diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index 9107e1993fc..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# Translation of imgalleryplugin.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:35-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Створити галерею зображень" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Галерея зображень для %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Вигляд" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Вигляд сторінки" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "Заголовок &сторінки:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "&Зображень на рядку:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Показувати &назву файла зображення" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Показувати &розмір файла зображення" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Показувати ро&зміри зображення" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "Назва шриф&ту:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Ро&змір шрифту:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Колір &написів:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "Колір &тла:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Зберегти до HTML-файла:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>Назва файла HTML для збереження цієї галереї." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "&Підтеки рекурсивно" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"<p>Будуть включатися підкаталоги для створення галереї зображень чи ні." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Глибина ре&курсії:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Нескінченно" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Можна обмежити кількість каталогів галереї зображень, через які програма " -"буде проходити, встановивши верхню межу глибини рекурсії." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Копіювати &початкові файли" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Робить копії всіх зображень і потім галерея буде посилатися на ці копії " -"замість початкових зображень." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Вживати файл &коментарів" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Якщо ввімкнути цей параметр, можна вказати файл коментарів, який буде " -"використовуватись для створення субтитрів для зображень." -"<p>Щодо подробиць та формату файла дивіться довідку \"Що це?\" внизу." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "&Файл коментарів:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Тут ви можете вказати назву файла коментарів. Файл коментарів містить " -"субтитри для зображень. Формат цього файла такий:" -"<p>НАЗВА_ФАЙЛА1:" -"<br>Опис" -"<br>" -"<br>НАЗВА_ФАЙЛА2:" -"<br>Опис" -"<br>" -"<br>і так далі" - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Мініатюри" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Формат зображення дл&я мініатюр:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Розмір мініатюри:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Встановити іншу глибину кольору:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Створити галерею зображень..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Не вдалося створити втулок. Будь ласка, напишіть звіт про помилку." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Створення галереї зображень працює тільки на локальних каталогах." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Створюю мініатюри" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Неможливо створити теку: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Кількість зображень</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Створено</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Підкаталоги</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Створено мініатюру для: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Створення мініатюри для: \n" -"%1\n" -" зазнало невдачі" - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Неможливо відкрити файл: %1\t" |