diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po | 886 |
1 files changed, 886 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..603e2457a84 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,886 @@ +# translation of kcalc.po to turkish +# translation of kcalc.po to Türkçe +# translation of kcalc.po to +# translation of kcalc.po to Turkish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002. +# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004. +# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2004. +# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005. +# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n" +"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Onur Küçük, İsmail Şimşek" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org, simsek@kde.org.tr" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "KDE Hesap Makinesi" + +#: kcalc.cpp:107 +msgid "Base" +msgstr "Taban" + +#: kcalc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "He&x" +msgstr "O&naltılık" + +#: kcalc.cpp:114 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "Tabanı onaltılık sisteme dönüştür." + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "&Onluk" + +#: kcalc.cpp:118 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "Tabanı onluk sisteme dönüştür." + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "&Sekizlik" + +#: kcalc.cpp:122 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "Tabanı sekizlik sisteme dönüştür." + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "İk&ilik" + +#: kcalc.cpp:126 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "Tabanı ikili sisteme dönüştür." + +#: kcalc.cpp:130 +msgid "&Angle" +msgstr "&Açı" + +#: kcalc.cpp:132 +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "Açı ölçü birimini seçin" + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "Derece" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "Radyan" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "Gradyan" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "Ters kip" + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "Mod" + +#: kcalc.cpp:171 +msgid "Integer division" +msgstr "Tamsayı bölmesi" + +#: kcalc.cpp:180 +msgid "Reciprocal" +msgstr "Evrik değer" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktöryel" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#: kcalc.cpp:199 +msgid "Third power" +msgstr "Küp" + +#: kcalc.cpp:207 +msgid "Square root" +msgstr "Kare kök" + +#: kcalc.cpp:208 +msgid "Cube root" +msgstr "Küp kök" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "x nin y kuvveti" + +#: kcalc.cpp:221 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "x'in 1/y kuvveti" + +#: kcalc.cpp:420 +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "İ&statistiksel Düğmeler" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "&Lojik Düğmeler" + +#: kcalc.cpp:438 +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "Sa&bitler Düğmeleri" + +#: kcalc.cpp:445 +msgid "&Show All" +msgstr "&Tümünü Göster" + +#: kcalc.cpp:448 +msgid "&Hide All" +msgstr "&Tümünü Gizle" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "Üs" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "Çarpma" + +#: kcalc.cpp:565 +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "Çarpım Düğmesine Basıldı" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "Bölme" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "Toplama" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "Çıkarma" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "Ondalık işareti" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "Ondalık İşaretine Basıldı" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "Sonuç" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "Eşittir Düğmesine Basıldı" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "Bellekten getir" + +#: kcalc.cpp:651 +msgid "Add display to memory" +msgstr "Görüntüyü hafızaya ekle" + +#: kcalc.cpp:652 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "Hafızadan çıkar" + +#: kcalc.cpp:661 +msgid "Memory store" +msgstr "Hafızaya kaydet" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "Belleği temizle" + +#: kcalc.cpp:676 +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "ESC Düğmesine Basıldı" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "Hepsini temizle" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "İşareti değiştir" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "Bit AND" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "Bit OR" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "Bit XOR" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "Bir'in tümleyeni" + +#: kcalc.cpp:779 +msgid "Left bit shift" +msgstr "Sola bit kaydırma" + +#: kcalc.cpp:788 +msgid "Right bit shift" +msgstr "Sağa bit kaydırma" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "Hiperbolik kip" + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "Sinüs" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "Ark sinüs" + +#: kcalc.cpp:815 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Hiperbolik Sinüs" + +#: kcalc.cpp:817 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "Ters hiperbolik sinüs" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinüs" + +#: kcalc.cpp:828 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Ark kosinüs" + +#: kcalc.cpp:829 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Hiperbolik kosinüs" + +#: kcalc.cpp:831 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "Ters hiperbolik kosinüs" + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "Tanjant" + +#: kcalc.cpp:842 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Ark tanjant" + +#: kcalc.cpp:843 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Hiperbolik tanjant" + +#: kcalc.cpp:845 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "Ters hiperbolik tanjant" + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "Doğal Logaritma" + +#: kcalc.cpp:855 +msgid "Exponential function" +msgstr "Üssel fonksiyon" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "Logaritma tabanı 10" + +#: kcalc.cpp:867 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "10'un x kuvveti" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "Girilen veri sayısı" + +#: kcalc.cpp:888 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "Tüm veri öğelerinin toplamı" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "Medyan" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "Ortalama" + +#: kcalc.cpp:910 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "Tüm veri öğelerinin toplamının karesi" + +#: kcalc.cpp:921 +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "Örnek standart sapma" + +#: kcalc.cpp:923 +msgid "Standard deviation" +msgstr "Standart sapma" + +#: kcalc.cpp:933 +msgid "Enter data" +msgstr "Veri girin" + +#: kcalc.cpp:934 +msgid "Delete last data item" +msgstr "Son veri öğesini sil" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "Kayıtlı veriyi temizle" + +#: kcalc.cpp:1019 +msgid "&Constants" +msgstr "&Sabitler" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "Son istatistik öğesi silindi" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "İstatistik belleği temizlendi" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: kcalc.cpp:1825 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: kcalc.cpp:1833 +msgid "Select Display Font" +msgstr "Görünüm Yazıtipi Seçin" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "Düğme & Görünüm Rengi" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "Sabitler" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2003, KDE Grubu" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "Görüntü verisini hafızaya yaz" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "İsim Ayarla" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +msgid "Choose From List" +msgstr "Listeden Seç" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "Sabit İçin Yeni İsim" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New name:" +msgstr "Yeni isim:" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +msgid "Euler Number" +msgstr "Euler Sayısı" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +msgid "Light Speed" +msgstr "Işık Hızı" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "Planck Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "Çekim Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "Yerçekimi İvmesi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "Birim Yük" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "Boşluğun Empedansı" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "Hassas Yapı Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "Boşluğun Geçirgenliği" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "Boşluğun Yüklenebilirliği" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "Boltzmann Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "Atomik Kütle Birimi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "Molar Gaz Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "Stefan-Boltzmann Sabiti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "Avogadro Sayısı" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematik" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Elektromanyetizma" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "Atomik ve Nükleer" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "Termodinamik" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +msgid "Gravitation" +msgstr "Yerçekimi" + +#: kcalc_core.cpp:965 +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "Yığın işleme hatası - yığın boş" + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "Görünüm Renkleri" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "Ö&nplan:" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "A&rkaplan:" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "Düğme Renkleri" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "&Fonksiyonlar:" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "&Onaltılıklar:" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "İş&lemler:" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "&Sayılar:" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "İstatistik &fonksiyonlar:" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "&Bellek:" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "Sabitleri Yapılandır" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "Önceden tanımlı" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Hassasiyet" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "O&ndalık hassasiyetini ayarla" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "Ondalık işareti" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "&Azami hane sayısı:" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Hatada ses çıkar" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "Sonuçla&rı pencere başlığında göster" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "Basamakları gruplandır" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "Görünümün metin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "Görünümün arkaplan rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "Sayı düğmelerinin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "Fonksiyon düğmelerinin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "İstatistiksel düğmelerin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "Onaltılılık düğmelerin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "Hafıza düğmelerinin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "İşlem düğmelerinin rengi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "Ekranda görüntülenecek yazıtipi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "Azami hane sayısı." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "Sabit ondalık yerlerin sayısı." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanımı." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "Hatada ses çıkar." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterimi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "İstatistiksel düğmelerin gösterimi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "Lojik düğmelerin gösterimi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "Sabit düğmelerin gösterimi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin ismi." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin listesi" + +#~ msgid "Decimal &places:" +#~ msgstr "&Ondalık yeri:" + +#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" +#~ msgstr "&Logaritmik Düğmeler" + +#~ msgid "&Trigonometric Buttons" +#~ msgstr "&Trigonometrik Düğmeler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 32 bit precision" +#~ msgstr "%1 bitlik (uzun ikili) hassasiyetiyle derlendi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 64 bit precision" +#~ msgstr "%1 bitlik (uzun ikili) hassasiyetiyle derlendi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 96 bit precision" +#~ msgstr "%1 bitlik (uzun ikili) hassasiyetiyle derlendi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with %1 bit precision" +#~ msgstr "%1 bitlik (uzun ikili) hassasiyetiyle derlendi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" +#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" +#~ "'long double' to 'double'. \n" +#~ "\n" +#~ "Owners of systems with a working libc may \n" +#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" +#~ "precision enabled. See the README for details." +#~ msgstr "" +#~ "%1 bitlik (uzun ikili) hassasiyetiyle derlendi\n" +#~ "\n" +#~ "Not: Bozuk C kütüphanesi sonucu, Hesap \n" +#~ "Makinası'nın hassasiyeti derleme sırasında 'uzun \n" +#~ "ikili'den 'ikili'ye indirildi. \n" +#~ "\n" +#~ "Çalışan libc kütüphanesi olanlar Hesap Makinası'nı \n" +#~ "'uzun ikili' hassasiyetiyle derlemek isyebilirler. \n" +#~ "Ayrıntılar için README dosyasına bakın." + +#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." +#~ msgstr "Logaritmik düğmelerinin gösterimi." + +#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." +#~ msgstr "Trigonometrik düğmelerin gösterimi." |