summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..bebda1cc204
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# Translation of kio_man.po to Ukrainian
+# translation of kio_man.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of kio_man.po
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
+#
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Не знайдено сторінки довідки, що відповідає %1."
+"<br>"
+"<br>Перевірте що назва сторінки набрана правильно.\n"
+"Будьте уважні потрібно відрізняти малі на великі літери у назві!"
+"<br>Якщо все виглядає правильно, то, можливо, потрібно розширити шлях для "
+"пошуку. Або через змінну оточення MANPATH, або через відповідний файл у "
+"каталозі /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Неможливо відкрити %1."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Вивід man"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Помилка переглядача man-сторінок KDE</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Підходить зразу декілька сторінок."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Примітка: якщо ви читаєте перекладену сторінку довідки, то пам'ятайте, що вона "
+"може містити помилки або бути застарілою. Якщо є сумніви, то перегляньте "
+"англійську версію."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команди користувача"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Системні виклики"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Підпрограми"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Модулі Perl"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Функції мережі"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Формати файлів"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Ігри"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Керування системою"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Локальна документація"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Індекс довідок UNIX"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Розділ "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Індекс розділу %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Створюю індекс"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Неможливо знайти програму sgml2roff у вашій системі. Будь ласка, встановіть її, "
+"якщо потрібно, та перевірте, що вона присутня у шляху, вказаному в змінній PATH "
+"перед запуском KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"