summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index 9107e1993fc..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# Translation of imgalleryplugin.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:35-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "Створити галерею зображень"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "Галерея зображень для %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "Вигляд"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "Вигляд сторінки"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "Заголовок &сторінки:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "&Зображень на рядку:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "Показувати &назву файла зображення"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "Показувати &розмір файла зображення"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "Показувати ро&зміри зображення"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "Назва шриф&ту:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Ро&змір шрифту:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Колір &написів:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Колір &тла:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "Теки"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "&Зберегти до HTML-файла:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr "<p>Назва файла HTML для збереження цієї галереї."
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "&Підтеки рекурсивно"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr ""
-"<p>Будуть включатися підкаталоги для створення галереї зображень чи ні."
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "Глибина ре&курсії:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "Нескінченно"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>Можна обмежити кількість каталогів галереї зображень, через які програма "
-"буде проходити, встановивши верхню межу глибини рекурсії."
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "Копіювати &початкові файли"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>Робить копії всіх зображень і потім галерея буде посилатися на ці копії "
-"замість початкових зображень."
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "Вживати файл &коментарів"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>Якщо ввімкнути цей параметр, можна вказати файл коментарів, який буде "
-"використовуватись для створення субтитрів для зображень."
-"<p>Щодо подробиць та формату файла дивіться довідку \"Що це?\" внизу."
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "&Файл коментарів:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>Тут ви можете вказати назву файла коментарів. Файл коментарів містить "
-"субтитри для зображень. Формат цього файла такий:"
-"<p>НАЗВА_ФАЙЛА1:"
-"<br>Опис"
-"<br>"
-"<br>НАЗВА_ФАЙЛА2:"
-"<br>Опис"
-"<br>"
-"<br>і так далі"
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Мініатюри"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "Формат зображення дл&я мініатюр:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "Розмір мініатюри:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "&Встановити іншу глибину кольору:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "&Створити галерею зображень..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr "Не вдалося створити втулок. Будь ласка, напишіть звіт про помилку."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr "Створення галереї зображень працює тільки на локальних каталогах."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "Створюю мініатюри"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "Неможливо створити теку: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>Кількість зображень</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>Створено</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>Підкаталоги</i>:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Створено мініатюру для: \n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"Створення мініатюри для: \n"
-"%1\n"
-" зазнало невдачі"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %1\t"