diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-11-19 02:56:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-11-19 02:56:27 +0100 |
commit | d403f64ec9ca093f055cca1d3b154a5a2f3954f5 (patch) | |
tree | dc3137657902ab36f621b1d6e7bf8117344915f3 /tde-i18n-uk/messages/tdebase | |
parent | bde449d4ab1f27661310b190c650e44b86ee33a1 (diff) | |
download | tde-i18n-d403f64ec9ca093f055cca1d3b154a5a2f3954f5.tar.gz tde-i18n-d403f64ec9ca093f055cca1d3b154a5a2f3954f5.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 8 |
3 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index 96cdae50b93..537cae04a1d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -759,21 +759,24 @@ msgid "" "<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " "bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." "<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "<p>Введіть тут вираз, який ви бажаєте знайти.<p>Якщо 'регулярний вираз' " -"не увімкнено, перед всіма символами (окрім пропуску) вашого виразу буде " +msgstr "" +"<p>Введіть тут вираз, який ви бажаєте знайти.<p>Якщо 'регулярний вираз' не " +"увімкнено, перед всіма символами (окрім пропуску) вашого виразу буде " "поставлено зворотні риски.<p>Можливі мета символи:<br><b>.</b> - Відповідає " "будь-якому символу<br><b>^</b> - Відповідає початку рядка<br><b>$</b> - " -"Відповідає кінцю рядка<br><b>\\<</b> - Відповідає початку слова<br><b>\\>" -"</b> - Відповідає кінцю слова<p>Існують наступні оператори повторення:<br><b>?" -"</b> - Попередній елемент зустрічається принаймні один раз<br><b>*</b> - " -"Попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість раз<br>" -"<b>+</b> - Попередній елемент зустрічається один або більше кількість разів<br>" -"<b>{<i>n</i>}</b> - Попередній елемент повинен збігатися точно <i>n</i> разів<br>" -"<b>{<i>n</i>,}</b> - Попередній елемент зустрічається <i>n</i> або більше разів<br>" -"<b>{,<i>n</i>}</b> - Попередній елемент зустрічається щонайбільше <i>n</i> разів<br>" -"<b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Попередній елемент зустрічається щонайменше <i>n</i> " -"і щонайбільше <i>m</i> разів.<p>Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках " -"доступні через позначки <code>\\#</code>.<p>Дивіться документацію grep(1) для докладної інформації." +"Відповідає кінцю рядка<br><b>\\<</b> - Відповідає початку слова<br><b>" +"\\></b> - Відповідає кінцю слова<p>Існують наступні оператори повторення:" +"<br><b>?</b> - Попередній елемент зустрічається принаймні один раз<br><b>*</" +"b> - Попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість " +"раз<br><b>+</b> - Попередній елемент зустрічається один або більше кількість " +"разів<br><b>{<i>n</i>}</b> - Попередній елемент повинен збігатися точно " +"<i>n</i> разів<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Попередній елемент зустрічається " +"<i>n</i> або більше разів<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Попередній елемент " +"зустрічається щонайбільше <i>n</i> разів<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - " +"Попередній елемент зустрічається щонайменше <i>n</i> і щонайбільше <i>m</i> " +"разів.<p>Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках доступні через " +"позначки <code>\\#</code>.<p>Дивіться документацію grep(1) для докладної " +"інформації." #: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po index 9eceb16b106..c14bb488d93 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login " "with a different user</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Завершити Поточний Сеанс</h3><p>Завершення поточного сеансу " -"для входу від іншого користувача</p></qt>" +"<qt><h3>Завершити Поточний Сеанс</h3><p>Завершення поточного сеансу для " +"входу від іншого користувача</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:889 msgid "&Freeze" @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "" "allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really " "short time, almost instantly.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Заморозити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим сну " -"програм, здійснюючи деяке енергозбереження. Система може бути швидко " -"активована за реально короткий час, майже миттєво.</p></qt>" +"<qt><h3>Заморозити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим сну програм, " +"здійснюючи деяке енергозбереження. Система може бути швидко активована за " +"реально короткий час, майже миттєво.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:1054 msgid "&Suspend Computer" @@ -246,10 +246,10 @@ msgid "" "allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to " "reactivate the system.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Призупинити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим " -"призупинки-у-пам'ять. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті. " -"</p><p> Дозволяє збільшити енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' " -"але потребує більшого часу на активацію системи.</p></qt>" +"<qt><h3>Призупинити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим призупинки-" +"у-пам'ять. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті. </p><p> " +"Дозволяє збільшити енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' але " +"потребує більшого часу на активацію системи.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:1063 msgid "&Hibernate Computer" @@ -262,10 +262,10 @@ msgid "" "the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the " "system again.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Приспати Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим " -"призупинки-на-диск. Система зупиняється та її стан зберігається на диск. " -"</p><p>Надає найбільше енергозбереження але вимагає значного часу " -"на активацію системи.</p></qt>" +"<qt><h3>Приспати Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим призупинки-на-" +"диск. Система зупиняється та її стан зберігається на диск. </p><p>Надає " +"найбільше енергозбереження але вимагає значного часу на активацію системи.</" +"p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:1290 msgid "Skip Notification" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 0c01038b87a..6b541dcced2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -388,7 +388,8 @@ msgid "" "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" msgstr "" "<qt>Неможливо змонтувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають: " -"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані дані на пристрої носія" +"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані " +"дані на пристрої носія" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1233 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1308 @@ -404,9 +405,8 @@ msgid "" "device<br>Incorrect encryption password" msgstr "" "<qt>Неможливо змонтувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають: " -"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача " -"<br>Зіпсовані дані на пристрої носія " -"<br>Некоректний пароль кодування" +"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача <br>Зіпсовані " +"дані на пристрої носія <br>Некоректний пароль кодування" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1412 msgid "" |