summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 1530e8ed118..aeefdf39d30 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Creating Word List"
msgstr "Створення списку слів"
#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the KDE documentation..."
-msgstr "Аналіз документації KDE..."
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Аналіз документації TDE..."
#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
msgid "Merging dictionaries..."
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
msgstr "Порожній список"
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "Документація KDE"
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "Документація TDE"
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
@@ -192,8 +192,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service"
msgstr "Служба синтезу мовлення KTTSD"
#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Налаштування даемона синтезу мовлення KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Налаштування даемона синтезу мовлення TDE"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "В&живати службу мовлення KTTSD, якщо можли
#, no-c-format
msgid ""
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
-"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
"Вказує програмі KMouth використовувати службу мовлення KTTSD до виклику "
-"синтезатора мовлення. Служба мовлення KTTSD - це демон KDE, який надає "
-"програмам KDE стандартизований інтерфейс для синтезу мовлення і зараз ще "
+"синтезатора мовлення. Служба мовлення KTTSD - це демон TDE, який надає "
+"програмам TDE стандартизований інтерфейс для синтезу мовлення і зараз ще "
"знаходиться в стані розробки."
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
@@ -749,19 +749,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "From &KDE documentation"
-msgstr "З документації &KDE"
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "З документації &TDE"
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
"Якщо ви виберете цей параметр, новий словник буде створено з розбору "
-"документації KDE. Частота слів виявляється просто за допомогою підрахунку "
+"документації TDE. Частота слів виявляється просто за допомогою підрахунку "
"повторення кожного слова."
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
@@ -801,10 +801,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Якщо ви виберете цей параметр, правопис слів з документації KDE буде "
+"Якщо ви виберете цей параметр, правопис слів з документації TDE буде "
"перевірятись перед включенням їх в новий словник."
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40