diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-03-26 00:25:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-03-26 00:25:33 +0100 |
commit | d0d6ef345a68e161161bdd3e85b56e727e227924 (patch) | |
tree | 7721e634b36e828711a544d17a919c79975983bf /tde-i18n-uk/messages/tdebase | |
parent | 3bcb445fd3a3de0ca6e59430d6c916c8f46dbf89 (diff) | |
download | tde-i18n-d0d6ef345a68e161161bdd3e85b56e727e227924.tar.gz tde-i18n-d0d6ef345a68e161161bdd3e85b56e727e227924.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
22 files changed, 531 insertions, 500 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po index 6aa4bf06918..aa899a3cd46 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:19-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmaccess/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Тривалість:" #: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 msgid " msec" -msgstr " мс" +msgstr " мсек" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Тут ви можете налаштувати тривалість е #: kcmaccess.cpp:344 msgid "&Bell" -msgstr "Дзв&інок" +msgstr "Д&звінок" #: kcmaccess.cpp:352 msgid "S&ticky Keys" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Після певного часу бездіяльності вимкн #: kcmaccess.cpp:515 msgid " min" -msgstr " хв" +msgstr " хвил" #: kcmaccess.cpp:517 msgid "Timeout:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po index 3f601067637..52045086ea7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:20-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmarts/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: arts.cpp:109 msgid "" @@ -110,13 +111,12 @@ msgid "" "will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open " "a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>." msgstr "" -"Цей модуль налаштування призначений викрити майже всі аспекти налаштування " -"сервера звуку aRts. Однак, деякі речі тут можуть бути відсутні, але тут ви " -"можете додати <b>параметр командного рядку</b>, який буде напряму передано " -"<b>artsd</b>. Параметри будуть передані прямо до <b>artsd</b>. Вони будуть " -"мати перевагу над параметрами виставленими у графічному інтерфейсі. Щоб " -"переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно консолі та наберіть <b>artsd -" -"h</b>." +"Цей модуль налаштування призначений охопити майже всі аспекти налаштування " +"сервера звуку aRts. Однак, дещо може бути тут відсутнє, тож ви можете додати " +"<b>параметри командного рядку</b>, які буде напряму передано <b>artsd</b>. " +"Параметри командного рядку мають перевагу над параметрами виставленими у " +"графічному інтерфейсі. Щоб переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно " +"консолі та наберіть <b>artsd -h</b>." #: arts.cpp:195 msgid "Autodetect" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po index 069de3cff7c..ffa9f8e38b4 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmbackground/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: bgadvanced.cpp:70 msgid "Advanced Background Settings" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Налаштувати програму тла" #: bgadvanced.cpp:399 msgid "&Name:" -msgstr "&Назва:" +msgstr "&Ім'я:" #: bgadvanced.cpp:405 msgid "Co&mment:" @@ -156,7 +157,6 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Відкрити діалог файлів" #: bgdialog.cpp:390 -#, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " @@ -175,19 +175,19 @@ msgid "" "updated periodically." msgstr "" "<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість керувати тим, як виглядають ваші " -"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий ряд параметрів для налаштування, " +"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілу низку параметрів для налаштування, " "включаючи можливість встановлювати різні параметри для кожної окремої " "віртуальної стільниці, або ж мати одне спільне тло для всіх стільниць разом. " "<p> В результаті вигляд стільниці залежить від комбінування кольорів його " "тла, візерунків заповнення та, можливо, шпалер, які є файлами графічних " "зображень.<p> Тло може бути або заповнене одним суцільним кольором, або " "парою кольорів, які перемішуються між собою, утворюючи різноманітні " -"візерунки. Шпалери - це також об'єкт, який може налаштовуватись - або " -"заповнює екран на зразок керамічної плитки, або розтягується на весь екран. " -"<p> TDE дозволяє змінювати шпалери періодично через певні відрізки часу. Ви " -"також можете замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок " -"на тлі. Наприклад, програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує карту " -"дня і ночі світу, і яка періодично оновлюється." +"візерунки. Шпалери також підлаштовуються щодо опцій заповнення екрану на " +"зразок керамічної плитки, або розтягування на весь екран. <p> TDE дозволяє " +"змінювати шпалери автоматично через певні проміжки часу. Ви також можете " +"замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок на тлі. " +"Наприклад, програма \"kworldclock\" - це програма, яка показує карту дня і " +"ночі світу, і яка періодично оновлюється." #: bgdialog.cpp:449 msgid "Desktop %1 Viewport %2" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Модуль налаштування тла TDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" -msgstr "" +msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" #: bgadvanced_ui.ui:27 #, no-c-format @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" "improves the readability of the desktop text against backgrounds of a " "similar color." msgstr "" -"Клацніть тут, щоб ввімкнути тінь для шрифту стільниці. Це також може " +"Оберіть тут, щоб ввімкнути тінь довкола шрифту стільниці. Це також може " "покращити вигляд тексту стільниці, якщо кольори тексту та стільниці є " "схожими." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: bgadvanced_ui.ui:322 #, no-c-format msgid "&Width for icon text:" -msgstr "&Ширина тексту з описом піктограм:" +msgstr "&Ширина тексту піктограми:" #: bgadvanced_ui.ui:338 #, no-c-format @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #: bgadvanced_ui.ui:363 #, no-c-format msgid " k" -msgstr "к " +msgstr " к" #: bgdialog_ui.ui:36 #, no-c-format @@ -693,22 +693,23 @@ msgid "" "necessary), and then center it on the desktop.</li>\n" "</ul></qt>" msgstr "" -"<p>Тут можна визначити, як відображується малюнок тла на стільниці:\n" -"<ul><li><em>По центру:</em>Розташувати малюнок по центру стільниці.</" -"li><li><em>Плиткою:</em>Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної " +"<qt>Тут можна визначити, як відображається малюнок тла на стільниці:\n" +"<ul>\n" +"<li><em>По Центру:</em> Розташувати малюнок по центру стільниці.</li>\n" +"<li><em>Плиткою:</em> Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної " "плитки починаючи з лівого верхнього краю екрана, так, що заповнюється все " "тло.</li>\n" -"<li><em>Плиткою по центру:</em>Розташувати малюнок в центрі екрана і потім " +"<li><em>Плиткою по Центру:</em> Розташувати малюнок в центрі екрана і потім " "заповнити екран цим малюнком навколо, поки весь екран не заповниться.</li>\n" -"<li><em>По центру пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його " +"<li><em>По Центру Пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його " "пропорцій, таким чином, щоб зображення заповнило або ширину, або висоту " "екрана. Після цього помістити зображення в центрі.</li>\n" -"<li><em>Масштабоване:</em>Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це " -"потрібно, до розмірів екрана.</li>\n" -"<li><em>Вмістити по центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, " +"<li><em>Масштабоване:</em> Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це " +"потрібно, до розмірів екрану.</li>\n" +"<li><em>Вмістити по Центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, " "режим працює так само, як \"По центру\", інакше малюнок буде зменшено зі " "збереженням пропорції.</li>\n" -"<li><em>Масштабоване та обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням " +"<li><em>Масштабоване та Обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням " "пропорцій до розмірів екрана (обрізав зображення, якщо це потрібно), та " "розмістити його по центру стільниці.</li>\n" "</ul></qt>" @@ -716,12 +717,12 @@ msgstr "" #: bgdialog_ui.ui:384 #, no-c-format msgid "Cross-fading background" -msgstr "" +msgstr "Перехресне затінення тла" #: bgdialog_ui.ui:387 #, no-c-format msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." -msgstr "" +msgstr "Вмикає ефект м'якого згасання під час зміни фонового зображення." #: bgdialog_ui.ui:395 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po index ba22730f616..e66a039a4c7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -11,28 +11,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmbell/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Roman Savochenko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" @@ -140,4 +141,4 @@ msgstr "Перший автор" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" -msgstr "Поточний супровід" +msgstr "Поточний супроводжувач" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po index 6093a60865e..62640b44fc5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmcolors/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -37,10 +38,9 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: colorscm.cpp:100 -#, fuzzy msgid "" "<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for " "the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title " @@ -52,18 +52,17 @@ msgid "" "TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications " "may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled." msgstr "" -"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу вибрати схему кольорів для " -"використання на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, " -"текст меню, тощо - називаються \"віджетами\" (widget). Ви можете або вибрати " -"віджет, колір якого ви хочете змінити, вибравши його в списку, або клацнувши " -"мишкою на цьому елементі в графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете " -"зберегти параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде " -"або змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо " -"спроектованими схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні " -"теми.<p> Всі програми з комплекту TDE будуть користуватися вибраною схемою " -"кольорів. Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть " -"використовувати деякі з параметрів схем кольорів, якщо увімкнено цей " -"відповідний параметр." +"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу обрати схему кольорів для використання " +"на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, текст меню, " +"тощо - називаються \"віджетами\" (widgets). Ви можете або обрати віджет, " +"колір якого ви хочете змінити, обравши його у переліку, або клацнувши мишею " +"на цьому елементі у графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете зберегти " +"параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде або " +"змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо спроектованими " +"схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні теми.<p> Всі " +"програми з комплекту TDE будуть користуватися обраною схемою кольорів. " +"Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть використовувати деякі " +"з параметрів схем кольорів, якщо ввімкнено цей параметр." #: colorscm.cpp:133 msgid "" @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "" #: colorscm.cpp:162 msgid "&Save Scheme..." -msgstr "З&аписати схему..." +msgstr "З&берегти Схему..." #: colorscm.cpp:165 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index e553339a679..e1422bfa3ab 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -10,28 +10,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:23-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmcomponentchooser/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Виберіть основний навігатор Тенет:" #: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" +msgstr "Невідоме" #: componentchooser.cpp:444 msgid "" @@ -240,16 +241,18 @@ msgid "" "application for mime type inode/directory in the File Associations control " "module" msgstr "" +"Типовий файловий менеджер може бути обраний зміною бажаного додатку для mime " +"типу inode/directory у модулі контролю Асоціацій Файлів" #: filemanagerconfig_ui.ui:66 #, no-c-format msgid "Open File Associations module" -msgstr "" +msgstr "Відкрити модуль Асоціації Файлів" #: filemanagerconfig_ui.ui:69 #, no-c-format msgid "Click here to open the File Association control module." -msgstr "" +msgstr "Натиснути тут для відкриття модулю контролю Асоціації Файлів." #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 40b8e3d2b56..cacd696c25d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:08-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmcrypto/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: certexport.cpp:44 msgid "X509 Certificate Export" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Шлях до спільних бібліотек OpenSSL" #: crypto.cpp:398 msgid "&Test" -msgstr "&Перевірити" +msgstr "&Тестувати" #: crypto.cpp:408 msgid "Use EGD" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Сертифікат" #: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 msgid "Policy" -msgstr "Правила" +msgstr "Політика" #: crypto.cpp:558 msgid "Host:" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Дія" #: crypto.cpp:567 crypto.h:185 msgid "Send" -msgstr "Відсилати" +msgstr "Відправити" #: crypto.cpp:568 crypto.h:191 msgid "Prompt" @@ -880,89 +881,89 @@ msgid "Second:" msgstr "Секунда:" #: certgen.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Пароль сертифіката" +msgstr "Майстер Створення Сертифікату" #: certgen.ui:37 #, no-c-format msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: certgen.ui:53 #, no-c-format msgid "Country code:" -msgstr "" +msgstr "Код країни:" #: certgen.ui:69 #, no-c-format msgid "State or province (in full):" -msgstr "" +msgstr "Штат або провінція (повністю):" #: certgen.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Certificate type:" -msgstr "Сертифікат:" +msgstr "Тип сертифікату:" #: certgen.ui:101 #, no-c-format msgid "Passphrase (verify):" -msgstr "" +msgstr "Пароль (перевірка):" #: certgen.ui:117 #, no-c-format msgid "City:" -msgstr "" +msgstr "Місто:" #: certgen.ui:133 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Organization name:" -msgstr "Організація" +msgstr "Назва організації:" #: certgen.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Organizational unit/group:" -msgstr "Підрозділ організації" +msgstr "Підрозділ/група організації:" #: certgen.ui:165 #, no-c-format msgid "Full hostname of the server:" -msgstr "" +msgstr "Повна назва хосту серверу:" #: certgen.ui:210 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Email address:" -msgstr "Адреса ел. пошти" +msgstr "Адреса ел. пошти:" #: certgen.ui:312 #, no-c-format msgid "Days valid:" -msgstr "" +msgstr "Дійсні дні:" #: certgen.ui:350 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Digest:" -msgstr "Сума MD5:" +msgstr "Відбиток:" #: certgen.ui:366 #, no-c-format msgid "Self sign" -msgstr "" +msgstr "Самопідписний" #: certgen.ui:385 #, no-c-format msgid "Alias:" -msgstr "" +msgstr "Псевдонім:" #: certgen.ui:459 #, no-c-format msgid "Use DSA instead of RSA" -msgstr "" +msgstr "Використовувати DSA замість RSA" #: certgen.ui:475 #, no-c-format msgid "Bit strength:" -msgstr "" +msgstr "Бітова міцність:" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Скасувати" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po index c97d49ae8c2..e2828762b51 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -12,28 +12,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:25-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmcss/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcmcss.cpp:37 msgid "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" #: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" -msgstr "П&ерегляд" +msgstr "Попередній п&ерегляд" #: csscustom.ui:305 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index f66691f4bfb..b3f520bc416 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -8,13 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmdisplayconfig/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -26,11 +30,11 @@ msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org" +msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org" #: displayconfig.cpp:766 msgid "kcmdisplayconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmdisplayconfig" #: displayconfig.cpp:766 msgid "TDE Display Profile Control Module" @@ -41,12 +45,10 @@ msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" #: displayconfig.cpp:782 -#, fuzzy msgid "&Enable local display control for this session" -msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм" +msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу" #: displayconfig.cpp:791 -#, fuzzy msgid "" "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global display " @@ -55,8 +57,9 @@ msgid "" "below." msgstr "" "<b>Глобальна конфігурація системних параметрів екрану, потребує доступу " -"адмінистратора</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть " -"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу." +"адміністратору</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть " +"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити " +"специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу." #: displayconfig.cpp:848 msgid "Color Profiles" @@ -64,11 +67,11 @@ msgstr "Профілі кольору" #: displayconfig.cpp:1000 msgid "You cannot delete the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!" #: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029 msgid "Invalid operation requested" -msgstr "" +msgstr "Запитано некоректну операцію" #: displayconfig.cpp:1004 msgid "" @@ -76,47 +79,53 @@ msgid "" "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "to delete this profile?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Ви намагаєтеся видалити профіль дисплею '%1'</b><br>Якщо ви натиснене " +"Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей " +"профіль?</qt>" #: displayconfig.cpp:1004 msgid "Delete display profile?" -msgstr "" +msgstr "Видалити профіль дисплею?" #: displayconfig.cpp:1022 msgid "" "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви " +"маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>" #: displayconfig.cpp:1022 msgid "Deletion failed!" -msgstr "" +msgstr "Помилка видалення!" #: displayconfig.cpp:1029 msgid "You cannot rename the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!" #: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Будь-ласка введіть нижче нову назву профілю:" #: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110 -#, fuzzy msgid "Display Profile Configuration" -msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE" +msgstr "Налаштування Профілю Дисплею" #: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує" #: displayconfig.cpp:1079 msgid "" "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що " +"ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>" #: displayconfig.cpp:1079 msgid "Renaming failed!" -msgstr "" +msgstr "Помилка перейменування!" #: displayconfig.cpp:1405 msgid "pixels" @@ -124,15 +133,15 @@ msgstr "піксели" #: displayconfig.cpp:1666 msgid "Activate Profile on Match" -msgstr "" +msgstr "Активувати Профіль на Збігу" #: displayconfig.cpp:1709 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "Видалити Правило" #: displayconfig.cpp:1718 msgid "Add New Rule" -msgstr "" +msgstr "Додати Нове Правило" #: displayconfig.cpp:2056 msgid "" @@ -160,37 +169,37 @@ msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм #: displayconfigbase.ui:66 #, no-c-format msgid "&Automatically apply profile on startup" -msgstr "" +msgstr "&Автоматично застосовувати профіль при запуску" #: displayconfigbase.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Display Profiles" -msgstr "Профілі кольору" +msgstr "Профілі Дисплею" #: displayconfigbase.ui:102 #, no-c-format msgid "Currently editing:" -msgstr "" +msgstr "Наразі редаговано:" #: displayconfigbase.ui:117 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Створити Новий" #: displayconfigbase.ui:125 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати" #: displayconfigbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Активувати" #: displayconfigbase.ui:167 #, no-c-format msgid "Hotplug Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила Гарячого підключення" #: displayconfigbase.ui:204 #, no-c-format @@ -212,7 +221,7 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "Екран:" +msgstr "Дисплей:" #: displayconfigbase.ui:272 #, no-c-format @@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "Перетворення екрану" #: displayconfigbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Rotate screen by:" -msgstr "" +msgstr "Повернути екран за:" #: displayconfigbase.ui:376 #, no-c-format @@ -344,15 +353,15 @@ msgstr "" "настільки наскільки можливо." #: displayconfigbase.ui:736 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.<br>Additionally, any ICC " "settings for the selected screen will override the gamma controls available " "on this tab." msgstr "" -"Зауваження: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, " +"Підказка: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.<br>Додатково, " "будь які ICC налаштування для обраного екрану будуть переозначати доступні " -"керування гама на цій вкладці." +"керування гами на цій вкладці." #: displayconfigbase.ui:766 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po index 58dd6adea3f..dff193df223 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -13,28 +13,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmenergy/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: energy.cpp:149 msgid "" @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Режим &чергування через:" #: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" -msgstr " хв." +msgstr " хвил" #: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнений" +msgstr "Вимкнено" #: energy.cpp:222 msgid "" @@ -130,6 +131,5 @@ msgid "Configure KPowersave..." msgstr "Конфігурація KPowersave..." #: energy.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Configure TDEPowersave..." -msgstr "Конфігурація KPowersave..." +msgstr "Конфігурація TDEPowersave..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po index f8a9d57821f..763ff9f6423 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -12,28 +12,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmfonts/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: fonts.cpp:219 msgid "Configure Anti-Alias Settings" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "" #: fonts.cpp:515 msgid "General" -msgstr "Звичайний" +msgstr "Загальний" #: fonts.cpp:516 msgid "Fixed width" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Параметри шрифтів змінено" #: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 msgid "None" -msgstr "Відсутнє" +msgstr "Жодного" #: kxftconfig.cpp:878 msgid "RGB" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 5727ecb62dc..72f85bc6bb1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmhtmlsearch/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig package." +msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig." #: kcmhtmlsearch.cpp:60 msgid "ht://dig home page" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Домашня сторінка ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:66 msgid "Program Locations" -msgstr "Адреси програми" +msgstr "Адреси Програми" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "ht&dig" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index 2a5ff697fcc..86cb8749085 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -7,51 +7,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmiccconfig/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 -#, fuzzy msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів" +msgstr "TDE Модуль Контролю Профілів Кольору" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Проект Стільниці Trinity" #: iccconfig.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "<b>The global color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і " -"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC " +"<b>Глобальний профіль кольору це налаштування системного рівня, та " +"потребується доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального " "профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 @@ -59,24 +63,23 @@ msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC" +msgstr "Конфігурація Профілю Кольору" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує" #: iccconfig.cpp:432 -#, fuzzy msgid "" "<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" -"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " -"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого " -"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." +"<h1>Конфігурація Профілю Кольору</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " +"підтримку ICC профілів кольору у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати " +"колір вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format @@ -84,9 +87,9 @@ msgid "System Settings" msgstr "Системні встановлення" #: iccconfigbase.ui:45 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC" +msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #, no-c-format @@ -98,9 +101,9 @@ msgstr "" "Кольору (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "Поточний Профіль" +msgstr "Профіль Кольору" #: iccconfigbase.ui:71 #, no-c-format @@ -108,9 +111,9 @@ msgid "User Settings" msgstr "Користувацькі Встановлення" #: iccconfigbase.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC" +msgstr "&Ввімкнути підтримку користувацького профілю кольору" #: iccconfigbase.ui:95 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po index 10e71d50439..3068da5e14e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmicons/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Використання піктограм" #: icons.cpp:69 msgid "Active" -msgstr "Активний" +msgstr "Активне" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Виберіть тему піктограм:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Перетягніть або наберіть URL для теми" +msgstr "Перетягніть або введіть URL для теми" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "&Тема" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" -msgstr "Дода&тково" +msgstr "До&датково" #: main.cpp:54 msgid "Icons" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po index 6338f7602f9..67572d63d24 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcminfo/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,roman@oscada.org" #: info.cpp:144 #, c-format @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "безмежно" #: info.cpp:209 msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "Встановлена маска вхідних подій " +msgstr "Поточна Маска Вхідних Подій" #: info.cpp:216 #, c-format @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "kcminfo" #: info.cpp:407 msgid "TDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Модуль керування панелі параметрів системи TDE" +msgstr "Модуль Керування Інформаційної Системної Панелі TDE" #: info.cpp:409 memory.cpp:98 msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Цей список відображує системну інформа #: info_aix.cpp:72 msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgstr "Ім'я" #: info_aix.cpp:73 msgid "Status" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Стан" #: info_aix.cpp:74 msgid "Location" -msgstr "Шлях" +msgstr "Адреса" #: info_aix.cpp:75 msgid "Description" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Пристрій" #: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 #: info_netbsd.cpp:282 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 msgid "Mount Point" -msgstr "Точка монтування" +msgstr "Точка Монтування" #: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 #: info_netbsd.cpp:283 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Назва аудіо" #: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 msgid "Vendor" -msgstr "Виробник" +msgstr "Постачальник" #: info_hpux.cpp:666 msgid "Alib Version" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po index a54cbdba217..bbcc1184a75 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcminput/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" "kov@tokyo.email.ne.jp,rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo." -"com,rom_as@oscada.org" +"com,roman@oscada.org" #: core/themepage.cpp:60 msgid "Select the cursor theme you want to use:" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Виберіть тему курсорів:" #: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgstr "Ім'я" #: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 msgid "Description" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Опис" #: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." -msgstr "Щоб зміни кольору курсору почали діяти, потрібно перезапустити TDE." +msgstr "Вам потрібно перезапустити TDE, щоб скористатися зробленими змінами." #: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 msgid "Cursor Settings Changed" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Тема &курсора" #: mouse.cpp:185 msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +msgstr "Розширене" #: mouse.cpp:191 msgid "Pointer acceleration:" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Інтервал подвійного клацання:" #: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 msgid " msec" -msgstr " мс" +msgstr " мсек" #: mouse.cpp:236 msgid "" @@ -329,6 +330,8 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:246 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" +"Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого " +"подвійного кліку:" #: mouse.cpp:248 msgid "" @@ -341,6 +344,13 @@ msgid "" "goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " "slow." msgstr "" +"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або " +"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, " +"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення " +"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 " +"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 " +"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. " +"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне." #: mouse.cpp:277 msgid "Drag start time:" @@ -429,7 +439,7 @@ msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -" піксель\n" +"піксель\n" " пікселі\n" " пікселів" @@ -438,9 +448,9 @@ msgid "" "_n: line\n" " lines" msgstr "" -" лінія\n" -" лінії\n" -" ліній" +"рядок\n" +" рядки\n" +" рядків" #: xcursor/themepage.cpp:79 msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po index 251b5797861..994525aec8b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -13,28 +13,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:17-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkclock/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Перший автор" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" -msgstr "Поточний супровід" +msgstr "Поточний Супроводжувач" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po index 1ffdc12e9f8..1eff5793ab9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:43-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkded/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченк msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: kcmkded.cpp:53 msgid "kcmkded" @@ -50,7 +51,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" "<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " "plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "" "some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not " "know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до " -"демона TDE, які також відомі як служби TDE. Взагалі, є два типи служб:</" -"p><ul> <li>служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>служби, що " -"викликаються за запитом.</li></ul><p>Останні тут наведені тільки для " -"зручності. Служби, які викликаються при запуску TDE можна запускати або " -"зупиняти. В режимі адміністратора, також можна вказати які служби запускати " -"під час запуску TDE.</p><p><b> Будьте обережні при користуванні: робота " -"деяких служб життєво потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не " -"впевнені в тому, що робите.</b></p>" +"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє оглянути всі втулки до демону " +"TDE, які також відомі як служби TDE. Загалом, є два типи служб:</p><ul> " +"<li>Служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>Служби, що викликаються " +"за запитом.</li></ul><p>Останні наведені тут лише для зручності. Служби, які " +"викликаються при запуску TDE можна запускати або зупиняти. У режимі " +"адміністратора також можна вказати які служби запускати під час запуску TDE." +"</p><p><b> Будьте обережні при використані: робота деяких служб життєво " +"потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите." +"</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Start" msgstr "Запустити" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Не вдається зв'язатись з TDED." +msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po index 925aa52f048..1af9c9a36c4 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -16,28 +16,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:27-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkeys/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: commandShortcuts.cpp:73 msgid "" @@ -70,13 +71,13 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:104 msgid "Shortcut for Selected Command" -msgstr "Скорочення для вибраної команди" +msgstr "Скорочення Обраної Команди" #: commandShortcuts.cpp:109 msgid "" "_: no key\n" "&None" -msgstr "&Відсутня" +msgstr "&Жодного" #: commandShortcuts.cpp:110 msgid "The selected command will not be associated with any key." @@ -109,17 +110,16 @@ msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Не вдається запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n" -"Можливо його не встановлено або цієї програми немає у типовому шляху до " -"програм." +"Неможливо запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n" +"Можливо, його не встановлено, або він не присутні в PATH." #: commandShortcuts.cpp:144 msgid "Application Missing" -msgstr "Програма відсутня" +msgstr "Програма Відсутня" #: keyconfig.cpp:118 msgid "&Key Scheme" -msgstr "Схема клавіш" +msgstr "Схема Клавіш" #: keyconfig.cpp:120 msgid "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: keyconfig.cpp:126 msgid "&Save Scheme..." -msgstr "&Зберегти схему..." +msgstr "&Зберегти Схему..." #: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" #: main.cpp:77 msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Схеми скорочень клавіш" +msgstr "Схеми Скорочень" #: main.cpp:81 msgid "Command Shortcuts" -msgstr "Скорочення для команд" +msgstr "Скорочення Команд" #: main.cpp:86 msgid "Modifier Keys" -msgstr "Клавіші-модифікатори" +msgstr "Клавіші-Модифікатори" #: modifiers.cpp:175 msgid "TDE Modifiers" -msgstr "Клавіші-модифікатори TDE" +msgstr "Модифікатори TDE" #: modifiers.cpp:178 msgid "Modifier" -msgstr "Клавіша-модифікатор" +msgstr "Модифікатор" #: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236 msgid "X11-Mod" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Клавіатура Macintosh" #: modifiers.cpp:213 msgid "MacOS-style modifier usage" -msgstr "Вживати стиль MacOS для модифікаторів" +msgstr "Вживання стилю MacOS для модифікаторів" #: modifiers.cpp:216 msgid "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: modifiers.cpp:229 msgid "X Modifier Mapping" -msgstr "Клавіші модифікатори для X" +msgstr "Мапа Модифікатору X" #: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108 msgid "Command" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Клавіша %1" #: modifiers.cpp:331 msgid "None" -msgstr "Відсутня" +msgstr "Жодного" #: modifiers.cpp:344 msgid "" @@ -323,23 +323,23 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" -msgstr "&Глобальні прив'язки клавіш" +msgstr "&Глобальні Скорочення" #: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" -msgstr "Пос&лідовності швидких клавіш" +msgstr "Пос&лідовності Скорочень" #: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" -msgstr "Прив'язки клавіш &програм" +msgstr "Скорочення &Додатків" #: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" -msgstr "Схема, визначена користувачем" +msgstr "Схема, визначена Користувачем" #: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" -msgstr "Поточна схема" +msgstr "Поточна Схема" #: shortcuts.cpp:316 msgid "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" -msgstr "Зберегти схему клавіш" +msgstr "Зберегти Схему Клавіш" #: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" @@ -395,37 +395,35 @@ msgstr "Навігація" #: ../../twin/twinbindings.cpp:21 msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Пройтись по вікнах" +msgstr "Пройтись По Вікнах" #: ../../twin/twinbindings.cpp:22 msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Пройтись по вікнах (назад)" +msgstr "Пройтись По Вікнах (назад)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application" -msgstr "Пройтись по вікнах" +msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку" #: ../../twin/twinbindings.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" -msgstr "Пройтись по вікнах (назад)" +msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку (назад)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Пройтись по стільницях" +msgstr "Пройтись По Стільницях" #: ../../twin/twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Пройтись по стільницях (назад)" +msgstr "Пройтись По Стільницях (назад)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Пройтись по списку стільниць" +msgstr "Пройтись По Списку Стільниць" #: ../../twin/twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Пройтись по списку стільниць (назад)" +msgstr "Пройтись По Списку Стільниць (назад)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" @@ -433,251 +431,251 @@ msgstr "Вікна" #: ../../twin/twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Меню дій над вікнами" +msgstr "Меню Дій над Вікнами" #: ../../twin/twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" -msgstr "Закрити вікно" +msgstr "Закрити Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" -msgstr "Максимізувати вікно" +msgstr "Максимізувати Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Максимізувати вікно вертикально" +msgstr "Максимізувати Вікно Вертикально" #: ../../twin/twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Максимізувати вікно горизонтально" +msgstr "Максимізувати Вікно Горизонтально" #: ../../twin/twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" -msgstr "Мінімізувати вікно" +msgstr "Мінімізувати Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" -msgstr "Згорнути вікно" +msgstr "Затінити Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" -msgstr "Пересунути вікно" +msgstr "Пересунути Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" -msgstr "Змінити розмір вікна" +msgstr "Змінити розмір Вікна" #: ../../twin/twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" -msgstr "Підняти вікно" +msgstr "Підняти Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" -msgstr "Опустити вікно" +msgstr "Опустити Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Підняти/опустити вікно" +msgstr "Ввімкнути Підняття/Опускання вікон" #: ../../twin/twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Вікно на весь екран" +msgstr "Вікно на Весь Екран" #: ../../twin/twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" -msgstr "Сховати границі вікна" +msgstr "Сховати Границю Вікна" #: ../../twin/twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Утримувати вікно понад іншими" +msgstr "Утримувати Вікно Над Іншими" #: ../../twin/twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Утримувати вікно попід іншими" +msgstr "Утримувати Вікно Під Іншими" #: ../../twin/twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Активізувати вікно, що потребує уваги" +msgstr "Активувати Вікно, що Потребує Уваги" #: ../../twin/twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Скорочення до вікна налаштування" +msgstr "Налаштування Скорочень Вікна" #: ../../twin/twinbindings.cpp:63 msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Пакувати вікна праворуч" +msgstr "Пакувати Вікно Праворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:65 msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Пакувати вікна ліворуч" +msgstr "Пакувати Вікно Ліворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:67 msgid "Pack Window Up" -msgstr "Пакувати вікна вгору" +msgstr "Пакувати Вікно Нагору" #: ../../twin/twinbindings.cpp:69 msgid "Pack Window Down" -msgstr "Пакувати вікна вниз" +msgstr "Пакувати Вікно Донизу" #: ../../twin/twinbindings.cpp:71 msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна горизонтально" +msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі збільшенням" #: ../../twin/twinbindings.cpp:73 msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна вертикально" +msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі збільшенням" #: ../../twin/twinbindings.cpp:75 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна горизонтально" +msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі зменшенням" #: ../../twin/twinbindings.cpp:77 msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна вертикально" +msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі зменшенням" #: ../../twin/twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" -msgstr "Вікно та стільниця" +msgstr "Вікно & Стільниця" #: ../../twin/twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Утримувати вікно на всіх стільницях" +msgstr "Утримувати Вікно на Всіх Стільницях" #: ../../twin/twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" -msgstr "Вікно на стільницю 1" +msgstr "Вікно на Стільницю 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" -msgstr "Вікно на стільницю 2" +msgstr "Вікно на Стільницю 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" -msgstr "Вікно на стільницю 3" +msgstr "Вікно на Стільницю 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" -msgstr "Вікно на стільницю 4" +msgstr "Вікно на Стільницю 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" -msgstr "Вікно на стільницю 5" +msgstr "Вікно на Стільницю 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" -msgstr "Вікно на стільницю 6" +msgstr "Вікно на Стільницю 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" -msgstr "Вікно на стільницю 7" +msgstr "Вікно на Стільницю 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" -msgstr "Вікно на стільницю 8" +msgstr "Вікно на Стільницю 8" #: ../../twin/twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" -msgstr "Вікно на стільницю 9" +msgstr "Вікно на Стільницю 9" #: ../../twin/twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" -msgstr "Вікно на стільницю 10" +msgstr "Вікно на Стільницю 10" #: ../../twin/twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" -msgstr "Вікно на стільницю 11" +msgstr "Вікно на Стільницю 11" #: ../../twin/twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" -msgstr "Вікно на стільницю 12" +msgstr "Вікно на Стільницю 12" #: ../../twin/twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" -msgstr "Вікно на стільницю 13" +msgstr "Вікно на Стільницю 13" #: ../../twin/twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" -msgstr "Вікно на стільницю 14" +msgstr "Вікно на Стільницю 14" #: ../../twin/twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" -msgstr "Вікно на стільницю 15" +msgstr "Вікно на Стільницю 15" #: ../../twin/twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" -msgstr "Вікно на стільницю 16" +msgstr "Вікно на Стільницю 16" #: ../../twin/twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" -msgstr "Вікно на стільницю 17" +msgstr "Вікно на Стільницю 17" #: ../../twin/twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" -msgstr "Вікно на стільницю 18" +msgstr "Вікно на Стільницю 18" #: ../../twin/twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" -msgstr "Вікно на стільницю 19" +msgstr "Вікно на Стільницю 19" #: ../../twin/twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" -msgstr "Вікно на стільницю 20" +msgstr "Вікно на Стільницю 20" #: ../../twin/twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Вікно на наступну стільницю" +msgstr "Вікно на Наступну Стільницю" #: ../../twin/twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Вікно на попередню стільницю" +msgstr "Вікно на Попередню Стільницю" #: ../../twin/twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Вікно на одну стільницю праворуч" +msgstr "Вікно на Одну Стільницю Праворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Вікно на одну стільницю ліворуч" +msgstr "Вікно на Одну Стільницю Ліворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Вікно на одну стільницю вгору" +msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вгору" #: ../../twin/twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Вікно на одну стільницю вниз" +msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вниз" #: ../../twin/twinbindings.cpp:109 msgid "Window to Screen 0" -msgstr "Вікно на екран 0" +msgstr "Вікно на Екран 0" #: ../../twin/twinbindings.cpp:110 msgid "Window to Screen 1" -msgstr "Вікно на екран 1" +msgstr "Вікно на Екран 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:111 msgid "Window to Screen 2" -msgstr "Вікно на екран 2" +msgstr "Вікно на Екран 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:112 msgid "Window to Screen 3" -msgstr "Вікно на екран 3" +msgstr "Вікно на Екран 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:113 msgid "Window to Screen 4" -msgstr "Вікно на екран 4" +msgstr "Вікно на Екран 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:114 msgid "Window to Screen 5" -msgstr "Вікно на екран 5" +msgstr "Вікно на Екран 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:115 msgid "Window to Screen 6" -msgstr "Вікно на екран 6" +msgstr "Вікно на Екран 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:116 msgid "Window to Screen 7" -msgstr "Вікно на екран 7" +msgstr "Вікно на Екран 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:117 msgid "Window to Next Screen" @@ -689,163 +687,163 @@ msgstr "Перемикання стільниць" #: ../../twin/twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" -msgstr "Перемикнути до стільниці 1" +msgstr "До Стільниці 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" -msgstr "Перемикнути до стільниці 2" +msgstr "До Стільниці 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" -msgstr "Перемикнути до стільниці 3" +msgstr "До Стільниці 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" -msgstr "Перемикнути до стільниці 4" +msgstr "До Стільниці 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" -msgstr "Перемикнути до стільниці 5" +msgstr "До Стільниці 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" -msgstr "Перемикнути до стільниці 6" +msgstr "До Стільниці 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" -msgstr "Перемикнути до стільниці 7" +msgstr "До Стільниці 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" -msgstr "Перемикнути до стільниці 8" +msgstr "До Стільниці 8" #: ../../twin/twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" -msgstr "Перемикнути до стільниці 9" +msgstr "До Стільниці 9" #: ../../twin/twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" -msgstr "Перемикнути до стільниці 10" +msgstr "До Стільниці 10" #: ../../twin/twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" -msgstr "Перемикнути до стільниці 11" +msgstr "До Стільниці 11" #: ../../twin/twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" -msgstr "Перемикнути до стільниці 12" +msgstr "До Стільниці 12" #: ../../twin/twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" -msgstr "Перемикнути до стільниці 13" +msgstr "До Стільниці 13" #: ../../twin/twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" -msgstr "Перемикнути до стільниці 14" +msgstr "До Стільниці 14" #: ../../twin/twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" -msgstr "Перемикнути до стільниці 15" +msgstr "До Стільниці 15" #: ../../twin/twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" -msgstr "Перемикнути до стільниці 16" +msgstr "До Стільниці 16" #: ../../twin/twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" -msgstr "Перемикнути до стільниці 17" +msgstr "До Стільниці 17" #: ../../twin/twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" -msgstr "Перемикнути до стільниці 18" +msgstr "До Стільниці 18" #: ../../twin/twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" -msgstr "Перемикнути до стільниці 19" +msgstr "До Стільниці 19" #: ../../twin/twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" -msgstr "Перемикнути до стільниці 20" +msgstr "До Стільниці 20" #: ../../twin/twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Перемикнути на наступну стільницю" +msgstr "До Наступної Стільниці" #: ../../twin/twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Перемикнути на попередню стільницю" +msgstr "До Попередньої Стільниці" #: ../../twin/twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Перемикнути на одну стільницю праворуч" +msgstr "Однією Стільницею Праворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Перемикнути на одну стільницю ліворуч" +msgstr "Однією Стільницею Ліворуч" #: ../../twin/twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Перемикнути на одну стільницю вгору" +msgstr "Однією Стільницею Вгору" #: ../../twin/twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Перемикнути на одну стільницю вниз" +msgstr "Однією Стільницею Вниз" #: ../../twin/twinbindings.cpp:146 msgid "Switch to Screen 0" -msgstr "До Екрану 0" +msgstr "На Екран 0" #: ../../twin/twinbindings.cpp:147 msgid "Switch to Screen 1" -msgstr "До Екрану 1" +msgstr "На Екран 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:148 msgid "Switch to Screen 2" -msgstr "До Екрану 2" +msgstr "На Екран 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:149 msgid "Switch to Screen 3" -msgstr "До Екрану 3" +msgstr "На Екран 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:150 msgid "Switch to Screen 4" -msgstr "До Екрану 4" +msgstr "На Екран 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:151 msgid "Switch to Screen 5" -msgstr "До Екрану 5" +msgstr "На Екран 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:152 msgid "Switch to Screen 6" -msgstr "До Екрану 6" +msgstr "На Екран 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:153 msgid "Switch to Screen 7" -msgstr "До Екрану 7" +msgstr "На Екран 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:154 msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "До Наступного Екрану" +msgstr "На Наступний Екран" #: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Емуляція миші" +msgstr "Емуляція Миші" #: ../../twin/twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" -msgstr "Вбити вікно" +msgstr "Вбити Вікно" #: ../../twin/twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" -msgstr "Знімок вікна" +msgstr "Знімок Вікна" #: ../../twin/twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "Знімок стільниці" +msgstr "Знімок Стільниці" #: ../../twin/twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Заблокувати глобальні скорочення" +msgstr "Блокувати Глобальні Скорочення" #: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 msgid "Panel" @@ -853,19 +851,19 @@ msgstr "Панель" #: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "Вигулькне меню запуску" +msgstr "Контекстне Меню Запуску" #: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "Перемикнути відображення стільниці" +msgstr "Перемкнути Відображення Стільниці" #: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "Наступний елемент смужки задач" +msgstr "Наступний Елемент смужки Задач" #: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "Попередній елемент смужки задач" +msgstr "Попередній Елемент смужки Задач" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 msgid "Desktop" @@ -873,49 +871,47 @@ msgstr "Стільниця" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 msgid "Run Command" -msgstr "Виконати команду" +msgstr "Виконати Команду" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 msgid "Show Taskmanager" -msgstr "Показати менеджер задач" +msgstr "Показати менеджер Задач" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 msgid "Show Window List" -msgstr "Показати список вікон" +msgstr "Показати Список Вікон" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 msgid "Switch User" -msgstr "Перемикнути користувача" +msgstr "Перемкнути Користувача" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 msgid "Lock Session" -msgstr "Замкнути сеанс" +msgstr "Замкнути Сеанс" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Lock Session (Hotkey)" -msgstr "Замкнути сеанс" +msgstr "Замкнути Сеанс (Гаряча Клавіша)" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Start Screen Saver" -msgstr "До Екрану 0" +msgstr "Запустити Зберігач Екрану" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" -msgstr "Вийти" +msgstr "Завершити роботу" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Вийти без підтвердження" +msgstr "Вийти Без Підтвердження" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" -msgstr "Вимкнути без підтвердження" +msgstr "Вимкнути без Підтвердження" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" -msgstr "Перезавантажити без підтвердження" +msgstr "Перезавантажити без Підтвердження" #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 msgid "Clipboard" @@ -923,15 +919,15 @@ msgstr "Кишеня" #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 msgid "Show Klipper Popup-Menu" -msgstr "Показувати вигулькне меню Klipper" +msgstr "Показувати Контекстне Меню Klipper" #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Викликати дії над кишенею вручну" +msgstr "Викликати Вручну Дії із Кишенею" #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" -msgstr "Ввімкнути/вимкнути дії кишені" +msgstr "Ввімкнути/Вимкнути Дії Кишені" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 msgid "Keyboard" @@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "Клавіатура" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Перемикнути до наступної розкладки клавіатури" +msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури" #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "Ви&далити" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 2dbe748e5fc..c34870e4600 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -16,17 +16,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:32-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkonqhtml/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "" #: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 msgid "Global Settings" -msgstr "Глобальні параметри" +msgstr "Глобальні Налаштування" #: javaopts.cpp:64 msgid "Enable Ja&va globally" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po index a9744cbd5af..59e3eb6bda9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -14,17 +14,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 msgid "KHotKeys" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys" #: arts/soundrecorder_arts.cpp:58 msgid "khotkeys" -msgstr "" +msgstr "khotkeys" #: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 #: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" +msgstr "Супроводжувач" #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 msgid "New Action" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Параметри жестів" #: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 msgid "General" -msgstr "Загальні" +msgstr "Загальне" #: kcontrol/tab_widget.cpp:422 msgid "Triggers" @@ -409,23 +410,23 @@ msgstr "Просте вікно..." #: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "KHotKeys was unable to execute" -msgstr "" +msgstr "KHotKeys неможливо було запустити" #: shared/actions.cpp:159 msgid "Please verify existence of the service" -msgstr "" +msgstr "Будь-ласка перевірте наявність сервісу" #: shared/actions.cpp:159 msgid "Unable to launch service!" -msgstr "" +msgstr "Неможливо запустити сервіс!" #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" -msgstr "" +msgstr "Будь-ласка перевірте наявність та права виконувального файлу" #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "Unable to launch program" -msgstr "" +msgstr "Неможливо запустити програму" #: shared/actions.cpp:186 msgid "Command/URL : " @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "&Назва групи дій:" #: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "&Comment:" -msgstr "&Примітка:" +msgstr "&Коментар:" #: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30 #: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30 @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Скорочення:" #: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "Жодного" #: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95 #, no-c-format @@ -769,10 +770,10 @@ msgid "" "mode: \n" "make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options." msgstr "" -"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу, необхідно, щоб " -"система звуку <i>arts</i> працювала у режимі повного дуплексу: \n" -"Переконайтеся, що в налаштуванні <i>сервера звуку</i> ввімкнено параметр " -"<i>повний дуплекс</i>." +"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу та у режимі повного " +"дуплексу: \n" +"переконайтеся, що в налаштуванні <i>Система Звуку</i> ввімкнено параметр " +"<i>Повний Дуплекс</i>." #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po index 6d062a5b452..b66ce3100de 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kicker/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Відкрити в терміналі" #: ui/browser_mnu.cpp:302 msgid "More" -msgstr "Додатково" +msgstr "Більше" #: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 msgid "Add as &File Manager URL" |