summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po716
1 files changed, 0 insertions, 716 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po
deleted file mode 100644
index ca15c740081..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kandy.po
+++ /dev/null
@@ -1,716 +0,0 @@
-# translation of kandy.po to Türkçe
-# Translation of kandy.po to Turkish
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001, 2003.
-# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005.
-# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kandy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:12+0300\n"
-"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Görkem Çetin, Ozan Eren BİLGE, Engi Çağatay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gorkem@kde.org, oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr, engincagatay@yahoo.com"
-
-#: atcommand.cpp:53
-msgid "New Command"
-msgstr "Yeni Komut"
-
-#: atcommand.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Arg %1"
-msgstr "Arg %1"
-
-#: cmdpropertiesdialog.cpp:109
-msgid "Enter parameter name:"
-msgstr "Parametre adını verin:"
-
-#: kandy.cpp:79 kandy.cpp:335 mobilegui.cpp:1513 mobilemain.cpp:57
-msgid " Disconnected "
-msgstr " Bağlantı koptu "
-
-#: kandy.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Could not load file %1"
-msgstr "%1 dosyası yüklenemedi"
-
-#: kandy.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Could not save file %1."
-msgstr "%1 dosyası kaydedilemedi."
-
-#: kandy.cpp:139
-msgid "Mobile GUI"
-msgstr "Cep Telefon Grafik Arayüzü"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 453
-#: kandy.cpp:142 mobilegui.cpp:1452 mobilegui.cpp:1491 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: kandy.cpp:144 mobilegui.cpp:1458
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
-
-#: kandy.cpp:293
-msgid "New Profile"
-msgstr "Yeni Profil"
-
-#: kandy.cpp:303 mobilemain.cpp:172
-msgid "Save changes to profile %1?"
-msgstr "Değişiklikler %1 profiline kaydedilsin mi?"
-
-#: kandy.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Cannot open modem device %1."
-msgstr "%1 modem aygıtı açılamadı."
-
-#: kandy.cpp:322 main.cpp:69 main.cpp:74
-msgid "Modem Error"
-msgstr "Modem Hatası"
-
-#: kandy.cpp:326 mobilegui.cpp:1466
-msgid " Connected "
-msgstr " Bağlantı Kuruldu "
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:77
-msgid "Serial Interface"
-msgstr "Seri Arayüz"
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:116
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adres Defteri"
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:353
-msgid "Windows"
-msgstr "Pencereler"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 165
-#: kandyview.cpp:78 rc.cpp:72 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: kandyview.cpp:79
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
-
-#: kandyview.cpp:80
-msgid "Hex"
-msgstr "Onaltılı"
-
-#: kandyview.cpp:86
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
-
-#: kandyview.cpp:90
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
-
-#: kandyview.cpp:98
-msgid "Execute"
-msgstr "Çalıştır"
-
-#: kandyview.cpp:108
-msgid "Input:"
-msgstr "Girdi:"
-
-#: kandyview.cpp:119
-msgid "Output:"
-msgstr "Çıktı:"
-
-#: kandyview.cpp:129
-msgid "Result:"
-msgstr "Sonuç:"
-
-#: kandyview.cpp:253
-msgid "Enter value for %1:"
-msgstr "%1 için değer girin"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Communicating with your mobile phone."
-msgstr "Cep telefonu ile iletişim kuruluyor."
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Show terminal window"
-msgstr "Terminal penceresini göster."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Show mobile GUI"
-msgstr "Cep telefonu grafik arayüzünü göster."
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Do not show GUI"
-msgstr "Grafik arayüz gösterme"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Filename of command profile file"
-msgstr "Komut profil dosya adı."
-
-#: main.cpp:69
-msgid "Modem is off."
-msgstr "Modem kapalı."
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Modem is busy."
-msgstr "Modem meşgul."
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
-
-#: mobilegui.cpp:295 mobilegui.cpp:454
-msgid "Reading mobile phonebook..."
-msgstr "Cep telefonu adres defteri okunuyor..."
-
-#: mobilegui.cpp:424
-msgid "Writing mobile phonebook..."
-msgstr "Cep telefonu adres defterine yazılıyor..."
-
-#: mobilegui.cpp:433
-msgid "Wrote mobile phonebook."
-msgstr "Cep telefonu adres defterine yazıldı."
-
-#: mobilegui.cpp:493
-msgid "Reading KDE address book..."
-msgstr "KDE adres defteri okunuyor..."
-
-#: mobilegui.cpp:643
-msgid "Read KDE address book."
-msgstr "KDE adres defteri okundu."
-
-#: mobilegui.cpp:951
-msgid "Wrote KDE address book."
-msgstr "KDE adres defterine yazıldı"
-
-#: mobilegui.cpp:1162
-msgid "Read mobile phonebook."
-msgstr "Cep telefonu adres defteri okundu."
-
-#: mobilegui.cpp:1313
-msgid "Kab Entry:"
-msgstr "Kab Girdisi:"
-
-#: mobilegui.cpp:1316
-msgid "Mobile Entry:"
-msgstr "Cep Telefonu Girdisi:"
-
-#: mobilegui.cpp:1321
-msgid "Conflicting Entries"
-msgstr "Çakışan Girdiler"
-
-#: mobilegui.cpp:1323
-msgid "Use Kab Entry"
-msgstr "Kab Girdisini Kullan"
-
-#: mobilegui.cpp:1324
-msgid "Use Mobile Entry"
-msgstr "Cep Telefonu Girdisini Kullan"
-
-#: mobilegui.cpp:1401
-msgid "Synced phonebooks."
-msgstr "Adres defterleri eşzamanlı hale getirildi."
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
-#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "KDE Address Book"
-msgstr "KDE Adres Defteri"
-
-#: mobilegui.cpp:1536
-msgid "KDE Address Book (modified)"
-msgstr "KDE Adres Defteri (değiştirilmiş)"
-
-#: mobilegui.cpp:1564
-msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
-msgstr "KDE Adres Defteri kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor"
-
-#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 232
-#: mobilegui.cpp:1590 mobilegui.cpp:1597 mobilegui.cpp:1614 mobilegui.cpp:1624
-#: mobilegui.cpp:1631 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mobile Phone Book"
-msgstr "Cep Telefonu Adres Defteri"
-
-#: mobilegui.cpp:1607
-msgid "Mobile Phone Book (modified)"
-msgstr "Cep Telefonu Adres Defteri (değiştirilmiş)"
-
-#: mobilegui.cpp:1649
-msgid "The mobile phone book contains unsaved changes."
-msgstr "Cep telefonu adres defteri kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 361
-#: mobilemain.cpp:76 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: modem.cpp:197
-msgid ""
-"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient permissions."
-msgstr ""
-"%1 aygıtı açılamadı. Lütfen yeterli izne sahip olup olmadığınızı denetleyin."
-
-#: modem.cpp:206
-msgid "Communication setup failed (tcgetattr code: %1)"
-msgstr "Bağlantı yapılandırması başarısız oldu (tcgetattr kodu: %1)"
-
-#: modem.cpp:223
-msgid "tcsetattr() failed."
-msgstr "tcsetattr() hatası."
-
-#: modem.cpp:282
-msgid "Unable to lock device '%1'."
-msgstr "%1 aygıtı kitlenemiyor."
-
-#: modem.cpp:301
-msgid "Unable to open lock file '%1'."
-msgstr "%1 kilit dosyası açılamadı."
-
-#: modem.cpp:309
-msgid "Unable to read lock file '%1'."
-msgstr "%1 kilit dosyası açılamadı."
-
-#: modem.cpp:319
-msgid "Unable to get PID from file '%1'."
-msgstr "'%1' dosyasından PID okunamadı."
-
-#: modem.cpp:325
-msgid "Process with PID %1, which is locking the device, is still running."
-msgstr "Cihazı kitli tutan %1 PID'li süreç halen çalışıyor."
-
-#: modem.cpp:331
-msgid "Unable to emit signal to PID of existing lock file."
-msgstr "Varolan kilit dosyasının PID'ine sinyal gönderilemiyor."
-
-#: modem.cpp:337
-msgid ""
-"Unable to create lock file '%1'. Please check that you have sufficient "
-"permissions."
-msgstr ""
-"%1 kilit dosyası yaratılamadı. Lütfen yeterli izne sahip olup olmadığınızı "
-"denetleyin."
-
-#. i18n: file kandymobileui.rc line 4
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Show"
-msgstr "&Göster"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Command Properties"
-msgstr "Komut Özellikleri"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 46
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "String:"
-msgstr "Dizi:"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Hex result"
-msgstr "Onaltılı sonuç"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 68
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametre"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Mobile Device"
-msgstr "Cep Telefonu Aygıtı"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 41
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Model Information"
-msgstr "Model Bilgisi"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 50
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 59
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Seri numarası:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 68
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 104
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Üretici firma:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 113
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "GSM version:"
-msgstr "GSM sürümü:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 145
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Address Books"
-msgstr "Adres Defterleri"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 176
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 197
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Oku"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 222
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Yaz"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 276
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Save to File..."
-msgstr "Dosyaya Kaydet..."
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 332
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr "Eşzamanla"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 388
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 405
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Battery charge:"
-msgstr "Pil yükü:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 413
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Signal quality:"
-msgstr "Sinyal kalitesi:"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 429
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "xx %"
-msgstr "xx %"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 472
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenile"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 483
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Set Clock"
-msgstr "Saati ayarla"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 10
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Serial device"
-msgstr "Seri aygıt"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 14
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Baud rate"
-msgstr "Bağlantı hızı"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 18
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Lock directory"
-msgstr "Kilit dizini"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 22
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Open modem on startup"
-msgstr "Başlangıçta modemi aç"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 26
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Auto-set clock of mobile on connection"
-msgstr "Cep telefonunun saatini bağlantı anında kendiliğinden ayarla"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 33
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Exclude home numbers"
-msgstr "Ev telefonu numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 37
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Exclude work numbers"
-msgstr "İş telefonu numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 41
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messaging numbers"
-msgstr "Mesajlaşma numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 45
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Exclude fax numbers"
-msgstr "Faks numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 49
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Exclude cell numbers"
-msgstr "Cep telefonu numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 53
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Exclude video phone numbers"
-msgstr "Video telefon numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 57
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Exclude mailbox numbers"
-msgstr "Posta kutusu numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 61
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Exclude modem numbers"
-msgstr "Modem numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 65
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Exclude car phone numbers"
-msgstr "Araç telefonu numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 69
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Exclude ISDN numbers"
-msgstr "ISDN numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 73
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Exclude pager numbers"
-msgstr "Pager numaralarını içerme"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 78
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Use home suffix"
-msgstr "Ev soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 82
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Use work suffix"
-msgstr "İş soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 86
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Use messaging suffix"
-msgstr "Mesajlaşma soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 90
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Use fax suffix"
-msgstr "Fax soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 94
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Use mobile suffix"
-msgstr "Cep Telefonu soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 98
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Use video suffix"
-msgstr "Video soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 102
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Use mailbox suffix"
-msgstr "Posta kutusu soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 106
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Use modem suffix"
-msgstr "Modem soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 110
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Use car suffix"
-msgstr "Araç soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 114
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Use ISDN suffix"
-msgstr "ISDN soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 118
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Use pager suffix"
-msgstr "Pager soneki kullan"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 123
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Home suffix"
-msgstr "Ev soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 127
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Work suffix"
-msgstr "İş soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 131
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Messaging suffix"
-msgstr "Mesajlaşma soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 135
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Fax suffix"
-msgstr "Faks soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 139
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Cell suffix"
-msgstr "Cep soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 143
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Video suffix"
-msgstr "Video soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 147
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox suffix"
-msgstr "Posta kutusu soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 151
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Modem suffix"
-msgstr "Modem soneki."
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 155
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Car suffix"
-msgstr "Araç soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 159
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "ISDN suffix"
-msgstr "ISDN soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 163
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Pager suffix"
-msgstr "Pager soneki"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 171
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Open terminal window on startup"
-msgstr "Başlangıçta terminal penceresini aç"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 175
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Open mobile window on startup"
-msgstr "Başlangıçta telefon penceresini aç"