summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 476fbc4d5a0..8b32c596590 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kdeprint.po to Ukrainian
-# translation of kdeprint.po to
-# Translation of kdeprint.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdeprint.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdelibs.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdelibs.
+# translation of tdeprint.po to Ukrainian
+# translation of tdeprint.po to
+# Translation of tdeprint.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of tdeprint.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of tdelibs.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of tdelibs.
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>, 2000.
@@ -14,7 +14,7 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:01-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Неможливо знайти запитану сторінку."
msgid "&Finish"
msgstr "&Завершити"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Виберіть команду"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Створення даних для друку: сторінка %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Перегляд..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5330,11 +5330,11 @@ msgstr "Черга віддаленого принтера на %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"Файл share/kdeprint/specials.desktop було знайдено у вашому локальному каталогу "
+"Файл share/tdeprint/specials.desktop було знайдено у вашому локальному каталогу "
"параметрів KDE. Ймовірно цей файл залишився від попереднього випуску KDE, його "
"слід видалити, щоб мати змогу керувати глобальними псевдо принтерами."
@@ -5362,10 +5362,10 @@ msgstr "Неможливо запустити дочірній процес др
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Неможливо приєднатися до сервера друку KDE (<b>kdeprintd</b>"
+"Неможливо приєднатися до сервера друку KDE (<b>tdeprintd</b>"
"). Перевірте, що сервер запущено."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Аварійне завершення процесу (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "Виконання <b>%1</b> завершилось з помилкою:<p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -5935,20 +5935,20 @@ msgstr ""
"користувача відмінного за зареєстрованого в системі. Щоб продовжити друк, вам "
"потрібно ввести пароль адміністратора (користувача root)."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Введіть пароль адміністратора"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Стан друку - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Система друку"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Автентифікація зазнала невдачі (ім'я користувача=%1)"