diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-18 21:41:19 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-18 21:41:19 +0000 |
commit | 2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234 (patch) | |
tree | cfb66b89cfb233c9a0540002ffa4c2d5710fc5a9 /tde-i18n-tr/messages | |
parent | d3523a0e26b4d2fb79965e36c905a0090dc05a85 (diff) | |
download | tde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.tar.gz tde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po | 47 |
1 files changed, 35 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po index 915730ce4c5..1e7be2476ef 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Bu grupları ve bağlantıları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Bağlantı Ekle" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" ")<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Mesaj Yok" @@ -13963,22 +13963,28 @@ msgstr "&Bağlantı" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " +"bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " +"yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " "bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " @@ -16487,6 +16493,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Lütfen resimdeki karakterleri girin:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Konu" @@ -16590,3 +16604,12 @@ msgstr "Lütfen resimdeki karakterleri girin:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Bellek planla&masını pasifleştir" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " +#~ "bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " +#~ "yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır." |