diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-09 02:15:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-09 02:15:53 +0200 |
commit | 6d4dbb544b76da996096e8e970bb7124888d400c (patch) | |
tree | 8254f8c2e2e74a34736acb2aae717f1789c4acde /tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | |
parent | 6b90e7bde8ee40eed10876b5785674b8b4227894 (diff) | |
download | tde-i18n-6d4dbb544b76da996096e8e970bb7124888d400c.tar.gz tde-i18n-6d4dbb544b76da996096e8e970bb7124888d400c.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index a6405ce2a0b..3aaa5a229c7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of tdeio_pop3.po to Ukrainian # translation of tdeio_pop3.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:55-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_pop3/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: pop3.cc:249 msgid "PASS <your password>" @@ -135,13 +136,12 @@ msgstr "" "Виберіть інший метод автентифікації." #: pop3.cc:735 -#, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " "can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Ваш сервер POP3 стверджує, що підтримує TLS, але виникли помилки узгодження. " -"Ви можете вимкнути TLS в TDE за допомогою модуля конфігурації криптографії." +"Ви можете вимкнути TLS у TDE за допомогою модуля конфігурації криптографії." #: pop3.cc:746 msgid "" |