diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..3d6aec5ea0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of kcmkded.po to Türkçe +# translation of kcmkded.po to Turkish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004. +# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-29 18:58+0300\n" +"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "KDE Servis Yöneticisi" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>Servis Yöneticisi</h1>" +"<p>Bu modül, KDE sistemi içindeki tüm modülleri görüntüler. Genel olarak iki " +"tür servis vardır:</p>" +"<ul>" +"<li>Başlangıçta çalıştırılan servisler</li>" +"<li>İstek halinde çalıştırılan servisler</li></ul>" +"<p>İkinci seçenekteki servisleri sadece görüntüleyebilme imkanı vardır. İlk " +"seçenekteki başlangıç servislerini ise çalıştırabilir ve durdurabilirsiniz.</p>" +"<p><b> Bu seçeneği dikkatli kullanın. Bazı servisler KDE'nin düzgün çalışması " +"için gereklidir.</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Çalışıyor" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Çalışmıyor" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "İstek Anında Yüklenen Servisler" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"İstek halinde başlatılacak olan KDE servislerinin listesini burada " +"görebilirsiniz." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Başlangıç Servisleri" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Bu ekranda KDE başlangıcında yüklenebilecek tüm servislerin bir listesi vardır. " +"İşaretli simgeler, KDE tekrar başladığı zaman çalıştırılacaktır. Bilinmeyen " +"servislerin kapatılması konusunda iki kez dikkatli olmanızı öneririz." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Kullan" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "KDED ile bağlantı kurulamadı." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Servis başlatılamadı." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Servis durdurulamadı." |