diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..6f427887ff3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Thai +# Copyright (C) 2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004. +# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2007. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:59+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "ค้นข้อมูลในรายการย่อย" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "แก้ไขแอตทริบิวต์..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "ใช้งานแบบออฟไลน์..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "ปรับแต่งแอตทริบิวต์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "คลาสของออบเจ็กต์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "ชื่อปกติ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "ชื่อตามรูปแบบ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "นามสกุล" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "ชื่อตัว" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "องค์กร" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "ถนน" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "รัฐ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "เมือง" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "ชื่อแทนอีเมล" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "หมายเลขโทรสาร" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์เคลื่อนที่" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "หมายเลขเพจเจอร์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "บันทึกย่อ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "รหัสผู้ใช้ (UID)" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "ภาพถ่าย" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "แม่แบบ:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "ผู้ใช้กำหนด" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "เน็ตสเคป" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "เอฟโวลูชัน" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "เอาต์ลุค" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "แอตทริบิวต์นำหน้า RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "ชื่อปกติ (commonName)" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "ปรับแต่งการใช้งานแบบออฟไลน์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "ข้อกำหนดการใช้แคชร่วมกับการใช้แบบออฟไลน์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "ไม่ต้องใช้แคชร่วมกับการใช้แบบออฟไลน์" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "ใช้แคชภายในเครื่องหากไม่มีการเชื่อมต่อ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "ใช้แคชภายในเครื่องเสมอ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "ปรับปรุงแคชสำหรับการใช้แบบออฟไลน์อัตโนมัติ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "โหลดเข้าสู่แคช" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "ดาวน์โหลดเนื้อหาของเซิร์ฟเวอร์ให้บริการไดเรกทอรีเรียบร้อยแล้ว" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของเซิร์ฟเวอร์ให้บริการไดเรกทอรีมายังแ" +"ฟ้ม %1" |