diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-06 01:14:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-06 01:14:24 +0200 |
commit | 733af335c1067310f8c7781e62f67c4b4c57bcb5 (patch) | |
tree | 63b7b8501fe2140a637352469178776614197711 /tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | |
parent | a3b2113266e0f763c2bd4e4b0aca27c897ad0cd8 (diff) | |
download | tde-i18n-733af335c1067310f8c7781e62f67c4b4c57bcb5.tar.gz tde-i18n-733af335c1067310f8c7781e62f67c4b4c57bcb5.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index f7a0d21b48d..6b85d82da3b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian # translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:55-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_smtp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: command.cc:138 msgid "" @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "" "підтримки криптографії." #: command.cc:186 -#, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" -"Ваш сервер відповідає, що підтримує TLS, але затвердження зазнало невдачі.\n" -"Ви можете вимкнути TLS в TDE за допомогою установок модуля криптографії." +"Ваш SMTP сервер скаржиться, що підтримує TLS, але погодження зазнало " +"невдачі.\n" +"Ви можете вимкнути TLS у TDE за допомогою налаштувань модуля криптографії." #: command.cc:191 msgid "Connection Failed" |