diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po index 13f610985f8..a2ac4c62f8e 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "URL to display" msgstr "ตำแหน่ง URL ที่จะแสดง" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2003, ทีมผู้พัฒนาระบบช่วยเหลือ KDE" +msgstr "(c) 1999-2003, ทีมผู้พัฒนาระบบช่วยเหลือ TDE" #: application.cpp:71 msgid "Original Author" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "See also: " msgstr "ดูเพิ่มเติม: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "อภิธานศัพท์ KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "อภิธานศัพท์ TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "เครื่องมือสร้างดัชนีของศ #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 2003, ทีมผู้พัฒนาระบบช่วยเหลือ KDE" +msgstr "(c) 2003, ทีมผู้พัฒนาระบบช่วยเหลือ TDE" #: mainwindow.cpp:58 msgid "Search Error Log" @@ -547,42 +547,42 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ สภาพพื้นที่ทำงาน K" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "" -"ทีมผู้พัฒนา KDE ขอต้อนรับคุณสู่โลกของการประมวลผลที่เป็นมิตรกับผู้ใช้ระบบ UNIX" +"ทีมผู้พัฒนา TDE ขอต้อนรับคุณสู่โลกของการประมวลผลที่เป็นมิตรกับผู้ใช้ระบบ UNIX" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE คือ " +"TDE คือ " "สภาพแวดล้อมการทำงานแบบกราฟิกอันทรงพลังสำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ใช้ยูนิกซ์\n" -"KDE นั้นได้รวมเอา ความง่ายในการใช้งาน, ความสามารถแบบร่วมสมัย และการออกแบบ\n" +"TDE นั้นได้รวมเอา ความง่ายในการใช้งาน, ความสามารถแบบร่วมสมัย และการออกแบบ\n" "ด้านกราฟิกที่โดดเด่น " "ด้วยเทคโนโลยีเหนือชั้นของระบบปฏิบัติการยูนิกซ์เข้าไว้ด้วยกัน" #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "สภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K (KDE) คืออะไร ?" +msgstr "สภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K (TDE) คืออะไร ?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "การติดต่อกับโครงการ KDE" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "การติดต่อกับโครงการ TDE" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "สนับสนุนโครงการ KDE" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "สนับสนุนโครงการ TDE" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "ลิงก์ที่น่าสนใจ" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "รีดความสามารถออกมาจาก KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "รีดความสามารถออกมาจาก TDE" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -593,8 +593,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "แนวทางการใช้งานเดสก์ทอปโดยย่อ" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "คู่มือผู้ใช้งานระบบ KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "คู่มือผู้ใช้งานระบบ TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -609,8 +609,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker - พาเนลบนพื้นที่ทำงาน" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KControl - ศูนย์ควบคุม KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "KControl - ศูนย์ควบคุม TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |