diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-tr/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdepim/akregator.po | 63 |
6 files changed, 185 insertions, 149 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po index 43e312c44d8..8ff14fb33ec 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 07:05+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -383,29 +383,28 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "&İşlem göstergesini etkinleştir" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "İşlem yapan pencerelerde etiket kısmında bir işlem çubuğu göstermeyi " "etkinleştirir." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Uy&arı bildirecini etkinleştir" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Uyarıya ihtiyacı olan pencereleri bildirmek için bir simge göstermeyi " "etkinleştirir." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Etkin olmayan nesneler için çerçeveleri etkinleştir" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "" "Etkin olmayan nesneler etrafına çerçeve çizer, eğer çubuğun arkaplanda " "kaybolmasını istiyorsanız bu seçeneği seçmeyin." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -535,3 +534,10 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "NET WM Tanımlama bilgisi" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "İşlem yapan pencerelerde etiket kısmında bir işlem çubuğu göstermeyi " +#~ "etkinleştirir." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ktip.po index b42d31f0baa..1c6270f0848 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ktip.po @@ -1856,56 +1856,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> TDE'nin yazdırma güçünü diğer uygulamalarda da kullanmak mı " -#~ "istiyorsunuz? </p>\n" -#~ "<p> <strong>'kprinter'</strong>'ı \"yazdırma komutu\" olarak kullanın. \n" -#~ " Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, tüm GNOME uygulamaları ve daha bir çoğunda " -#~ "çalışır...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Hazırlayan Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>NumLock</b> tuşunu açılışta Açık veya Kapalı olarak " -#~ "ayarlayabilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Kontrol Merkezini açıp, Çevre Birimleri->Klavye menüsünde\n" -#~ "tercihinizi belirleyebilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>İpuçları veritabanındaki son ipucunu okuyorsunuz.\n" -#~ "İlk ipucuna dönmek için \"ileri\" düğmesine tıklayın. </i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2002,3 +1952,53 @@ msgstr "" #~ "yeralan takvime göz atmanızı\n" #~ "öneririz.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> TDE'nin yazdırma güçünü diğer uygulamalarda da kullanmak mı " +#~ "istiyorsunuz? </p>\n" +#~ "<p> <strong>'kprinter'</strong>'ı \"yazdırma komutu\" olarak kullanın. \n" +#~ " Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, tüm GNOME uygulamaları ve daha bir çoğunda " +#~ "çalışır...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Hazırlayan Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>NumLock</b> tuşunu açılışta Açık veya Kapalı olarak " +#~ "ayarlayabilirsiniz.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Kontrol Merkezini açıp, Çevre Birimleri->Klavye menüsünde\n" +#~ "tercihinizi belirleyebilirsiniz.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>İpuçları veritabanındaki son ipucunu okuyorsunuz.\n" +#~ "İlk ipucuna dönmek için \"ileri\" düğmesine tıklayın. </i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 16a4a74c595..79ca2f01f71 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:59+0300\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "TDE için boyama programı" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Geliştirici" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Şef Müfettiş" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "InputMethod Desteği" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kooka.po index 2b36f7cdc84..17f83002fea 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:08+0300\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -1098,15 +1098,11 @@ msgstr "Galeri kipi - tarayıcı ile bağlantı kurmayın" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "geliştirici" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "çizelgeler, web" @@ -1252,6 +1248,9 @@ msgstr "&Resim" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Resim Gösterici Araç Çubuğu" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Dosya adı" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 53809517e2e..22166ffd065 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13483,6 +13483,68 @@ msgstr "Günün ipucu" #~ "Dosya oluşturulamıyor:\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K Masaüstü Ortamı (TDE)</b> kendini <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "philosophy/free-sw.tr.html\">Özgür Yazılım</a>geliştirmeye adamış Dünya " +#~ "çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı tarafından yazıldı ve " +#~ "sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından gerçekleştirilmektedir." +#~ "<br><br>Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek " +#~ "başına kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz." +#~ "<br><br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " +#~ "adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca <a " +#~ "href=\"http://www.kde.org.tr/\">TDE Türkiye adresi</a>, özgün ve kapsamlı " +#~ "Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız olacaktır. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Hata Bildirin" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" +#~ "Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.trinitydesktop.org adresini açacak " +#~ "ve \n" +#~ "karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n" +#~ "Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Hata Bildir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " +#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, " +#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. " +#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " +#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, " +#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. " +#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13561,65 +13623,3 @@ msgstr "Günün ipucu" #~ " X üzerinde geliştirme yapmaya olanak verir. Qt bir Trolltech " #~ "ürünüdür. Daha geniş bilgi için <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" #~ "tt> adresine bakınız.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K Masaüstü Ortamı (TDE)</b> kendini <a href=\"http://www.gnu.org/" -#~ "philosophy/free-sw.tr.html\">Özgür Yazılım</a>geliştirmeye adamış Dünya " -#~ "çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı tarafından yazıldı ve " -#~ "sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından gerçekleştirilmektedir." -#~ "<br><br>Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek " -#~ "başına kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz." -#~ "<br><br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " -#~ "adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca <a " -#~ "href=\"http://www.kde.org.tr/\">TDE Türkiye adresi</a>, özgün ve kapsamlı " -#~ "Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız olacaktır. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Hata Bildirin" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" -#~ "Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.trinitydesktop.org adresini açacak " -#~ "ve \n" -#~ "karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n" -#~ "Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Hata Bildir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " -#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, " -#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. " -#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " -#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, " -#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. " -#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/akregator.po index 51588da5678..de9a5554bbd 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/akregator.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 16:50+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "TDE Haber Kaynağı Alıcısı" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 aKregator geliştiricileri" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Sorumlu" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Geliştirici" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Katkı Veren" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "El Kitabı" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Librss Yazarı" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Hata izleme yönetimi, kullanabilirlikteki ilerlemeler" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Bir sürü hata düzeltimi" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Daha sonra okunmuş olarak işaretle" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "İnsomi" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -730,11 +730,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Akregator %1 Sürümüne Hoşgeldiniz</" @@ -1763,6 +1763,37 @@ msgid "Icon:" msgstr "Simge:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Akregator %1 Sürümüne Hoşgeldiniz</" +#~ "h2><p>Akregator TDE Masaüstü için bir RSS kannağı okuyucudur. Kaynak " +#~ "okuyucular haber, günlük ve diğer çevrimiçi içeriklere göz atmak için " +#~ "kullanışlı bir seçimdir.Akregator sizi sevdiğiniz web sitelerindeki " +#~ "güncellemeleri görmek için tarayıcınızı açarak tek tek dolaşma " +#~ "zahmetinden kurtararak sizin için tüm içeriği toplar.</p><p>Akregator " +#~ "kullanımı hakkında daha fazla bilgi almak için <a href=\"%3\">Akregator " +#~ "Web Sayfasına</a> bakın. Eğer bu sayfayı bir daha görmek istemiyorsanız " +#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">buraya tıklayın</a>.</" +#~ "p><p>Akregator uygulamasından hoşlanacağınızı umuyoruz.</p>\n" +#~ "<p>Teşekkürler,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator Takımı</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Etiketi &Sil" |