diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..88b3266f1fb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of kio_help.po to Ukrainian +# Translation of kio_help.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kio_help.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-15 15:02-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Немає документації для %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Пошук правильного файла" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Приготування документа" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "" +"Не вдається зробити синтаксичний аналіз запитаного файла довідки:" +"<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Збереження у кеші" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Використання версії з кешу" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Пошук розділу" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Не вдається знайти файл %1 у %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Таблиця стилів для використання" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Вивести весь документ до стандартного виводу" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Вивести весь документ до файла" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Створити індекс сумісний з ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Перевірити документ" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Створити файл кешу для документа" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Встановити каталог з джерельними текстами kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Параметри для пересилання до таблиці стилів" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Файл для перетворення" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Перетворювач-XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Перетворювач XML для KDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Не вдається записати у файл кешу %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Синтаксичний аналіз таблиці стилів" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Синтаксичний аналіз документа" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Застосування таблиці стилів" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Запис документа" |