diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po | 315 |
1 files changed, 0 insertions, 315 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index ade869c6aa5..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to -# Translation of libkonq.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of libkonq.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp> -# -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. -# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -msgid "Create New" -msgstr "Створити" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "Посилання до пристрою" - -#: knewmenu.cc:386 -msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Файл шаблону <b>%1</b> не існує.</qt>" - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "Назва файла:" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -msgid "Background Settings" -msgstr "Параметри тла" - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ко&лір:" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Малюнок:" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "Відсутнє" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "Збільшити піктограми" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "Зменшити піктограми" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "&Типовий розмір" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "&Величезний" - -#: konq_dirpart.cc:146 -msgid "&Very Large" -msgstr "&Дуже великий" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "&Великий" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "&Середній" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "&Малий" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "&Крихітний" - -#: konq_dirpart.cc:222 -msgid "Configure Background..." -msgstr "Налаштувати тло..." - -#: konq_dirpart.cc:225 -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Дозволяє вибирати параметри тла для цього вигляду" - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>У вас не вистачає прав для читання <b>%1</b></p>" - -#: konq_dirpart.cc:321 -msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" -msgstr "<p><b>%1</b> схоже більше не існує</p>" - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "Результат пошуку: %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете вилучити %n елемент?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементи?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементів?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "Стерти файли" - -#: konq_operations.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете знищити %n елемент?\n" -"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементи?\n" -"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементів?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "Знищити файли" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "Знищити" - -#: konq_operations.cc:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете пересунути %n елемент у смітник?\n" -"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементи у смітник?\n" -"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементів у смітник?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Пересунути в смітник" - -#: konq_operations.cc:291 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "&Викинути" - -#: konq_operations.cc:342 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Не можна кинути теку саму на себе" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Назва файла для змісту кидання:" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "Пере&сунути" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "С&копіювати" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "Створити по&силання" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Встановити як &шпалери" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Скасувати" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова тека" - -#: konq_operations.cc:733 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Введіть назву теки:" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "&Відкрити" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Відкрити у новому &вікні" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Відкрити смітник у новому вікні" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "Відкрити носій у новому вікні" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Відкрити документ у новому вікні" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "Створити &теку..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "&Повернути" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "С&порожнити смітник" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "&Зробити закладку на цій сторінці" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "&Зробити закладку на цій адресі" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "&Зробити закладку на цій теці" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "&Зробити закладку на цьому посиланні" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "&Зробити закладку на цьому файлі" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "В&ідкрити за допомогою" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Відкрити з %1" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "Ін&ша..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "Від&крити за допомогою..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "Д&ії" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "В&ластивості" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "Спільний" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "Верну&ти" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "Верну&ти: Копіювання" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "Верну&ти: Посилання" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "Верну&ти: Пересування" - -#: konq_undo.cc:263 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "Верну&ти: Викидання" - -#: konq_undo.cc:265 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "Верн&ути: Створити теку" |