summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-04-26 23:00:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-26 23:00:21 +0200
commita6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a (patch)
tree83f50aaf0e55f9114a55b29bcc7c3f94806b6f89 /tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
parent79842c23d57d8a6b79b9e4558f77fc406fa91ae3 (diff)
downloadtde-i18n-a6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a.tar.gz
tde-i18n-a6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a.zip
Merge translation files from master branch.r14.0.8
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po9
1 files changed, 4 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 8947f19792c..8a67a4340ee 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -4,18 +4,17 @@
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
# Andy Rysin
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksmserver/uk/>\n"
@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Завершити сеанс для \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
-msgstr "Вихід"
+msgstr "Вийти"
#: shutdowndlg.cpp:790
msgid "&End Current Session"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Підтвердіть"
#~ "<qt><p>Завершити поточний сеанс та перевантажити комп'ютер.</p></qt>"
#~ msgid "&Shutdown"
-#~ msgstr "&Перевантажити"
+#~ msgstr "&Вимкнути"
#~ msgid ""
#~ "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"