diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..b41a550244a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of kcmkded.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:30+1100\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "ตัวจัดการบริการบน KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>จัดการการบริการ</h1>" +"<p>โมดูลนี้ให้คุณได้ดูภาพรวมปลั๊กอินเดมอนทั้งหมดของ KDE " +"ซึ่งรวมแล้วเราเรียกว่าบริการของ KDE โดยทั่วไปแล้ว จะมีบริการอยู่สองอย่างคือ:</p>" +"<ul>" +"<li>บริการที่ทำงานเมื่อ KDE เริ่มการทำงาน</li>" +"<li>บริการที่ทำงานเมื่อมีความต้องการใช้งาน</li></ul>" +"<p>ซึ่งตัวหลังนั้นจะแสดงเป็นรายการเพื่อความสะดวก " +"ส่วนของบริการที่ใช้งานตอนเริ่มระบบนั้นสามารถเปิดหรือปิดก็ได้ " +"โดยในโหมดผู้ดูแลระบบคุณสามารถกำหนดได้ว่า จะให้บริการใดเริ่มทำงานเมื่อ KDE " +"เริ่มการทำงานได้อีกด้วย</p>" +"<p><b> โปรดปรับแต่งตัวเลือกนี้อย่างระมัดระวัง " +"เนื่องจากบางบริการอาจจะจำเป็นสำหรับการทำงานของ KDE ดังนั้น " +"อย่าสั่งยกเลิกการทำงานของบริการที่คุณไม่แน่ใจหรือไม่รู้จัก !</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "ทำงานอยู่" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "ยังไม่ทำงาน" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "บริการที่จะโหลดเมื่อต้องการ" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"นี่เป็นรายชื่อบริการของ KDE ที่มีอยู่ " +"ซึ่งจะเริ่มการทำงานอัตโนมัติเมื่อต้องการใช้งาน ซึ่งจะแสดงให้เห็นเท่านั้น " +"คุณไม่สามารถจัดการอะไรกับมันได้" + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "บริการ" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "บริการที่เริ่มทำงาน" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"นี่แสดงบริการทั้งหมดของ KDE ที่จะถูกโหลดเมื่อ KDE เริ่มการทำงาน " +"บริการที่ถูกเลือกไว้จะถูกโหลดในการเริ่มการทำงานในครั้งต่อไป " +"โปรดระมัดระวังในการยกเลิกการโหลดบริการที่ไม่แน่ใจ" + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "ใช้" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "เริ่ม" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ KDED ได้ !" + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานของบริการได้ !" + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "ไม่สามารถหยุดการทำงานของบริการได้ !" |