summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po260
1 files changed, 0 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po
deleted file mode 100644
index 23c1ae411b1..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/superkaramba.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-# translation of superkaramba.po to Ukrainian
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-05 22:41-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-
-#: karamba.cpp:172
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Всі стільниці"
-
-#: karamba.cpp:180
-msgid "Desktop &"
-msgstr "Стільниця і"
-
-#: karamba.cpp:195
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-#: karamba.cpp:197
-msgid "Toggle &Locked Position"
-msgstr "Перемкнути &фіксовану позицію"
-
-#: karamba.cpp:207
-msgid "Use &Fast Image Scaling"
-msgstr "&Швидке масштабування зображень"
-
-#: karamba.cpp:219
-msgid "Configure &Theme"
-msgstr "Налаштувати &тему"
-
-#: karamba.cpp:221
-msgid "To Des&ktop"
-msgstr "До с&тільниці"
-
-#: karamba.cpp:223
-msgid "&Reload Theme"
-msgstr "&Перезавантажити тему"
-
-#: karamba.cpp:225
-msgid "&Close This Theme"
-msgstr "&Закрити цю тему"
-
-#: karamba.cpp:2037
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Показати піктограму системного лотка"
-
-#: karamba.cpp:2042
-msgid "&Manage Themes..."
-msgstr "&Керування темами..."
-
-#: karamba.cpp:2046
-msgid "&Quit SuperKaramba"
-msgstr "&Закрити SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:143
-msgid "Hide System Tray Icon"
-msgstr "Сховати піктограму системного лотка"
-
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
-msgid "SuperKaramba"
-msgstr "SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Running Theme:\n"
-"%n Running Themes:"
-msgstr ""
-"Запущено %n тему:\n"
-"Запущено %n теми:\n"
-"Запущено %n тем:"
-
-#: karambaapp.cpp:357
-msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Приховування піктограми системного лотка не призведе до закриття "
-"SuperKaramba. Щоб її знов показати, скористайтесь меню теми.</qt>"
-
-#: karambaapp.cpp:359
-msgid "Hiding System Tray Icon"
-msgstr "Приховування піктограми системного лотка"
-
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
-msgid "A KDE Eye-candy Application"
-msgstr "Програма покращення вигляду стільниці KDE"
-
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
-msgid "A required argument 'file'"
-msgstr "Потрібний аргумент \"file\""
-
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Нет&ипове"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Теми SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Пошук:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "По&казати:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Працює"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Додати до стільниці"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 запущено</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Показати піктограму системного лотка."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Теми, які додано користувачем до списку тем."
-
-#: taskbartest.cpp:53
-msgid "karamba"
-msgstr "karamba"
-
-#: taskmanager.cpp:465
-msgid "modified"
-msgstr "змінено"
-
-#: themefile.cpp:213
-msgid ""
-"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
-"contain executable code you should only install themes from sources that you "
-"trust. Continue?"
-msgstr ""
-"Ви збираєтесь встановити і запустити тему SuperKaramba %1. Оскільки теми можуть "
-"містити код, який виконується, то рекомендуємо встановлювати теми тільки з "
-"джерел, яким ви довіряєте. Продовжити?"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Executable Code Warning"
-msgstr "Попередження виконання коду"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Install"
-msgstr "Встановити"
-
-#: themefile.cpp:228
-msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1 вже існує. Хочете його перезаписати?"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "File Exists"
-msgstr "Файл існує"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Перезаписати"
-
-#: themesdlg.cpp:131
-msgid "Get New Stuff"
-msgstr "Отримати нові матеріали"
-
-#: themesdlg.cpp:132
-msgid "Download new themes."
-msgstr "Звантажити нові теми."
-
-#: themesdlg.cpp:134
-msgid "New Stuff..."
-msgstr "Нові матеріали..."
-
-#: themesdlg.cpp:147
-msgid "Open Local Theme"
-msgstr "Відкрити локальну тему"
-
-#: themesdlg.cpp:148
-msgid "Add local theme to the list."
-msgstr "Додати локальну тему до списку."
-
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Прибрати"
-
-#: themesdlg.cpp:207
-msgid "*.theme *.skz|Themes"
-msgstr "*.theme *.skz|Теми"
-
-#: themesdlg.cpp:208
-msgid "Open Themes"
-msgstr "Відкрити теми"
-
-#: themewidget.cpp:78
-msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">%1 запущено</p>"