diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index c07ef3b21d3..8a8c12e546c 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "donga_n@yahoo.com" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>ไม่สามารถติดต่อกับบริการสมาร์ตการ์ดของ KDE ได้</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" +msgstr "<b>ไม่สามารถติดต่อกับบริการสมาร์ตการ์ดของ TDE ได้</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "เหตุที่เป็นไปได้" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) เดมอน 'kded' ของ KDE ไม่ได้ทำงานอยู่ คุณสามารถเร่ิมการทำงานของมันใหม่ได้ " -"โดยเรียกใช้คำสั่ง 'tdeinit' จากนั้นให้ลองเรียกศูนย์ควบคุม KDE เพื่อตรวตสอบว่า " +"1) เดมอน 'kded' ของ TDE ไม่ได้ทำงานอยู่ คุณสามารถเร่ิมการทำงานของมันใหม่ได้ " +"โดยเรียกใช้คำสั่ง 'tdeinit' จากนั้นให้ลองเรียกศูนย์ควบคุม TDE เพื่อตรวตสอบว่า " "จะไม่ปรากฏข้อความนี้อีก\n" "\n" -"2) ไลบรารี KDE ของคุณ อาจจะยังไม่รองรับการทำงานกับสมาร์ตการ์ด " +"2) ไลบรารี TDE ของคุณ อาจจะยังไม่รองรับการทำงานกับสมาร์ตการ์ด " "คุณจำเป็นจะต้องทำการคอมไพล์แพ็กเกจ tdelibs ใหม่ โดยที่ต้องมีการติดตั้งไลบรารี " "libpcsclite ไว้ก่อนด้วย" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "เปิดใช้การคอยตรวจสอบการ์ #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"โดยทั่วไป คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ซึ่งมันจะทำให้ KDE สามารถทำการตรวจสอบ " +"โดยทั่วไป คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ซึ่งมันจะทำให้ TDE สามารถทำการตรวจสอบ " "การเสียบและถอดการ์ดได้โดยอัตโนมัติ" #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "เรียกตัวจัดการการ์ดอัตโน #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"เมื่อคุณเสียบสมาร์ตการ์ด KDE " +"เมื่อคุณเสียบสมาร์ตการ์ด TDE " "สามารถจะทำการเรียกใช้เครื่องมือจัดการมันให้อัตโนมัติ " "หากยังไม่มีแอพพลิเคชันอื่นที่เรียกใช้การ์ดนี้" @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "โมดูลควบคุมสมาร์ตการ์ดบน KDE" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "โมดูลควบคุมสมาร์ตการ์ดบน TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -201,10 +201,10 @@ msgstr "ไม่มีโมดูลสำหรับจัดการกั #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "<h1>สมาร์ตการ์ด</h1> โมดูลนี้สำหรับให้คุณได้ปรับแต่งการสนับสนุนสมาร์ตการ์ดบน " -"KDE ซึ่งสามารถถูกใช้ได้จากงานทั่วไป เช่นการเก็บใบรับรอง SSL " +"TDE ซึ่งสามารถถูกใช้ได้จากงานทั่วไป เช่นการเก็บใบรับรอง SSL " "และการล็อกอินเข้าสู่ระบบ" |