summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po124
1 files changed, 0 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index 3d116bb22a2..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# translation of kdepasswd.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdepasswd.po
-# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Змінити пароль користувача"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "KDE passwd"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Змінює пароль Unix."
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Супровід"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором (root)."
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "Змінити пароль"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "Будь ласка, введіть ваш поточний пароль:"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "Помилка спілкування з \"passwd\"."
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "Не вдалось знайти програму \"passwd\"."
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Неправильний пароль! Спробуйте ще раз."
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
-"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль:"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для користувача <b>%1</b>:"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати "
-"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити."
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати "
-"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити."
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "Пароль задовгий"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "Вкоротити"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "Залишити як є"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Ваш пароль змінено."
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "Ваш пароль залишився незмінним."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"