diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po index b449c898c2e..660edf7a7da 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 19:44+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "'%1' kullanıcı numarası için parola bilgisi yok" msgid "An error occurred while updating crontab." msgstr "Crontab güncellenirken bir hata oluştu." -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303 msgid "every day " msgstr "her gün" @@ -263,43 +264,43 @@ msgstr "Kasım" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: cttask.cpp:251 +#: cttask.cpp:238 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: cttask.cpp:252 +#: cttask.cpp:239 msgid "" "_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "AYIN_GÜNÜNÜN_GÜNÜ" -#: cttask.cpp:253 +#: cttask.cpp:240 msgid "" "_: Really, read that file\n" "every DAYS_OF_WEEK" msgstr "her GÜNÜN_HAFTASI" -#: cttask.cpp:254 +#: cttask.cpp:241 msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" msgstr "DOW_BİÇİMİ kadar DOM_BİÇİMİ" -#: cttask.cpp:255 +#: cttask.cpp:242 msgid "At TIME" msgstr "ZAMAN" -#: cttask.cpp:256 +#: cttask.cpp:243 msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -#: cttask.cpp:302 +#: cttask.cpp:289 msgid ", and " msgstr ", ve " -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187 msgid " and " msgstr " ve " -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189 msgid ", " msgstr ", " @@ -533,87 +534,83 @@ msgstr "&Program:" msgid "&Browse..." msgstr "&Gözat..." -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Sessiz" - -#: kttask.cpp:185 +#: kttask.cpp:180 msgid "Months" msgstr "Aylar" -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338 +#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782 +#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887 msgid "Set All" msgstr "Hepsini Tanımla" -#: kttask.cpp:207 +#: kttask.cpp:202 msgid "Days of Month" msgstr "Ayın Günleri" -#: kttask.cpp:238 +#: kttask.cpp:233 msgid "Days of Week" msgstr "Haftanın Günleri" -#: kttask.cpp:260 +#: kttask.cpp:255 msgid "Daily" msgstr "Günlük" -#: kttask.cpp:266 +#: kttask.cpp:261 msgid "Run every day" msgstr "Her gün çalıştır" -#: kttask.cpp:271 +#: kttask.cpp:266 msgid "Hours" msgstr "Saatler" -#: kttask.cpp:276 +#: kttask.cpp:271 msgid "AM" msgstr "ÖÖ" -#: kttask.cpp:299 +#: kttask.cpp:294 msgid "PM" msgstr "ÖS" -#: kttask.cpp:318 +#: kttask.cpp:313 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" -#: kttask.cpp:528 +#: kttask.cpp:523 msgid "" "Please enter the following to schedule the task:\n" msgstr "" "Lütfen görevi zamanlamak için aşağıdaki bilgileri girin:\n" -#: kttask.cpp:534 +#: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" msgstr "çalıştırılacak program" -#: kttask.cpp:546 +#: kttask.cpp:541 msgid "the months" msgstr "aylar" -#: kttask.cpp:567 +#: kttask.cpp:562 msgid "either the days of the month or the days of the week" msgstr "ayın günleri veya haftanın günleri" -#: kttask.cpp:583 +#: kttask.cpp:578 msgid "the hours" msgstr "saatler" -#: kttask.cpp:599 +#: kttask.cpp:594 msgid "the minutes" msgstr "dakikalar" -#: kttask.cpp:627 +#: kttask.cpp:622 msgid "Cannot locate program. Please re-enter." msgstr "Program konumlandırılamadı. Lütfen yeniden girin." -#: kttask.cpp:635 +#: kttask.cpp:630 msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." msgstr "Program çalıştırılabilir bir dosya değil. Lütfen yeniden girin." -#: kttask.cpp:703 +#: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "Sadece yerel ya da bağlı dosyalar crontab tarafından çalıştırılabilir." @@ -686,3 +683,6 @@ msgstr "TDE Görev Zamanlayıcı" #: main.cpp:22 msgid "KCron" msgstr "KCron" + +#~ msgid "&Silent" +#~ msgstr "&Sessiz" |