summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po139
1 files changed, 0 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index 879a4777a67..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# translation of kcmkded.po to
-# Translation of kcmkded.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kcmkded.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:43-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "Менеджер служб KDE"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>Менеджер служб</h1>"
-"<p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до демона KDE, які також "
-"відомі як служби KDE. Взагалі, є два типи служб:</p>"
-"<ul> "
-"<li>служби, що викликаються при запуску KDE</li>"
-"<li>служби, що викликаються за запитом.</li></ul>"
-"<p>Останні тут наведені тільки для зручності. Служби, які викликаються при "
-"запуску KDE можна запускати або зупиняти. В режимі адміністратора, також можна "
-"вказати які служби запускати під час запуску KDE.</p>"
-"<p><b> Будьте обережні при користуванні: робота деяких служб життєво потрібна "
-"для KDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите.</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "Працює"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "Не працює"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "Служби, що завантажуються за запитом"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"Це список наявних служб KDE, які стартують, коли це потрібно. Цей список існує "
-"тільки для зручності, оскільки ви не можете керувати цими службами."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "Служби, які завантажуються при запуску"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"Тут показано служби KDE, які можна стартувати при запуску KDE. Позначені служби "
-"буде завантажено при наступному запуску KDE. Будьте обережні при вимиканні цих "
-"служб."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "Вживати"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "Запустити"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED."
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "Не вдається запустити службу."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Не вдається зупинити службу."