diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
commit | 2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9 (patch) | |
tree | b0766cfe8a8fd79c0b658f2eee7995d5994f3481 /tde-i18n-th/messages/tdelibs | |
parent | f7d5fcb40b70044ceda0c38022df4bf175795b0d (diff) | |
download | tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.tar.gz tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po | 451 |
1 files changed, 224 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6d05251797c..00594de9b60 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "หัวข้อ" msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "องค์กร" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "ฝ่าย" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "แผนก" msgid "Delivery Label" msgstr "ที่อยู่จัดส่ง" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "รัฐ" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "คำนำหน้า" msgid "Rank" msgstr "ยศ" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "รูปแบบชื่อ" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "ชื่อกลาง" msgid "Last Name" msgstr "ชื่อสกุล" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "วันเกิด" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 3" msgid "User Field 4" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -2125,211 +2124,24 @@ msgstr "อื่น ๆ" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร '%1' ได้" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "ตำหนิ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "ตำหนิ" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "นามสกุล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "ชื่อตัว" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ชื่อเพิ่มเติม" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "ยศนำหน้า" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "ยศต่อท้าย" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ชื่อเล่น" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ถนนของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "ตู้ ป.ณ." - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "เมืองของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "รัฐของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ประเทศของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "ถนนของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "รัฐของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "เมืองของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "รัฐของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "ประเทศของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "โทรสารที่ที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "โทรสารที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "เพจเจอร์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ที่อยู่อีเมล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "เขตเวลา" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "ตำแหน่ง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "บันทึกย่อ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "วันที่ออกให้" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "โฮมเพจ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "คลาสความปลอดภัย" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "โลโก้" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "รูปภาพ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "เสียง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "เอเจนต์" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "อีเมล" @@ -2473,26 +2285,6 @@ msgstr "โปรดเติมชื่อ:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "ข้อผิดพลาดใน libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "ความถี่" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ส่วนตัว" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "ยังไม่กำหนด" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2693,10 +2485,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "เพจเจอร์" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "โทรสารที่ที่พัก" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "โทรสารที่ที่ทำงาน" @@ -2718,6 +2522,35 @@ msgstr "การเลือกทรัพยากร" msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "ตำหนิ" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "ตำหนิ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "ความถี่" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "ส่วนตัว" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "ยังไม่กำหนด" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "สาธารณะ" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "พิมพ์" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9494,6 +9331,10 @@ msgstr "การแปลภาษา" msgid "&License Agreement" msgstr "ข้อตกลงเกี่ยวกับลิขสิทธิ์" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "โฮมเพจ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "งานที่ทำ" @@ -10441,6 +10282,162 @@ msgstr "ฝังรูปภาพจากไดเรกทอรีต้น msgid "maketdewidgets" msgstr "สร้างคอนโทรล kde" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "นามสกุล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "ชื่อตัว" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "ชื่อเพิ่มเติม" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "ยศนำหน้า" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "ยศต่อท้าย" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ชื่อเล่น" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ถนนของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ตู้ ป.ณ." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "เมืองของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "รัฐของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ประเทศของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "ถนนของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "รัฐของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "เมืองของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "รัฐของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "ประเทศของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "โทรสารที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "เขตเวลา" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "บันทึกย่อ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "วันที่ออกให้" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "คลาสความปลอดภัย" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "รูปภาพ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "เอเจนต์" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "โปรแกรมขนาดเล็กที่จะแสดงพาธการติดตั้ง" |