diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..819f9705ba8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_man.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:13+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"<br>" +"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"ไม่พบหน้าคู่มือของ %1" +"<br>" +"<br>โปรดตรวจสอบว่าคุณไม่ได้ป้อนชื่อของหน้าคู่มือที่ต้องการผิด\n" +"ทั้งนี้คุณจะต้องระมัดระวังในการใช้ตัวอักษรตัวเล็ก/ตัวใหญ่ด้วย!" +"<br>หากทุกอย่างถูกต้องแล้ว " +"งั้นคุณอาจจำเป็นต้องตั้งค่าพาธสำหรับการค้นหาหน้าคู่มือที่ดีกว่านี้ " +"ซึ่งทำได้โดยกำหนดค่าตัวแปรแวดล้อม MANPATH หรือใช้แฟ้มแบบเดียวกันนี้ใน " +"ไดเร็คทอรี /etc" + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "การเปิด %1 ล้มเหลว" + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "การแสดงผลคู่มือ" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>โปรแกรมแสดงคู่มือของ KDE ผิดพลาด</h1>" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "พบหน้าคู่มือที่เข้ากับเงื่อนไขมากกว่า 1 หน้า" + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"ข้อแนะนำ: หากคุณดูคู่มือที่เป็นภาษาของคุณเอง " +"ขอให้ระวังไว้ว่ามันอาจจะมีสิ่งที่ผิดพลาด หรืออาจจะล้าสมัยไปแล้ว ถ้ามีข้อสงสัย " +"คุณควรไปดูที่เวอร์ชันภาษาอังกฤษ" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "คำสั่งของผู้ใช้" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "คำสั่งเรียกของระบบ" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "รูทีนย่อย" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "โมดูลภาษาเพิร์ล" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "ฟังก์ชันเครือข่าย" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "อุปกรณ์" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "รูปแบบแฟ้ม" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "เกมส์" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "การดูแลระบบ" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "เคอร์เนล" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "เอกสารภายในระบบ" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "ใหม่" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "ดัชนีคู่มือของ UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "หมวด" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "ดัชนีของหมวด %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "กำลังสร้างดัชนี" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"ไม่พบโปรแกรม sgml2roff ในระบบของคุณ โปรดติดตั้งมัน " +"หากจำเป็นและตรวจสอบเส้นทางค้นหาโปรแกรมของคุณ โดยการตั้งค่าตัวแปรแวดล้อม PATH " +"ก่อนจะเริ่มการทำงาน KDE" + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" |