diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-03-30 01:31:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-03-30 01:31:37 +0200 |
commit | dc176a204a2cab7a061ffd9e3fb97975b6dcf624 (patch) | |
tree | 72809a203769f47c144a4ee0f3ccd6b629247d5e /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po | |
parent | d0d6ef345a68e161161bdd3e85b56e727e227924 (diff) | |
download | tde-i18n-dc176a204a2cab7a061ffd9e3fb97975b6dcf624.tar.gz tde-i18n-dc176a204a2cab7a061ffd9e3fb97975b6dcf624.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po index b008cfe5ddc..ca5c22493ad 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:55-0800\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmsamba/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 msgid "Type" @@ -316,7 +317,6 @@ msgid "&Statistics" msgstr "&Статистика" #: main.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " "<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current " @@ -332,17 +332,17 @@ msgid "" msgstr "" "Samba та Монітор стану NFS - це графічні оболонки для програм <em>smbstatus</" "em> та <em>showmount</em>. Програма smbstatus показує звіти про відкриті " -"з'єднання типу samba. Ця програма є частиною пакета програм samba, який " -"втілює протокол типу SMB (Session Message Block) відомий ще під назвою " -"NetBIOS або протокол LanManager. Цей протокол може використовуватися, щоб " +"з'єднання Samba, та ця програма є частиною пакета програм samba, який втілює " +"протокол типу SMB (Server Message Block), відомий також під назвою NetBIOS " +"або протокол LanManager. Цей протокол може використовуватися, щоб " "забезпечити спільний доступ до принтерів та дисків комп'ютерів у мережі, які " "працюють з різноманітними версіями Microsoft Windows.<p> Програма showmount " "- це частина пакету програм NFS. NFS - це файлова система мережі (Network " "File System), яка є традиційним засобом для доступу до спільних дисків " "комп'ютерів, що використовують ОС UNIX. В цьому випадку показується " -"результат роботи команди <em>showmount -a localhost</em>. В деяких системах " -"showmount знаходиться в /usr/sbin, тому перевірте яке значення має змінна " -"PATH вашого середовища." +"результат роботи команди <em>showmount -a localhost</em>. На деяких системах " +"showmount знаходиться в /usr/sbin, тому перевірте наявність showmount у " +"вашому PATH." #: main.cpp:87 msgid "kcmsamba" @@ -353,9 +353,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Модуль керування системною інформацією панелі TDE" #: main.cpp:90 -#, fuzzy msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Команда розробників модуля керування Samba" +msgstr "(c) 2002 Команда розробників модуля керування Samba Інформації KDE" #~ msgid "&Update" #~ msgstr "О&новити" |