summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po
index cf3980bd9c3..bd337eb41d5 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Özgün yazar"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Şimdiki sorumlu, KDE3/Qt3 ortamına taşıyan."
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Şimdiki sorumlu, TDE3/Qt3 ortamına taşıyan."
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -488,8 +488,8 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr "KBabel'in KDE ile güncel kalmasını sağladı ve çeşitli yardımları oldu."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
+msgstr "KBabel'in TDE ile güncel kalmasını sağladı ve çeşitli yardımları oldu."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
msgid "Various validation plugins."
@@ -1158,19 +1158,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"KBabel'e ileti gönderilemiyor.\n"
-"Lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin."
+"Lütfen TDE kurulumunuzu kontrol edin."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"KBabel'i çalıştırmak için KLauncher kullanılamıyor.\n"
-"KDE kurulumunuzu kontrol etmenizde yarar var.\n"
+"TDE kurulumunuzu kontrol etmenizde yarar var.\n"
"KBabel'i kendiniz çalıştırmalısınız."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1499,19 +1499,19 @@ msgstr ""
"olduğunuzda bu özelliği iptal edebilirsiniz.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "&KDE'ye özel girdileri ilklendir"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "&TDE'ye özel girdileri ilklendir"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>KDE'ye özel girdileri ilklendir</b></p>"
+"<p><b>TDE'ye özel girdileri ilklendir</b></p>"
"<p>Çeviri bulunamazsa \"Comment=\" ve \"Name=\" girdileri ilklendirilir Ayrıca, "
"\"NAME_OF_TRANSLATORS\" ve \"EMAIL OF TRANSLATORS\" alanlarına kimlik bilgileri "
"yazılır.</p></qt>"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><b>Öntanımlı</b> normalde PO dosyalarında kullanılan biçimdir.</li>\n"
"<li><b>Yerel</b> ülkenize özgü biçimdir ve\n"
-"KDE Kontrol Merkezi'nden yapılandırılabilir.</li>\n"
+"TDE Kontrol Merkezi'nden yapılandırılabilir.</li>\n"
"<li><b>Özel</b> ile kendi istediğiniz bir biçimi atayabilirsiniz.</li></ul></p>"
"<p>Bu bölümle ilgili daha fazla bilgi almak için çevrimiçi yardı�mda <b>"
"The Preferences Dialog</b> sayfasına bakın.</p></qt>"
@@ -2256,12 +2256,12 @@ msgstr "Te&st"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
@@ -2292,14 +2292,14 @@ msgstr "Çeviride çoğul biçim argümanları gere&klidir"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Çeviride çoğul biçim argümanları gereklidir</b></p>\n"
-"<p><b>Bilgi</b>: Bu seçenek şimdilik KDE'ye özeldir. Bir KDE uygulamasını "
+"<p><b>Bilgi</b>: Bu seçenek şimdilik TDE'ye özeldir. Bir TDE uygulamasını "
"çevirmiyorsanız bu seçeneği gözardı edebilirsiniz.</p>\n"
"<p>Bu seçenek etkinleştirildiğinde doğrulama denetimi bir ileti içinde %n "
"argümanın varlığını arayacaktır.</p></qt>"
@@ -2693,10 +2693,10 @@ msgstr "İlgili kaynak dosya bulunamadı"
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel sözdizimi denetimini başlatamıyor. \n"
-"Lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin."
+"Lütfen TDE kurulumunuzu kontrol edin."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3499,9 +3499,9 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "&Sözdizimi Denetimi..."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
-"KBabel sözdizimi denetimini başlatamıyor. Lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin."
+"KBabel sözdizimi denetimini başlatamıyor. Lütfen TDE kurulumunuzu kontrol edin."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
msgid "No relevant text has been found for spell checking."
@@ -3855,10 +3855,10 @@ msgstr "OVR"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
-"Katalog yöneticisini çalıştırmak için KLauncher gerekiyor. KDE kurulumunuzu "
+"Katalog yöneticisini çalıştırmak için KLauncher gerekiyor. TDE kurulumunuzu "
"gözden geçirmenizde yarar var.\n"
"Katalog Yöneticisini kendiniz çalıştıracaksınız."
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><b> KDE</b> Masaüstü Ortam</li>\n"
+"<li><b> TDE</b> Masaüstü Ortam</li>\n"
"<li><b> GNOME</b> GNOME Çeviri</li>\n"
"<li><b> Çeviri</b> Çeviri Proje</li>\n"
"<li><b> Diğer</b> Diğer Hayır</li>\n"
@@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "&Yapılandırma dosyası adı:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "%1 dizinini oluşturmak mümkün olmadı"
#, fuzzy
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p> KBabel'in önceki sürümlerinden kalan yedek veritabanı dosyaları var.Bununla "
-"beraber KBabel'in başka bir sürümü ( olasılıkla KDE 3.1.1 veya 3.1.2) yeni bir "
+"beraber KBabel'in başka bir sürümü ( olasılıkla TDE 3.1.1 veya 3.1.2) yeni bir "
"veritabanı oluşturdu. Sonuç olarak, KBabel kurulumunuz , veritabanı "
"dosyalarının her iki sürümünü de içeriyor. Ne yazık ki, eski ve yeni sürümler "
"eklemlenemez,-bir tanesini seçmek durumundasınız."