summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..f779917f6e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Translation of kio_floppy.po to Ukrainian
+# translation of kio_floppy.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:54-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до приводу %1.\n"
+"Дисковод ще зайнятий.\n"
+"Зачекайте поки він зупиниться і спробуйте ще раз."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Неможливо записати у файл %1.\n"
+"Диск у приводі %2 можливо повний."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до %1.\n"
+"Можливо у приводі %2 відсутній диск"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до %1.\n"
+"Можливо в приводі %2 відсутній диск, або у вас недостатньо прав для доступу до "
+"цього пристрою."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до %1.\n"
+"Привод %2 не підтримується."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до %1.\n"
+"Переконайтеся, що диск у приводі %2 є розміченим у форматі дискети DOS,\n"
+"та що дозволи на файлі пристрою (напр., /dev/fd0) встановлені правильно (напр., "
+"rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Неможливо доступитися до %1.\n"
+"Диск у приводі %2 можливо не відформатований як дискета DOS."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Доступ закрито.\n"
+"Запис у %1 неможливий.\n"
+"Диск у приводі %2 можливо захищений від запису."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Неможливо прочитати сектор завантаження %1.\n"
+"Можливо у приводі %2 відсутній диск."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Неможливо запустити програму \"%1\".\n"
+"Переконайтеся, що пакунок mtools вірно встановлено на вашій системі."