 -msgid "Paste as &New" -msgstr "วางเป็นไอคอนใหม่" - -#: kiconedit.cpp:293 -msgid "Resi&ze..." -msgstr "ปรับขนาด..." - -#: kiconedit.cpp:295 -msgid "" -"Resize\n" -"\n" -"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" -msgstr "" -"ปรับขนาด\n" -"\n" -"ปรับขนาดไอคอนอย่างนุ่มนวลและพยายามรักษาเนื้อหาของไอคอนไว้ด้วย" - -#: kiconedit.cpp:298 -msgid "&GrayScale" -msgstr "ระดับสีเทา" - -#: kiconedit.cpp:300 -msgid "" -"Gray scale\n" -"\n" -"Gray scale the current icon.\n" -"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" -msgstr "" -"ระดับสีเทา\n" -"\n" -"ปรับให้ไอคอนปัจจุบันเป็นสีแบบระดับสีเทา\n" -"(คำเตือน: ผลลัพธ์ที่ได้ อาจจะมีสีที่ไม่ได้อยู่ในถาดสีของไอคอนมาด้วย" - -#: kiconedit.cpp:307 -msgid "" -"Zoom in\n" -"\n" -"Zoom in by one." -msgstr "" -"ขยายเข้า\n" -"\n" -"ขยายเข้าหนึ่งระดับ" - -#: kiconedit.cpp:311 -msgid "" -"Zoom out\n" -"\n" -"Zoom out by one." -msgstr "" -"ขยายออก\n" -"\n" -"ขยายออกหนึ่งระดับ" - -#: kiconedit.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kiconedit.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: kiconedit.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "500%" -msgstr "500%" - -#: kiconedit.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "1000%" -msgstr "1000%" - -#: kiconedit.cpp:343 -msgid "Show &Grid" -msgstr "แสดงเส้นกริด" - -#: kiconedit.cpp:346 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "ซ่อนเส้นกริด" - -#: kiconedit.cpp:347 -msgid "" -"Show grid\n" -"\n" -"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" -msgstr "" -"เปิด/ปิดการแสดงเส้นกริด\n" -"\n" -"ใช้สลับการเปิด/ปิดการแสดงกริดของไอคอน" - -#: kiconedit.cpp:352 -msgid "Color Picker" -msgstr "เลือกสี" - -#: kiconedit.cpp:356 -msgid "" -"Color Picker\n" -"\n" -"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" -msgstr "" -"เลือกสี\n" -"\n" -"ค่าสีของพิกเซลที่ถูกคลิกจะถูกนำไปใช้เป็นสีปัจจุบันสำหรับการวาด" - -#: kiconedit.cpp:359 -msgid "Freehand" -msgstr "วาดอิสระ" - -#: kiconedit.cpp:363 -msgid "" -"Free hand\n" -"\n" -"Draw non-linear lines" -msgstr "" -"วาดอิสระ\n" -"\n" -"วาดเส้นที่อิสระ" - -#: kiconedit.cpp:368 -msgid "Rectangle" -msgstr "สี่เหลี่ยม" - -#: kiconedit.cpp:372 -msgid "" -"Rectangle\n" -"\n" -"Draw a rectangle" -msgstr "" -"รูปสี่เหลี่ยม\n" -"\n" -"วาดรูปสี่เหลี่ยม" - -#: kiconedit.cpp:374 -msgid "Filled Rectangle" -msgstr "สี่เหลี่ยมแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:378 -msgid "" -"Filled rectangle\n" -"\n" -"Draw a filled rectangle" -msgstr "" -"รูปสี่เหลี่ยมแบบเติมสี\n" -"\n" -"วาดรูปสี่เหลี่ยมแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:380 -msgid "Circle" -msgstr "วงกลม" - -#: kiconedit.cpp:384 -msgid "" -"Circle\n" -"\n" -"Draw a circle" -msgstr "" -"รูปวงกลม\n" -"\n" -"วาดรูปวงกลม" - -#: kiconedit.cpp:386 -msgid "Filled Circle" -msgstr "วงกลมแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:390 -msgid "" -"Filled circle\n" -"\n" -"Draw a filled circle" -msgstr "" -"รูปวงกลมแบบเติมสี\n" -"\n" -"วาดรูปวงกลมแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:392 -msgid "Ellipse" -msgstr "วงรี" - -#: kiconedit.cpp:396 -msgid "" -"Ellipse\n" -"\n" -"Draw an ellipse" -msgstr "" -"รูปวงรี\n" -"\n" -"วาดรูปวงรี" - -#: kiconedit.cpp:398 -msgid "Filled Ellipse" -msgstr "วงรีแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:402 -msgid "" -"Filled ellipse\n" -"\n" -"Draw a filled ellipse" -msgstr "" -"รูปวงรีแบบเติมสี\n" -"\n" -"วาดรูปวงรีแบบเติมสี" - -#: kiconedit.cpp:404 -msgid "Spray" -msgstr "สีสเปรย์" - -#: kiconedit.cpp:408 -msgid "" -"Spray\n" -"\n" -"Draw scattered pixels in the current color" -msgstr "" -"สีสเปรย์\n" -"\n" -"ให้สีพิกเซลเหมือนกับการพ่นสีสเปรย์ด้วยสีปัจจุบัน" - -#: kiconedit.cpp:411 -msgid "Flood Fill" -msgstr "เติมสีในพื้นที่" - -#: kiconedit.cpp:415 -msgid "" -"Flood fill\n" -"\n" -"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" -msgstr "" -"เติมสี\n" -"\n" -"เติมสีในพื้นที่ของไอคอนให้เป็นสีเดียวกันโดยใช้สีปัจจุบัน" - -#: kiconedit.cpp:418 -msgid "Line" -msgstr "เส้น" - -#: kiconedit.cpp:422 -msgid "" -"Line\n" -"\n" -"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" -msgstr "" -"รูปเส้น\n" -"\n" -"วาดรูปเส้นตรงทั้งแนวตั้ง, แนวนอน หรือเอียงเป็นมุม 45 องศา" - -#: kiconedit.cpp:425 -msgid "Eraser (Transparent)" -msgstr "ยางลบ (โปร่งใส)" - -#: kiconedit.cpp:429 -msgid "" -"Erase\n" -"\n" -"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" -"\n" -"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " -"\"Erase\" then on the tool you want to use)" -msgstr "" -"ยางลบ\n" -"\n" -"ใช้ลบพิกเซล ตั้งให้พิกเซลเป็นแบบโปร่งใส\n" -"\n" -"(เคล็ดลับ: หากคุณต้องการวาดส่วนโปร่งใสด้วยเครื่องมืออื่น, ให้คลิกไปที่ " -"\"ยางลบ\" บนกล่องเครื่องมือวาด)" - -#: kiconedit.cpp:434 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม" - -#: kiconedit.cpp:438 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a rectangular section of the icon using the mouse." -msgstr "" -"เลือก\n" -"\n" -"เลือกส่วนพื้นที่ไอคอนเป็นสี่เหลี่ยม โดยใช้เมาส์" - -#: kiconedit.cpp:441 -msgid "Circular Selection" -msgstr "การเลือกแบบวงกลม" - -#: kiconedit.cpp:445 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a circular section of the icon using the mouse." -msgstr "" -"เลือก\n" -"\n" -"เลือกส่วนพื้นที่ไอคอนเป็นวงกลม โดยใช้เมาส์" - -#: kiconedit.cpp:460 -msgid "Palette Toolbar" -msgstr "แถบจานสี" - -#: kiconedit.cpp:471 -msgid "" -"Statusbar\n" -"\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" -"\n" -"\t- Application messages\n" -"\t- Cursor position\n" -"\t- Size\n" -"\t- Zoom factor\n" -"\t- Number of colors" -msgstr "" -"แถบสถานะ\n" -"\n" -"ใช้แสดงข้อมูลสถานะของไอคอนปัจจุบัน โดยมีช่องต่างๆ คือ:\n" -"\n" -"\t- ข้อความจากแอพพลิเคชัน\n" -"\t- ตำแหน่งเคอร์เซอร์\n" -"\t- ขนาด\n" -"\t- อัตราการย่อ/ขยาย\n" -"\t- จำนวนสี" - -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 -#, c-format -msgid "Colors: %1" -msgstr "สี: %1" - -#: kicongrid.cpp:90 -msgid "" -"Icon draw grid\n" -"\n" -"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" -"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" -"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " -"scale)" -msgstr "" -"เส้นกริดช่วยการวาด\n" -"\n" -"เส้นกริดของไอคอนเป็นพื้นที่ที่ช่วยคุณในวาดไอคอน คุณสามารถปรับย่อ/ขยายมันได้\n" -"โดยใช้แว่นขยายบนแถบเครื่องมือ (เคล็ดลับ: " -"กดปุ่มแว่นขยายค้างไว้ช่วงเวลาหนึ่งเพื่อระบุสเกล)" - -#: kicongrid.cpp:116 -msgid "width" -msgstr "กว้าง" - -#: kicongrid.cpp:121 -msgid "height" -msgstr "สูง" - -#: kicongrid.cpp:125 -msgid "" -"Rulers\n" -"\n" -"This is a visual representation of the current cursor position" -msgstr "" -"ไม้บรรทัด\n" -"\n" -"ใช้วัดระยะของตำแหน่งเคอร์เซอร์ในปัจจุบันเทียบกับระยะต่างๆ" - -#: kicongrid.cpp:816 -msgid "Free Hand" -msgstr "วาดอิสระ" - -#: kicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"เกิดความผิดพลาดเนื่องจากรูปภาพที่เรียกใช้เป็นภาพว่าง ๆ\n" - -#: kicongrid.cpp:1152 -msgid "All selected" -msgstr "เลือกทั้งหมดแล้ว" - -#: kicongrid.cpp:1163 -msgid "Cleared" -msgstr "ล้างแล้ว" - -#: kicongrid.cpp:1205 -msgid "Selected area cut" -msgstr "ตัดพื้นที่ที่เลือกแล้ว" - -#: kicongrid.cpp:1209 -msgid "Selected area copied" -msgstr "คัดลอกพื้นที่ที่เลือกแล้ว" - -#: kicongrid.cpp:1234 -msgid "" -"The clipboard image is larger than the current image!\n" -"Paste as new image?" -msgstr "" -"ภาพจากคลิปบอร์ดมีขนาดใหญ่กว่ารูปภาพปัจจุบัน !\n" -"ต้องการวางเป็นภาพใหม่หรือไม่ ?" - -#: kicongrid.cpp:1235 -msgid "Do Not Paste" -msgstr "ไม่ต้องวาง" - -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 -msgid "Done pasting" -msgstr "ทำการวางเรียบร้อยแล้ว" - -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"ข้อมูลในคลิปบอร์ดเป็นรูปภาพที่ใช้ไม่ได้ !\n" - -#: kicongrid.cpp:1901 -msgid "Drawn Array" -msgstr "วาดตารางคู่ลำดับ" - -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"ตัวอย่าง\n" -"\n" -"นี่เป็นตัวอย่างของไอคอนปัจจุบัน มีอัตราส่วน 1:1" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "" -"สีปัจจุบัน\n" -"\n" -"เป็นค่าสีที่ถูกเลือกใช้อยู่ในปัจจุบัน" - -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "สีของระบบ:" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" -msgstr "" -"สีของระบบ\n" -"\n" -"คุณสามารถเลือกสีจากจานสีของไอคอนของ KDE ได้ที่นี่" - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "สีที่กำหนดเอง:" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" -"สีที่กำหนดเอง\n" -"\n" -"คุณสามารถสร้างจานสีของสีที่กำหนดเองได้ที่นี่\n" -"โดยการคลิกซ้อนบนกล่องเพื่อแก้ไขค่าสี" - -#: kicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"ดูเหมือนรูปแบบ URL: %1 \n" -"จะไม่ถูกต้อง\n" - -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"เกิดความผิดพลาดในการเรียกใช้:\n" -"%1\n" - -#: kicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "บันทึกภาพไอคอนเป็น" - -#: kicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว ต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?" - -#: kicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?" - -#: kicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: kicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"เกิดความผิดพลาดในการบันทึก:\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "ขนาด" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "เลือกขนาด" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "แฟ้มมาตรฐาน" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "แฟ้มต้นฉบับ" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "แฟ้มบีบอัด" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "โฟลเดอร์มาตรฐาน" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "แพ็กเกจมาตรฐาน" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "โฟลเดอร์ขนาดเล็ก" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "แพ็กเกจขนาดเล็ก" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "สร้างขึ้นมาใหม่" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "สร้างจากต้นแบบ" - -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 -msgid "Templates" -msgstr "ต้นแบบ" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "สร้างไอคอนใหม่" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "เลือกประเภทของไอคอน" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "สร้างขึ้นมาใหม่" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "สร้างจากต้นแบบ" - -#: kiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "พิมพ์ %1" - -#: kiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: kiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "มีการแก้ไข" - -#: kiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "ไอคอนต้นแบบ" - -#: kiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "ต้นแบบ" - -#: kiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "รายละเอียด:" - -#: kiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "พาธ:" - -#: kiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "เพิ่ม..." - -#: kiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "แก้ไข..." - -#: kiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "เลือกพื้นหลัง" - -#: kiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "ใช้สี" - -#: kiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "ใช้ pixmap" - -#: kiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "เลือก..." - -#: kiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "รองรับเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น" - -#: kiconconfig.cpp:384 -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "วางเป็นแบบพิกเซลโปร่งแสง" - -#: kiconconfig.cpp:388 -msgid "Show &rulers" -msgstr "แสดงไม้บรรทัด" - -#: kiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "แสดงผลแบบโปร่งแสง" - -#: kiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "ค่าสีทึบ:" - -#: kiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "ตารางหมากรุก" - -#: kiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" - -#: kiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "ปานกลาง" - -#: kiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" - -#: kiconconfig.cpp:427 -msgid "Si&ze:" -msgstr "ขนาด:" - -#: kiconconfig.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "สี %1: " - -#: kiconconfig.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "สี %2: " - -#: kiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "ต้นแบบไอคอน" - -#: kiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "พื้นหลัง" - -#: kiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "เส้นกริดของไอคอน" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po deleted file mode 100644 index ad048c78472..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kooka.po +++ /dev/null @@ -1,1273 +0,0 @@ -# translation of kooka.po to Thai -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:56+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Thanomsub Noppaburana\n" -"สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"donga_n@yahoo.com\n" -"drrider@gmail.com" - -#: img_saver.cpp:63 -msgid "Kooka Save Assistant" -msgstr "ผู้ช่วยการบันทึกของ Kooka" - -#: img_saver.cpp:81 -msgid "" -"<B>Save Assistant</B><P>Select an image format to save the scanned image." -msgstr "" -"<B>ผู้ช่วยการบันทึก</B><P>เลือกรูปแบบภาพของภาพที่ได้จากการสแกนที่จะบันทึก" - -#: img_saver.cpp:99 -msgid "Available image formats:" -msgstr "รูปแบบของภาพที่ใช้ได้:" - -#: img_saver.cpp:118 -msgid "-No format selected-" -msgstr "-ยังไม่ได้เลือกรูปแบบ-" - -#: img_saver.cpp:125 -msgid "Select the image sub-format" -msgstr "เลือกรูปแบบสำรองของภาพ" - -#: img_saver.cpp:130 -msgid "Don't ask again for the save format if it is defined." -msgstr "อย่าถามถึงรูปแบบนี้อีก หากมันมีการนิยามไว้แล้ว" - -#: img_saver.cpp:164 -msgid "-no hint available-" -msgstr "-ไม่มีตัวช่วยแก้ปัญหาอยู่-" - -#: img_saver.cpp:278 -msgid "" -"The folder\n" -"%1\n" -" does not exist and could not be created;\n" -"please check the permissions." -msgstr "" -"โฟลเดอร์\n" -"%1\n" -"ยังไม่มีอยู่ และไม่สามารถสร้างได้ !\n" -"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณก่อน" - -#: img_saver.cpp:285 -msgid "" -"The directory\n" -"%1\n" -" is not writeable;\n" -"please check the permissions." -msgstr "" -"ไดเรกทอรี\n" -"%1\n" -"ไม่สามารถเขียนได้ !\n" -"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณก่อน" - -#: img_saver.cpp:344 -msgid "Filename" -msgstr "ชื่อแฟ้ม" - -#: img_saver.cpp:344 -msgid "Enter filename:" -msgstr "ใส่ชื่อแฟ้ม:" - -#: img_saver.cpp:488 -msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)" -msgstr "จานสีของภาพ (ความละเอียดสี 16 หรือ 24 บิต)" - -#: img_saver.cpp:491 -msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)" -msgstr "จานสีระดับสีเทาของภาพ (ความละเอียดสี 16 บิต)" - -#: img_saver.cpp:494 -msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)" -msgstr "ภาพแบบลายเส้น (ขาวดำ ความละเอียดสี 1 บิต)" - -#: img_saver.cpp:497 -msgid "high (or true-) color image, not palleted" -msgstr "ยังไม่ได้ทำจานสีภาพความละเอียดสีสูง (หรือสีจริง)" - -#: img_saver.cpp:500 -msgid "Unknown image type" -msgstr "ประเภทของภาพที่ไม่รู้จัก" - -#: img_saver.cpp:711 -msgid " image save OK " -msgstr " การบันทึกภาพเรียบร้อยแล้ว " - -#: img_saver.cpp:712 -msgid " permission error " -msgstr " สิทธิ์ที่มีผิดพลาด " - -#: img_saver.cpp:713 -msgid " bad filename " -msgstr " ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้ " - -#: img_saver.cpp:714 -msgid " no space on device " -msgstr " ไม่มีพื้นที่ว่างพอบนอุปกรณ์ " - -#: img_saver.cpp:715 -msgid " could not write image format " -msgstr " ไม่สามารถเขียนภาพด้วยรูปแบบ " - -#: img_saver.cpp:716 -msgid " can not write file using that protocol " -msgstr " ไม่สามารถเขียนแฟ้มโดยการใช้โปรโตคอลนี้ " - -#: img_saver.cpp:717 -msgid " user canceled saving " -msgstr " ผู้ใช้ยกเลิกการบันทึก " - -#: img_saver.cpp:718 -msgid " unknown error " -msgstr " ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก " - -#: img_saver.cpp:719 -msgid " parameter wrong " -msgstr " พารามิเตอร์ผิด " - -#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865 -msgid "" -"The filename you supplied has no file extension.\n" -"Should the correct one be added automatically? " -msgstr "" -"ชื่อแฟ้มที่คุณใส่มาไม่มีนามสกุล\n" -"จะให้ใส่นามสกุลที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติเลยหรือไม่? " - -#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866 -#, c-format -msgid "That would result in the new filename: %1" -msgstr "นั่นจะทำให้มีชื่อแฟ้มใหม่: %1" - -#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868 -msgid "Extension Missing" -msgstr "ส่วนนามสกุลหายไป" - -#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 -msgid "Add Extension" -msgstr "เพิ่มนามสกุล" - -#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 -msgid "Do Not Add" -msgstr "ไม่ต้องเพิ่ม" - -#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883 -msgid "Format changes of images are currently not supported." -msgstr "ขณะนี้โปรแกรมยังไม่รองรับการเปลี่ยนรูปแบบชนิดรูปภาพ" - -#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884 -msgid "Wrong Extension Found" -msgstr "พบการใช้นามสกุลผิด" - -#: imgprintdialog.cpp:55 -msgid "Image Printing" -msgstr "การพิมพ์ภาพ" - -#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113 -msgid "Image Print Size" -msgstr "ขนาดการพิมพ์ภาพ" - -#: imgprintdialog.cpp:64 -msgid "Scale to same size as on screen" -msgstr "ปรับขนาดให้เท่ากับที่เห็นบนหน้าจอ" - -#: imgprintdialog.cpp:66 -msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:70 -msgid "Original size (calculate from scan resolution)" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:73 -msgid "" -"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution " -"in the dialog field below." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:77 -msgid "Scale image to custom dimension" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:79 -msgid "" -"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the " -"paper." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:83 -msgid "Scale image to fit to page" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:84 -msgid "" -"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:94 -msgid "Resolutions" -msgstr "ความละเอียด" - -#: imgprintdialog.cpp:98 -msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:105 -msgid "Scan resolution (dpi) " -msgstr "ความละเอียดหน้าจอ (dpi)" - -#: imgprintdialog.cpp:107 -msgid " dpi" -msgstr "dpi" - -#: imgprintdialog.cpp:117 -msgid "Image width:" -msgstr "ความกว้างของภาพ:" - -#: imgprintdialog.cpp:118 imgprintdialog.cpp:122 -msgid " mm" -msgstr "มม." - -#: imgprintdialog.cpp:121 -msgid "Image height:" -msgstr "ความสูงของภาพ:" - -#: imgprintdialog.cpp:125 -msgid "Maintain aspect ratio" -msgstr "คงสัดส่วนภาพเอาไว้" - -#: imgprintdialog.cpp:170 -msgid "Screen resolution: %1 dpi" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:214 -msgid "Please specify a scan resolution larger than 0" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:219 -msgid "" -"For custom printing, a valid size should be specified.\n" -"At least one dimension is zero." -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:64 kookapref.cpp:77 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "การเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ" - -#: kocrbase.cpp:66 -msgid "Start OCR" -msgstr "เริ่ม OCR" - -#: kocrbase.cpp:67 -msgid "Start the Optical Character Recognition process" -msgstr "เริ่มกระบวนการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ (OCR)" - -#: kocrbase.cpp:69 -msgid "Stop the OCR Process" -msgstr "หยุดกระบวนการ OCR" - -#: kocrbase.cpp:121 -msgid "Image" -msgstr "ภาพ" - -#: kocrbase.cpp:122 -msgid "Image Information" -msgstr "ข้อมูลของภาพ" - -#: kocrbase.cpp:147 kookapref.cpp:77 -msgid "OCR" -msgstr "OCR" - -#: kocrbase.cpp:151 -msgid "<b>Starting Optical Character Recognition with %1</b><p>" -msgstr "<b>เริ่มการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระด้วย %1</b><p>" - -#: kocrbase.cpp:178 -msgid "Spell-checking" -msgstr "ตรวจการสะกด" - -#: kocrbase.cpp:181 -msgid "OCR Post Processing" -msgstr "กระบวนการหลังทำ OCR" - -#: kocrbase.cpp:182 -msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result" -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:185 -msgid "Spell-Check Options" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:76 -msgid "GOCR" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>" -"The author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about " -"gocr see <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>" -msgstr "" -"<B>กำลังเริ่มการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ</B><P>Kooka จะใช้ <I>gocr</I> " -"สำหรับ การเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ, ซึ่งเป็นโปรแกรมแบบเปิดเผยซอร์ส<P>" -"ผู้เขียน gocr คือ <B>Joerg Schulenburg</B><BR>สำหรับข้อมูลที่มากกว่านี้ของ gocr " -"โปรดดูที่ <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>" - -#: kocrgocr.cpp:110 -msgid "" -"The path to the gocr binary is not configured yet.\n" -"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:112 kocrocrad.cpp:123 kookapref.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "OCR Software Not Found" -msgstr "ไม่พบซอฟต์แวร์ OCR" - -#: kocrgocr.cpp:117 kocrocrad.cpp:128 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:121 -msgid "Using GOCR binary: " -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:132 -msgid "&Gray level" -msgstr "ระดับสีเทา" - -#: kocrgocr.cpp:136 -msgid "" -"The numeric value gray pixels are \n" -"considered to be black.\n" -"\n" -"Default is 160" -msgstr "" -"ค่าระดับสีเทาของพิกเซลที่ \n" -"จะถูกพิจารณาให้เป็นสีดำ\n" -"\n" -"ค่าปริยายคือ 160" - -#: kocrgocr.cpp:138 -msgid "&Dust size" -msgstr "ขนาดของฝุ่น" - -#: kocrgocr.cpp:142 -msgid "" -"Clusters smaller than this value\n" -"will be considered to be dust and \n" -"removed from the image.\n" -"\n" -"Default is 10" -msgstr "" -"จุดบนภาพที่มีขนาดน้อยกว่าค่านี้\n" -"จะถูกจัดให้เป็นฝุ่นผง และจะถูกลบ\n" -"ออกจากภาพ\n" -"\n" -"ค่าปริยายคือ 10" - -#: kocrgocr.cpp:144 -msgid "&Space width" -msgstr "ความกว้างของช่องว่าง" - -#: kocrgocr.cpp:147 -msgid "" -"Spacing between characters.\n" -"\n" -"Default is 0 what means autodetection" -msgstr "" -"ระยะห่างแต่ละอักขระ\n" -"\n" -"ค่าปริยายคือ 0 คือการให้ตรวจสอบอัตโนมัติ" - -#: kocrkadmos.cpp:85 -msgid "KADMOS OCR/ICR" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:90 -msgid "" -"This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>" -", a commercial engine for optical character recognition.<P>" -"Kadmos is a product of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about " -"Kadmos OCR see <A HREF=http://www.rerecognition.com>" -"http://www.rerecognition.com</A>" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:110 -msgid "European Countries" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:200 -msgid "Czech Republic, Slovakia" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:204 -msgid "Great Britain, USA" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:247 kocrkadmos.cpp:329 -msgid "" -"The classifier files for KADMOS could not be found.\n" -"OCR with KADMOS will not be possible!\n" -"\n" -"Change the OCR engine in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332 -msgid "Installation Error" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:279 -msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Font Type Selection" -msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..." - -#: kocrkadmos.cpp:284 -msgid "Machine print" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:285 -msgid "Hand writing" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:286 -msgid "Norm font" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:288 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:301 -msgid "OCR Modifier" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:304 -msgid "Enable automatic noise reduction" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:305 -msgid "Enable automatic scaling" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:425 -msgid "Classifier file %1 does not exist" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:432 -msgid "Classifier file %1 is not readable" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:77 -msgid "ocrad" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:82 -msgid "" -"ocrad is a Free Software project for optical character recognition." -"<p>The author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b>" -"<br>For more information about ocrad see <A " -"HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">" -"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</A>" -"<p>Images should be scanned in black/white mode for ocrad." -"<br>Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high." -"<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, " -"the same with merged character groups." -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:121 -msgid "" -"The path to the ocrad binary is not configured yet.\n" -"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:140 -msgid "OCRAD layout analysis mode: " -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "No Layout Detection" -msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..." - -#: kocrocrad.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Column Detection" -msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..." - -#: kocrocrad.cpp:144 -msgid "Full Layout Detection" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:152 -msgid "Using ocrad binary: " -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:239 -msgid "Version: " -msgstr "" - -#: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "การสแกนของ KDE" - -#: kooka.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "&OCR Image..." -msgstr "ทำ &OCR รูปภาพ..." - -#: kooka.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "O&CR on Selection..." -msgstr "ทำ O&CR บนส่วนที่เลือก..." - -#: kooka.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "ปรับขนาดให้พอดีความกว้าง" - -#: kooka.cpp:154 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "ปรับขนาดให้พอดีความสูง" - -#: kooka.cpp:159 -msgid "Original &Size" -msgstr "ขนาดตามต้นฉบับ" - -#: kooka.cpp:169 kooka.cpp:172 -msgid "Keep &Zoom Setting" -msgstr "" - -#: kooka.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set Zoom..." -msgstr "ตั้งการย่อขยาย..." - -#: kooka.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Create From Selectio&n" -msgstr "สร้างจากส่วนที่เลือก" - -#: kooka.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Mirror Image &Vertically" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทางแนวตั้ง" - -#: kooka.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Mirror Image Horizontally" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทางแนวนอน" - -#: kooka.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Mirror Image &Both Directions" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทั้งสองทิศทาง" - -#: kooka.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Open Image in &Graphic Application..." -msgstr "เปิดภาพในแอพพลิเคชันกราฟิก" - -#: kooka.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "&Rotate Image Clockwise" -msgstr "หมุนรูปภาพตามเข็มนาฬิกา" - -#: kooka.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise" -msgstr "หมุนรูปภาพทวนเข็มนาฬิกา" - -#: kooka.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rotate Image 180 &Degrees" -msgstr "หมุนรูปภาพ 180 องศา" - -#: kooka.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "&Create Folder..." -msgstr "สร้างไดเรกทอรี" - -#: kooka.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "&Save Image..." -msgstr "บันทึกภาพ" - -#: kooka.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "&Import Image..." -msgstr "บันทึกภาพ" - -#: kooka.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Delete Image" -msgstr "ลบภาพ" - -#: kooka.cpp:243 -msgid "&Unload Image" -msgstr "ยกเลิกการโหลดรูปภาพ" - -#: kooka.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Load Scan Parameters" -msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน" - -#: kooka.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Save &Scan Parameters" -msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน" - -#: kooka.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Select Scan Device" -msgstr "เลือกอุปกรณ์สำหรับการสแกน" - -#: kooka.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Enable All Warnings && Messages" -msgstr "เปิดใช้การแจ้งและคำเตือนทั้งหมด" - -#: kooka.cpp:268 -msgid "Save OCR Res&ult Text" -msgstr "" - -#: kooka.cpp:460 -msgid "All messages and warnings will now be shown." -msgstr "การแจ้งและคำเตือนทั้งหมดถูกเปิดใช้งานแล้ว" - -#: kookapref.cpp:59 -msgid "Preferences" -msgstr "คุณสมบัติ" - -#: kookapref.cpp:89 -msgid "OCR Engine to Use" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:90 -msgid "GOCR engine" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:91 -msgid "KADMOS engine" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:92 -msgid "OCRAD engine" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:101 -msgid "GOCR OCR" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:120 -msgid "OCRAD OCR" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:139 -msgid "KADMOS OCR" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:142 -msgid "The KADMOS OCR engine is available" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:147 -msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select the %1 binary to use:" -msgstr "พาธไปยังไลบรารี 'gocr': " - -#: kookapref.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool." -msgstr "เติมพาธไปยัง gocr, เครื่องมือเปลี่ยนภาพเป็นอักขระทางบรรทัดคำสั่ง" - -#: kookapref.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "" -"The path does not lead to a valid binary.\n" -"Please check your installation and/or install the program." -msgstr "" -"พาธยังไม่ได้ชี้ไปยังตำแหน่งของแฟ้มไบนารี gocr\n" -"โปรดตรวจสอบการติดตั้ง และ/หรือติดตั้ง gocr ใหม่" - -#: kookapref.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "" -"The program exists, but is not executable.\n" -"Please check your installation and/or install the binary properly." -msgstr "" -"มี gocr อยู่แล้ว, แต่ไม่สามารถประมวลผลได้\n" -"โปรดตรวจสอบการติดตั้ง และ/หรือติดตั้ง gocr ใหม่" - -#: kookapref.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "OCR Software Not Executable" -msgstr "ซอฟต์แวร์ OCR ไม่สามารถประมวลผลได้" - -#: kookapref.cpp:311 -msgid "Startup" -msgstr "เริ่มการทำงาน" - -#: kookapref.cpp:311 -msgid "Kooka Startup Preferences" -msgstr "คุณสมบัติเมื่อเริ่มการทำงาน Kooka" - -#: kookapref.cpp:315 -msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!" -msgstr "" -"ควรจำไว้ว่าการเปลี่ยนแปลงตัวเลือกนี้ จะมีผลเมื่อเริ่มการทำงาน Kooka " -"ในครั้งต่อไป!" - -#: kookapref.cpp:318 -msgid "Query network for available scanners" -msgstr "ค้นหาเครื่องสแกนที่มีบนระบบเครือข่าย" - -#: kookapref.cpp:321 -msgid "" -"Check this if you want a network query for available scanners.\n" -"Note that this does not mean a query over the entire network but only the " -"stations configured for SANE!" -msgstr "" -"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้สอบถามไปยังเครือข่าย " -"สำหรับเครื่องสแกนที่มีอยู่\n" -"โปรดจำไว้ว่า นี่ไม่ได้หมายความว่ามีการสอบถามไปยังเครือข่ายทั้งหมด " -"แต่เฉพาะกับเครื่องที่มีการปรับแต่ง SANE แล้วเท่านั้น !" - -#: kookapref.cpp:326 -msgid "Show the scanner selection box on next startup" -msgstr "แสดงเส้นการเลือกส่วนที่จะสแกนเมื่อเริ่มทำงานในครั้งต่อไป" - -#: kookapref.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n" -"but you want to see it again." -msgstr "" -"เลือกใช้นี่ หากคุณเคยเลือกใช้ 'อย่าแสดงการเลือกเครื่องสแกน เมื่อเริ่มทำงาน',\n" -"แต่คุณต้องการเห็นมันอีกครั้ง" - -#: kookapref.cpp:334 -msgid "Load the last image into the viewer on startup" -msgstr "เรียกใช้ภาพสุดท้ายที่ใช้เข้ามาในตัวแสดงผล เมื่อเริ่มการทำงาน" - -#: kookapref.cpp:337 -msgid "" -"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on " -"startup.\n" -"If your images are large, that might slow down Kooka's start." -msgstr "" -"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้ Kooka " -"เรียกใช้ภาพสุดท้ายที่ใช้เข้ามาในตัวแสดงผล เมื่อเริ่มการทำงาน\n" -"หากภาพของคุณมีขนาดใหญ่มาก มันอาจจะทำการเริ่มทำงาน Kooka ช้าขึ้น" - -#: kookapref.cpp:353 -msgid "Image Saving" -msgstr "กำลังบันทึกภาพ" - -#: kookapref.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Configure Image Save Assistant" -msgstr "ปรับแต่งผู้ช่วยการบันทึกภาพ" - -#: kookapref.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Always display image save assistant" -msgstr "ให้แสดงผู้ช่วยการบันทึกภาพเสมอ" - -#: kookapref.cpp:361 -msgid "" -"Check this if you want to see the image save assistant even if there is a " -"default format for the image type." -msgstr "" -"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการเห็นผู้ช่วยการบันทึกภาพเสมอ " -"หากเป็นภาพประเภทที่เป็นค่าปริยาย" - -#: kookapref.cpp:364 -msgid "Ask for filename when saving file" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:367 -msgid "" -"Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:379 -msgid "Thumbnail View" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:379 -msgid "Thumbnail Gallery View" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:383 -msgid "" -"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan " -"picture gallery." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:392 -msgid "Thumbview Background" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:393 -msgid "Select background image:" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:400 -msgid "Thumbnail Size" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:401 -msgid "Thumbnail Frame" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:408 -msgid "Thumbnail maximum &width:" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:414 -msgid "Thumbnail maximum &height:" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:426 -msgid "Thumbnail &frame width:" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:431 -msgid "Frame color &1: " -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:435 -msgid "Frame color &2: " -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:504 -msgid "" -"The OCR engine settings were changed.\n" -"Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:506 -msgid "OCR Engine Change" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Image Viewer" -msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ" - -#: kookaview.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Image View" -msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ" - -#: kookaview.cpp:126 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:141 scanpackager.cpp:130 -msgid "Gallery" -msgstr "แกลเลอรี" - -#: kookaview.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Gallery Folders" -msgstr "แกลเลอรี" - -#: kookaview.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Gallery:" -msgstr "แกลเลอรี" - -#: kookaview.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Scan Parameter" -msgstr "บันทึกค่าพารามิเตอร์การสแกน" - -#: kookaview.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Scan Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kookaview.cpp:227 -msgid "OCR Result Text" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:475 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:532 -msgid "Starting OCR on selection" -msgstr "กำลังเริ่มการทำ OCR บนส่วนที่เลือก" - -#: kookaview.cpp:546 -msgid "Starting OCR on the entire image" -msgstr "กำลังเริ่มการทำ OCR บนรูปภาพ" - -#: kookaview.cpp:595 -msgid "" -"Could not start OCR-Process.\n" -"Probably there is already one running." -msgstr "" -"ไม่สามารถเริ่มโปรเซส OCR ได้,\n" -"เป็นไปได้ว่ามันกำลังทำงานอยู่แล้ว" - -#: kookaview.cpp:690 -msgid "Create new image from selection" -msgstr "สร้างรูปภาพใหม่จากส่วนที่เลือก" - -#: kookaview.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Rotate image 90 degrees" -msgstr "หมุนรูปภาพ 90 องศา" - -#: kookaview.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Rotate image 180 degrees" -msgstr "หมุนรูปภาพ 180 องศา" - -#: kookaview.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Rotate image -90 degrees" -msgstr "หมุนรูปภาพ -90 องศา" - -#: kookaview.cpp:761 -msgid "Mirroring image vertically" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพในแนวตั้ง" - -#: kookaview.cpp:765 -msgid "Mirroring image horizontally" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพในแนวนอน" - -#: kookaview.cpp:769 -msgid "Mirroring image in both directions" -msgstr "ทำกระจกเงารูปภาพทั้งสองทิศทาง" - -#: kookaview.cpp:916 -#, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:930 -msgid "Storing image changes" -msgstr "เปลี่ยนการเก็บรูปภาพ" - -#: kookaview.cpp:936 -msgid "Can not save image, it is write protected!" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:1052 -msgid "Tool Views" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Show Image Viewer" -msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ" - -#: kookaview.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kookaview.cpp:1062 -msgid "Show Recent Gallery Folders" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:1065 -#, fuzzy -msgid "Show Gallery" -msgstr "แกลเลอรี" - -#: kookaview.cpp:1069 -msgid "Show Thumbnail Window" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Show Scan Parameters" -msgstr "แสดงพารามิเตอร์การสแกน" - -#: kookaview.cpp:1077 -msgid "Show OCR Results" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:207 -msgid "" -"This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n" -"Please select another OCR engine in Kooka's options dialog." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:281 -msgid "Kooka OCR Dictionary Check" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:362 -msgid "The OCR-process was stopped." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:457 -msgid "Parsing of the OCR Result File failed:" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:458 -msgid "Parse Problem" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:594 -msgid "" -"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n" -"OCR with the KADMOS engine is not possible." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:596 -msgid "KADMOS Installation Problem" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:607 -msgid "" -"The KADMOS OCR system could not be started:\n" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:609 -msgid "" -"\n" -"Please check the configuration." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:610 -msgid "KADMOS Failure" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:817 -msgid "The orf %1 does not exist." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:821 -#, c-format -msgid "Permission denied on file %1." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:1386 -msgid "" -"Spell-checking cannot be started on this system.\n" -"Please check the configuration" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:1388 -msgid "Spell-Check" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)" -msgstr "การกำหนดอุปกรณ์ที่เข้ากันได้กับ SANE (เช่น umax:/dev/sg0)" - -#: main.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Gallery mode - do not connect to scanner" -msgstr "โหมดแกลเลอรี - อย่าทำการติดต่อกับเครื่องสแกน" - -#: main.cpp:76 -msgid "Kooka" -msgstr "Kooka" - -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "graphics, web" -msgstr "" - -#: ocrresedit.cpp:135 -msgid "Save OCR Result Text" -msgstr "" - -#. i18n: file kookaui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "บันทึกภาพ" - -#. i18n: file kookaui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Image Viewer Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ" - -#: scanpackager.cpp:79 -msgid "Image Name" -msgstr "ชื่อภาพ" - -#: scanpackager.cpp:82 -msgid "Size" -msgstr "ขนาด" - -#: scanpackager.cpp:86 -msgid "Format" -msgstr "รูปแบบ" - -#: scanpackager.cpp:151 -msgid "Kooka Gallery" -msgstr "แกลเลอรีของ Kooka" - -#: scanpackager.cpp:197 -#, c-format -msgid "" -"_n: one item\n" -"%n items" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:248 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: scanpackager.cpp:399 -msgid "" -"You entered a file extension that differs from the existing one. That is not " -"yet possible. Converting 'on the fly' is planned for a future release.\n" -"Kooka corrects the extension." -msgstr "" -"คุณได้เติมนามสกุลแฟ้มที่แตกต่างจากที่มีอยู่เดิม\n" -"แต่การแปลงแบบ 'on the fly' ยังทำไม่ได้ในตอนนี้ " -"และถูกวางแผนที่จะใช้กับรุ่นต่อไป\n" -"\n" -"ตอนนี้ Kooka จะทำนามสกุลให้ถูกต้อง" - -#: scanpackager.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "On the Fly Conversion" -msgstr "การแปลงแบบ On the fly" - -#: scanpackager.cpp:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub-image %1" -msgstr "รูปภาพ %1" - -#: scanpackager.cpp:752 scanpackager.cpp:822 -msgid "" -"Cannot write this image format.\n" -"Image will not be saved!" -msgstr "" -"ไม่สามารถเขียนภาพด้วยรูปแบบนี้ได้\n" -"รูปภาพจะไม่ถูกบันทึก !" - -#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765 -#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Save Error" -msgstr "การบันทึกผิดพลาด" - -#: scanpackager.cpp:757 scanpackager.cpp:827 -msgid "" -"Image file is write protected.\n" -"Image will not be saved!" -msgstr "" -"แฟ้มรูปภาพมีการป้องกันการเขียนไว้\n" -"จะไม่สามารถทำการบันทึกแฟ้มได้ !" - -#: scanpackager.cpp:763 -msgid "" -"Cannot save the image, because the file is local.\n" -"Kooka will support other protocols later." -msgstr "" -"ไม่สามารถบันทึกภาพได้, เนื่องจากเป็นแฟ้มของระบบ\n" -"Kooka จะสนับสนุนโปรโตคอลอื่นในเร็วๆ นี้" - -#: scanpackager.cpp:802 -msgid "Incoming/" -msgstr "ข้อมูลเข้า/" - -#: scanpackager.cpp:864 -msgid "%1 images" -msgstr "%1 ภาพ" - -#: scanpackager.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:1020 -msgid "Import Image File to Gallery" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:1061 -msgid "Canceled by user" -msgstr "ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" - -#: scanpackager.cpp:1136 -msgid "" -"Do you really want to delete this image?\n" -"It cannot be restored!" -msgstr "" -"คุณต้องการลบรูปภาพนี้จริงหรือไม่ ?\n" -"ซึ่งมันจะไม่สามารถกู้คืนกลับมาได้ !" - -#: scanpackager.cpp:1139 -msgid "" -"Do you really want to delete the folder %1\n" -"and all the images inside?" -msgstr "" -"คุณต้องการลบโฟลเดอร์ %1\n" -"และทุกรูปภาพที่อยู่ข้างในจริงหรือไม่ ?" - -#: scanpackager.cpp:1141 -#, fuzzy -msgid "Delete Collection Item" -msgstr "ลบรายการที่สะสม" - -#: scanpackager.cpp:1170 -msgid "New Folder" -msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" - -#: scanpackager.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new folder:" -msgstr "<B>โปรดเติมชื่อสำหรับโฟลเดอร์ใหม่:</B>" - -#: scanpackager.cpp:1217 -#, c-format -msgid "image %1" -msgstr "รูปภาพ %1" - -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 เมกะไบต์" - -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 กิโลไบต์" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po deleted file mode 100644 index b4cb8bc649a..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kpdf.po +++ /dev/null @@ -1,1086 +0,0 @@ -# translation of kpdf.po to Thai -# -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:16+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "ชื่อเอกสาร: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "ผู้เขียน: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "จำนวนหน้า: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "คลิกเพื่อเริ่ม" - -#: ui/presentationwidget.cpp:329 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"มีสองวิธีที่จะออกจากโฟมดการนำเสนอ คือ คุณสามารถกดปุ่ม ESC หรือคลิกที่ปุ่ม 'ออก' " -"ที่จะปรากฏขึ้นเมื่อคุณวางเมาส์ไว้ที่มุมขวาบน และแน่นอนว่าคุณสามารถทำการ " -"วนสลับหน้าต่างได้ด้วย (ALT+TAB เป็นค่าปริยาย)" - -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "แสดงหน้าที่คั่นไว้เท่านั้น" - -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "ใส่ตัวอักษรอย่างน้อย 3 ตัวเพื่อทำการกรองหน้า" - -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "ล้างตัวกรอง" - -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "สนใจตัวอักษรใหญ่-เล็ก" - -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" -msgstr "เข้ากับวลี" - -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" -msgstr "เข้ากับคำทั้งหมด" - -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" -msgstr "เข้ากับคำไหนก็ได้" - -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" -msgstr "ตัวเลือกการกรอง" - -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "หัวข้อ" - -#: ui/pageview.cpp:257 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "ทำให้พอดีความ&กว้างของหน้า" - -#: ui/pageview.cpp:260 -msgid "Fit to &Page" -msgstr "ทำให้พอดี&หน้า" - -#: ui/pageview.cpp:263 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "ทำให้พอดีข้อคว&าม" - -#: ui/pageview.cpp:267 -msgid "&Two Pages" -msgstr "แสดง&สองหน้า" - -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" -msgstr "แสดงหน้าต่&อเนื่อง" - -#: ui/pageview.cpp:276 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "เครื่อ&งมือเรียกดู" - -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&เครื่องมือย่อ/ขยาย" - -#: ui/pageview.cpp:283 -msgid "&Select Tool" -msgstr "เครื่องมือเลือ&ก" - -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" -msgstr "เลื่อนขึ้น" - -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" -msgstr "เลื่อนลง" - -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format -msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Width" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Page" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2003 -msgid "Find stopped." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" -msgstr "" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:750 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -msgid "Please insert the password to read the document:" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 -#, c-format -msgid "" -"_: PDF v. <version>\n" -"PDF v. %1" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -msgid "Pages" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 -msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 -msgid "Aspect ratio change" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "Type 1" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1C" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 -msgid "Type 3" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "TrueType" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 -msgid "CID Type 0" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "CID TrueType" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "-" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 -msgid "[none]" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 -msgid "Unknown Date" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:21 -#, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:39 -msgid "First Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:43 -msgid "Next Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:45 -msgid "Last Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:49 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:53 -msgid "Start Presentation" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:55 -msgid "End Presentation" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:59 -msgid "Go To Page..." -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: part.cpp:82 -msgid "PDF Options" -msgstr "" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" - -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" -msgstr "" - -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." -msgstr "" - -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "" - -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "" - -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "" - -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "" - -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." -msgstr "" - -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "" - -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "" - -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." -msgstr "" - -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -msgstr "" - -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." -msgstr "" - -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "" - -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "" - -#: part.cpp:711 -msgid "&Page:" -msgstr "" - -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:942 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "" - -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "" - -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" - -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index 417ec16d176..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Thai -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:03+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"นี่เป็นเครื่องมือหาระยะห่างและสีบนหน้าจอ ซึ่งเหมาะกับการทำงาน " -"กับการจัดวางรูปแบบ การทำเว็บเพจ เป็นต้น" - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "นี่เป็นการหาระยะห่างในปัจจุบันมีหน่วยเป็นพิกเซล" - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"นี่เป็นค่าสีปัจจุบันแบบ RGB ฐานสิบหก ซึ่งเหมาะสำหรับนำไปใช้ใน HTML หรือชื่อ " -"QColor และพื้นหลังสี่เหลี่ยมนั้น แสดงสีของพิกเซล ตรงที่เคอร์เซอร์ไม้บรรทัดอยู่" - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "ไม้บรรทัด - K" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "ทิศเ&หนือ" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "ทิศตะวัน&ออก" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "ทิ&ศใต้" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "ทิศตะวัน&ตก" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "หมุนไปทาง&ขวา" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "หมุนไปทางซ้า&ย" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "ทิศทางการจัดวาง" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "สั้น" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "ปาน&กลาง" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "สูง" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "ความกว้างเต็ม&จอ" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "ความ&ยาว" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "เลือ&กสี..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "เลือกรูปแบบอัก&ษร..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "ความสู&งเต็มจอ" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "ไม้บรรทัดบนจอภาพของ KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "ไม้บรรทัดสำหรับพื้นที่ทำงาน KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "เขียนโปรแกรม" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "เริ่มการพอร์ตมายัง KDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, นราชัย สาคร" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po deleted file mode 100644 index ac5dbf2f78a..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/ksnapshot.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# translation of ksnapshot.po to Thai -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:07+0700\n" -"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" -"นี่เป็นภาพตัวอย่างขนาดเล็กของภาพที่จับได้ปัจจุบัน\n" -"\n" -"ภาพนี้สามารถลากไปวางบนแอพพลิเคชันหรือเอกสารอื่น ๆ เพื่อคัดลอกภาพที่จับได้ " -"ขนาดเต็ม ๆ ได้ ลองทดลองกับโปรแกรมจัดการแฟ้มคอนเควอร์เรอร์ดูสิ !" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " วินาที" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "ไม่หน่วงเวลา" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "การหน่วงเวลาก่อนจับภาพเป็นวินาที" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> " -"button before taking the snapshot.\n" -"<p>\n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"<p>\n" -"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "หน่วงเวลาการจับภาพ:" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "โ&หมดบันทึกภาพ:" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "เต็มจอ" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "หน้าต่างอยู่ด้านล่างเคอร์เซอร์" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "ขอบเขต" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Section of Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" -"<p>\n" -"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop." -"<br>\n" -"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"<br>\n" -"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n" -"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a " -"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " -"the mouse over it.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "จับภาพใ&หม่" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "คลิกปุ่มนี้เพื่อที่จะจับภาพใหม่" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." -msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อที่จะสั่งพิมพ์ภาพที่จับได้ปัจจุบัน" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อที่จะสั่งพิมพ์ภาพที่จับได้ปัจจุบัน" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thanomsub Noppaburana, Narachai Sakorn" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org" - -#: ksnapshot.cpp:102 -msgid "snapshot" -msgstr "ภาพที่จับได้" - -#: ksnapshot.cpp:120 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..." - -#: ksnapshot.cpp:121 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:125 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "บันทึก&ภาพที่จับได้..." - -#: ksnapshot.cpp:126 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "บันทึกภาพที่จับได้ไปยังตำแหน่งที่กำหนดโดยผู้ใช้" - -#: ksnapshot.cpp:164 -msgid "File Exists" -msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว" - -#: ksnapshot.cpp:165 -msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะเขียนทับ<b>%1</b>?</qt>" - -#: ksnapshot.cpp:166 -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: ksnapshot.cpp:200 -msgid "Unable to save image" -msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพได้" - -#: ksnapshot.cpp:201 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KSnapshot ไม่สามารถบันทึกภาพไปเป็น\n" -"%1 ได้" - -#: ksnapshot.cpp:284 -msgid "Print Screenshot" -msgstr "พิมพ์ภาพที่จับได้" - -#: ksnapshot.cpp:439 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "จับภาพหน้าจอเรียบร้อยแล้ว" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "เครื่องมือจับภาพหน้าจอของ KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" - -#~ msgid "Thumbnail of the current snapshot" -#~ msgstr "ภาพตัวอย่างขนาดเล็กของภาพที่จับได้ปัจจุบัน" - -#~ msgid "KSnapshotWidget" -#~ msgstr "KSnapshotWidget" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "ฟอร์ม2" - -#~ msgid "Current Snapshot" -#~ msgstr "ภาพที่จับได้ปัจจุบัน" - -#~ msgid "" -#~ "This button creates a snapshot image of the screen.\n" -#~ "\n" -#~ "If the delay is set to \"No Delay\" the snapshot will be taken when you click the mouse." -#~ msgstr "" -#~ "ปุ่มนี้ใช้ในการจับภาพบนหน้าจอ\n" -#~ "\n" -#~ "และหากมีการตั้งค่าการหน่วงเวลาเป็น \"ไม่หน่วงเวลา\" จะทำให้มีการจับภาพทันทีที่คุณคลิ้กเมาส์ที่ปุ่มนี้" - -#~ msgid "&Print Snapshot..." -#~ msgstr "พิมพ์ภาพที่จับได้..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Snapshot" -#~ msgstr "บันทึกภาพที่จับได้..." - -#, fuzzy -#~ msgid "This button saves the snapshot to the default location, then increments the filename." -#~ msgstr "ปุ่มนี้ ใช้สำหรับสั่งบันทึกภาพที่จับได้ ไปยังตำแหน่ง \"บันทึกเป็น\" ทางด้านล่างนี้" - -#~ msgid "&Only grab the window containing the pointer" -#~ msgstr "จับภาพเฉพาะหน้าต่างที่เคอร์เซอร์อยู่เหนือมันเท่านั้น" - -#~ msgid "Picture" -#~ msgstr "รูปภาพ" - -#~ msgid "&Grab" -#~ msgstr "จับภาพ" - -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "พิมพ์" - -#~ msgid "&Delay:" -#~ msgstr "หน่วงเวลา:" - -#~ msgid "&Filename:" -#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม:" - -#~ msgid "Dismiss" -#~ msgstr "ตกลง" - -#~ msgid "Warning: This will overwrite an existing file" -#~ msgstr "คำเตือน: จะมีการเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้ว" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to overwrite the existing file named\n" -#~ "%1?" -#~ msgstr "" -#~ "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้วที่ชื่อ\n" -#~ "%1 ?" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po deleted file mode 100644 index e8740d677f9..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kview.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kview.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:32+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thanomsub Noppaburana" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: kview.cpp:123 kview.cpp:469 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/วินาที" - -#: kview.cpp:147 -msgid "" -"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation." -msgstr "" -"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเรียกใช้ KViewViewer ของ KPart โปรดตรวจสอบการติดตั้ง" - -#: kview.cpp:471 -msgid "Stalled" -msgstr "หยุดทำงานชั่วคราว" - -#: kview.cpp:517 -msgid "Cr&op" -msgstr "ตัดส่วนเกิน" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "เครื่องมือแสดงรูปภาพของ KDE" - -#: main.cpp:30 -msgid "Image to open" -msgstr "รูปภาพที่จะเปิด" - -#: main.cpp:36 -msgid "KView" -msgstr "KView" - -#: main.cpp:39 -msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" -msgstr "(c) 1997-2002, กลุ่มผู้พัฒนา KView" - -#: main.cpp:40 -msgid "Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล" - -#: main.cpp:41 -msgid "started it all" -msgstr "เริ่มทั้งหมดแล้ว" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po deleted file mode 100644 index dbb5e002d4e..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# translation of kviewbrowserplugin.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:32+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#. i18n: file kviewbrowser.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po deleted file mode 100644 index e842c7fc0d0..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kviewpresenter.cpp:70 -msgid "&Image List..." -msgstr "รายการภาพ..." - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155 -#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start &Slideshow" -msgstr "" - -#: kviewpresenter.cpp:74 -msgid "&Previous Image in List" -msgstr "" - -#: kviewpresenter.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Next Image in List" -msgstr "รายการภาพ..." - -#: kviewpresenter.cpp:100 -msgid "Open &Multiple Files..." -msgstr "เปิดแบบหลายแฟ้ม..." - -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 -msgid "Stop &Slideshow" -msgstr "" - -#: kviewpresenter.cpp:415 -#, c-format -msgid "" -"Could not load\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kviewpresenter.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"Wrong format\n" -"%1" -msgstr "" - -#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Image List" -msgstr "รายการภาพ..." - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Shu&ffle" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Slideshow interval:" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid " ms" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the interval the program will wait before showing the next image in the " -"slideshow." -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Close All" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sa&ve List..." -msgstr "รายการภาพ..." - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Load List..." -msgstr "รายการภาพ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "KView - Image List" -#~ msgstr "รายการภาพ..." - -#~ msgid "Presenter" -#~ msgstr "การนำเสนอ" - -#~ msgid "Presenter Configuration" -#~ msgstr "ปรับแต่งการนำเสนอ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Toolbar" -#~ msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po deleted file mode 100644 index c106ac60b23..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kviewscannerplugin.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:33+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kviewscanner.cpp:49 -msgid "&Scan Image..." -msgstr "สแกนภาพ..." - -#: kviewscanner.cpp:76 -msgid "" -"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached " -"properly. Please check these items before scanning again." -msgstr "" -"ดูเหมือนระบบของคุณจะยังไม่สนับสนุน SANE " -"หรือเครื่องสแกนภาพของคุณอาจจะเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง " -"โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้ก่อนทำการสแกนภาพอีกครั้ง" - -#: kviewscanner.cpp:79 -msgid "No Scan-Service Available" -msgstr "ไม่มีบริการการสแกนภาพอยู่" - -#. i18n: file kviewscanner.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po deleted file mode 100644 index fcc4bf54a24..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/kviewshell.po +++ /dev/null @@ -1,1027 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thanomsub Noppaburana" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: documentWidget.cpp:547 -#, c-format -msgid "Link to %1" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:42 -msgid "Empty Multipage" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412 -msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" - -#: kmultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"แฟ้ม %1\n" -"มีอยู่แล้ว จะให้เขียนทับแฟ้มนี้หรือไม่ ?" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Overwrite File" -msgstr "เขียนทับแฟ้ม" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" - -#: kmultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "หน้า %1 จาก %2" - -#: kmultipage.cpp:1475 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?</qt>" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 -msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1617 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?</qt>" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Export File As" -msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" - -#: kmultipage.cpp:1915 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"แฟ้ม %1\n" -"มีอยู่แล้ว จะให้เขียนทับแฟ้มนี้หรือไม่ ?" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Page Size & Placement" -msgstr "ขนาดกระดาษ" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center the page on paper" -msgstr "เติมหมายเลขหน้า:" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43 -msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44 -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; " -"this makes more visually-appealing printouts.</p>" -"<p>If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left " -"corner of the paper.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" -msgstr "ความกว้างของกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53 -msgid "" -"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " -"size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54 -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " -"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " -"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>" -"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " -"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " -"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " -"are not.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73 -msgid "Shrink oversized pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper " -"size will be shrunk." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75 -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's " -"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.</p>" -"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling " -"factors.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84 -msgid "Expand small pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85 -msgid "" -"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86 -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size.</p>" -"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be expanded by different " -"scaling factors.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:116 -msgid "<qt>No MultiPage found.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810 -msgid "" -"<qt>No service implementing the given mimetype and fullfilling the given " -"constraint expression can be found.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813 -msgid "<qt>The specified service provides no shared library.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:139 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message " -"returned was:</p>" -"<p><b>%2</b></p></qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819 -msgid "<qt>The library does not export a factory for creating components.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822 -msgid "" -"<qt>The factory does not support creating components of the specified type.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:150 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" -"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " -"your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" -"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 -msgid "Error Initializing Software Component" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:173 -msgid "Text..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Show &Sidebar" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kviewpart.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Hide &Sidebar" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kviewpart.cpp:196 -msgid "&Watch File" -msgstr "ติดตามแฟ้ม" - -#: kviewpart.cpp:197 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Hide Scrollbars" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: kviewpart.cpp:202 -msgid "Single Page" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:203 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:204 -msgid "Continuous - Facing" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" - -#: kviewpart.cpp:206 -msgid "View Mode" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Preferred &Orientation" -msgstr "ทิศทาง" - -#: kviewpart.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Preferred Paper &Size" -msgstr "ขนาดกระดาษ" - -#: kviewpart.cpp:232 -msgid "Custom Size..." -msgstr "กำหนดขนาดเอง..." - -#: kviewpart.cpp:236 -msgid "&Use Document Specified Paper Size" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "&Fit to Page" -msgstr "ไปยังหน้า" - -#: kviewpart.cpp:245 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:247 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Read Up Document" -msgstr "อ่านเอกสารลงมา" - -#: kviewpart.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Read Down Document" -msgstr "อ่านเอกสารลงมา" - -#: kviewpart.cpp:274 -msgid "&Move Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:275 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:286 -msgid "&Back" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:288 -msgid "&Forward" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "About KViewShell" -msgstr "KViewShell" - -#: kviewpart.cpp:308 -msgid "Scroll Up" -msgstr "เลื่อนขึ้น" - -#: kviewpart.cpp:309 -msgid "Scroll Down" -msgstr "เลื่อนลง" - -#: kviewpart.cpp:310 -msgid "Scroll Left" -msgstr "เลื่อนไปด้านซ้าย" - -#: kviewpart.cpp:311 -msgid "Scroll Right" -msgstr "เลื่อนไปด้านขวา" - -#: kviewpart.cpp:313 -msgid "Scroll Up Page" -msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษขึ้น" - -#: kviewpart.cpp:314 -msgid "Scroll Down Page" -msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษลง" - -#: kviewpart.cpp:315 -msgid "Scroll Left Page" -msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษไปทางซ้าย" - -#: kviewpart.cpp:316 -msgid "Scroll Right Page" -msgstr "เลื่อนหน้ากระดาษไปทางขวา" - -#: kviewpart.cpp:429 -msgid "portrait" -msgstr "แนวตั้ง" - -#: kviewpart.cpp:431 -msgid "landscape" -msgstr "แนวนอน" - -#: kviewpart.cpp:456 -msgid "" -"Your document has been modified. Do you really want to open another document?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:457 -msgid "Warning - Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:645 -msgid "<qt>File <nobr><strong>%1</strong></nobr> does not exist.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:654 -msgid "Loading '%1'..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:671 -msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:680 -msgid "" -"<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>" -"%1</strong></nobr>.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:701 -msgid "" -"<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>" -"%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:704 -msgid "" -"<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read " -"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the " -"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:714 -msgid "Uncompressing..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:715 -msgid "" -"<qt>Uncompressing the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. Please wait.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:748 -msgid "" -"<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>" -"%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:750 -msgid "" -"<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, " -"try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:776 -msgid "" -"<qt>The document <b>%1</b> cannot be shown because its file type is not " -"supported.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:778 -msgid "" -"<qt>The file has mime type <b>%1</b> which is not supported by any of the " -"installed KViewShell plugins.</qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:816 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message " -"returned was:</p> " -"<p><b>%2</b></p></qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:826 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" -"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " -"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" -"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:929 -msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:930 -msgid "Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "หน้า %1 จาก %2" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Go to Page" -msgstr "ไปยังหน้า" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Width" -msgstr "ไปยังหน้า" - -#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Height" -msgstr "ไปยังหน้า" - -#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page" -msgstr "ไปยังหน้า" - -#: kviewpart.cpp:1409 -msgid "Document Viewer Part" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37 -msgid "KViewShell" -msgstr "KViewShell" - -#: kviewpart.cpp:1424 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45 -msgid "Framework" -msgstr "เฟรมเวอร์ก" - -#: kviewpart.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Former KGhostView Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล KGhostView" - -#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52 -msgid "KGhostView Author" -msgstr "ผู้เขียน KGhostView" - -#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54 -msgid "Navigation widgets" -msgstr "คอนโทรลการนำทาง" - -#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56 -msgid "Basis for shell" -msgstr "พื้นฐานของเชลล์" - -#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58 -msgid "Port to KParts" -msgstr "พอร์ตมายัง KParts" - -#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Dialog boxes" -msgstr "กล่องโต้ตอบ" - -#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62 -msgid "DCOP-Interface, major improvements" -msgstr "ส่วนติดต่อ DCOP การเปลี่ยนแปลงหลัง" - -#: kviewpart.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Interface enhancements" -msgstr "ส่วนติดต่อ DCOP การเปลี่ยนแปลงหลัง" - -#: kviewpart.cpp:1456 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1459 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:69 -msgid "No viewing component found" -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Entering Fullscreen Mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n" -"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file." -msgstr "" -"ทำการตรวจสอบ หากแฟ้มถูกโหลดใน kviewshell ตัวอื่น หากมี จะทำการเรียก kviewshell " -"ตัวนั้น หากไม่ใช่จะทำการโหลดแฟ้ม" - -#: main.cpp:24 -msgid "" -"Loads a plugin which supports files of type <mimetype>,\n" -"if one is installed." -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Navigate to this page" -msgstr "คอนโทรลการนำทาง" - -#: main.cpp:27 -msgid "Files to load" -msgstr "แฟ้มที่จะโหลด" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Generic framework for viewer applications" -msgstr "เฟรมเวอร์กทั่วไปสำหรับแอพพลิเคชันแสดงผล" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView." -msgstr "แสดงเอกสารรูปแบบต่างๆ โดยมีพื้นฐานจากโค้ดของ KGhostView" - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Current Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล KGhostView" - -#: main.cpp:48 -msgid "KGhostView Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล KGhostView" - -#: main.cpp:91 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "ตำแหน่ง URL %1 มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง" - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" -"ตำแหน่ง URL %1 ไม่ได้ชี้ไปยังแฟ้มในระบบ " -"ซึ่งคุณสามารถจะใช้ได้เฉพาะแฟ้มในระบบเท่านั้น หากคุณกำลังใช้ตัวเลือก '--unique'" - -#: marklist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Select for printing" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน" - -#: marklist.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Select &Current Page" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าปัจจุบัน" - -#: marklist.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Select &All Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายทุกหน้า" - -#: marklist.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Select &Even Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคู่" - -#: marklist.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Select &Odd Pages" -msgstr "ทำเครื่องหมายหน้าคี่" - -#: marklist.cpp:567 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "" - -#: marklist.cpp:568 -msgid "&Deselect All Pages" -msgstr "" - -#: pageSizeDialog.cpp:29 -msgid "Page Size" -msgstr "ขนาดกระดาษ" - -#: pageSizeWidget.cpp:32 -msgid "Custom Size" -msgstr "กำหนดขนาดเอง" - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Export As" -msgstr "" - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 45 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ไป" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "รูปแบบ:" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Only on Hover" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Controls how hyperlinks are underlined:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Enabled</b>: Always underline links</li>\n" -"<li><b>Disabled</b>: Never underline links</li>\n" -"<li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>\n" -"</ul></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Underline links:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71 -#: rc.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &thumbnail previews" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Overview Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Rows:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Page Format" -msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Format:" -msgstr "รูปแบบ:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "กว้าง:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "สูง:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "ความกว้างของกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "ความสูงของขนาดกระดาษที่เลือกไว้ ในแนวตั้ง" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "ซม." - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "mm" -msgstr "มม." - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "in" -msgstr "นิ้ว" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" -msgstr "ทิศทาง:" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Page Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" - -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" <qt>\n" -" Controls how hyperlinks are underlined:\n" -" " -"<ul>\n" -" " -"<li><b>UL_Enabled</b>: Always underline links</li>\n" -" " -"<li><b>UL_Disabled</b>: Never underline links</li>\n" -" " -"<li><b>UL_OnlyOnHover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>" -"\n" -" </ul>\n" -" </qt>\n" -" " -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:53 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:63 -msgid "Find previous" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:68 -msgid "Find next" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:72 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: tableOfContents.cpp:45 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "OverWrite" -#~ msgstr "แสดงตัวอย่างหน้ากระดาษ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets paper size (not implemented at the moment,\n" -#~ "only for compatibility with lyx)" -#~ msgstr "ตั้งค่าขนาดกระดาษ (ยังไม่นิยามในตอนนี้ ใช้ได้เฉพาะที่เข้ากันได้กับ lyx เท่านั้น)" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "ฟอร์ม1" - -#~ msgid "The part to use" -#~ msgstr "ส่วนที่จะใช้" - -#~ msgid "&Toggle Page Marks" -#~ msgstr "สลับการทำเครื่องหมายหน้า" - -#~ msgid "&Remove Page Marks" -#~ msgstr "ลบเครื่องหมายของหน้า" - -#~ msgid "&Page Marks" -#~ msgstr "ทำเครื่องหมายหน้า" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Paper Size" -#~ msgstr "ขนาดกระดาษ" - -#~ msgid "You must enter a page number first." -#~ msgstr "คุณต้องเติมหมายเลขหน้าก่อน" - -#~ msgid "You must enter a valid number." -#~ msgstr "คุณต้องเติมหมายเลขที่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Use document defined format, if available" -#~ msgstr "ใช้รูปแบบที่เอกสารกำหนด หากใช้ได้" - -#~ msgid "Use setting only if the document does not specify a size." -#~ msgstr "ใช้การตั้งค่าเฉพาะเมื่อเอกสารยังไม่มีการระบุขนาด" - -#~ msgid "Show &Page List" -#~ msgstr "แสดงรายการหน้า" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "กระดาษจดหมาย" - -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Legal" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "อื่นๆ..." diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po deleted file mode 100644 index b75285f105c..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegraphics/libkscan.po +++ /dev/null @@ -1,507 +0,0 @@ -# translation of libkscan.po to Thai -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:50+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: devselector.cpp:46 -msgid "Welcome to Kooka" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Kooka" - -#: devselector.cpp:62 -msgid "Select Scan Device" -msgstr "เลือกอุปกรณ์เครื่องสแกนภาพ" - -#: devselector.cpp:69 -msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" -msgstr "อย่าถามเมื่อเริ่มโปรแกรมครั้งต่อไป และใช้อุปกรณ์นี้เสมอ" - -#: gammadialog.cpp:33 -msgid "Custom Gamma Tables" -msgstr "กำหนดตารางแกมมาเอง" - -#: gammadialog.cpp:59 -msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." -msgstr "" -"<B>แก้ไขตารางแกมมาเอง</B><BR>ตารางแกมมานี้ จะถูกส่งผ่านไปให้ เครื่องสแกนภาพ" - -#: gammadialog.cpp:67 -msgid "Brightness" -msgstr "ความสว่าง" - -#: gammadialog.cpp:72 -msgid "Contrast" -msgstr "ความเข้มแสง" - -#: gammadialog.cpp:77 -msgid "Gamma" -msgstr "ค่าแกมมา" - -#: img_canvas.cpp:1025 -msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" -msgstr "%1x%2 พิกเซล, %3 บิต" - -#: img_canvas.cpp:1034 -msgid "Fit window best" -msgstr "ปรับพอดีกับหน้าต่าง" - -#: img_canvas.cpp:1037 -msgid "Original size" -msgstr "ขนาดเดิมของภาพ" - -#: img_canvas.cpp:1040 -msgid "Fit Width" -msgstr "ปรับพอดีกับความกว้าง" - -#: img_canvas.cpp:1043 -msgid "Fit Height" -msgstr "ปรับพอดีกับความสูง" - -#: img_canvas.cpp:1046 -msgid "Zoom to %1 %%" -msgstr "ย่อ/ขยายเป็น %1 %%" - -#: img_canvas.cpp:1049 -msgid "Unknown scaling!" -msgstr "ไม่ทราบการปรับขนาด" - -#: imgscaledialog.cpp:46 -msgid "Select Image Zoom" -msgstr "เลือกย่อ/ขยายภาพ" - -#: imgscaledialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: imgscaledialog.cpp:58 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: imgscaledialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "75 %" -msgstr "75 %" - -#: imgscaledialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: imgscaledialog.cpp:76 -#, c-format -msgid "150 %" -msgstr "150 %" - -#: imgscaledialog.cpp:82 -#, c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: imgscaledialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: imgscaledialog.cpp:94 -#, c-format -msgid "400 %" -msgstr "400 %" - -#: imgscaledialog.cpp:101 -msgid "Custom scale factor:" -msgstr "กำหนดองค์ประกอบสัดส่วน:" - -#: kscandevice.cpp:279 -msgid "the default startup setup" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายการเริ่มทำงาน" - -#: kscandevice.cpp:304 -msgid "No scanner selected" -msgstr "ยังไม่ได้เลือกเครื่องสแกนภาพ" - -#: kscanslider.cpp:56 -#, c-format -msgid "Revert value back to its standard value %1" -msgstr "กลับค่ากลับไปเป็นค่ามาตรฐาน %1" - -#: massscandialog.cpp:36 -msgid "ADF Scanning" -msgstr "การสแกนภาพแบบ ADF" - -#: massscandialog.cpp:44 -msgid "<B>Mass Scanning</B>" -msgstr "<B>การสแกนภาพแบบ Mass</B>" - -#: massscandialog.cpp:48 -msgid "Scan Parameter" -msgstr "พารามิเตอร์การสแกนภาพ" - -#: massscandialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi" -msgstr "กำลังสแกนภาพ <B>%s</B> ด้วยความละเอียด <B>%d</B> จุดต่อนิ้ว" - -#: massscandialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>" -msgstr "เก็บรูปภาพใหม่ไว้ในโฟลเดอร์ <B>%s</B>" - -#: massscandialog.cpp:64 -msgid "Scan Progress" -msgstr "ความคืบหน้าการสแกนภาพ" - -#: massscandialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "Scanning page %1" -msgstr "กำลังสแกนภาพหน้า %1" - -#: massscandialog.cpp:77 -msgid "Cancel Scan" -msgstr "ยกเลิกการสแกนภาพ" - -#: massscandialog.cpp:86 -msgid "Start Scan" -msgstr "เริ่มการสแกนภาพ" - -#: previewer.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "ปรับให้เต็มความกว้าง" - -#: previewer.cpp:153 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "พอดีกับความสูง" - -#: previewer.cpp:162 -msgid "<B>Preview</B>" -msgstr "<B>แสดงตัวอย่าง</B>" - -#: previewer.cpp:165 -msgid "Scan Size" -msgstr "ขนาดการแสกนภาพ" - -#: previewer.cpp:169 -msgid "Custom" -msgstr "กำหนดเอง" - -#: previewer.cpp:170 -msgid "DIN A4" -msgstr "DIN A4" - -#: previewer.cpp:171 -msgid "DIN A5" -msgstr "DIN A5" - -#: previewer.cpp:172 -msgid "DIN A6" -msgstr "DIN A6" - -#: previewer.cpp:173 -msgid "9x13 cm" -msgstr "9x13 ซม." - -#: previewer.cpp:174 -msgid "10x15 cm" -msgstr "10x15 ซม." - -#: previewer.cpp:175 -msgid "Letter" -msgstr "กระดาษจดหมาย" - -#: previewer.cpp:184 -msgid " Landscape " -msgstr " แนวนอน " - -#: previewer.cpp:187 -msgid "&Landscape" -msgstr "แนวนอน" - -#: previewer.cpp:189 -msgid "P&ortrait" -msgstr "แนวตั้ง" - -#: previewer.cpp:203 -msgid "Auto-Selection" -msgstr "การเลือกอัตโนมัติ" - -#: previewer.cpp:206 -msgid "Active on" -msgstr "ทำงานบน" - -#: previewer.cpp:207 -msgid "" -"Check here if you want autodetection\n" -"of the document on the preview." -msgstr "" -"เปิดใช้ตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้มีการตรวจสอบเอกสารอัตโนมัติ\n" -"เมื่อแสดงตัวอย่าง" - -#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 -msgid "Black" -msgstr "ดำ" - -#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 -msgid "White" -msgstr "ขาว" - -#: previewer.cpp:219 -msgid "" -"Select whether a scan of the empty\n" -"scanner glass results in a\n" -"black or a white image." -msgstr "" -"เลือกโดยไม่สนใจว่าจะสแกนภาพส่วนว่างเปล่าหรือไม่ก็ตาม\n" -"หากมีเพียงกระจกของเครื่องสแกนภาพ\n" -"จะได้ผลลัพธ์การสแกนภาพเป็นภาพสีขาวหรือดำ" - -#: previewer.cpp:224 -msgid "scanner background" -msgstr "พื้นหลังของเครื่องสแกนภาพ" - -#: previewer.cpp:226 -msgid "Thresh&old:" -msgstr "อัตรา:" - -#: previewer.cpp:231 -msgid "" -"Threshold for autodetection.\n" -"All pixels higher (on black background)\n" -"or smaller (on white background)\n" -"than this are considered to be part of the image." -msgstr "" -"ระดับอัตราสำหรับการตรวจสอบอัตโนมัติ\n" -"จุดภาพ (พิกเซล) ที่มากกว่า (บนพื้นหลังสีดำ)\n" -"หรือน้อยกว่า (บนพื้นหลังสีขาว) ค่าอัตรานี้\n" -"จะถูกตีความว่าเป็นส่วนหนึ่งของรูปภาพ" - -#: previewer.cpp:238 -msgid "Dust size:" -msgstr "ขนาดฝุ่น:" - -#: previewer.cpp:249 -msgid "Selection" -msgstr "การเลือก" - -#: previewer.cpp:251 -msgid "width - mm" -msgstr "กว้าง - มม." - -#: previewer.cpp:252 -msgid "height - mm" -msgstr "สูง - มม." - -#: previewer.cpp:261 -msgid "Size:" -msgstr "ขนาด:" - -#: previewer.cpp:263 -msgid "" -"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" -"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" -"changing its background color." -msgstr "" -"ช่องขนาดนี้ แสดงให้เห็นว่า ภาพที่ไม่ได้มีการบีบอัดจะใหญ่เพียงไร\n" -"และมันจะเตือนให้คุณทราบ หากคุณพยายามจะสร้างภาพขนาดใหญ่มาก\n" -"โดยการเปลี่ยนสีพื้นหลังของมัน" - -#: previewer.cpp:266 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: previewer.cpp:480 -msgid "width %1 mm" -msgstr "กว้าง %1 มม." - -#: previewer.cpp:484 -msgid "height %1 mm" -msgstr "สูง %1 มม." - -#: previewer.cpp:608 -msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" -"Please select whether the background of the preview image is black or white" -msgstr "" -"การตรวจสอบภาพเพื่อแสดงตัวอย่างอัตโนมัติ " -"จะขึ้นอยู่กับสีของพื้นหลังของภาพตัวอย่าง " -"(ให้คิดถึงการแสดงตัวอย่างในกรณีที่เราสแกนภาพโดยไม่มีภาพอยู่)\n" -"โปรดเลือกสีพื้นหลังของภาพตัวอย่างว่ามีสีดำหรือสีขาว" - -#: previewer.cpp:609 -msgid "Image Autodetection" -msgstr "ตรวจสอบภาพอัตโนมัติ" - -#: scandialog.cpp:75 -msgid "&Scanning" -msgstr "การสแกนภาพ" - -#: scandialog.cpp:113 -msgid "Startup Options" -msgstr "ตัวเลือกเมื่อเริ่มโปรแกรม" - -#: scandialog.cpp:114 -msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." -msgstr "" -"ข้อควรจำ: " -"การเปลี่ยนค่าตัวเลือกนี้จะมีผลกับโปรแกรมเสริมการสแกนภาพเมื่อเริ่มโปรแกรมครั้งต่อ" -"ไป" - -#: scandialog.cpp:119 -msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" -msgstr "ให้มีการถามหาอุปกรณ์สแกนภาพของโปรแกรมเสริมเมื่อมีการเริ่มโปรแกรม" - -#: scandialog.cpp:121 -msgid "" -"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " -"startup." -msgstr "" -"คุณสามารถยกเลิกการเลือกตัวเลือกนี้ได้ " -"หากคุณไม่ต้องการจะให้มีการถามหาอุปกรณ์สแกนภาพทุกครั้งที่มีการเริ่มการทำงานของโปร" -"แกรม" - -#: scandialog.cpp:125 -msgid "&Query the network for scan devices" -msgstr "ค้นหาอุปกรณ์สแกนภาพบนเครือข่าย" - -#: scandialog.cpp:127 -msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "" -"เลือกตัวเลือกนี้ " -"หากคุณต้องการให้มีการค้นหาอุปกรณ์สแกนภาพที่มีการปรับแต่งไว้บนเครือข่าย" - -#: scanparams.cpp:118 -msgid "<B>Scanner Settings</B>" -msgstr "<B>ตั้งค่าเครื่องสแกนภาพ</B><BR>" - -#: scanparams.cpp:159 -msgid "Final S&can" -msgstr "สแกนภาพขั้นสุดท้าย" - -#: scanparams.cpp:161 -msgid "&Preview Scan" -msgstr "แสดงตัวอย่างภาพที่สแกน" - -#: scanparams.cpp:166 -msgid "Scanning in progress" -msgstr "กำลังอยู่ในระหว่างสแกนภาพ" - -#: scanparams.cpp:279 -msgid "Source..." -msgstr "แหล่งต้นฉบับ..." - -#: scanparams.cpp:341 -msgid "Resolution" -msgstr "ความละเอียดภาพ" - -#: scanparams.cpp:459 -msgid "Custom Gamma Table" -msgstr "กำหนดตารางค่าแกมมาเอง" - -#: scanparams.cpp:465 -msgid "Edit..." -msgstr "แก้ไข..." - -#: scanparams.cpp:500 -msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" -msgstr "ให้แสดงเป็นระดับสีเทาในการสแกนภาพแบบสี (เร็วกว่า)" - -#: scanparams.cpp:518 -msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " -msgstr "" -"<B>เกิดปัญหา: ไม่พบเครื่องสแกนภาพ</B><P>ระบบของคุณยังไม่มีการติดตั้ง SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> ซึ่งจำเป็นสำหรับการใช้สแกนภาพบน KDE<P>" -"โปรดติดตั้งและปรับแต่งโปรแกรม SANE บนระบบของคุณให้ถูกต้องก่อน <P>" -"ลองไปที่โฮมเพจของ SANE ที่ http://www.sane-project.org " -"เพื่อดูรายละเอียดการติดตั้งและปรับแต่ง SANE ที่ละเอียดกว่านี้" - -#: scanparams.cpp:589 -msgid "*|All Files (*)" -msgstr "*|ทุกแฟ้ม (*)" - -#: scanparams.cpp:599 -msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" -msgstr "*.pnm|แฟ้มรูปภาพแบบ PNM (*.pnm)" - -#: scanparams.cpp:605 -msgid "Select Input File" -msgstr "เลือกแฟ้มข้อมูลเข้า" - -#: scanparams.cpp:670 -msgid "SANE debug (pnm only)" -msgstr "ดีบัก SANE (pnm เท่านั้น)" - -#: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" -msgstr "virt. Scan (all Qt modes)" - -#: scanparams.cpp:736 -msgid "convert the image to gray on loading" -msgstr "แปลงภาพเป็นระดับสีเทาเมื่อมีการโหลด" - -#: scanparams.cpp:745 -msgid "Simulate three-pass acquiring" -msgstr "จำลองการร้องขอสแกนภาพสามรอบ" - -#: scanparams.cpp:775 -msgid "KSANE" -msgstr "KSANE" - -#: scanparams.cpp:776 -msgid "" -"The filename for virtual scanning is not set.\n" -"Please set the filename first." -msgstr "" -"ยังไม่ได้ตั้งชื่อแฟ้มสำหรับการสแกนภาพแบบเสมือนไว้\n" -"โปรดตั้งชื่อแฟ้มก่อน" - -#: scansourcedialog.cpp:49 -msgid "Scan Source Selection" -msgstr "เลือกต้นฉบับที่จะสแกน" - -#: scansourcedialog.cpp:54 -msgid "" -"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " -"exist" -msgstr "<B>การเลือกต้นฉบับ</B><P>คุณจะเห็นแหล่งของต้นฉบับที่มีอยู่" - -#: scansourcedialog.cpp:60 -msgid "Select the Scanner document source:" -msgstr "เลือกแหล่งต้นฉบับเอกสารเครื่องสแกนภาพ:" - -#: scansourcedialog.cpp:71 -msgid "Advanced ADF-Options" -msgstr "ตัวเลือก ADF ขั้นก้าวหน้า" - -#: scansourcedialog.cpp:76 -msgid "Scan until ADF reports out of paper" -msgstr "สแกนภาพจนกว่า ADF จะรายงานว่าไม่มีกระดาษแล้ว" - -#: scansourcedialog.cpp:80 -msgid "Scan only one sheet of ADF per click" -msgstr "สแกนภาพแบบ ADF เพียงหน้าเดียวต่อการคลิกหนึ่งครั้ง" - -#: sizeindicator.cpp:69 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: sizeindicator.cpp:76 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" |