diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po | 239 |
1 files changed, 0 insertions, 239 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po deleted file mode 100644 index a854f3f71c6..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdegames/kjumpingcube.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# Translation of kjumpingcube.po to Ukrainian -# translation of kjumpingcube.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:47-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" - -#: kjumpingcube.cpp:63 -msgid "Current player:" -msgstr "Поточний гравець:" - -#: kjumpingcube.cpp:86 -msgid "Stop &Thinking" -msgstr "&Вистачить думати" - -#: kjumpingcube.cpp:125 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Файл %1 вже існує.\n" -"Хочете його замінити?" - -#: kjumpingcube.cpp:127 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: kjumpingcube.cpp:149 -#, c-format -msgid "game saved as %1" -msgstr "гру збережено як %1" - -#: kjumpingcube.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"There was an error in saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Виникла помилка під час запису файла\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:171 -msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Файл %1 не існує!" - -#: kjumpingcube.cpp:185 -msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Файл %1 не схожий на файл гри KJumpingCube!" - -#: kjumpingcube.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Помилка завантаження файла\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:211 -msgid "stopped activity" -msgstr "зупинено" - -#: kjumpingcube.cpp:230 -msgid "Winner is Player %1!" -msgstr "Виграв гравець %1!" - -#: kjumpingcube.cpp:231 -msgid "Winner" -msgstr "Переможець" - -#: kjumpingcube.cpp:255 -msgid "Performing move." -msgstr "Роблю хід." - -#: kjumpingcube.cpp:261 -msgid "Computing next move." -msgstr "Розраховую наступний хід." - -#: kjumpingcube.cpp:272 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: main.cpp:30 -msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "Тактична гра для одного або двох гравців" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Хід" - -#: main.cpp:39 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: main.cpp:43 -msgid "Various improvements" -msgstr "Різні вдосконалення" - -#. i18n: file settings.ui line 53 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Board Size" -msgstr "Розмір поля" - -#. i18n: file settings.ui line 87 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#. i18n: file settings.ui line 95 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#. i18n: file settings.ui line 125 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Board Color" -msgstr "Колір поля" - -#. i18n: file settings.ui line 144 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Гравець 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 152 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Гравець 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 170 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Computer Skill" -msgstr "Майстерність комп'ютера" - -#. i18n: file settings.ui line 181 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Average" -msgstr "Звичайний" - -#. i18n: file settings.ui line 192 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Beginner" -msgstr "Новак" - -#. i18n: file settings.ui line 200 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#. i18n: file settings.ui line 233 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Computer Plays As" -msgstr "Комп'ютер грає як" - -#. i18n: file settings.ui line 244 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Гравець 1" - -#. i18n: file settings.ui line 252 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Гравець 2" - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Color of player 1." -msgstr "Колір гравця 1." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Color of player 2." -msgstr "Колір гравця 2." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Розмір поля гри." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Майстерність комп'ютерного гравця." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Чи комп'ютер грає за гравця 1." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Чи комп'ютер грає за гравця 2." |