diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po | 139 |
1 files changed, 0 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index 879a4777a67..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to -# Translation of kcmkded.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kcmkded.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:43-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Менеджер служб KDE" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>Менеджер служб</h1>" -"<p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до демона KDE, які також " -"відомі як служби KDE. Взагалі, є два типи служб:</p>" -"<ul> " -"<li>служби, що викликаються при запуску KDE</li>" -"<li>служби, що викликаються за запитом.</li></ul>" -"<p>Останні тут наведені тільки для зручності. Служби, які викликаються при " -"запуску KDE можна запускати або зупиняти. В режимі адміністратора, також можна " -"вказати які служби запускати під час запуску KDE.</p>" -"<p><b> Будьте обережні при користуванні: робота деяких служб життєво потрібна " -"для KDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Працює" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Не працює" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Служби, що завантажуються за запитом" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Це список наявних служб KDE, які стартують, коли це потрібно. Цей список існує " -"тільки для зручності, оскільки ви не можете керувати цими службами." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Служби, які завантажуються при запуску" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Тут показано служби KDE, які можна стартувати при запуску KDE. Позначені служби " -"буде завантажено при наступному запуску KDE. Будьте обережні при вимиканні цих " -"служб." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Вживати" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Запустити" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Не вдається запустити службу." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Не вдається зупинити службу." |