diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po new file mode 100644 index 00000000000..b2fcfbb0993 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# translation of useraccount.po to Türkçe +# translation of useraccount.po to Turkish +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. +# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useraccount\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:19+0200\n" +"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n" +"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adem Alp YILDIZ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ademalp@kde.org.tr" + +#: chfacedlg.cpp:56 +msgid "Change your Face" +msgstr "Yüzü Değiştir" + +#: chfacedlg.cpp:63 +msgid "Select a new face:" +msgstr "Yeni bir yüz seçin:" + +#: chfacedlg.cpp:79 +msgid "Custom &Image..." +msgstr "Özel Res&im:" + +#: chfacedlg.cpp:83 +msgid "&Acquire Image..." +msgstr "Resim &Al..." + +#: chfacedlg.cpp:104 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Özel)" + +#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 +msgid "There was an error loading the image." +msgstr "Resim yüklenirken bir hata oluştu." + +#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Resim kaydedilirken bir hata oluştu:\n" +"%1" + +#: chfacedlg.cpp:156 +msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" +msgstr "Özel yüzler kla&sörünün kopyasını gelecekte kullanmak için kaydet" + +#: chfacedlg.cpp:162 +msgid "Choose Image" +msgstr "Resim Seç" + +#: main.cpp:68 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Şif&re Değiştir..." + +#: main.cpp:81 +msgid "kcm_useraccount" +msgstr "kcm_useraccount" + +#: main.cpp:82 +msgid "Password & User Information" +msgstr "Şifre ve Kullanıcı Bilgisi" + +#: main.cpp:84 +msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" +msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:87 +msgid "Maintainer" +msgstr "Bakımcı" + +#: main.cpp:91 +msgid "Face editor" +msgstr "Yüz düzenleyici" + +#: main.cpp:92 +msgid "Password changer" +msgstr "Şifre değiştirici" + +#: main.cpp:96 main.cpp:97 +msgid "Icons" +msgstr "Simgeler" + +#: main.cpp:100 +msgid "" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " +"programs and word processors, for example. You can change your login password " +"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz, bu bilgiler posta " +"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalarda kullanılabilir. Giriş " +"şifrenizi değiştirmek için <em>Şifre Değiştir<em>'e basın.</qt>" + +#: main.cpp:115 +msgid "" +"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"You will not be able to change your password." +msgstr "" +"Program iç hatası oluştu 'kdepasswd' bulunamıyor. Şifreniz " +"değiştirilememektedir." + +#: main.cpp:213 +msgid "Please enter your password in order to save your settings:" +msgstr "Ayarları kaydetmek için parolanızı girin:" + +#: main.cpp:218 +msgid "You must enter your password in order to change your information." +msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için şifrenizi girmelisiniz." + +#: main.cpp:228 +msgid "You must enter a correct password." +msgstr "Doğru bir parola girmelisiniz." + +#: main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " +"message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bir hata oluştu ve şifreniz büyük bir olasılıkla değiştirilemedi. Hata mesajı:\n" +"%1" + +#: main.cpp:245 +#, c-format +msgid "There was an error saving the image: %1" +msgstr "Resmi kaydederken hata oluştu: %1" + +#: main.cpp:269 main.cpp:300 +msgid "Your administrator has disallowed changing your image." +msgstr "Yöneticiniz resim değiştirmeye izin vermemiş." + +#: main.cpp:334 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 resim dosyası değil.\n" +"Aşağıdaki uzantılara sahip dosyaları kullanın:\n" +"%2" + +#. i18n: file main_widget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KCMUserAccount" +msgstr "KCMUserAccount" + +#. i18n: file main_widget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi" + +#. i18n: file main_widget.ui line 70 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Organization:" +msgstr "&Kurum:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "İsi&m:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 102 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "&E-Posta adresi:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 118 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&SMTP server:" +msgstr "&SMTP sunucusu:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "User ID:" +msgstr "Kullanıcı ID:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 194 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" +msgstr "<i>(Resminizi değiştirmek için düğmeye tıklayın)</i>" + +#. i18n: file main_widget.ui line 207 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change Password..." +msgstr "Parolayı Değiştir..." + +#. i18n: file main_widget.ui line 232 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "At Password Prompt" +msgstr "Parola İstendiği Zaman" + +#. i18n: file main_widget.ui line 255 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show one star for each letter" +msgstr "Her harf için bir yıldız göster" + +#. i18n: file main_widget.ui line 263 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show three stars for each letter" +msgstr "Her harf için üç yıldız göster" + +#. i18n: file main_widget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show nothing" +msgstr "Hiç bir şey gösterme" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "Giriş resimlerinin boyu" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "Öntanımlı resim dosyası" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "Kullanıcının özel resmi için dosya adı" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "Kullanıcının giriş resmi" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort key for KIconViewItems" +msgstr "KIconViewItems için sıralama anahtarı" + +#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Parolanın görüntülenme şekli" |