summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
index 8d5b62da720..b742347073d 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po
@@ -1875,10 +1875,50 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ซ่อนแถบข้าง"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>เติมเงื่อนไขการค้นหาที่คุณต้องการที่นี่ <p>หากไม่ได้เปิด 'รูปแบบวิธีตามปกติ' เอาไว้ "
+#~ "คุณจะสามารถทำให้ตัวอักษรที่ไม่ใช่วรรคในรูปแบบวิธีของคุณ ไม่มีผลต่อรูปแบบเงื่อนไขได้ "
+#~ "โดยใช้เครื่องหมาย backspace<p>รูปแบบวิธีที่มีอยู่คือ:<br><b>.</b> - เข้าคู่กับอักขระใด ๆ "
+#~ "<br><b>^</b> - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของบรรทัด<br><b>$</b> - "
+#~ "เข้าคู่กับส่วนท้ายของบรรทัด<br><b>\\&lt;</b> - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของคำ<br><b>\\&gt;</"
+#~ "b> - เข้าคู่กับส่วนท้ายของคำ<p>ตัวดำเนินการทำซ้ำที่มีอยู่คือ:<br><b>?</b> - "
+#~ "รายการก่อนหน้านี้็ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ 1 หนึ่งตัว<br><b>*</b> - "
+#~ "รายก่อนหน้านี้ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ทุกๆ ตัว (ตั้งแต่ 0 ขึ้นไป <brน<b>หน้านี้ทีายการก่อนหน้านี้ "
+#~ "ที่เข้าคู่กับรูปแบบตั้งแต่ 1 ตัวขึ้นไปหรือมากกว่า <br><b>{<i>n</i>}</b> - "
+#~ "รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ <i>n</i> ครั้งพอดี<br><b>{<i>n</i>,}</b> - "
+#~ "รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ตั้งแต่ <i>n</i> ครั้งขึ้นไป<br><b>{,<i>n</i>}</b> - "
+#~ "รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่มากที่สุด <i>n</i> ครั้ง<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่อยางน้อย <i>n</i> ครั้ง แต่มากที่สุด <i>m</i> ครั้ง<p>นอกจากนี้ "
+#~ "การอ้างอิงย้อนหลังไปยังวงเล็บเงื่อนไขวิธีย่อย จะทำได้โดยผ่านทางเครื่องหมาย<code>\\#</"
+#~ "code> <p>กรุณาศึกษาดูคู่มือ grep(1) เพื่อดูรายละเอียด"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&สร้างโครงการใหม่..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "เปลี่ย&นชื่อ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "ใช้งานแท็บอันถัดไป"
@@ -1931,6 +1971,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ย้ายไป"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "เซสชันโดยปริยาย"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "บันทึกเซสชันหรือไม่?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "บันทึกเป็น"